d4301_basic_e_01_cover_US_7.
d4301_basic_e.book Page 2 Friday, January 6, 2006 6:14 PM Table of Contents CAMERA DIAGRAM ...............................................................................3 BEFORE YOU BEGIN...............................................................................4 GETTING STARTED.................................................................................5 Step 1 Get Started .................................................................................... 5 Step 2 Take a Picture.................
d4301_basic_e.
d4301_basic_e.book Page 4 Friday, January 6, 2006 6:14 PM BEFORE YOU BEGIN Gather these items (box contents) Digital Camera Strap LI-12B Lithium Ion Battery En LI-10C Battery Charger USB Cable OLYMPUS Master Software CD-ROM AV Cable Items not shown: Advanced Manual (CD-ROM), Basic Manual (this manual), warranty card. Contents may vary depending on purchase location.
d4301_basic_e.book Page 5 Friday, January 6, 2006 6:14 PM GETTING STARTED Step 1 Get Started GET STARTED a. Attach the strap b. Insert the battery 2 Lift 1 Slide Strap En 1 Pull the strap tight so that it does not come loose. 3 Insert Battery lock knob c. Set the date and time 1 Press o button to turn the camera on. 2 Set the mode dial to K. o Button Mode Dial 3 Press m button to display the top menu, and select [SETUP] > [X]. 4 Press 12 to set an item. Press 43 to select the next field.
d4301_basic_e.book Page 6 Friday, January 6, 2006 6:14 PM Step 2 Take a Picture TAKE A PICTURE a. Zoom Zoom Out: Zoom In: En P P [ ] [ ] [ IN ] ʼnŒ Ĵijķĵ ĴijķĵȿijĵĵĹ ijĵĵĹ 4 b. Focus [ IN ] ʼnŒ Ĵijķĵ ĴijķĵȿijĵĵĹ ijĵĵĹ 4 c. Take the picture 1 Using the monitor, place the AF target mark over your subject. 1 Press the shutter button completely to take the picture.
d4301_basic_e.book Page 7 Friday, January 6, 2006 6:14 PM Step 3 Review or Erase a Picture REVIEW OR ERASE A PICTURE a. Set the mode dial to q b. Take a closer look Press T or W to zoom in or out. Press o to return to the original size. The last picture taken will be displayed. Press 12 or 43 to scroll around. Zoom Button En Mode Dial Set the mode dial to K to return to shooting mode. Prev. Picture Next Picture Arrow Pad (1243) c.
d4301_basic_e.book Page 8 Friday, January 6, 2006 6:14 PM Step 4 Transfer Images TRANSFER IMAGES a. Install the software 1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM. 2 Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button. Macintosh: Double-click the “Installer“ icon. 3 Simply follow the on-screen En instructions. b. Connect the camera to the computer 1 Connect the camera and computer using the USB cable (included). The monitor will turn on automatically. 2 USB cable 1 2 Select [PC] on the monitor, and press o.
d4301_basic_e.book Page 9 Friday, January 6, 2006 6:14 PM c. Transfer images to the computer 1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. [Transfer Images] window The [Transfer Images] window is displayed. 2 Select the images you want to transfer, and click the [Transfer Images] button. If the [Transfer Images] window is not displayed automatically: a. Click the “Transfer Images” icon on the OLYMPUS Master main menu. b. Click the “From Camera” icon.
d4301_basic_e.book Page 10 Friday, January 6, 2006 6:14 PM BASIC OPERATION Holding the Camera Pictures can sometimes appear blurred as the result of moving the camera while the shutter button is being pressed. To prevent the camera from moving, hold the camera firmly with both hands while keeping your elbows at your sides. When taking pictures with the camera in the vertical position, hold the camera so that the flash is positioned above the lens.
d4301_basic_e.book Page 11 Friday, January 6, 2006 6:14 PM Shooting Mode Buttons While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. 1 2 34 5 8 7 6 En 1 4& button (Macro Mode) Use macro or super macro mode when taking close-up pictures such as of a flower. 2 m button (MENU) Press this button to display the top menu. 3 1F button (Exposure Compensation) Use this setting to overexpose (+) or underexpose (–) a picture.
