DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-4 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si prosím pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití. Před pořizováním důležitých snímků se s fotoaparátem seznamte a pořiďte několik zkušebních snímků.
Vybalení fotoaparátu K fotoaparátu jsou přiloženy následující položky. Pokud některá z položek chybí nebo je poškozená, obraťte se na prodejce, u kterého jste fotoaparát zakoupili. Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie (LI-92B) Instalační disk CD-ROM OLYMPUS nebo Napájecí adaptér USB (F-2AC) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Připevnění řemínku fotoaparátu • Utáhněte řemínek, aby se neuvolnil.
Názvy částí 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e f g Kryt konektoru Zámek krytu konektoru Pojistka Reproduktor Poutko na řemínek Objektiv Indikátor samospouště/ osvětlení LED/AF lampa Blesk Stereofonní mikrofon Anténa GPS Tlačítko n Kontrolka Tlačítko spouště Páčka transfokátoru Displej Tlačítko INFO (Zobrazení informací) Tlačítko R (videosekvence) h i j k l m n o p q r s t u Přepínač režimů Tlačítko q (přehrávání) Tlačítko A Tlačítko /Wi-Fi Multikonektor Mikrokonektor HDMI Závit pro stativ Kryt prostoru pro
Příprava na fotografování Vložení a vyjmutí baterie a karty 1 Otevřete kryt prostoru na baterie a kartu podle kroků 1, 2 a 3. • Před otevřením krytu prostoru na baterie a kartu fotoaparát vypněte. Západka krytu prostoru na baterie a kartu 3 2 1 Kryt prostoru na baterie a kartu 2 Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve směru šipky. • Baterii vkládejte značkou C směrem k pojistce baterie (jak je zobrazeno na obrázku). • Pokud vložíte baterii opačně, fotoaparát se nezapne.
3 Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, až zacvakne. • Nedotýkejte se přímo kovových částí karty. • S tímto fotoaparátem používejte vždy pouze určené karty. Nevkládejte jiné typy paměťových karet. Přepínač ochrany proti zápisu Karty kompatibilní s tímto fotoaparátem Běžně dostupné karty SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (s funkcí bezdrátové sítě LAN) (více informací o kompatibilních kartách naleznete na webové stránce společnosti Olympus).
Nabíjení baterie 1 Zkontrolujte, zda je ve fotoaparátu baterie, a připojte kabel USB a napájecí adaptér USB. • Baterie není při dodání plně nabita. Před použitím baterii nabijte, dokud nezhasne kontrolka (až 5 hodiny). Připojení fotoaparátu Elektrická zásuvka Kontrolka Svítí: Probíhá nabíjení Nesvítí: Nabito 2 nebo Multikonektor 1 3 Kabel USB (přiložený) Kryt konektoru Pokyny pro nabíjení baterie v zahraničí viz „Použití nabíječky a napájecího adaptéru USB v zahraničí“ (str. 99).
• Jestliže indikátor nesvítí, znovu připojte kabel USB a napájecí adaptér USB k fotoaparátu. • Pokud se na zadním displeji zobrazí nápis „Žádné připojení“, odpojte kabel USB a před opětovným připojením kabelu nastavte možnost [Paměť] v nabídce [USB Připojení] (str. 60). Kdy nabíjet baterie Chybová zpráva Baterii nabijte, jakmile se objeví chybové hlášení uvedené napravo.
Zapnutí fotoaparátu a provedení úvodního nastavení Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se obrazovka umožňující nastavení jazyka pro nabídky a zprávy zobrazované na displeji a nastavení data a času. Postup změny vybraného data a času je uveden v části „Nastavení data a času d [X]“ (str. 62). 1 Stisknutím tlačítka n fotoaparát zapněte, stisknutím tlačítek FGHI křížového ovladače vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko A.
Používání základních funkcí Fotografování (režim P) 1 Stisknutím tlačítka n zapněte fotoaparát. 2 Nastavte přepínač režimů na P. 3 Připravte kompozici záběru. 4 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete. Při zapnutí fotoaparátu se zapne displej. V režimu P fotoaparát automaticky nastaví expoziční dobu a clonu podle jasu scény. • Při držení fotoaparátu dávejte pozor, abyste prsty nebo jinak nezakrývali blesk, mikrofon nebo jiné důležité části.
Prohlížení fotografií (Přehrávání snímků) Zapněte fotoaparát. Stiskněte tlačítko q. • Zobrazí se poslední fotografie. • Pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž) vyberte snímek. Zobrazí se předchozí snímek Zobrazí se další snímek 4/30 ’15/02/26 12:30 Statický snímek Tlačítko q Křížový ovladač Náhledové zobrazení • Při přehrávání po jednom snímku můžete stlačením páčky transfokátoru na stranu W zobrazit náhledy. • Pomocí tlačítek FGHI (kurzorový kříž) přesouvejte kurzor.
Natáčení videosekvencí 1 Nahrávat videosekvenci začněte stisknutím tlačítka R (videosekvence). • Videosekvence je nahrávána v nastaveném režimu snímání. Poznámka: v některých režimech snímání pravděpodobně nebudou k dispozici efekty režimu snímání. • Zvuk bude rovněž nahráván. • Při používání fotoaparátu se snímačem obrazu CMOS mohou pohybující se objekty vypadat deformované z důvodu efektu zešikmení linií při rychlém pohybu (Rolling Shutter).
Přehrávání videosekvence Vyberte videosekvenci v režimu přehrávání a stiskněte tlačítko Q. 4/30 3ĜHKU YLGHR OK 0:12/00:34 ’15/02/26 12:30 Video Během přehrávání Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko Pozastavení a opětovné A. Chcete-li přehrávání opět spustit během pozastavení, rychlého posuvu vpřed nebo spuštění přehrávání přehrávání vzad, stiskněte tlačítko A. Rychlý posuv vpřed Stisknutím tlačítka I (kurzorový kříž) provedete rychlý posuv vpřed.
Zastavení přehrávání videosekvence Stiskněte tlačítko . • Pro přehrávání videosekvencí v počítači doporučujeme dodaný počítačový software. Používáte-li software poprvé, tak jej spusťte až po připojení fotoaparátu k počítači. Mazání snímků během prohlížení 1 Zobrazte snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko . • Chcete-li smazat videosekvenci, vyberte ji a stiskněte tlačítko .
Přehrávání panoramatických a skupinových snímků Prohlížení panoramatických snímků Panoramatické snímky, které byly spojeny pomocí funkce [Auto] nebo [Ruční], lze posunovat a prohlížet. 1 Během prohlížení vyberte panoramatický snímek. 2 Stiskněte tlačítko A. 4/30 Opakovat OK ’15/02/26 12:30 Ovládání prohlížení panoramatických snímků Zastavení prohlížení: Stiskněte tlačítko . Pozastavení: Stiskněte tlačítko A.
Prohlížení seskupených snímků Při sekvenčním snímání (j/c/d) (str. 34) a [p Zaostřovací řada] (str. 25) v režimu k (Režim Mikroskop) se pořízené snímky během prohlížení zobrazují jako skupina. Teleobjektiv Tlačítko A Tlačítko 4/30 Rozbalí. • Pokud chcete seskupené snímky zobrazit v náhledovém zobrazení, použijte možnost rozbalení. • Chcete-li odstranit snímky ze 5R]ãtĜLW T seskupených snímků, můžete 3ĜHKUiW OK ’15/02/26 12:30 rozbalit skupinu a odstranit snímky Rámeček sekvenčních jednotlivě.
Zobrazení na displeji Zobrazení při snímání 1 2 3 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 4 5 6 SCN 0.0 0.0 9<9Èä(1Ë %Ë/e $872 ISO $872 880 hPa 1200 m 16M z 4 NORM Datum n 4:3 G 0:00:34 7 8 9 10 11 12 13 14 24 2322 21 2019 18 17 1615 1/100 F6.9 37 36 35 Při namáčknutí tlačítka spouště Čtení histogramu Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit černá. Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit bílá.
Č. Název Normální Podrobné Žádné info.