d4301_basic_e.book Page 12 Friday, January 6, 2006 6:14 PM s Modes (Scene) This function allows you to switch the s (Scene mode) according to the subject. 1 Set the mode dial to s. 2 Press 12 to select a scene mode, and press o.
d4301_basic_e.book Page 13 Friday, January 6, 2006 6:14 PM Self-Timer 1 Press 2Y. 2 Press 12 to select [Y ON], and press o. Self-Timer Lamp 3 Press the shutter button fully to take the picture. The self-timer lamp lights for approximately 10 seconds after the shutter button is pressed, then starts blinking. After blinking for approximately 2 seconds, the picture is taken. Flash Modes En 1 Press 3#. 2 Press 12 to select the flash mode, and press o. 3 Press the shutter button halfway.
d4301_basic_e_04_menu_7.fm Page 14 Tuesday, February 28, 2006 1:17 PM MENUS AND SETTINGS Top Menu 1 Press m button to display the top menu. IMAGE QUALITY RESET ńłŎņœł ŎņŏŖ ŔņŕŖő SCN EXIT En MENU SET OK Top menu in shooting mode 2 Use the arrow pad (1243) to select menu items, and press o to set them. IMAGE QUALITY Set the image quality of the picture you will shoot according to its intended purpose. RESET Return the changed shooting functions back to default settings.
d4301_basic_e.
d4301_basic_e.
d4301_basic_e.book Page 17 Friday, January 6, 2006 6:14 PM CONNECTING THE CAMERA Playback on a TV Use the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. 1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi-connector on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable. Multi-Connector En Connect to the TV’s video input (yellow) and audio input (white) terminal.
d4301_basic_e.book Page 18 Friday, January 6, 2006 6:14 PM Direct Printing (PictBridge) Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints. 1 In playback mode, display the picture you want to print out on the monitor. 2 Connect one end of the provided USB cable into the camera’s multi-connector and the other end into the printer’s USB connector. USB Cable En h/< button 3 Press the h/< button. Printing starts.
d4301_basic_e.book Page 19 Friday, January 6, 2006 6:14 PM OLYMPUS Master SOFTWARE OLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print your digital pictures and movies and more! This CD also contains the complete software reference manual in Adobe Acrobat (PDF) format. (System Requirements OS Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP or Mac OS X (10.
d4301_basic_e_04_menu_7.fm Page 20 Friday, January 6, 2006 9:59 PM SPECIFICATIONS (Camera Product type Recording system Still pictures En : Digital camera (for shooting and displaying) : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image standards Matching III, PictBridge Sound with still pictures : Wave format Movie : QuickTime Motion JPEG Memory : Internal memory xD-Picture Card (16 MB to 1GB) No.
d4301_basic_e.book Page 21 Friday, January 6, 2006 6:14 PM Outer connector Automatic calendar system Water resistance Type Meaning Operating environment Temperature Humidity Power supply Dimensions Weight : DC-IN jack, USB connector, A/V AUTO jack (multiconnector) : 2000 up to 2099 : Equivalent to IEC Standard publication 529 IPX4 (under OLYMPUS test conditions) : Camera is not damaged by water spray from any direction.
d4301_basic_e.book Page 22 Friday, January 6, 2006 6:14 PM SAFETY PRECAUTIONS Weatherproof feature This camera is weatherproof, but it cannot be used underwater. Olympus will not assume any responsibility for malfunction of the camera caused by water getting inside as a result of misuse by the user. The camera is weatherproof and is not damaged by water spray from any direction. Observe the following precautions when using the camera. En Do not wash the camera with water.
d4301_basic_e.book Page 23 Friday, January 6, 2006 6:14 PM SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product.
d4301_basic_e.book Page 24 Friday, January 6, 2006 6:14 PM SAFETY PRECAUTIONS Handling the Camera WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision. ( Keep young children and infants away from the camera.
d4301_basic_e.book Page 25 Friday, January 6, 2006 6:14 PM SAFETY PRECAUTIONS Battery Handling Precautions Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking, overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns. DANGER • The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use any other chargers. • Never heat or incinerate batteries.
d4301_basic_e_05_anzen_US_7.fm Page 26 Friday, January 6, 2006 10:06 PM For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : Stylus 810/µ 810 Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Address : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. Telephone Number : 1-631-844-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules.
d4301_basic_e_05_anzen_US_7.
d4301_basic_fr.book Page 28 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM Table des matières ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL ..........................................................29 AVANT DE DÉMARRER ........................................................................30 DÉMARRAGE........................................................................................31 Etape 1 Démarrage ................................................................................. 31 Etape 2 Prise d’une photo .................
d4301_basic_fr.
d4301_basic_fr.book Page 30 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM AVANT DE DÉMARRER Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) Appareil photo numérique Courroie Batterie au lithium-ion LI-12B Fr Chargeur de batterie LI-10C Câble USB CD-ROM comportant le logiciel OLYMPUS Master Câble AV Eléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel), carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
d4301_basic_fr.book Page 31 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM DÉMARRAGE Etape 1 Démarrage DÉMARRAGE a. Attachez la courroie b. Insérez la batterie. 2Relever 1Glisser 1 Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée. Fr 3 Insérer Bouton de verrouillage de la batterie c. Réglez la date et l’heure 1 Appuyez sur la touche o pour allumer Touche o l’appareil photo. Molette mode 2 Mettez la molette mode sur K.
d4301_basic_fr.book Page 32 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM Etape 2 Prise d’une photo PRISE D’UNE PHOTO a. Effectuez un zoom Zoom extérieur : Zoom intérieur : P P Fr [ ] [ ] [ IN ] 4 ʼnŒ Ĵijķĵ ĴijķĵȿijĵĵĹ ijĵĵĹ b. Effectuez la mise au point 1 A l’aide de l’écran ACL, placez le repère de mise au point automatique sur votre sujet. Voyant vert [ IN ] ʼnŒ Ĵijķĵ ĴijķĵȿijĵĵĹ ijĵĵĹ 4 c. Prenez la photo 1 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
d4301_basic_fr.book Page 33 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM Etape 3 Contrôle ou effacement d’une photo CONTRÔLE OU EFFACEMENT D’UNE PHOTO a. Mettez la molette mode sur q b. Observez de plus près Appuyez sur T ou W pour effectuer un zoom avant ou arrière. Appuyez sur o pour revenir à la taille d’origine. Appuyez sur 12 ou 43pour naviguer dans la photo. La dernière photo prise apparaît. Touche de zoom Molette mode Fr Mettez la molette mode sur K pour rétablir le mode prise de vue original.
d4301_basic_fr.book Page 34 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM Etape 4 Transfert d’images TRANSFERT D’IMAGES a. Installez le logiciel 1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master”. Macintosh : Double-cliquez sur l’icône “Installer”. 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. Fr b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur 1 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (fourni). L’écran ACL s’allume automatiquement.
d4301_basic_fr.book Page 35 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM c. Transférez les images vers l’ordinateur 1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. Fenêtre [Transférer des images] La fenêtre [Transférer des images] s’affiche. 2 Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer et cliquez sur le bouton [Transférer des images]. Si la fenêtre [Transférer des images] n’est pas affichée automatiquement : a.
d4301_basic_fr.book Page 36 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM FONCTIONNEMENT DE BASE Tenue de l’appareil photo Les photos peuvent parfois paraître floues si vous bougez l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. Pour empêcher l’appareil photo de bouger, tenez-le fermement des deux mains tout en serrant les coudes le long du corps. Lorsque vous prenez une photo avec l’appareil photo tenu en position verticale, veillez à ce que le flash se trouve au-dessus de l’objectif.
d4301_basic_fr.book Page 37 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM Touches du mode prise de vue Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées. 1 234 5 8 7 6 1 Touche 4& (Gros Plan) Utilisez le mode gros plan ou super gros plan lorsque vous prenez des photos en gros plan, telle que la photo d’une fleur. 2 Touche m (MENU) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.
d4301_basic_fr.book Page 38 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM Modes s (Scène) Cette fonction vous permet de sélectionner le mode s (scène) en fonction du sujet. 1 Mettez la molette mode sur s. 2 Appuyez sur 12 pour sélectionner un mode de scène et appuyez sur o.