29 Atmosférický/hydraulický tlak – R – 30 Nadmořská výška/hloubka vody – R – 31 Stabilizace obrazu – R – 32 Světový čas – R – 33 Rámeček AF R R R – R – 35 Hodnota clony R R R 36 Expoziční doba R R R 37 Varování při chvění fotoaparátu R R R 34 Mřížkové vodítko 18 CS
Obrazovka režimu přehrávání • Normální 2345 6 7 RAW 8 9 4/30 10 ’15/02/26 12:30 27 26 Statický snímek • Podrobné 1 2 3 45 6 12 8 9 10 7 10 RAW 11 4/30 KSD P P 1/1000 ) 1ORM ISO 100 2.0 9<9Èä(1Ë %Ë/e AUTO 4608 3456 100-0004 ’15/02/26 12:30 13 14 15 16 17 18 19 KSD P P 1/1000 ) 1ORM 2.
Přepínání zobrazení • Žádné informace Opakovaným stisknutím tlačítka INFO se mění zobrazení v pořadí Normální → Podrobné → Žádné info. 27 Č. Název Normální Podrobné Žádné info.
20 Histogram – R – 21 Expoziční kompenzace – R – 22 Režim snímku – R – 23 Vyvážení bílé – R – 24 Velikost snímku (statické snímky) – R – 25 Název souboru – R – 26 Datum a čas záznamu R R – 27 Seskupené snímky R R R CS 21
Snímání s použitím základních funkcí Používání režimů snímání Výběr režimu snímání Otáčením přepínače režimů nastavte režim snímání k indikátoru. • Po výběru režimu ^, O nebo k vyberte dílčí režim. Seznam režimů snímání • Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí Režim snímání . Dílčí režim A (režim iAUTO) – str. 23 P (režim Program) – str. 9 A (Režim A) – str. 23 C1 (Uživ. nastavení 1) – str. 23 C2 (Uživ. nastavení 2) – str.
A (režim iAUTO) Plně automatický režim, v němž fotoaparát automaticky zvolí optimální nastavení pro aktuální scénu. Fotoaparát provede veškeré činnosti, což je vhodné pro začátečníky. 1 2 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete. 3 Úplným stisknutím tlačítka spouště pořídíte snímek. Otočte přepínač režimů do polohy A. Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Pokuste se provést zaostření znovu.
^ (Podvodní režim) Pouze výběrem dílčího režimu, který vyhovuje objektu nebo záběru, lze pořizovat podvodní fotografie se správným nastavením. Dílčí režim ] Z Momentka Použití Vhodné k fotografování portrétů u moře a u bazénu. \ Z Širokoúhlý1 Vhodné pro snímání pod vodou. [ Z Širokoúhlý2 Vhodné pro snímání pod vodou. Vzdálenost zaostření je pevně nastavena na cca 5 m. w Z Makro Vhodné k fotografování detailních záběrů pod vodou. _ Z HDR Vhodné pro kontrastní podvodní záběry.
k (režim Mikroskop) Snímky lze pořizovat ze vzdálenosti 1 cm od objektu. V tomto režimu můžete pořizovat snímky s velkou hloubkou ostrosti a provádět snímání se zaostřovací řadou pro nastavený počet snímků. 1 2 Otočte přepínač režimů do polohy k. Pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž) vyberte dílčí režim a nakonec stiskněte tlačítko A. Dílčí režim Použití m Mikroskop Snímky lze pořizovat ze vzdálenosti 1 cm od objektu.
O (scénický režim) Pouze výběrem dílčího režimu, který vyhovuje objektu nebo záběru, lze fotografovat se správným nastavením. Dílčí režim Použití B Portrét Vhodné pro fotografování portrétů. e e-Portrét Vyhlazuje tóny a strukturu pleti. Tento režim je vhodný pro prohlížení snímků na televizoru s vysokým rozlišením. F Krajina Vhodné pro fotografování krajiny. 1 # Intervalové snímání Automaticky vyfotografuje sérii snímků podle nastavení [Prodleva spouště], [Snímek] a [Interval].
Dílčí režim Použití s Sníh Vhodné pro fotografování záběrů se sněhem. Tento režim umožňuje snímání pomocí ovládání poklepem (str. 65). s Panorama Můžete pořídit a zkombinovat více snímků pro vytvoření snímku s širokým úhlem záběru (panoramatický snímek). E HDR v protisvětle Vhodné pro kontrastní záběry. V tomto režimu je pořízeno několik snímků, které jsou zkombinovány do jednoho snímku se správnou expozicí. 1 2 Otočte přepínač režimů do polohy O.
3 Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) vyberte [Intervalové snímání] a stiskněte tlačítko A. Potom pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) vyberte některou položku a stiskněte tlačítko A. 0HQX QDVWDYHQt =SČW MENU 1DVWDYHQt LQWHUYDOX =SČW MENU 1DVWDYHQt *36 1DVWDYHQt :L )L 1DVWDYHQt LQWHUYDOX 1DVWDYHQt ]DRVWĜRYDFt ĜDG\ &HUWLILNDFH 4 A 6QtPHN 3URGOHYD VSRXãWČ ,QWHUYDO ýDVRVEČUQp YLGHR 99 0:05:00 0:00:30 9\SQXWR Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) možnost zvýrazněte a stiskněte tlačítko A.
# Živé kompoz. snímání 1 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete. • Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Když rámeček AF bliká, namáčkněte tlačítko spouště, a aniž byste ho uvolnili, stiskněte tlačítko A. Fotoaparát zaostří na nekonečno. 2 Jemným úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. Dávejte pozor, abyste přitom fotoaparátem nepohnuli. • Fotoaparát automaticky nakonfiguruje správná nastavení a začne fotografovat.
Pořizování snímků v režimu [Auto] 1 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. 2 Posuňte fotoaparát pomalu ve s SCN směru druhého snímku. AUTO 3 Pomalu fotoaparát posunujte, Značka až se ukazatel a značka terčíku terčíku překryjí. Když se značky ukazatele Ukazatel a terčíku překryjí, fotoaparát =UXãLW MENU 8ORåLW OK automaticky uvolní tlačítko Obrazovka při sloučení spouště. snímků zleva doprava • Chcete-li zkombinovat oba snímky, stiskněte tlačítko A. 4 Třetí snímek pořiďte zopakováním kroku 3.
Pořizování snímků v režimu [PC] 1 Pomocí tlačítek FGHI (kurzorový kříž) určete, ke kterému okraji má být další snímek připojen, a poté stiskněte tlačítko A. 2 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. Okraj prvního snímku je slabě zobrazen na displeji. 3 Připravte další snímek tak, aby okraj prvního snímku slabě zobrazeného na displeji překrýval objekt na druhém snímku, a stiskněte tlačítko spouště.
Používání možností snímání (nastavení přímým tlačítkem) Často používané funkce jsou přiřazeny tlačítkům IFG (kurzorový kříž). Pouhým stiskem tlačítka můžete přímo vybrat přiřazenou funkci. V některých režimech snímání nejsou všechny položky přístupné. g „Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání“ (str. 107) Blesk Při fotografování můžete používat blesk. 1 2 Stiskem tlačítka # zobrazíte možnosti zobrazení. Pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž) vyberte režim blesku a stiskněte tlačítko Q.
• [!] (Blesk s redukcí efektu červených očí) nemusí být účinný za všech podmínek snímání. • V režimu [#SLOW] se sníží rychlost závěrky. Použijte stativ a fotoaparát upevněte. • Pokud je položka [Bezdrát. blesk] (str. 48) nastavena na možnost [Vypnuto], možnosti [#RC] a [#SLV] nelze vybrat. • V některých režimech snímání nejsou všechny položky přístupné. Expoziční kompenzace Kompenzuje jas (přiměřená expozice) nastavený fotoaparátem.
Jeden snímek/sekvence 1 2 Stiskem tlačítka jY zobrazíte přímou nabídku. Pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž) zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko A. o Pořizování jednotlivých snímků Pořídí 1 snímek při každém stisknutí spouště (normální režim snímání). j Sekvence *1 Domáčknutím tlačítka spouště bude pořízeno 100 sekvenčních snímků rychlostí až 5 snímku za sekundu. c Vysokorychlostní1 *1, 2 Domáčknutím tlačítka spouště bude pořízeno až 100 sekvenčních snímků rychlostí přibl.