d4301_basic_fr.book Page 39 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM Retardateur 1 Appuyez sur 2Y. 2 Appuyez sur 12 pour sélectionner [Y ON] et Voyant du retardateur appuyez sur o. 3 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes après que le déclencheur ait été enfoncé, puis il clignote. La photo est prise après environ 2 secondes de clignotement. Modes flash 1 Appuyez sur 3#.
d4301_basic_fr_04_menu_7.fm Page 40 Tuesday, February 28, 2006 1:28 PM MENUS ET PARAMÈTRES Menu principal 1 Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal. QUALITE D'IMAGE REINITIALI. MENU REGLAGE APPAREIL SCN QUITTE MENU CONF OK Menu principal en mode prise de vue 2 Utilisez la molette de défilement (1243) pour sélectionner les éléments du Fr menu et appuyez sur o pour les définir. QUALITE D’IMAGE Définissez la qualité des images prises en fonction de l’utilisation prévue. REINITALI.
d4301_basic_fr.book Page 41 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM Symboles et icônes de l’écran ACL (Écran ACL – Mode prise de vue 4 5 6 7 8 9 10 3 2 1 22 P Ĭijįı (# ŊŔŐġIJķıı o % n [ ] l R k[IN IN ] ʼnŒ Ĵijķĵ ĴijķĵȿijĵĵĹ ijĵĵĹ 11 12 $ 13 14 Image fixe 4 15 21 20 19 18 17 16 4 6 7 3 2 1 22 A Ĭijįı ( [ n 21 l R k[IN IN ] 20 19 18 17 ] % 10 $ 00:36 ʼnŒ 11 12 14 15 Vidéo Eléments 1 Retardateur 2 Modes prise de vue 3 Contrôle de la batterie Indication Y h, P, B, F, D, G etc.
d4301_basic_fr.
d4301_basic_fr.book Page 43 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. 1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur avec le câble AV.
d4301_basic_fr.book Page 44 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM Impression directe (PictBridge) A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle que l’Olympus P-11 pour effectuer des impressions. 1 En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran ACL.
d4301_basic_fr.book Page 45 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM LOGICIEL OLYMPUS Master Logiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos à partir de l’appareil photo, pour afficher, organiser, retoucher, envoyer par courrier électronique et imprimer vos photos et vidéos numériques, etc. Ce CD contient également le manuel logiciel de référence complet au format Adobe Acrobat (PDF). (Configurations système minimales Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP ou Mac OS X (10.
d4301_basic_fr.book Page 46 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM CARACTÉRISTIQUES (Appareil photo Type de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage) Système d’enregistrement Photos : Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system) Normes applicables : Exif 2.
d4301_basic_fr.book Page 47 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM Durée de chargement du : Environ 5 sec.
d4301_basic_fr.book Page 48 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Imperméabilité Cet appareil photo est imperméable, mais il ne peut pas être utilisé sous l’eau. Olympus décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’appareil suite à une infiltration d’eau ou de mauvaise manipulation par l’utilisateur. L’appareil photo est imperméable et ne craint pas les projections d’eau, quelle que soit leur direction. Observez les précautions suivantes lorsque vous l’utilisez.
d4301_basic_fr.book Page 49 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTERIEURE NI POSTERIEURE DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
d4301_basic_fr.book Page 50 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision. ( Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
d4301_basic_fr.book Page 51 Wednesday, January 11, 2006 3:54 PM PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Précautions de manipulation de la batterie Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures. DANGER • L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre chargeur.
d4301_basic_fr_05_anzen_7.fm Page 52 Wednesday, January 11, 2006 5:26 PM Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : Stylus 810/µ 810 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : Two Corporate Center Drive, P.O.
d4301_basic_fr.
d4301_basic_sp.book Page 54 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM Tabla de contenidos DIAGRAMA DE LA CÁMARA ...............................................................55 ANTES DE EMPEZAR ............................................................................56 PRIMEROS PASOS ................................................................................57 Paso 1 Primeros pasos ............................................................................. 57 Paso 2 Tomar una fotografía ..............
d4301_basic_sp.
d4301_basic_sp.book Page 56 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM ANTES DE EMPEZAR Reúna estos componentes (contenido de la caja) Cámara digital Cargador de batería LI-10C Correa Cable USB Batería de iones de litio LI-12B CD-ROM de software OLYMPUS Master Cable AV Es Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Básico (este manual), tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
d4301_basic_sp.book Page 57 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM PRIMEROS PASOS Paso 1 Primeros pasos PRIMEROS PASOS a. Fije la correa b. Inserte la batería 2 Levantar 1 Deslizar 1 Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte. 3 Insertar Es Botón de bloqueo de la batería c. Ajuste la fecha y hora 1 Presione el botón o para encender la Botón o cámara. Disco de modo 2 Sitúe el disco de modo en K. 3 Presione el botón m para ver el menú superior, y seleccione [CONFIGURAC.] > [X].
d4301_basic_sp.book Page 58 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM Paso 2 Tomar una fotografía TOMAR UNA FOTOGRAFÍA a. Zoom Zoom de alejamiento: Zoom de acercamiento: P P [ ] [ Es ] [ IN ] 4 ʼnŒ Ĵijķĵ ĴijķĵȿijĵĵĹ ijĵĵĹ b. Enfoque 1 Utilizando el monitor, sitúe la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto. [ IN ] ʼnŒ Ĵijķĵ ĴijķĵȿijĵĵĹ ijĵĵĹ 4 c. Tome la fotografía 1 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía.
d4301_basic_sp.book Page 59 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM Paso 3 Revisar o borrar una fotografía REVISAR O BORRAR UNA FOTOGRAFÍA a. Sitúe el disco de modo en q b. Revise bien la fotografía Presione T o W para acercar o alejar la imagen. Presione o para volver al tamaño original. Se mostrará la última fotografía tomada. Presione 12 o 43 para desplazarse por la imagen. Botón de zoom Disco de modo Sitúe el disco de modo en K para volver al modo de fotografía.
d4301_basic_sp.book Page 60 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM Paso 4 Transferir imágenes TRANSFERIR IMÁGENES a. Instale el software 1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. 2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer”. 3 Siga las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara a un ordenador Es 1 Conecte la cámara al ordenador usando el cable USB (incluido). El monitor se encenderá automáticamente.
d4301_basic_sp.book Page 61 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM c. Transfiera las imágenes al ordenador 1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Ventana [Transferir imágenes] Aparece la ventana [Transferir imágenes]. 2 Seleccione las imágenes que desea transferir y haga clic en el botón [Transferir imágenes]. Si no aparece automáticamente la ventana [Transferir imágenes]: a. Haga clic en el icono “Transferir imágenes” en el menú principal de OLYMPUS Master. b.
d4301_basic_sp.book Page 62 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM UTILIZACIÓN BÁSICA Sujeción de la cámara A veces, las fotografías pueden aparecer borrosas como resultado del movimiento de la cámara al presionar el botón disparador. Para evitar que se mueva la cámara, sujétela con firmeza con ambas manos, apoyando los codos contra el cuerpo. Al tomar fotografías con la cámara en posición vertical, sujete la cámara de modo que el flash quede por encima del objetivo.
d4301_basic_sp.book Page 63 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. 1 234 5 8 7 6 1 Botón 4& (modo macro) Utilice el modo macro o supermacro cuando tome fotografías de primeros planos, por ejemplo, de una flor. 2 Botón m (MENU) Es Presione este botón para abrir el menú superior.
d4301_basic_sp.book Page 64 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM Modos s (Escena) Esta función le permite cambiar el modo de s (modo de escena) en función del sujeto. 1 Sitúe el disco de modo en s. 2 Presione 12 para seleccionar un modo de escena, y presione o. B F D G U 1 RETRATO Disco de modo ATRÁS MENU ACEPT. OK Botón 12 Botón o Botón m Modos de fotografía s (Escena) Es • • • • • RETRATO PAISAJE PAIS.+RETR. ESC.NOCT. NOCHE+RETRATO • • • • • DEPORTE INTERIORES VELAS AUTO - RETRATO RETR.