Samospoušť Slouží k nastavení času mezi stisknutím spouště a pořízením snímku. 1 2 Stiskem tlačítka jY zobrazíte přímou nabídku. Vyberte možnost [Y12], [Y2] nebo [YC] pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž) a stiskněte tlačítko Q. Y12 Samospoušť 12 sekund Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím tlačítka aktivujete samospoušť. Nejprve se na cca 10 sekund rozsvítí indikátor samospouště, pak tento indikátor asi 2 sekundy bliká, a poté je snímek pořízen.
AFL (Zámek ostření) Můžete uzamknout polohu ostření. 1 Značka aretace AF Namáčkněte tlačítko spouště a zaostřete. 2 0.0 0.0 Přidržujte fotoaparát na místě a stiskněte tlačítko A. Focus 16M 4:3 0:34 4N Fotoaparát zaostří a poloha zaostření se uzamkne. V režimu k (Mikroskop) a []], [\], [w] a [_] režimu ^ stiskněte tlačítko A, aniž byste uvolnili spoušť, a provede se zaostření a uzamčení pozice. Proveďte jemné doladění uzamčeného zaostření vpřed/vzad pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž).
Sledování AF Fotoaparát automaticky sleduje pohyb objektu, aby byl objekt neustále zaostřený. V nabídce snímání vyberte předem pod položkou [Režim AF] možnost [Sledování AF] (str. 46). 1 Podržte fotoaparát, zarovnejte rámeček AF s objektem a stiskněte tlačítko A. 2 Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, se rámeček AF automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostřuje. • Sledování zrušíte stisknutím tlačítka A.
Používání možností snímání (nastavení pomocí nabídky funkcí) V některých režimech snímání nejsou všechny položky přístupné. g „Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání“ (str. 107) Nabídka funkcí P 0.0 0.0 9<9Èä(1Ë %Ë/e $872 ,62 $872 16M 4:3 MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nabídka nastavení (str. 43) Nabídka funkcí 1 2 3 4 5 Režim snímku ...................... str. 39 Blesk .................................... str. 39 Kompenzace blesku ............ str. 40 Expoziční kompenzace ........
• Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí Režim snímku . Nastavuje možnosti zpracování. h Vivid Vytváří živé barvy. i Natural Vytváří přirozené barvy. j Muted Vytváří tlumené odstíny. 8 Rybí oko Vytvoří efekt deformace zvaný rybí oko. 7 Záře světel Vytvoří blikavá světla s efektem fotografování s křížovým filtrem. 6 Vodní hladina Vytvoří efekt zrcadlového odrazu. 5 Fragmenty Vytvoří ze snímku dlaždicovou koláž. Vznikne efekt mozaiky.
#SLV SLV Slave Synchronizace #SLOW s dlouhou závěrkou q LED zap. Kompenzace blesku*1 Toto nastavení slouží pro použití běžně dostupného blesku typu slave synchronizovaného s bleskem fotoaparátu. Intenzitu blesku lze nastavit. Dlouhé expoziční doby slouží k prosvětlení tmavého pozadí. K dispozici pouze v režimu k. LED se zapne při pořizování snímku. To je vhodné při fotografování zblízka. Kompenzuje jas blesku (sílu záblesku) nastavený fotoaparátem. Upravuje intenzitu blesku při snímání pod vodou.
Citlivost ISO Slouží k nastavení citlivosti ISO. l Fotoaparát automaticky nastaví citlivost s prioritou Automatické ISO na kvalitu snímku. m Fotoaparát automaticky nastaví citlivost s prioritou Vysoké na minimalizaci rozmazání způsobeného pohybem automatické ISO objektu nebo chvěním fotoaparátu. Hodnota Q až # Nastavením menší hodnoty omezíte šum ve snímku; nastavením větší hodnoty omezíte rozmazání. Slouží k nastavení funkce sekvenčního snímání a doby mezi stisknutím spouště a pořízením snímku.
Poměr stran u 4:3 v 16:9 w 3:2 x 1:1 Slouží k nastavení poměru svislého a vodorovného rozměru snímků. Slouží ke změně horizontálního na vertikální poměr při fotografování. *2 RAW: Tento formát (přípona ORF) umožňuje uložit nezpracovaná obrazová data k pozdějšímu zpracování. Pomocí dodávaného softwaru můžete upravovat data snímku, např. změnou expoziční kompenzace a vyvážení bílé nebo použitím uměleckého filtru.
Používání funkcí nabídky nastavení Nabídka nastavení Foto menu 1 1 2 3 4 5 6 7 Spustit Wi-Fi Reset Komprese =PČQD VWtQĤ 5HåLP $) (63 Digit. zoom 1 Foto Menu 1 z 1RUPiOQt $XWR 7YiĜ L(63 (63 Vypnuto str. 45 Spuštění Wi-Fi/ukončení Wi-Fi (str. 71) Reset Komprese Změna Stínů Režim AF ESP/n Digit Zoom 2 Foto Menu 2 z =SČW MENU str. 48 Stabilizace obrazu (statické snímky) Nastavení Přísl. AF Lampa Zobraz Náhled Natočení Snímku Datum snímku Super-Res Zoom 3 Nabídka videosekvencí str.
Použití nabídky nastavení Nabídku nastavení lze zobrazit stisknutím tlačítka během snímání nebo přehrávání. Nabídka nastavení umožňuje přístup k řadě nastavení fotoaparátu, například k funkcím snímání a přehrávání, k nastavení data a času a k možnostem zobrazení. V některých režimech snímání nejsou všechny položky přístupné. g „Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání“ (str. 107) 1 2 Stiskněte tlačítko . Spustit Wi-Fi Reset Komprese =PČQD VWtQĤ 5HåLP $) (63 Digit.
Způsob použití viz (str. 44). • Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí . z Nabídka fotoaparátu 1 Obnovení výchozích nastavení funkcí snímání z [Resetovat] Podnabídka 2 Použití Ano Obnoví následující funkce nabídky do výchozího stavu.
Způsob použití viz (str. 44). Rozjasnění objektu při protisvětle z [Změna stínů] Podnabídka 2 Použití Auto Efekt je automaticky použit, pokud je zvolen kompatibilní režim snímání. Vypnuto Efekt se nepoužije. Zapnuto Při fotografování s automatickým nastavením se rozjasní oblast, která byla ztmavena. • Když je položka [ESP/n] nastavena na [n], položka [Změna stínů] je automaticky nastavena na [Vypnuto].
Způsob použití viz (str. 44). Výběr způsobu měření jasu z [ESP/n] Podnabídka 2 Použití ESP Zachycení vyváženého jasu po celé ploše obrazu (probíhá měření jasu ve středu a v okrajových oblastech obrazu samostatně). 5 (bodové) Zachycení objektu ve středu při protisvětle (probíhá měření jasu ve středu obrazu). • Je-li nastaven režim [ESP], střed se může při silném protisvětle jevit jako tmavý.
Způsob použití viz (str. 44). z Nabídka fotoaparátu 2 Redukce efektu rozmazání obrazu, způsobeného chvěním fotoaparátu během snímání z [Stab. Obrazu] Podnabídka 2 Použití Vypnuto Stabilizace obrazu je vypnutá. To je doporučeno při fotografování s fotoaparátem upevněným na stativu nebo na jiném stabilním povrchu. Zapnuto Stabilizace obrazu je zapnutá. • Při stabilizování otřesů fotoaparátu může z fotoaparátu vycházet hluk. • Je-li chvění fotoaparátu příliš silné, nemusí být možné obraz stabilizovat.
Způsob použití viz (str. 44). Používání přisvětlení pro snímání tmavých objektů z [AF lampa] Podnabídka 2 Použití Vypnuto AF lampa je vypnuta. Zapnuto Při namáčknutí tlačítka spouště se AF lampa automaticky rozsvítí, aby bylo možné zaostřit. AF lampa Zobrazení snímku bezprostředně po jeho pořízení z [Zobraz náhled] Podnabídka 2 Použití Vypnuto Nahrávaný snímek se nezobrazí. Díky tomu se může uživatel po fotografování připravit na další snímek a přitom sledovat objekt na displeji.
Způsob použití viz (str. 44). Automatické otáčení snímků pořízených fotoaparátem ve vertikální poloze během přehrávání z [Natočení snímku] • Během snímání je nastavení [y] (str. 56) v nabídce prohlížení q nastaveno automaticky. • Pokud fotoaparát během snímání směřuje nahoru nebo dolů, tato funkce nemusí fungovat správně. Podnabídka 2 Použití Vypnuto Během snímání se u snímků nezaznamenávají informace o svislé/vodorovné orientaci fotoaparátu.
Způsob použití viz (str. 44). Snímání větších snímků než při používání optického transfokátoru s nízkým poměrem snížení kvality snímků z [Super-Res Zoom] Podnabídka 2 Použití Vypnuto Deaktivujte transfokátor s vysokým rozlišením. Zapnuto Aktivuje transfokátor s vysokým rozlišením. • Volba [Super-Res Zoom] je dostupná, pouze pokud je volba [Velikost snímku] nastavena na hodnotu []. • Při nastavení série [c] a [d] není toto nastavení k dispozici.
Způsob použití viz (str. 44). A Nabídka videa Výběr velikosti obrazu videosekvencí A [Velikost snímku] Podnabídka 2 1080p 720p VGA (640×480) HS 120fps*1 (640×480) HS 240fps*1 (320×240) Použití Velikost snímků a snímková frekvence mají vliv na kvalitu videosekvencí. *1 HS: Záznam rychle se pohybujících objektů pro zpomalené přehrávání. Toto nastavení je k dispozici v režimech snímku [Vivid], [Natural] nebo [Muted].
Způsob použití viz (str. 44). Omezení šumu větru v zaznamenaném zvuku při nahrávání videosekvencí A [Redukce šumu větru] Podnabídka 2 Použití Vypnuto Deaktivuje Redukci šumu větru. Zapnuto Použije Redukci šumu větru. Nastavení hlasitosti mikrofonu A [Hlasitost nahrávání] Podnabídka 2 Použití Normální Při běžném používání nastavte normální hlasitost mikrofonu. Nízká Při nízkém nastavení nebude vytvářen cvakavý zvuk, když je nastavena vysoká hlasitost mikrofonu.
Způsob použití viz (str. 44). Úprava statických snímků q [Upravit] Podnabídka 1 Podnabídka 2 Úprava (statických snímků) Q str. 54 P str. 54 R str. 55 Změna stínů str. 55 Redukce č. očí str. 56 y str. 56 e-Portrét str. 56 Změna velikosti snímku q [Q] Tato funkce uloží snímek s vysokým rozlišením jako samostatný menší snímek, který lze použít například v e-mailových přílohách.
Způsob použití viz (str. 44). 1 Pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž) vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí páčky transfokátoru zvolte velikost oříznutého snímku a pomocí tlačítek FGHI (kurzorový kříž) umístěte rámeček do požadované pozice. 3 Po výběru oblasti k oříznutí stiskněte tlačítko A. • Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek.
Způsob použití viz (str. 44). Úprava červených očí při fotografování s bleskem q [Redukce č. očí] Podnabídka 1 Upravit Podnabídka 2 Redukce č. očí 1 Pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž) vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. • Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. • V závislosti na snímku nemusí být upravování efektivní. • Upravování může snížit rozlišení snímku. Otáčení snímků q [y] Podnabídka 1 Podnabídka 2 y Upravit 1 Pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž) vyberte snímek.
Způsob použití viz (str. 44). Podnabídka 2 Smazat skupinu Použití Všechny snímky ve skupině budou smazány. Postup smazání všech snímků ve skupině viz „Prohlížení seskupených snímků“ (str. 15). • Při mazání snímků z vnitřní paměti nevkládejte do fotoaparátu kartu. • Chráněné snímky nelze smazat. Výběr a mazání jednotlivých snímků [Vybr. snímek] 1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku OK Vybr. snímek (1) 4/30 [Vybr. snímek] a stiskněte tlačítko A.
Způsob použití viz (str. 44). Ochrana snímků q [R] • Chráněné snímky nelze smazat pomocí možnosti [Smazat] (str. 13, 56), [Vybr. snímek], [Smazat skupinu] nebo [Smazat vše] (str. 56), ale všechny snímky lze smazat pomocí možnosti [Formátovat paměť]/[Formátovat] (str. 59). 1 Pomocí tlačítek HI (kurzorový kříž) vyberte snímek. 2 Stiskněte tlačítko A. • Nastavení zrušíte opakovaným stisknutím tlačítka A. 3 V případě potřeby opakujte krok 1 a 2 a opatřete ochranou také další snímky. Poté stiskněte tlačítko .
Způsob použití viz (str. 44). d Nabídka nastavení 1 Úplné odstranění dat d [Formátovat paměť]/d [Formátovat] • Před formátováním se ujistěte, že v interní paměti ani na kartě nezůstala žádná důležitá data. • Karty je nutné před prvním použitím nebo po použití v jiném fotoaparátu nebo počítači naformátovat pomocí tohoto fotoaparátu. • Před formátováním interní paměti vyjměte kartu. Podnabídka 2 Použití Ano Smaže veškerá data snímků v interní paměti nebo na kartě (včetně chráněných snímků).
Způsob použití viz (str. 44). Ukládání uživatelského nastavení d [Nastavení uživatelského režimu] Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití Uživatelské nastavení 1 Nastavit Uloží aktuální nastavení. Reset Obnoví výchozí nastavení. Uživatelské nastavení 2 Nastavit Reset Stejné jako Uživatelské nastavení 1. Výběr způsobu připojení fotoaparátu k jiným zařízením d [USB Připojení] Podnabídka 2 Auto Použití Slouží k nastavení způsobu připojení při každém připojování fotoaparátu k dalšímu zařízení.
Způsob použití viz (str. 44). Nastavení zvuku fotoaparátu a hlasitosti d [Nast. Zvuku] Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití Typ zvuku 1/2/3 Slouží k volbě zvuků fotoaparátu (provozní zvuky, zvuk spouště a výstražné zvuky). Hlasitost 0/1/2/3/4/5 Slouží k volbě provozní hlasitosti tlačítek fotoaparátu. q Hlasitost 0/1/2/3/4/5 Slouží k volbě hlasitosti přehrávání snímků.
Způsob použití viz (str. 44). Přehrávání snímků na televizoru d [TV výstup] Videosignál televizoru se liší v závislosti na zemích a regionech. Před prohlížením snímků na televizoru vyberte takový obrazový výstup, který odpovídá videosignálu televizoru. Podnabídka 2 Podnabídka 3 NTSC PAL Slouží k připojení fotoaparátu k televizorům v evropských zemích, Číně apod.
Způsob použití viz (str. 44). Výběr domácího časového pásma a alternativních pásem d [Světový čas] • Pokud nejprve nenastavíte hodiny fotoaparátu pomocí možnosti [X], nebude možné pomocí položky [Světový čas] vybrat časové pásmo. Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití x Čas v domácím časovém pásmu (časové pásmo vybrané pro položku x v podnabídce 2). z Čas v časovém pásmu cíle cesty (časové pásmo zvolené pro položku z v podnabídce 2). x*1 — Vyberte domovské časové pásmo (x).
Způsob použití viz (str. 44). Nastavení funkcí specifických pro náročné podmínky d [Tough nastavení] Zobrazení aktuální nadmořské výšky/hloubky vody (atmosférický/ hydraulický tlak) (Tlakoměr) • Při měření je třeba počítat s tolerancí chyb závislou na meteorologických podmínkách. Naměřené údaje mají pouze informativní charakter. Podnabídka 1 Tough nastavení Podnabídka 2 Tlakoměr Podnabídka 3 Použití Vypnuto Zruší zobrazení manometru.
Způsob použití viz (str. 44). Ovládání fotoaparátu poklepáním [Ovládání poklepem] Podnabídka 1 Tough nastavení Podnabídka 2 Ovlád. Poklepem Podnabídka 3 Použití Vypnuto Vypne možnost [Ovlád. Poklepem]. Zapnuto Zapne možnost [Ovlád. Poklepem]. Kalibrace Slouží k nastavení síly klepnutí a intervalu mezi jednotlivými klepnutími na každé straně fotoaparátu (nahoře, dole, vlevo, vpravo a vzadu). Ovládání v režimu snímání (např. režim snímku) 1 Jednou klepněte na pravou nebo levou stranu fotoaparátu.
Způsob použití viz (str. 44). Ovládání v režimu přehrávání V režimu přehrávání lze poklepáním na horní stranu fotoaparátu provádět následující operace. Zobrazení dalšího snímku: Klepněte jednou na pravou stranu fotoaparátu. Zobrazení předchozího snímku: Klepněte jednou na levou stranu fotoaparátu. Rychlé převíjení vpřed a zpět: Nakloňte fotoaparát doprava či doleva. Návrat do režimu snímání: Dvakrát klepněte na vrchní Po klepnutí na část fotoaparátu.
Způsob použití viz (str. 44). Použití osvětlení LED jako přídavného osvětlení (LED lampa) Podnabídka Podnabídka Podnabídka 1 2 3 Tough nastavení Osvětlení LED Použití Vypnuto Zakáže osvětlení LED. Zapnuto Povolí osvětlení LED. Pokyny pro použití osvětlení LED Stiskněte a podržte tlačítko INFO, dokud se osvětlení LED nerozsvítí. Osvětlení LED • Po provedení operace s využitím osvětlení LED zůstane toto osvětlení svítit po dobu přibližně až 90 sekund (až 30 sekund, když je fotoaparát vypnutý).
Způsob použití viz (str. 44). d Nabídka nastavení 3 Záznam informací o místě snímání a času při pořízení snímku d [Nastavení GPS] Podnabídka 2 Podnabídka 3 GPS Aut. přizp. času Sledování polohy Data A-GPS Použití Vypnuto Vypne funkci GPS. Zapnuto Zapne funkci GPS. Vypnuto Hodiny nebudou upraveny. Zapnuto Upraví hodiny pomocí dat systému GPS UTC. Vypnuto Vypnutí záznamu dat systému GPS. Zapnuto Fotoaparát zaznamenává protokol automaticky. Uložit Uloží záznam o cestě na paměťovou kartu.
Způsob použití viz (str. 44). Úpravy nastavení intervalu d [Nastavení intervalu] Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití Slouží k nastavení počtu snímků, které budou pořízeny. Snímek 1 až 99 (snímků) Prodleva spouště 00:00:00 až 24:00:00 Nastaví čas čekání před zahájením (minuty) snímání. Interval 00:00:01 až 24:00:00 Nastaví dobu intervalu po zahájení (minuty) snímání. Časosběrné video Vypnuto Uloží každý snímek jako obrázek.
Připojení fotoaparátu k chytrému telefonu Připojením k chytrému telefonu prostřednictvím funkce bezdrátové sítě LAN tohoto fotoaparátu a použitím specifikované aplikace můžete během snímání i po něm použít ještě více funkcí. Možnosti nabízené aplikací OLYMPUS Image Share (OI.Share) • Přenos snímků z fotoaparátu do chytrého telefonu Snímky ve fotoaparátu můžete načíst do chytrého telefonu. • Dálkové fotografování z chytrého telefonu Pomocí chytrého telefonu můžete na dálku ovládat fotoaparát a fotografovat.
Připojení k chytrému telefonu 1 Chcete-li tyto funkce využívat, spusťte aplikaci OI.Share ve vašem chytrém telefonu. 2 Vyberte možnost [Spustit Wi-Fi] v d Nabídce fotoaparátu 1 a stiskněte tlačítko A. • Funkci [Spustit Wi-Fi] lze rovněž spustit stisknutím a podržením tlačítka . 3 Podle pokynů na displeji fotoaparátu se připravte k připojení Wi-Fi. 4 Použijte chytrý telefon, ve kterém je aktivovaná aplikace OI.Share, k načtení kódu QR zobrazeného na displeji fotoaparátu.
Přenos snímků do chytrého telefonu Ve fotoaparátu můžete vybrat snímky a načíst je do chytrého telefonu. Snímky, které chcete sdílet, můžete vybrat i předem. g[Příkaz sdílení] (str. 58) 1 2 Připojte fotoaparát k chytrému telefonu. (str. 71) 3 Vyberte snímky, které chcete přenést, a klepněte na tlačítko Uložit. Klepněte na tlačítko Přenos snímků v aplikaci OI.Share. • Zobrazí se seznam všech snímků ve fotoaparátu. • Pokud se zobrazí chybová zpráva: g „Chybová zpráva během připojení Wi-Fi“ (str.
Přidání informací o poloze do snímků Do snímků, které byly pořízeny během ukládání záznamu GPS můžete přidávat značky GPS přenesením záznamu GPS uloženého v chytrém telefonu do fotoaparátu. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu [Privátní]. 1 Než začnete fotografovat, spusťte aplikaci OI.Share a zapněte přepínač na tlačítku Přidat polohu. Záznam GPS se začne ukládat. • Před zahájením ukládání záznamu GPS musí být fotoaparát jednou připojen k aplikaci Ol.Share, aby se synchronizoval čas.
Změna způsobu připojení Připojení fotoaparátu k chytrému telefonu lze provést dvěma způsoby: [Privátní], při kterém používáte pokaždé stejné nastavení, a [Jednorázové], při kterém pokaždé použijete jiné nastavení. Doporučujeme použít způsob [Privátní], pokud se připojujete k vlastnímu chytrému telefonu, a [Jednorázové], pokud přenášíte snímky do jiného chytrého telefonu. • Výchozí nastavení je [Privátní]. 1 Vyberte položku [Nastavení Wi-Fi] v d Nabídce nastavení 3 a stiskněte tlačítko A.
Zrušení příkazu sdílení Zrušení příkazů sdílení nastavených pro snímky. 1 Vyberte položku [Nastavení Wi-Fi] v d Nabídce nastavení 3 a stiskněte tlačítko A. 2 Vyberte možnost [Resetovat h] a stiskněte tlačítko I (kurzorový kříž). 3 Vyberte možnost [Ano] a stiskněte tlačítko A. Obnovení nastavení bezdrátové sítě LAN Inicializuje obsah [Nastavení Wi-Fi]. 1 Vyberte položku [Nastavení Wi-Fi] v d Nabídce nastavení 3 a stiskněte tlačítko A.
Používání funkce GPS Pomocí funkce GPS fotoaparátu lze do snímků zaznamenat informace o poloze nebo zaznamenat sledování pohybu. • Na snímcích, ke kterým byly přidány informace o poloze, se zobrazí informace o zeměpisné šířce a délce. • Fotoaparát neobsahuje výbavu, která by umožňovala navigaci pomocí systému GPS. Před použitím funkce GPS čtěte „Funkce GPS, elektronický kompas“ (str. 115). V určitých zemích a regionech může být nezákonné získávat informace o poloze bez předchozího předložení žádosti úřadům.
Před použitím funkce GPS (data A-GPS) V závislosti na stavu fotoaparátu a komunikace může získání informací o poloze chvíli trvat. Při použití funkce A-GPS se doba zjištění polohy může zkrátit z desítek sekund na jednotky sekund. Data A-GPS lze aktualizovat pomocí aplikace „OLYMPUS Image Track“ (OI.Track) pro chytré telefony nebo počítačového softwaru „OLYMPUS A-GPS Utility“. • Ujistěte se, že je správně nastaveno datum fotoaparátu. • Nastavení fotoaparátu na privátní připojení (str. 74).
Používání funkce GPS (Nastavení GPS) 1 Vyberte položku [Nastavení GPS] v d Nabídce nastavení 3 (str. 68) a stiskněte tlačítko A. 2 3 Vyberte možnost [GPS] a stiskněte tlačítko A. Vyberte možnost [Zapnuto] a stiskněte tlačítko A. • Během měření bliká symbol G. Když zjišťování pozice skončí, objeví se symbol G a zobrazí se informace o poloze. • Po dokončení zjišťování pozice se do snímků přidají informace o poloze v čase pořízení. P i 0.
• Stisknutím tlačítka A na obrazovce s informacemi o zjištěné poloze aktualizujete informace o poloze. • Informace o zjištěné poloze lze zjistit stisknutím tlačítka INFO po vypnutí fotoaparátu. Použití funkce získávání informací ke zobrazení sledování pohybu (Sledování polohy) 1 Vyberte položku [Nastavení GPS] v d Nabídce nastavení 3 (str. 68) a stiskněte tlačítko Q. 2 Vyberte možnost [Sledování polohy] a stiskněte tlačítko Q. • Tuto možnost nelze vybrat, pokud ve fotoaparátu není vložena karta.
Připojení fotoaparátu k dalšímu zařízení Zobrazení snímků fotoaparátu v televizi Pro přehrávání pořízených snímků na televizoru použijte AV kabel (prodává se samostatně). Na televizoru s vysokým rozlišením můžete přehrávat snímky s vysokým rozlišením připojením k fotoaparátu pomocí kabelu HDMI. Multikonektor Kabel AV (prodává se samostatně: CB-AVC3) (Připojte konce kabelu ke vstupnímu videokonektoru (žlutý) a audiokonektoru (bílý) na televizoru.) Kabel HDMI (Připojte ke konektoru HDMI na televizoru.
• Pokud je fotoaparát připojen pomocí A/V kabelu i HDMI kabelu, upřednostněno bude rozhraní HDMI. • Nepřipojujte kabel USB a kabel HDMI současně. • Pokud je fotoaparát připojen pomocí kabelu HDMI, můžete zvolit typ digitálního video signálu. Vyberte formát, který odpovídá vstupnímu formátu vybranému v televizoru. 1080i Přednost má výstup ve formátu 1080i HDMI. 720p Přednost má výstup ve formátu 720p HDMI. 480p/576p Výstup ve formátu HDMI 480p/576p.
Tisk snímků Přímý tisk (PictBridge) Po připojení fotoaparátu kabelem USB k tiskárně kompatibilní s funkcí PictBridge můžete uložené snímky vytisknout přímo. Před připojením vyberte možnost [Tisk] pro položku [USB Připojení] (str. 60) v nabídce nastavení. Připojení fotoaparátu Multikonektor Menší konektor Kabel USB Port USB • Při tisku použijte plně nabitou baterii. • Videosekvence nelze tisknout.
Vlastní tisk 1 Pomocí dodaného kabelu USB připojte fotoaparát k tiskárně a zapněte jej. • Po zapnutí fotoaparátu by se mělo na displeji zobrazit dialogové okno s výzvou k výběru hostitele. V opačném případě vyberte v nabídce nastavení pro položku [USB Připojení] možnost [Tisk] (str. 60). 2 9\EUDW UHåLP WLVNX =SČW MENU 7LVN 7LVN YãHFK 9tFHQiVREQê WLVN 7LVN LQGH[X 7LVN REMHGQiYND Při nastavování voleb tisku postupujte podle návodu k obsluze. Výběr režimu tisku Vyberte způsob tisku (režim tisku).
Zvolte snímky, které chcete vytisknout Tisk Tisk jednoho snímku Zvolte snímky, které chcete vytisknout. Zvolené snímky lze vytisknout později (rezervace jednoho snímku) nebo lze okamžitě vytisknout zobrazený snímek. 4/30 NORM 4608 3456 100-0004 ’15/02/26 12:30 Další Tisk (f) Vytiskne právě zobrazený snímek. Pokud byla některému ze snímků přiřazena objednávka [Tisk jednoho snímku], vytiskne se pouze tento objednaný snímek.
Tisková objednávka (DPOF) V případě tiskové objednávky se počet kopií a informace o datu uloží do snímku na kartě. To umožňuje snadný tisk snímků na domácích nebo komerčních tiskárnách s podporou technologie DPOF. Počítač ani fotoaparát nejsou potřeba – stačí mít u sebe kartu s tiskovou objednávkou. • Tiskové objednávky lze vytvářet pouze u snímků uložených na kartě. • Objednávky DPOF vytvořené jiným zařízením nelze v tomto fotoaparátu měnit. Změny provádějte v původním přístroji.
Objednání jednoho výtisku pro každý snímek na kartě [U] 1 2 3 Postupujte podle kroků 1 a 2 v části [<] (str. 85). Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) vyberte položku [U] a stiskněte tlačítko A. Postupujte podle kroků 5 a 6 v části [<]. Zrušení všech tiskových objednávek 1 2 3 Postupujte podle kroků 1 a 2 v části [<] (str. 85). Vyberte položku [<] nebo [U] a stiskněte tlačítko A. Pomocí tlačítek FG (kurzorový kříž) vyberte položku [Resetovat] a stiskněte tlačítko A.
Připojení fotoaparátu k počítači Připojení fotoaparátu Multikonektor Menší konektor Kabel USB Port USB Pokud se na obrazovce fotoaparátu nic nezobrazí ani po připojení fotoaparátu k počítači, pravděpodobně je vybitá baterie. Použijte plně nabitou baterii. Pokud se fotoaparát nemůže připojit k počítači, odpojte kabel USB a před dalším připojení k počítači zkontrolujte nastavení [Připojení USB] (str. 60). • Při připojení fotoaparátu k počítači prostřednictvím rozhraní USB lze nabít baterii.
Kopírování obrázků do počítače Váš fotoaparát podporuje funkci USB Mass Storage Class. Můžete tedy přenášet snímky do počítače připojením fotoaparátu k počítači pomocí přiloženého kabelu USB. S připojením USB jsou kompatibilní následující operační systémy: Windows Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/ Windows 8/Windows 8.1 Macintosh Mac OS X v10.5-v10.9 Systém Windows XP již není společnostní Microsoft podporován.
Instalace softwaru Windows 1 Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM. Windows XP • Zobrazí se dialogové okno „Nastavení“. Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1 • Zobrazí se dialogové okno automatického spuštění. Klepnutím na položku „Nastavení“ zobrazíte dialogové okno „Nastavení OLYMPUS“. Pokud se dialogové okno „Setup“ nezobrazí, vyberte v nabídce Start možnost „Tento počítač“ (Windows XP) nebo „Počítač“ (Windows Vista/Windows 7).
Macintosh 1 Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM. 2 Nainstalujte aplikaci OLYMPUS Viewer 3. • Obsah disku by se měl automaticky zobrazit v nástroji Vyhledávač. V opačném případě dvakrát klikněte na ikonu disku CD na ploše. • Dvojitým kliknutím na ikonu „Nastavení“ zobrazte dialogové okno „Nastavení“. • Před zahájením instalace ověřte, zda váš systém odpovídá požadavkům. • Klikněte na tlačítko „OLYMPUS Viewer 3“ a proveďte instalaci softwaru podle pokynů na obrazovce.
Rady k použití Pokud fotoaparát nefunguje, jak by měl, nebo pokud se na displeji zobrazí chybová zpráva a nejste si jisti, co dělat, vyřešte problém pomocí níže uvedených informací. Odstraňování závad Baterie Fotoaparát nefunguje, i když jsou vloženy baterie. • Vložte nabité baterie správným směrem. g „Vložení a vyjmutí baterie a karty“ (str. 4) • Výkon baterie může být dočasně snížen kvůli nízké teplotě. Vyjměte baterie z fotoaparátu a zahřejte je tak, že si je na chvíli vložíte do kapsy.
Displej Obtížně čitelný. • Mohlo dojít ke kondenzaci. Vypněte napájení a před fotografováním počkejte, dokud se tělo fotoaparátu nepřizpůsobí okolní teplotě a neuschne. Na snímku je zachyceno světlo. • Při fotografování s bleskem v tmavém prostředí se mohou na snímku objevit odrazy blesku na prachových částicích ve vzduchu. Funkce data a času Obnovilo se výchozí nastavení data a času.
Chybová zpráva • Zobrazí-li se na displeji jedno z následujících hlášení, přečtěte si informace ve sloupci Náprava. Chybová zpráva Chyba karty Ochr. před záp. Paměť plná Karta plná Nast. karty Vypnutí Formátovat 1DVW SDPČĢ Vypnutí )RUPiWRYDW SDPČĢ Žádné snímky Obr. nelze číst Náprava Problém s kartou Vložte jinou kartu. Problém s kartou Přepínač karty na ochranu proti zápisu je na straně „LOCK“. Uvolněte přepínač. Problém s interní pamětí • Vložte kartu. • Smažte nepotřebné snímky.
Chybová zpráva Snímek nelze upravit Baterie vybitá Není spojení Chybí papír Chybí inkoust Zablokovaný Změna nastavení*3 Chyba tisku Nelze tisknout*4 Náprava Problém s vybraným snímkem Upravte snímek na počítači pomocí programu pro úpravu fotografií nebo jiného grafického softwaru. Problém s baterií Nabijte baterii. Problém s připojením Připojte fotoaparát správným způsobem k počítači nebo tiskárně. Problém s tiskárnou Vložte do tiskárny papír. Problém s tiskárnou Doplňte v tiskárně inkoust.
Tipy pro pořizování snímků Pokud si nejste jisti, jak pořídit snímek podle svých představ, přečtěte si následující informace. Ostření Zaostření na objekt. • Fotografování objektu, který není uprostřed displeje. Po zaostření na předmět, který je ve stejné vzdálenosti jako fotografovaný objekt, zkomponujte záběr a pořiďte snímek. Namáčknutí spouště g str. 9 • Nastavte položku [Režim AF] na hodnotu [Tvář/iESP]. g str. 46 • Pořizování snímků v režimu [Sledování AF]. g str.
Chvění fotoaparátu Fotografování bez chvění fotoaparátu. • Fotografování pomocí funkce [Stab. obrazu]. g str. 48 Fotoaparát rozpozná pohyb fotoaparátu pro omezení rozmazání, i když není zvýšena citlivost ISO. Tato funkce je účinná i při fotografování s velkým zvětšením. • Snímání videosekvencí pomocí režimu [IS Video Režim]. g str. 52 • Vyberte možnost [J Sport] ve scénickém režimu. g str. 26 Režim [J Sport] využívá krátkou expoziční dobu, čímž lze omezit rozmazání způsobené pohybujícím se objektem.
Barevný odstín Fotografování s věrnými odstíny barev. • Fotografování s nastavením vyvážení bílé. g str. 40 Ve většině situací lze dosáhnout nejlepších výsledků s nastavením [WB auto], ale v některých případech může být vhodné vyzkoušet jiné nastavení. (To platí zejména pro stín pod jasnou oblohou, směs přirozeného a umělého osvětlení a podobně.) Kvalita obrazu Pořizování ostřejších snímků. • Pořizování snímků s optickým transfokátorem nebo s transfokátorem se super-rozlišením.
Informace Čištění a skladování fotoaparátu Péče o fotoaparát Kryt: • Otřete opatrně měkkým hadříkem. Je-li povrch silně znečištěn, namočte hadřík ve slabém roztoku mýdla a pečlivě očistěte. Otřete povrch vlhkým hadříkem a pak osušte. Pokud jste používali přístroj u moře, otřete jej dobře vyždímaným hadříkem namočeným v čisté vodě. • Pokud fotoaparát používáte v podmínkách s cizorodými látkami, jako jsou nečistoty, prach či písek, mohou tyto látky na fotoaparátu ulpět.
Skladování • Při uložení fotoaparátu na delší dobu vyjměte baterii, adaptér a kartu a fotoaparát uložte na suchém, chladném, dobře větraném místě. • Pravidelně vkládejte baterii a zkoušejte funkce fotoaparátu. Neukládejte přístroj na místa, kde se pracuje s chemikáliemi – mohlo by dojít ke vzniku koroze. Používání samostatně prodávaného napájecího adaptéru USB K tomuto fotoaparátu lze připojit samostatně prodávaný napájecí adaptér USB (F-3AC). Nepoužívejte jiný síťový adaptér než ten vyhrazený.
Karta Eye-Fi • Kartu Eye-Fi používejte v souladu se zákony a nařízeními země, kde je fotoaparát používán. V letadle a na jiných místech, kde je použití zakázáno, vyjměte kartu Eye-Fi z fotoaparátu nebo vypněte funkce karty. • Karta Eye-Fi se při používání může zahřívat. • Při používání karty Eye-Fi se může baterie rychleji vybít. • Při používání karty Eye-Fi může fotoaparát pracovat pomaleji.
Počet uložitelných snímků (statických snímků)/délka nahrávání (videosekvence) při použití vnitřní paměti a paměťových karet Hodnoty počtu uložitelných statických snímků a délky nahrávacího času jsou přibližné. Skutečná kapacita se liší v závislosti na podmínkách snímání a použité kartě.
Zvýšení počtu snímků, které lze pořídit Buď smažte nepotřebné snímky, nebo fotoaparát připojte k počítači nebo jinému zařízení, kam lze snímky uložit. Poté snímky ve vnitřní paměti nebo na kartě smažte. [Smazat] (str. 13, 56), [Vybr. snímek], [Smazat vše], [Smazat skupinu] (str. 56), [Formátovat paměť]/[Formátovat] (str.
• Pokud je blesk fotoaparátu nastaven do režimu [#RC], vestavěný blesk fotoaparátu se používá ke komunikaci s bezdrátovým bleskem. Nelze jej tedy využít k fotografování. • Při fotografování s bezdrátovým bleskem namiřte senzor dálkového ovládání speciálního externího blesku na fotoaparát a nasměrujte blesk ve směru objektu. Použití předsádky/LED light guide K dispozici je předsádka "rybí oko" schopná pořizovat snímky se silně zdůrazněnou perspektivou a jedinečným výrazem v tváři domácích mazlíčků a pod.
Pokyny pro nasazení/sejmutí příslušenství LED light guide LED light guide Směr sejmutí Značky pro nasazení Směr nasazení Pokyny pro nasazení/sejmutí konvertoru/filtru Adaptér konvertoru Předsádky Směr sejmutí Směr nasazení Filtr ⌀40,5 Značky pro nasazení • Chcete-li nasadit kroužek objektivu, adaptér konvertoru nebo příslušenství LED light guide na fotoaparát, zorientujte značky a našroubujte ve směru nasazení, dokud nezacvakne na místo. • Příslušenství LED light guide nelze používat pod vodou.
Důležité informace o funkcích odolnosti vůči vodě a nárazům Odolnost vůči vodě: Výrobce zaručuje*1 odolnost fotoaparátu vůči vodě po dobu jedné hodiny v hloubce až 15 m. Vodotěsnost může být porušena, pokud byl fotoaparát vystaven silnému nárazu. Odolnost vůči nárazu: Odolnost vůči nárazu zaručuje*2 provoz fotoaparátu ipři náhodných nárazech při běžném každodenním používání fotoaparátu. Odolnost vůči nárazu bezpodmínečně neposkytuje záruku na veškeré poruchy funkce či kosmetické vady.
Po použití: • Po použití fotoaparátu pod vodou z něj otřete vodu a případné nečistoty. • Po použití fotoaparátu ve slané vodě jej asi na 10 minut ponořte do nádoby s pitnou vodou (s dobře zavřeným krytem přihrádky baterie/ karty a krytem konektoru, se zámkem a se sejmutým kroužkem objektivu). Poté fotoaparát nechejte vysušit na stinném místě s dostatečným odvětráním.
Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání Dostupná nastavení ^ a O, viz „Seznam nastavení ^“ (str. 108) a „Seznam nastavení O“ (str. 109). A P A ― *1 ― ― ― ― *1 R R R R R R R R R ― R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R ― R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Režim snímku Blesk Kompenzace blesku Korekce exp.
Seznam nastavení ^ Režim snímku Blesk Kompenzace blesku Korekce exp. Vyvážení bílé ISO o/Y Velikost snímku (statické snímky) Poměr stran Spuštění Wi-Fi/ukončení Wi-Fi Reset Komprese Změna Stínů Režim AF ESP/n Digitální transfokátor Stab. obrazu Nastavení Přísl.
Seznam nastavení O Režim snímku Blesk Kompenzace blesku Korekce exp. Vyvážení bílé ISO o/Y Velikost snímku (statické snímky) Poměr stran Spuštění Wi-Fi/ukončení Wi-Fi Reset Komprese Změna Stínů Režim AF ESP/n Digitální transfokátor Stab. obrazu Nastavení Přísl.
Režim snímku Blesk Kompenzace blesku Korekce exp. Vyvážení bílé ISO o/Y Velikost snímku (statické snímky) Poměr stran Spuštění Wi-Fi/ukončení Wi-Fi Reset Komprese Změna Stínů Režim AF ESP/n Digitální transfokátor Stab. obrazu Nastavení Přísl.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE VAROVÁNÍ: ABY NEVZNIKLO NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ ČÁST). VÝROBEK NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY OPRAVITELNÉ DÍLY. OPRAVY SVĚŘTE POUZE AUTORIZOVANÉMU SERVISU OLYMPUS. NEBEZPEČÍ Vykřičník v trojúhelníku vás upozorňuje na důležité pokyny týkající se provozu a údržby tohoto výrobku, uvedené v přiložené dokumentaci.
NEBEZPEČÍ Manipulace s baterií Dodržením těchto důležitých pokynů zabráníte vytečení, přehřátí, požáru nebo výbuchu baterie a úrazu elektrickým proudem nebo požáru. • Ve fotoaparátu je použit lithium-iontový akumulátor předepsaný společností Olympus. Dobíjejte baterii k tomu určeným napájecím adaptérem USB nebo nabíječkou. Nepoužívejte žádné jiné napájecí adaptéry USB ani nabíječky. • Baterie nikdy nespalujte ani nezahřívejte v mikrovlnných troubách, na plotnách nebo v tlakových hrncích apod.
Manipulace s baterií • Baterie vždy udržujte v suchu. • Používejte vždy baterie předepsané pro tento výrobek, zabráníte poškození, vytečení, přehřátí baterie nebo požáru a výbuchu. • Baterie vkládejte pečlivě podle návodu k použití. • Pokud se baterie nenabila v předepsaném čase, přerušte nabíjení a nepoužívejte ji. • Nepoužívejte baterie s poškrábaným pouzdrem a nevytvářejte do ní rýhy. • Nevystavujte baterie nárazům, pádům ani otřesům. Mohlo by to způsobit výbuch, přehřátí nebo popálení.
• Před uložením přístroje na delší dobu vyjměte baterie. Zabraňte kondenzaci či tvorbě plísní uvnitř fotoaparátu jeho umístěním na chladné a suché místo. Během uskladnění pravidelně zkoušejte funkčnost zapnutím a stisknutím spouště.
Bezpečnostní opatření při použití bezdrátové funkce LAN Pokud používáte funkci bezdrátové sítě LAN v zemi mimo oblast, ve které byl fotoaparát zakoupen, hrozí, že fotoaparát nebude odpovídat předpisům pro bezdrátovou komunikaci této země. Společnost Olympus nenese odpovědnost za jakékoli nedodržení těchto předpisů.
Ochrana autorských práv Všechna práva vyhrazena. Žádná část těchto tištěných materiálů ani programu nesmí být reprodukována nebo používána v žádné formě a žádným způsobem, mechanickým ani elektronickým, rozmnožována, včetně kopírování a záznamu, nebo použití v jiných systémech pro sběr a vyhledávání informací, bez předchozího písemného svolení společnosti Olympus.
OMEZENÁ ZÁRUKA OLYMPUS V AMERICE - PRODUKTY OLYMPUS AMERICA INC. Společnost Olympus zaručuje, že u dodaných produktů Olympus® pro digitalizaci obrazu a souvisejícího příslušenství Olympus® (samostatně označované jako „produkt“ a společně jako „produkty“) se nevyskytne vada materiálu ani zpracování při normálním používání a údržbě po dobu jednoho (1) roku od data nákupu.
ZÁKAZNÍK PŘIJÍMÁ A SOUHLASÍ S TÍM, ŽE SPOLEČNOST OLYMPUS NEBUDE ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ ŠKODY, KTERÉ ZÁKAZNÍK MŮŽE UTRPĚT KVŮLI ZPOŽDĚNÉMU DODÁNÍ, SELHÁNÍ PRODUKTU, PROVEDENÍ PRODUKTU, VÝBĚRU NEBO PRODUKCI, ZTRÁTĚ NEBO POŠKOZENÍ SNÍMKŮ NEBO DAT NEBO KVŮLI JAKÉKOLI JINÉ PŘÍČINĚ, AŤ UŽ JE ODPOVĚDNOST STANOVENA SMLUVNĚ, KVŮLI PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI A ABSOLUTNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT) NEBO JINAK.
Pro zákazníky v Evropě Značka „CE“ značí, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka. Fotoaparáty označené symbolem „CE“ jsou určeny pro evropský trh. Společnosti OLYMPUS CORPORATION a Olympus Europa SE & Co. KG tímto prohlašují, že toto zařízení TG-4 vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti viz: http://www.olympus-europa.
6. Výhradní zodpovědnost společnosti Olympus je v rámci této záruky omezena na opravu nebo výměnu výrobku. V rámci záruky je vyloučena jakákoli zodpovědnost za nepřímou nebo následnou ztrátu či škodu jakéhokoliv druhu vzniklou zákazníkovi nebo způsobenou zákazníkem kvůli vadě produktu, obzvláště pak za ztrátu nebo škodu způsobenou na objektivech, filmech nebo jiných zařízeních či příslušenství používaných s produktem, případně za jakoukoli ztrátu vyplývající z opožděné opravy nebo ztráty dat.
4. Tam, kde je to možné, platí tato záruka pouze v zemi nákupu. Autorizované servisy Olympus uvedené v této záruce ji budou s potěšením dodržovat. Více informací o mezinárodní síti autorizovaných servisních středisek společnosti Olympus najdete v přiloženém seznamu. * Omezení záruky Společnost Olympus neposkytuje žádnou záruku, výslovnou ani předpokládanou, týkající se obsahu těchto psaných materiálů a programu.
Technické údaje Fotoaparát Typ výrobku : Digitální fotoaparát (umožňuje fotografování a zobrazení snímků) Systém záznamu Statické snímky : Digitální záznam, formát JPEG (je v souladu s normou Design rule for Camera File system [DCF]) Vyhovuje normám : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Zvuk se statickými : Formát Wave snímky Video : MOV H.
Voděodolnost Typ : Ekvivalent standardu IEC Standard publication 529 IPX8 (při testovacích podmínkách společnosti OLYMPUS) v hloubce 15 m pod vodou Význam : Fotoaparát lze běžně používat pod vodou za daného tlaku vody. Odolnost proti prachu : IEC Standard publication 529 IP6X (při testovacích podmínkách společnosti OLYMPUS) Norma Wi-Fi : IEEE802.
Napájecí adaptér USB (F-2AC) Číslo modelu : F-2AC-1B/F-2AC-2B Požadavky na napájení : Střídavé napětí 100 až 240 V (50 až 60 Hz) Výstup : Stejnosměrné napětí 5 V, 500 mA Provozní prostředí Teplota : 0 °C až 40 °C (provoz)/ – 20 °C až 60 °C (skladování) Technické údaje a konstrukce se mohou bez předchozího upozornění změnit. Aktuální technické údaje naleznete na našich webových stránkách.
datum vydání 2/2015 http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Sídlo: Consumer Product Division Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburk, Německo Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Fax: +49 40 – 23 07 61 Dodávky zboží: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Německo Poštovní adresa: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburk, Německo Evropská technická podpora zákazníků: Navštivte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.