d4301_basic_sp.book Page 65 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM Disparador automático 1 Presione 2Y. 2 Presione 12 para seleccionar [Y ACT.], y LED del disparador automático presione o. 3 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. El LED del disparador automático se ilumina durante unos 10 segundos después de presionar el botón disparador, luego empieza a parpadear. Tras parpadear durante 2 segundos aproximadamente, se toma la fotografía. Modos de flash 1 Presione 3#.
d4301_basic_e_04_menu_7.fm Page 66 Tuesday, February 28, 2006 1:29 PM MENÚS Y AJUSTES Menú superior 1 Presione el botón m para abrir el menú superior. CALIDAD IMAGEN MEN CONFIGURAC. MENÚ REMARA CÁMARA STAURAR SCN SALIR MENU ACEPT. OK Menú superior en modo de fotografía 2 Utilice las teclas de control (1243) para seleccionar opciones del menú, y Es presione o para confirmarlas. CALIDAD IMAGEN Ajuste la calidad de la imagen que va a capturar según la finalidad de la fotografía.
d4301_basic_sp.book Page 67 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM Símbolos e iconos del monitor (Monitor – Modo de fotografía 4 5 6 7 8 9 10 3 2 1 22 3 2 1 22 P Ĭijįı A Ĭijįı (# [ ŊŔŐġIJķıı ] l R k[IN IN ] o % n $ ʼnŒ Ĵijķĵ ĴijķĵȿijĵĵĹ ijĵĵĹ 11 12 13 14 4 4 6 7 21 20 19 18 17 16 ( [ 15 n 11 12 14 5 Indicaciones Y h, P, B, F, D, G etc.
d4301_basic_sp.
d4301_basic_sp.book Page 69 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM CONEXIÓN DE LA CÁMARA Reproducción en un televisor Utilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. 1 Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable AV.
d4301_basic_sp.book Page 70 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM Impresión directa (PictBridge) Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografías. 1 En el modo de reproducción, localice en el monitor la fotografía que desea imprimir. 2 Conecte un extremo del cable USB suministrado al multiconector de la cámara y el otro extremo al conector USB de la impresora.
d4301_basic_sp.book Page 71 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM SOFTWARE OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, ver, organizar, retocar, enviar por correo electrónico e imprimir sus fotografías y vídeos digitales, y mucho más. Este CD también contiene el manual de referencia de software completo en formato Adobe Acrobat (PDF). (Requisitos del sistema SO Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP o Mac OS X (10.
d4301_basic_sp.book Page 72 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM ESPECIFICACIONES (Cámara Tipo de producto Sistema de grabación Fotografías Estándares aplicables Sonido con fotografías Vídeo Memoria Núm. de fotografías almacenables cuando se usa la memoria interna Es : Cámara digital (para fotografía y reproducción) : Grabación digital, JPEG (según la norma Design rule for Camera File system (DCF)) : Exif 2.
d4301_basic_sp.book Page 73 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM Tiempo de carga del flash Conector exterior Sistema de calendario automático Resistencia al agua Tipo : Aprox. 5 seg.
d4301_basic_sp.book Page 74 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Resistencia a la intemperie Esta cámara es resistente a la intemperie, pero no puede ser utilizada bajo el agua. Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso indebido por parte del usuario. La cámara es resistente a la intemperie y no resultará dañada si la salpica agua desde cualquier dirección.
d4301_basic_sp.book Page 75 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO DE OLYMPUS.
d4301_basic_sp.book Page 76 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayores, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la pérdida de visión momentánea.
d4301_basic_sp.book Page 77 Wednesday, January 11, 2006 4:03 PM PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones acerca del uso de la batería Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o quemaduras. PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores.
d4301_basic_e_05_anzen_7.fm Page 78 Wednesday, January 11, 2006 5:25 PM Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : Stylus 810/µ 810 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 EE.UU.
d4301_basic_sp.
d4301_basic_sp.
d4301_basic_sp.
d4301_basic_sp.
d4301_basic_sp.
d4301_basic_e_01_cover_US_7.fm Page 2 Tuesday, February 28, 2006 12:43 AM http://www.olympus.com/ Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel.