DIGITALKAMERA TG-4 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem, inden kameraet tages i brug. Gem denne vejledning til senere brug. Vi anbefaler, at du tager nogle prøvebilleder for at lære kameraet at kende, før du tager vigtige billeder.
Udpakning af æskens indhold Følgende dele følger med kameraet. Kontakt forhandleren, hvor du købte kameraet, hvis noget mangler eller er ødelagt. Digitalkamera Rem Li-ion batteri (LI-92B) OLYMPUS Setup CD-ROM eller USB-netadapter (F-2AC) USB-kabel (CB-USB8) Andet tilbehør, der ikke vises: Garantibevis Indholdet kan variere afhængigt af købsstedet. Montering af kamerarem • Træk i remmen for at stramme den til, så den ikke løsnes.
Delenes betegnelser 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e f g Stikdæksel Stikdæksellås LOCK-knap Højttaler Remholder Optik Selvudløserlampe/LED Illuminator/ AF-hjælpelys Flash Stereomikrofon GPS-antenne n-knap Indikatorlampe Udløser Zoomknap Skærm INFO-knap (Informationsvisning) R (Film) knap Omskifter q (Gengive)-knap A-knap /Wi-Fi-knap Multistik HDMI-mikrostik Stativgevind Batteri-/kortdæksel Lås på batteri-/kortdæksel Pileknap F (Op)/ F-knap (Eksponeringskompensation) s I (Højre)/# (Flash)-knap t G (Ned) / j
Klargøring til optagelse Indsættelse og udtagelse af batteri og kort 1 Følg trin 1, 2 og 3 for at åbne batteri-/kortdækslet. • Sluk for kameraet, før du åbner batteri-/ kortdækslet. Lås på batteri-/kortdæksel 3 2 1 Batteri-/kortdæksel 2 Skub batterilåsetappen i pilens retning, mens batteriet sættes i. • Sæt batteriet i som vist, med mærket C vendt mod batterilåsetappen. • Hvis batteriet vender forkert, når du sætter det i, vil kameraet ikke blive tændt.
3 Sæt kortet lige i, indtil det klikker på plads. • Rør ikke direkte ved kortets metaldele. • Brug altid specificerede kort i kameraet. Der må ikke indsættes andre typer hukommelseskort. Skrivebeskyttelseskontakt Kort, der er kompatible med kameraet SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi-kort (med trådløs LAN-funktion) (fås i almindelig handel) (se Olympus-hjemmesiden for oplysninger om kompatibilitet for kort.) • Dette kamera kan bruges uden et kort ved at gemme billederne i kameraets indbyggede hukommelse.
Opladning af batteriet 1 Kontroller, om batteriet er sat i kameraet, og tilslut USB-kablet og USB-netadapteren. • Batteriet er ikke fuldt opladet ved forsendelsen. Før brug skal du oplade batteriet, indtil indikatoren slukkes (op til 5 timer). Tilslutning af kameraet Stikkontakt Indikatorlampe Tændt: Oplader Slukket: Opladet 2 eller Multistik 1 3 USB-kabel (medfølger) Stikdæksel Oplysninger om, hvordan du oplader batteriet i udlandet, findes i "Brug af lader og USB-netadapter i udlandet" (s. 95).
• Hvis indikatoren ikke lyser, skal du tilslutte USB-kablet og USB-netadapteren til kameraet igen. • Hvis "Ingen Tilslutn." vises på den bagerste skærm, skal du frakoble USB-kablet og vælge [Hukommelse] i [USB Tilslutning] (s. 58), før du tilslutter kablet igen. Hvornår skal batterierne oplades Fejlmeddelelse Oplad batteriet, når du ser fejlmeddelelsen, der vises til højre.
Tænd kameraet og udfør de indledende indstillinger Når du tænder for kameraet første gang, vises der en menu, hvor du kan vælge sproget for menuer og meddelelser, som vises på skærmen, samt dato og tid. Hvis du vil ændre den valgte dato og tid skal du se "Indstilling af dato og tid d [X]" (s. 60). 1 Tryk på n-knappen for at tænde for kameraet, tryk på FGHI på multivælgeren for at vælge dit sprog, og tryk på A-knappen.
Brug af grundlæggende funktioner Optagelse af billeder (P-funktion) 1 Tryk på n-knappen for at tænde kameraet. Skærmen tændes, når kameraet tændes. 2 Sæt omskifteren på P. 3 Komponer billedet. 4 Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt. I P-funktion indstiller kameraet automatisk lukkertid og blændeværdi efter motivets lysstyrke. • Når du holder kameraet, skal du sørge for, at du ikke tildækker flashen, mikrofonen eller andre vigtige dele med fingrene osv.
Visning af billeder (Gengivelse af billeder) Tænd kameraet. Tryk på q-knappen. • Det nyeste billede vises. • Tryk på HI (pileknap) for at vælge et billede. Viser det forrige billede Viser det næste billede 4/30 ’15/02/26 12:30 Billede q-knap Pileknap Indeksvisning • I enkeltbilledvisning skal du dreje zoomknappen til W for indeksvisning. • Brug FGHI (pileknap) til at flytte markøren. • Drej zoomknappen til T, eller tryk på A-knappen for enkeltbilledvisning.
Optagelse af film 1 Tryk på R (film)-knappen for at starte optagelse. • Filmen optages i den indstillede optagefunktion. Bemærk at optagefunktionens effekter muligvis ikke fungerer i visse optagefunktioner. • Der optages også lyd. • Når du bruger et kamera med en CMOS billedsensor, kan motiver i bevægelser forvrænges pga. den rullende lukker. Dette er et fysisk fænomen, hvorved der opstår forvrængning i det optagne billede, når der optages motiver med hurtig bevægelse, eller hvis kameraet rystes.
Filmgengivelse Vælg en film under gengivefunktionen, og tryk på A-knappen. 4/30 Filmafspilning OK Pause og genstart af gengivelse 00:12/00:34 ’15/02/26 12:30 Film Under gengivelse Tryk på A-knappen for at sætte gengivelsen på pause. Under pause, hurtig fremspoling eller hurtig tilbagespoling skal du trykke på A-knappen for at genoptage gengivelse. Hurtig fremspoling Tryk på I (pileknap) for at spole hurtigt frem. Tryk på I (pileknap) igen for at øge fremspolingshastigheden.
Sådan stoppes gengivelse af film Tryk på -knappen. • Til gengivelse af film på computeren anbefales det at anvende den medfølgende pc-software. Til den første anvendelse af pc-software skal kameraet sluttes til computeren, og derefter skal softwaren startes. Sletning af billeder under gengivelse 1 Vis det billede, du ønsker at slette, og tryk på (). • Hvis du vil slette en film, skal du vælge filmen og trykke på ().
Gengivelse af panoramabilleder og grupperede billeder Gengivelse af panoramabilleder Panoramabilleder, der er blevet kombineret ved hjælp af [Auto] eller [Manuel], kan gennemgås til visning. 1 Vælg et panoramabillede under gengivelse. 2 Tryk på A-knappen. 4/30 Genafspilning OK ’15/02/26 12:30 Styring af gengivelse af panoramabillede Stop gengivelse: Tryk på -knappen. Pause: Tryk på A-knappen. Styring under pause Tryk på FGHI (pileknap) for at rulle billedet i retning af den trykkede knap.
Gengivelse af grupperede billeder Med serieoptagelse (j/c/d) (s. 32) og [p Fokus-BKT] (s. 23) i k (Mikroskopfunktion) vises de optagne billeder som en gruppe under gengivelse. T side Udvider. • Udvider til visning af billeder i en gruppe i indeksvisning. • Hvis du vil slette billeder fra grupperede billeder, skal du udvide gruppen og slette billederne enkeltvis. 4/30 Forøg T Play OK ’15/02/26 12:30 Seriebilleder • Vælg billedet, og tryk på A-knappen for at vise de enkelte billeder.
Visning på skærmen Visning på optageskærmen 1 2 3 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 4 5 6 SCN 0,0 0,0 WB AUTO ISO AUTO 880 hPa 1200 m 16M z 4 NORM Dato n 4:3 G 00:00:34 7 8 9 10 11 12 13 14 24 2322 21 2019 18 17 1615 1/100 F6,9 37 36 35 Når udløseren trykkes halvvejs ned Aflæsning af et histogram Hvis spidserne fylder for meget af rammen, vil billedet være overvejende sort. Hvis spidserne fylder for meget af rammen, vil billedet være overvejende hvidt.
Nr.
Skærm for gengivefunktion • Normal 2345 6 7 RAW 8 9 4/30 10 ’15/02/26 12:30 27 26 Billede • Detaljeret 1 2 3 45 6 12 8 9 10 7 10 RAW 11 4/30 880 hpa 1200 m P 1/1000 F3.9 NORM ISO 100 2,0 WB AUTO 4608 3456 100-0004 ’15/02/26 12:30 13 14 15 16 17 18 19 880 hpa 1200 m P 1/1000 F3.
Skift mellem visninger • Ingen informationer Visningen skifter i rækkefølgen Normal → Detaljeret → Ingen info., hver gang der trykkes på INFO-knappen. 27 Nr.
Optagelse med brug af grundlæggende funktioner Sådan bruges optagefunktionerne Sådan vælges optagefunktion Drej omskifteren for at indstille optagefunktionen til indikatoren. • Efter du har valgt ^, O eller k, skal du vælge underfunktionen. Liste over optagefunktioner • Funktionens standardindstilling er fremhævet i Optagefunktion . Underfunktion A (iAUTOfunktion) – P (Programfunktion) – A (A-funktion) – s. 21 C1 (Brugervalg 1) – s. 21 – s. 21 C2 (Brugervalg 2) s. 21 s.
• "Liste over indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103), "Liste over ^-indstillinger" (s. 104), "Liste over O-indstillinger" (s. 105) • I visse optagefunktioner kan kameraet bruge et øjeblik på billedbehandling, efter der tages et billede. A (iAUTO-funktion) En fuldautomatisk funktion, hvor kameraet automatisk optimerer indstillingerne, så de passer til det aktuelle motiv. Kameraet gør alt arbejdet, hvilket gør det nemt for begyndere. 1 2 Drej omskifteren til A.
^ (Undervandsfunktion) Du kan kun optage undervandsbilleder med den korrekte indstilling ved at vælge en underfunktion, der passer til motivet eller situationen. Underfunktion ] Z Snapshot Anvendelse Velegnet til portrætter, der tages ved havet eller en swimmingpool. \ Z Vidvinkel1 Velegnet til undervandsoptagelser. [ Z Vidvinkel2 Velegnet til undervandsoptagelser. Fokusafstanden er fastsat til ca. 5 m. w Z Makro Velegnet til optagelse af nærbilleder under vandet.
k (Mikroskopfunktion) Der kan tages billeder op til 1 cm væk fra motivet. Med denne funktion kan du optage billeder med en stor feltdybde og bruge fokusbracketing til at optage et fast antal billeder. 1 2 Drej omskifteren til k. Brug HI (pileknap) til at vælge en undermenu, og tryk på A-knappen for at afslutte. Underfunktion Anvendelse m Mikroskop Der kan tages billeder op til 1 cm væk fra motivet. o Hold fokus*1 Kameraet optager et antal billeder og skifter automatisk skarpheden i hvert billede.
O (motivfunktion) Du kan kun optage med den korrekte indstilling ved at vælge en underfunktion, der passer til motivet eller situationen. Underfunktion Anvendelse B Portræt Egnet til optagelse af portræt. e e-Portræt Udglatter hudtoner og -tekstur. Denne funktion er god til f.eks. at vise billeder på et HD tv. F Landskab Egnet til optagelse af landskab. 1 Intervaloptagelse Tager automatisk en serie billeder i overensstemmelse med indstillingen i [Påbegynd ventetid], [Billedantal] og [Intervaltid].
Underfunktion s Panorama Anvendelse Du kan optage og kombinere flere billeder for at oprette et vidvinkelbillede (panorama). Egnet til motiver med kontrast. Denne funktion tager E Baggrundlyst HDR flere billeder og fletter dem sammen til et enkelt korrekt eksponeret billede. 1 2 Drej omskifteren til O. Portræt Brug HI (pileknap) til at vælge en undermenu, og tryk på A-knappen for at afslutte. 16M 4:3 • Tryk på A-knappen én gang igen for at vise skærmbilledet til valg af underfunktion.
4 Brug FG (pileknap) til at fremhæve en indstilling, og tryk på A for at vælge den. Billedantal Indstiller antallet af billeder, der skal optages, til mellem 1 og 99 billeder. Indstiller, hvor lang tid der går, fra der trykkes på Påbegynd ventetid udløseren, til billedet tages, til mellem 00:00:00 og 24:00:00. Interval tid Indstiller optagelsesintervallet for det andet og efterfølgende billeder mellem 00:00:01 og 24:00:00. Vælg [Til] for at optage.
s Panorama Når du optager et panoramabillede, kan du med undermenuen vælge metoden til kombinering af billederne. 1 Vælg [s Panorama]. 2 Tryk på G (pileknap) for at gå til undermenuen. 3 Brug HI (pileknap) til at vælge en undermenu, og tryk på A-knappen for at anvende den. Undermenu Anvendelse Auto Panoramabilleder kombineres automatisk blot ved at dreje kameraet i optageretningen. Manuel Tre billeder optages og kombineres af kameraet.
Optagelse af billeder med [Manuel] 1 Brug FGHI (pileknap) til at specificere, hvilken kant det næste billede skal forbindes med, og tryk derefter på A-knappen. 2 Tryk på udløseren for at tage det første billede. Kanten af det første billede vises svagt på skærmen. Retning for kombinering af billeder SCN s MANUEL 3 Komponer den næste optagelse, så kanten af det første billede, der vises svagt på skærmen, overlapper motivet i det andet billede, og tryk på udløseren.
Brug af zoom Hvis trykker på zoomknappen, ændres optageområdet. Zoomindikator P 3,4 0,0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 W side Billedstørrelse 16 M T side 4 NORM 00:34 Zoomindikator Optisk zoom Zoom med super opløsning*1 Andet *2 *1 For zoom med superopløsning og detaljer, se P. 49. *2 Takket være forøget pixelbehandling reduceres billedkvaliteten ikke. Forstørrelsesgraden ændres afhængigt af den valgte opløsning.
Sådan bruges optageindstillingerne (indstil med genvejsknap) Ofte anvendte funktioner tilknyttes til IFG (pileknap). Ved at trykke på knappen kan du vælge den tilknyttede funktion direkte. Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner. g "Liste over indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103) Flash Du kan bruge en flash under optagelse. 1 2 Tryk på knappen # for at få vist indstillinger. Brug HI (pileknap) til at vælge en flashfunktion, og tryk på A.
• [!] (Flash med rødøjereducering) fungerer muligvis ikke effektivt under visse optageforhold. • Lukkertiden bliver længere i [#LANGS]. Brug et stativ, og fastgør kameraet. • Hvis [Trådløs Flash] (s. 46) er indstillet til [Fra], kan [#RC] og [#SLV] ikke vælges. • Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner. Eksponeringskompensation Kompenserer lysstyrken (korrekt eksponering), der indstilles af kameraet.
Enkelt/Serie 1 2 Tryk på knappen jY for at få vist genvejsmenuen. Vælg en indstilling med HI (pileknap), og tryk på A. o Enkeltbilledoptagelse Optager ét billede ad gangen, når der trykkes på udløseren (normal optagefunktion). j Serie *1 Billederne tages i serie med 100 billeder i op til 5 billede pr. sekund (fps), mens udløseren er trykket helt ned. c Hurtig 1 *1, 2 Billederne tages i serie med op til 100 billeder med 15 billeder pr. sekund (fps), mens udløseren er trykket helt ned.
Selvudløser Indstiller hvor lang tid der går, fra udløseren trykkes ned, til billedet tages. 1 2 Tryk på knappen jY for at få vist genvejsmenuen. Vælg [Y12], [Y2] eller [YC] med HI (pileknap), og tryk på A-knappen. Y12 Selvudløser 12 SEK Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt, og tryk derefter helt ned for at aktivere selvudløseren. Selvudløserlampen lyser konstant i ca. 10 sekunder, derefter blinker den i ca. 2 sekunder, hvorefter billedet tages.
AFL (Fokuslås) Du kan låse positionen for skarphed. 1 2 AF-låsefelt Tryk udløseren halvt ned for at fokusere. Tryk på A-knappen, mens du holder kameraets position. 0,0 0,0 Focus 16M Kameraet fokuserer og låser positionen. I funktionen k (Mikroskop) og []], [\], 00:34 4N [w] og [_] i funktionen ^ skal du trykke på A-knappen uden at trykke på udløseren for at stille skarpt og låse positionen. Foretag fine justeringer frem/tilbage af den låste skarphed med FG (pileknap).
Følge AF Kameraet følger motivets bevægelser automatisk for at kunne fokusere på det kontinuerligt. Vælg på forhånd [Følge AF] under [AF-funktion] (s. 44) i optagemenuen. 1 Hold kameraet, så AF-søgefeltet ligger over motivet, og tryk på A-knappen. 2 Når kameraet registrerer motivet, følger AF-søgefeltet automatisk motivet for hele tiden af fokusere på det. • Tryk på A-knappen for at annullere følgefokus.
Sådan bruges optageindstillingerne (Indstilling i funktionsmenu) Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner. g "Liste over indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103) Funktionsmenu P 0,0 0,0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Indstillingsmenu (s. 41) Funktionsmenu 1 2 3 4 5 Billedfunktion ......................... s. 37 Flash ...................................... s. 37 Flashkompensation................ s. 38 Eksponeringskompensation... s.
• Funktionens standardindstilling er fremhævet i Billedfunktion . Indstiller behandlingsmuligheder. h Vivid i Natural Giver naturlige farver. j Muted Giver afdæmpede nuancer. 8 Fiskeøje Producerer forvrængning, som om du optager med fiskeøjeoptik. 7 Funkle Producerer blinkende lys, som om du optager med krydsfilter. 6 Spejlbillede Laver et billede med effekten fra et reflekterende spejl. 5 Delt Omdanner et billede til en fotomontage af ruder.
#RC Fjernbetjening Den dedikerede undervandsstrobelampe eller Olympus trådløs RC-flash bruges til at tage billeder. For detaljerede oplysninger, se "Optagelse af billeder med Olympus trådløst RC-flashsystem" (s. 98). #SLV SL-slave Slave flash, der fås i den almindelige handel og er synkroniseret med kameraets flash, bruges til at tage billeder. Indstillingen for flashintensitet kan justeres. Synkro med LANGS lang lukkertid Lange lukkertider bruges til at gøre svagt oplyste baggrunde lysere.
ISO følsomhed Indstiller ISO følsomheden. l ISO Auto Kameraet indstiller automatisk følsomheden med prioritet på billedkvalitet. m Høj ISO Kameraet indstiller automatisk følsomheden med prioritet på reducering af uskarpheden på grund af et motiv i bevægelse eller kamerarystelser. Q til # værdi Indstil en mindre værdi for at reducere støj i billedet eller en større værdi for at reducere uskarpheden.
Billedstørrelse (billeder) Indstiller antallet af pixel for optagelse. ! 4608×3456 Gemmer både en JPEG-fil og en RAW*2-fil med [] (RAW+JPEG)*3, 4 pr. optagelse. 4608×3456 Velegnet til printning af billeder større end A3. 4 3200×2400 Velegnet til printning af billeder op til A3-format. 3 1920×1440 Velegnet til printning af A4-billeder 7 640×480 Velegnet til brug af billeder i e-mail. Sideforhold u 4:3 v 16:9 w 3:2 x 1:1 Indstiller vandret-til-lodret forholdet for billeder.
Brug af opsætningsmenuens funktioner Opsætningsmenu Bagpå MENU Kamera Menu 1 1 2 3 4 5 6 7 Start Wi-Fi Nulstilling Komprimering Skyggejust AF Funktion ESP/ Digitalzoom Normal Auto Ansigt/iESP ESP Sluk 1 Kamera Menu 1 z 2 Kamera Menu 2 z s. 43 Start Wi-Fi/Afslut Wi-Fi (s. 67) Nulstil Komprimering Skyggejust AF Funktion ESP/n Digitalzoom s. 64 Billedstabil. (billeder) Tilbehørsindstilling AF Hjælpelys Optagekontrol Billedretning Datoprint Højtopløselig zoom s.
Brug af indstillingsmenuen Tryk på -knappen under optagelse eller gengivelse for at få vist indstillingsmenuen. Indstillingsmenuen giver adgang til forskellige kameraindstillinger, som f.eks. optage- og gengivefunktioner, indstillinger for dato og tid samt indstillinger for visning. Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner. g "Liste over indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103) 1 2 Tryk på -knappen.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). • Funktionens standardindstilling er fremhævet i . z Kameramenu 1 Sådan gendannes optagefunktionernes standardindstillinger z [Nulstil] Undermenu 2 Anvendelse Ja Gendanner standardindstillingerne for følgende menufunktioner.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Lysning af motiv i modlys z [Skyggejust] Undermenu 2 Auto Anvendelse Automatisk slået til, når en kompatibel optagefunktion er valgt. Fra Effekten anvendes ikke. Til Optag med automatisk justering for at lysne et område, der er blevet mørkere. • Når [ESP/n] er indstillet til [n], er [Skyggejust] automatisk låst i [Fra]. Valg af fokusområde z [AF Funktion] Undermenu 2 Ansigt/iESP Anvendelse Kameraet stiller automatisk skarpt.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Valg af metode til måling af lysstyrke z [ESP/n] Undermenu 2 Anvendelse ESP Optager med afbalanceret lysstyrke over hele skærmen (måler lysstyrken i centrum af skærmen og de omkringliggende områder af skærmen hver for sig). 5 (punkt) Optager motivet i midten i modlys (måler lysstyrken i midten af skærmen). • Ved indstillingen [ESP] kan det midterste område forekomme mørkt, når der optages mod kraftigt modlys.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). z Kameramenu 2 Fjernelse af slør forårsaget af kamerarystelser ved optagelse z [Billedstabil.] Undermenu 2 Anvendelse Fra Billedstabilisering er deaktiveret. Dette anbefales til optagelse, når kameraet er fastgjort på et stativ eller en anden stabil overflade. Til Billedstabilisering er aktiveret. • Du kan muligvis høre lyde inde fra kameraet under reducering af kamerarystelser.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Brug af hjælpelys ved optagelse af et mørkt motiv z [AF Hjælpelys] Undermenu 2 Anvendelse Fra AF-hjælpelyset bruges ikke. Til Når udløseren trykkes halvt ned, tændes AF-hjælpelyset for at gøre det lettere at stille skarpt på motivet. AF-hjælpelys Visning af billedet umiddelbart efter optagelse z [Optagekontrol] Undermenu 2 Anvendelse Fra Billedet, der optages, bliver ikke vist.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Roterer automatisk billeder under gengivelse, der er optaget med kameraet i lodret position z [Billedretning] • Under optagelse indstilles [y] (s. 54) automatisk i gengivemenuen q. • Denne funktion fungerer muligvis ikke, hvis kameraet vender opad eller nedad under optagelse. Undermenu 2 Anvendelse Fra Oplysninger om kameraets lodrette/vandrette retning under optagelsen registreres ikke sammen med billederne.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Optagelse af større billeder end ved brug af optisk zoom med lav forringelse af billedkvaliteten z [Højtopløselig zoom] Undermenu 2 Anvendelse Fra Deaktivering af superopløsningszoom. Til Aktivering af superopløsningszoom. • [Højtopløselig zoom] kan kun anvendes, når [Billedstørrelse] er sat til []. • Denne indstilling er ikke tilgængelig, når drevindstillingerne er [c] og [d].
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). A Filmmenu Valg af opløsning for film A [Billedstørrelse] Undermenu 2 1080p 720p VGA (640×480) HS 120fps*1 (640×480) HS 240fps*1 (320×240) Anvendelse Vælg billedkvaliteten ud fra opløsningen og billedfrekvensen. *1 HS: Optag motiver i hurtig bevægelse til gengivelse i slowmotion. Denne indstilling er tilgængelig, når optagefunktionen er [Vivid], [Natural] eller [Muted].
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Reducering af vindstøj i den optagne lyd ved optagelse af film A [Reduc. vindstøj] Undermenu 2 Anvendelse Fra Deaktivering af vindstøjsreducering. Til Bruger vindstøjsreducering. Justering af mikrofonens lydstyrke A [Optageniveau] Undermenu 2 Anvendelse Normal Indstil mikrofonens niveau til Normal for generel anvendelse. Lav Indstil mikrofonens niveau til Lav for at undgå at producere klipningslyden fra højt mikrofonniveau.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Redigering af billeder q [Rediger] Undermenu 1 Undermenu 2 Redigering (billeder) Q s. 52 P s. 52 R s. 53 Skyggejust s. 53 Rødøjered. s. 53 y s. 54 e-Portræt s. 54 Ændring af opløsning q [Q] Gemmer et billede med høj opløsning som et separat billede i mindre størrelse til vedhæftning i e-mail og andet. Undermenu 1 Undermenu 2 Undermenu 3 3 (1920×1440) Q Rediger 7 (640×480) 1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Tilføjelse af lyd til billeder q [R] Undermenu 1 Undermenu 2 R Rediger 1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede. 2 Ret mikrofonen mod lydkilden. 3 Tryk på A-knappen. • Optagelsen starter. • Kameraet tilføjer (optager) lyd i ca. 4 sekunder under gengivelse af billedet. Mikrofon Gengivelse af lydoptagelser Hvis du vil gengive lyd, optaget med et billede, skal du vælge billedet og trykke på A-knappen.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Rotering af billeder q [y] Undermenu 1 Undermenu 2 y Rediger 1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede. 2 Tryk på A-knappen for at rotere billedet. 3 Gentag om nødvendigt trin 1 og 2 for at vælge indstillinger for andre billeder, og tryk på -knappen. • Den nye billedretning gemmes, selvom kameraet slukkes.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Sådan vælges og slettes billeder individuelt [Vælg billede] 1 Brug FG (pileknap) til at vælge Vælg Bill (1) [Vælg billede], og tryk på A-knappen. 2 Brug FGHI (pileknap) til at vælge Rmarkering det billede, der skal slettes, og tryk på A-knappen for at føje markeringen R til billedet. • Drej zoomknappen mod T for at vende tilbage til enkeltbilledvisning.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Indstilling af en overførselsordre på billeder q [Del valg] Hvis du indstiller deleordrer, kan du overføre alle de ønskede billeder samtidigt, når kameraet er tilsluttet til en smartphone med [Privat] (s. 70). Med smartphonen i [One-Time] (s. 70) kan du kun se de billeder, der er indstillet til at blive delt. 1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede, der skal deles, og tryk på A for at få vist h.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Sådan bruges et Eye-Fi-kort d [Eye-Fi] Undermenu 2 Anvendelse Alle Overfører alle billeder. Vælg billede Overfører kun det valgte billede. Fra Deaktivering af Eye-Fi-kommunikation. • Når du bruger et Eye-Fi-kort, bedes du læse Eye-Fi-kortets brugsanvisning grundigt igennem og overholde instruktionerne. • Brug Eye-Fi-kortet i overensstemmelse med lovgivning og regler i det land, hvor kameraet bruges.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Valg af metode til forbindelse af kameraet med andre enheder d [USB Tilslutning] Undermenu 2 Anvendelse Auto Indstilling til valg af metode til at oprette forbindelse til andre enheder. Hukommelse Tilslutning af kameraet som kortlæser. MTP Med Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1 tilsluttes kameraet som en bærbar enhed. Print Vælges ved tilslutning til en PictBridge-kompatibel printer.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). d Indstillingsmenu 2 Justering af funktionen til billedbehandling d [Pixel Mapping] • Denne funktion er allerede tilpasset af fabrikken, og det er ikke nødvendigt at tilpasse den umiddelbart efter købet. Ca. én gang om året anbefales. • Det bedste resultat opnås ved at vente mindst et minut, efter du har taget eller vist billeder, før du udfører pixelmapping. Hvis kameraet er slukket under pixelmapping, skal du udføre den igen.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Ændring af skærmsproget d [l] Undermenu 2 Sprog Anvendelse Du kan ændre det sprog, som menuerne og fejlmeddelelserne vises på. Indstilling af dato og tid d [X] 1 Tryk på FG på multivælgeren for at vælge året for [År]. 2 Tryk på I på multivælgeren for at gemme indstillingen for [År].
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Indstilling af specielle funktioner til vanskelige forhold d [Tough indstillinger] Visning af den aktuelle højde/vanddybde (atmosfærisk tryk/ vandtryk) (Manometer) • Aflæsningerne kan have en fejlmargin, afhængigt af vejrforholdene. Brug kun aflæsningerne til orientering. Undermenu Undermenu Undermenu 1 2 3 Tough indstillinger Manometer Anvendelse Fra Annullerer manometervisningen.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Betjening af kameraet ved at trykke på huset (Trykstyring) Undermenu 1 Undermenu 2 Undermenu 3 Tough indstillinger Anvendelse Fra Annullerer [Trykstyring]. Til [Trykstyring] er aktiveret. Kalibrer Justerer trykkets styrke og tidsrummene mellem flere tryk på hver side af kamerahuset.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Sådan justeres trykstyringen 1 Vælg [Kalibrer] i Undermenu 3, og tryk på A-knappen. 2 Vælg den del, der skal justeres med FG (pileknap), og tryk på A-knappen. 3 Vælg indstillingen [Str] med FG (pileknap), og tryk på I. 4 Vælg indstillingen [Intvl] med FG (pileknap), og tryk på A-knappen. Bagpå MENU Top Str Intv. Gns. Norm • Kontroller kameraets funktion ved at trykke på kameraet efter at have udført indstillingerne.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). d Indstillingsmenu 3 Registrering af optagestedet og tidsoplysninger på de optagne billeder d [GPS indstillinger] Undermenu 2 Undermenu 3 GPS Automatisk tidsindstill. Søger A-GPSdataata Anvendelse Fra Når GPS-funktionen ikke skal anvendes. Til Når GPS-funktionen skal anvendes. Fra Uret justeres ikke. Til Uret kan justeres ved hjælp af GPS UTC data. Fra Slå GPS sporing fra. Til Kameraet optager automatisk loggen.
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42). Justering af intervalindstillinger d [Intervalindstillinger] Undermenu 2 Undermenu 3 Anvendelse Billedantal 1 til 99 (billeder) Indstiller antallet af billeder, der skal tages. Påbegynd ventetid 00:00:00 til 24:00:00 (minutter) Indstiller ventetiden, før optagelsen startes. Interval tid 00:00:01 til 24:00:00 (minutter) Indstiller intervaltiden, efter at optagelsen er startet. Fra Gem hver ramme som et billede.
Tilslut kameraet til en smartphone Hvis du tilslutter en smartphone ved hjælp af kameraets trådløse LANfunktion og anvender den angivne app, kan du gøre brug af endnu flere funktioner både under og efter optagelse. Det kan du gøre med den angivne app, OLYMPUS Image Share (OI.Share) • Overførsel af billeder fra kameraet til en smartphone Du kan overføre billeder fra kameraet til en smartphone. • Fjernstyret optagelse fra en smartphone Du kan fjernstyre kameraet og optage med en smartphone.
Opret forbindelse til en smartphone 1 2 Start den OI.Share App, der er installeret på din smartphone. 3 Følg vejledningen på kameraets skærm, for at gøre klar til Wi-Fi-forbindelsen. 4 Brug en smartphone, hvor OI.Share er aktiveret, til at læse QRkoden på kameraets skærm. Tilslutningen starter automatisk. Vælg [Start Wi-Fi] i d Kamera Menu 1 og tryk på A. • Hvis du trykker på -knappen og holder den nede, starter det også [Wi-Fi Start].
Overførsel af billeder til en smartphone Du kan vælge billeder på kameraet og overføre dem til en smartphone. Du kan også bruge kameraet til på forhånd at vælge billeder, som du ønsker at dele. g[Del valg] (s. 56) 1 2 Tilslut kameraet til en smartphone. (s. 67) 3 Vælg de billeder, du ønsker at overføre, og tryk på knappen Gem. Tryk på billedoverførselsknappen i OI.Share. • Billederne i kameraet vises på en liste. • Hvis der vises en fejlmeddelelse: g "Fejlmeddelelse under WiFitilslutning" (s.
Tilføjelse af positionsoplysninger til billeder Du kan føje GPS-mærker til billeder, der blev optaget, mens GPS-loggen blev gemt, ved at overføre den GPS-log, der er gemt på smartphonen, til kameraet. Denne funktion kan kun bruges i [Privat]. 1 Inden du starter optagelsen, skal du starte OI.Share og slå knappen Tilføj placering til for at begynde lagringen af GPS-loggen. • Inden du påbegynder lagringen af GPS-loggen, skal kameraet forbindes med OI.Share én gang for at synkronisere tidsangivelsen.
Ændring af tilslutningsmetoden Kameraet kan tilsluttes en smartphone på to måder: [Privat], hvor den samme indstilling anvendes hver gang, og [One-Time], hvor der anvendes forskellige indstillinger hver gang. Det anbefales, at du gør brug af [Privat], når du tilslutter kameraet til din egen smartphone, og at du gør brug af [One-Time], når du overfører billeder til en anden smartphone. • Standardindstillingen er [Privat]. 1 2 3 Vælg [Wi-Fi-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3, og tryk på A.
Annullering af en delingsordre Annuller delingsordrer, der er indstillet for billeder. 1 2 3 Vælg [Wi-Fi-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3, og tryk på A. Vælg [Nulstil h], og tryk på I (pileknap). Vælg [Ja], og tryk på A. Nulstilling af indstillingerne for trådløst LAN Initialiserer indhold i [Wi-Fi-indstillinger]. 1 2 3 Vælg [Wi-Fi-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3, og tryk på A. Vælg [Nulstil Wi-Fi-indstillinger], og tryk på I (pileknap). Vælg [Ja], og tryk på A.
Sådan bruges GPS-funktionen Brug kameraets GPS-funktion til at optage positionsoplysningerne på billederne eller optage bevægelsessporing. • Længde- og breddegrad vises på de billeder, hvor der blev tilføjet positionsoplysninger. • Kameraet er ikke udstyret til GPS navigering. Inden GPS-funktionen bruges, bør du læse "GPS-funktion, elektronisk kompas" (s. 111). I nogle lande og regioner kan det være ulovligt at optage positionsoplysninger uden forudgående tilladelse fra myndighederne.
Inden du bruger GPS-funktionen (A-GPS-data) Afhængigt af kameraets status og kommunikation kan det tage et stykke tid at indhente positionsoplysningerne. Når A-GPS anvendes, kan positionsbestemmelsestiden afkortes med nogle sekunder (fra nogle få til en snes sekunder omtrent). A-GPS-data kan opdateres ved hjælp af smartphone-app'en "OLYMPUS Image Track" (OI.Track) eller PC-softwaren "OLYMPUS A-GPS Utility". • Kontrollér, at kameraets dato er korrekt indstillet. • Stil kameraet på privat forbindelse (s. 70).
Sådan bruges GPS-funktionen (GPS-indstillinger) 1 Vælg [GPS-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3 (s. 64), og tryk på A. 2 3 Vælg [GPS], og tryk på A. Vælg [Til] og tryk på A. P • G blinker under målingen. Når målingen af positionen slutter, vises G, og positionsoplysningerne vises. • Når positionsmålingen er afsluttet, tilføjes positionsoplysningerne til billederne på tidspunktet for optagelsen.
• Tryk på A-knappen, når målepositionsoplysningerne vises for at opdatere positionsoplysningerne. • Du kan kontrollere målepositionsoplysningerne ved at trykke på INFO-knappen, når kameraet er slukket. Brug af en funktion, som indhenter oplysninger til at vise bevægelsessporing (Søger) 1 Vælg [GPS-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3 (s. 64), og tryk på A. 2 Vælg [Søger], og tryk på A. • Dette kan ikke vælges, hvis der ikke er sat et kort i kameraet.
Tilslutning af kameraet til en anden enhed Visning af billeder fra kameraet på tv Brug AV-kablet (sælges separat) for at gengive optagne billeder på tv'et. Du kan gengive HD billeder på et HD tv ved at slutte det til kameraet med et HDMI kabel. Multistik AV-kabel (sælges separat: CB-AVC3) (tilsluttes tv'ets videostik (gult) og audiostik (hvidt).) HDMI-kabel (tilsluttes HDMI-stikket på tv'et.) HDMI mikrostik (type D) 1 Brug kablet til at slutte kameraet til tv'et. 2 Vælg tv'ets indgangskanal.
• Hvis kameraet er tilsluttet både med et A/V og et HDMI kabel, vil det prioritere HDMI. • Tilslut ikke USB-kablet og HDMI-kablet samtidigt. • Hvis kameraet er tilsluttet via et HDMI-minikabel, vil du kunne vælge typen af det digitale videosignal. Vælg et format, der passer til det indgangsformat, der er valgt på tv'et. 1080i 1080i HDMI-udgang prioriteres. 720p 720p HDMI-udgang prioriteres. 480p/576p 480p/576p HDMI-udgang. 576p bruges, når der er valgt [PAL] for [TV Ud] (s. 59).
Print af billeder Direkte printning (PictBridge) Du kan printe billeder direkte ved at slutte kameraet til en PictBridgekompatibel printer med et USB-kabel. Inden tilslutning skal du vælge [Print] for [USB Tilslutning] (s. 58) i indstillingsmenuen. Tilslutning af kameraet Multistik Mindre stik USB-kabel • Brug et fuldstændigt opladet batteri, når der printes. • Film kan ikke printes. USB-stik Nem printning 1 Brug HI (pileknap) til at få vist de billeder, der skal printes, på kameraet.
3 Tryk på I (pileknap). • Menuen til valg af billeder vises, når printningen er afsluttet. Hvis du vil printe et andet billede, skal du bruge HI (pileknap) til at vælge billedet og trykke på A. • Tag USB-kablet ud af kameraet, mens menuen til valg af billeder vises, for at afslutte. Brugerdefineret printning 1 Slut kameraet til printeren med det medfølgende USB-kabel, og tænd for kameraet. • Når kameraet er tændt, bør der blive vist en dialog på skærmen, der beder dig om at vælge en vært.
Valg af billeder, som du ønsker at printe Print Vælg de billeder, som du ønsker at printe. De valgte billeder kan printes senere (enkeltbilledkodning), eller billedet, som vises, kan printes med det samme. Enkelt print 4/30 NORM 4608 3456 100-0004 ’15/02/26 12:30 Flere Print (f) Printer det billede, der vises i øjeblikket. Hvis et billede allerede er markeret med printkodningen [Enkeltbillede], printes kun det markerede billede. Enkelt print (t) Printkoder det billede, der vises i øjeblikket.
Printkodninger (DPOF) Når du bruger printkodninger, gemmes antal print og indstilling for indfotografering af dato i billedoplysningerne på kortet. Dette gør det let at printe billederne på en printer eller få dem printet hos en professionel fotoserviceudbyder, der understøtter DPOF, ved kun at bruge printkodningerne på kortet uden en computer eller et kamera. • Du kan kun oprette printkodninger for billeder, der er gemt på kortet.
Sådan printkodes alle billeder på kortet [U] 1 2 3 Følg trin 1 og 2 i [<] (s. 81). Brug FG (pileknap) til at vælge [U], og tryk på A-knappen. Følg trin 5 og 6 i [<]. Nulstilling af alle printkodningsdata 1 2 3 Følg trin 1 og 2 i [<] (s. 81). Vælg enten [<] eller [U], og tryk på A-knappen. Brug FG (pileknap) til at vælge [Nulstil], og tryk på A-knappen. Nulstilling af printkodningsdata for valgte billeder 1 2 3 4 Følg trin 1 og 2 i [<] (s. 81).
Tilslutning af kameraet til en computer Tilslutning af kameraet Multistik Mindre stik USB-kabel USB-stik Hvis der ikke vises noget på kameraets skærm, selv efter at du har sluttet kameraet til computeren, kan batteriet være opbrugt. Brug et fuldt opladet batteri. Hvis kameraet ikke kan oprette forbindelse til computeren, skal du frakoble USB-kablet og kontrollere indstillingen for [USB Tilslutning] (s. 58) inden du tilslutter til computeren igen.
Overførsel af billeder til en computer Dit kamera understøtter standarden "USB Mass Storage Class". Du kan overføre billeder til en computer ved at slutte kameraet til computeren med det medfølgende USB-kabel. Følgende operativsystemer er kompatible med USB-forbindelsen: Windows Windows XP SP3 /Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows 8 / Windows 8.1 Macintosh Mac OS X v10.5-v10.9 Microsoft yder ikke længere support til Windows XP.
Installering af program Windows 1 Sæt den medfølgende cd i et cd-rom-drev. Windows XP • En "Setup"-dialogboks vises. Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 • En autorun-dialogboks vises. Klik på "OLYMPUS Setup" for at vise "Setup"dialogen. Hvis "Setup"-dialogen ikke vises, skal du vælge "Min Computer" (Windows XP) eller "Computer" (Windows Vista/Windows 7) fra startmenuen.
Macintosh 1 Sæt den medfølgende cd i et cd-rom-drev. 2 Installér OLYMPUS Viewer 3. • Diskens indhold bør blive vist automatisk i Finder. Hvis det ikke er tilfældet, skal du dobbeltklikke på cd-ikonet på skrivebordet. • Dobbeltklik på ikonet "Setup" for at vise "Setup"-dialogen. • Kontrollér systemkravene, inden du begynder på installationen. • Klik på knappen "OLYMPUS Viewer 3", og følg vejledningen på skærmen for at installere programmet. Operativsystem Mac OS X v10.5–v10.
Tips omkring anvendelse Hvis kameraet ikke fungerer som tilsigtet, eller hvis der vises en fejlmeddelelse på skærmen, og du ikke er sikker på, hvad du skal gøre, kan du referere til oplysningerne nedenfor for at rette problemet/problemerne. Fejlfinding Batteri Kameraet fungerer ikke, selv om batterierne er installerede. • Isæt opladte batterier og sørg for, at de vender korrekt. g "Indsættelse og udtagelse af batteri og kort" (s. 4) • Batteriets ydeevne kan være midlertidigt reduceret pga.
Skærm Vanskeligt at se. • Der kan være opstået kondens. Sluk for strømmen og vent, indtil kamerahuset akklimatiseres med den omgivende temperatur, og lad det tørre, før du tager billeder. Lyset opfanges i billedet. • Når du tager billeder under mørke forhold med flash, kan det resultere i billeder med mange flash-refleksioner fra støvet i luften. Dato og tid-funktion Indstillingerne for dato og tid vender tilbage til standardindstillingen. • Hvis batteriet fjernes fra kameraet i ca.
Fejlmeddelelse • Når en af nedenstående meddelelser vises på skærmen, skal du læse løsningsforslaget. Fejlmeddelelse Kortfejl Skrivebeskytt. Hukomm. Fyldt Kort Fyldt Kort Formatt. Sluk Formatér Hukomm. Indst. Sluk Formatér hukommelse Intet Billede Billedfejl Korrigerende handling Kortproblem Isæt et nyt kort. Kortproblem Kortets skrivebeskyttelseskontakt er indstillet til "LOCK"siden. Frigiv kontakten. Problem i den indbyggede hukommelse • Isæt et kort. • Slet uønskede billeder.
Fejlmeddelelse Korrigerende handling Problem med det valgte billede Brug et redigeringsprogram etc. til at redigere billedet på Billedet kan ikke en computer. redigeres Batteri Fladt Ingen Tilslutn. Ingen Papir Ingen Blæk Blokeret Problem med batteriet Oplad batteriet. Problem med forbindelsen Slut kameraet korrekt til computeren eller printeren. Printerproblem Læg papir i printeren. Printerproblem Fyld mere blæk på printeren. Printerproblem Fjern det fastkørte papir. Printerproblem Indstill.
Optagetips Hvis du ikke er sikker på, hvordan du skal tage et billede, du har forestillet dig, kan du referere til oplysningerne nedenfor. Fokuser Fokuser på motivet. • Sådan tager du et billede af et motiv, der ikke er i centrum af skærmen. Fokuser på en genstand i samme afstand som motivet, komponer og tag billedet. Tryk udløseren halvt ned g s. 9 • Indstil [AF Funktion] til [Ansigt/iESP]. g s. 44 • Optagelse af et billede i funktionen [Følge AF]. g s.
Kameraet ryster Sådan tager du billeder, uden at kameraet ryster. • Sådan tager du billeder med [Billedstabil.]. g s. 46 Kameraet detekterer kamerabevægelser for at kunne reducere uskarpheden, også selv om ISO følsomhed ikke øges. Denne funktion er også effektiv, når der tages billeder med en høj zoomforstørrelse. • Optagelse af film med [IS Filmfunktion]. g s. 50 • Vælg [J Sport] i motivprogrammet. g s. 24 [J Sport]-funktionen bruger en kortere lukkertid og kan reducere slør fra et motiv i bevægelse.
Farvenuance Sådan tager du billeder med farver i den samme nuance, som de har i virkeligheden. • Sådan tager du billeder ved at vælge hvidbalancen. g s. 38 De bedste resultater i de fleste omgivelser opnås normalt med indstillingen [WB Auto], men for nogle motiver er det en god ide at prøve at eksperimentere med forskellige indstillinger (det gælder særligt for situationer med solskærm under en skyfri himmel, indstillinger med naturligt og kunstigt lys osv.).
Information Rengøring og opbevaring af kameraet Vedligeholdelse af kamera Udvendigt: • Tør forsigtigt skærmen af med en blød klud. Brug en klud, der er dyppet i mildt sæbevand og opvredet hårdt, hvis kameraet er meget snavset. Tør kameraet af med den fugtige klud, og tør efter med en tør klud. Hvis kameraet har været brugt på stranden, skal det tørres af med en klud opvredet i rent vand.
Opbevaring • Når kameraet skal opbevares i længere tid, skal du fjerne batteriet, adapteren og kortet og opbevare det et køligt og tørt sted med god ventilation. • Du skal isætte batteriet regelmæssigt for at teste, om kameraets funktioner virker. Undgå at efterlade kameraet på steder, hvor der håndteres kemiske produkter, da det kan medføre korrosion. Brug af en separat købt USB-netadapter Netadapteren F-3AC (sælges separat) kan bruges sammen med dette kamera. Brug kun den originale USB-netadapter.
Eye-Fi-kort • Brug Eye-Fi-kortet i overensstemmelse med lovgivning og regler i det land, hvor kameraet bruges. Tag Eye-Fi kortet ud af kameraet, eller deaktivér kortets funktioner på fly og andre steder, hvor brugen er forbudt. • Eye-Fi-kortet kan blive varmt under brug. • Når et Eye-Fi-kort anvendes, kan batteriet aflades hurtigere. • Når et Eye-Fi-kort anvendes, kan kameraets funktioner være langsommere.
Antal billeder, der kan gemmes/Optagelængde (film) i den indbyggede hukommelse og på kort Antallet af billeder, der kan gemmes, og optagelængden, er skønsmæssigt. Den faktiske kapacitet varierer efter optageforhold og det anvendte kort. Billeder*1 Billedstørrelse ! 4608×3456 (JPEG+RAW) 4608×3456 4 3200×2400 3 1920×1440 7 640×480 Komprimering L M L M L M L M L M Antal billeder, der kan gemmes Indbygget hukommelse SD/SDHC/SDXC-kort (4GB) ― ― 6 14 14 29 40 77 290 480 110 130 450 990 1.020 2.030 2.
Sådan øges det antal billeder, der kan tages Du kan slette uønskede billeder eller slutte kameraet til en computer eller en anden enhed og gemme billederne der for senere at slette billederne i den indbyggede hukommelse eller på kortet. [Slet] (s. 13, 54) [Vælg billede], [Slet alle], [Slet gruppe] (s. 54), [Formatér hukommelse]/[Formatér] (s.
• Når kameraets flash er indstillet til [#RC], bruges kameraets indbyggede flash til kommunikation med den trådløse flash. Den kan ikke bruges til at tage billeder. • Du kan tage billeder med en trådløs flash ved at rette fjernsensoren på den specielle eksterne flash mod kameraet og rette flashen i retning af personen. Brug af koverteroptik/LED-belysningsguide Der fås en fiskeøjekonverter, som kan tage billeder med kraftigt forstærket perspektiv og kæledyrs unikke ansigtsudtryk osv.
Sådan påsættes/fjernes LED-belysningsguiden LED-belysningsguide Aftagningsretning Mærker for påsætning Påsætningsretning Sådan påsættes/fjernes konverteringsoptikken/filtret Konverteradapter Konversionsoptik Aftagningsretning Påsætningsretning Filter ⌀40,5 Mærker for påsætning • Hvis du vil sætte optikringen, konverteradapteren eller LED-belysningsguiden på kameraet skal du rette mærkerne ind og skrue dem i påsætningsretningen, indtil de klikker på plads.
Vigtige oplysninger om vand- og stødsikre funktioner Vandtæthed: Vandtæthed garanteres*1 ned til 15 m i op til en time. Den vandtætte funktion kan være udsat, hvis kameraet er genstand for kraftige eller for store stød. Stødsikkerhed: Anti-stødfunktionen garanterer*2 kameraets funktioner ved tilfældige stød, som opstår ved almindelig brug af dit kompakte digitalkamera. Anti-stødfunktionen garanterer ikke ubetinget mod alle fejlfunktioner eller kosmetiske skader.
Efter anvendelse: • Tør overskydende vand eller rester af fremmed materiale af efter brug af kameraet under vand. • Når kameraet har været anvendt under havvand, skal du komme kameraet i en spand med ferskvand i ca. 10 minutter (med batteri-/kortdækslet og stikdækslet forsvarligt lukket, låsen på plads og optikringen fjernet). Lad derefter kameraet tørre et skyggefuldt sted med god ventilation.
Liste over indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion Se "Liste over ^-indstillinger" (s. 104) og "Liste over O-indstillinger" (s. 105) for en liste over tilgængelige indstillinger for ^ og O. Billedfunktion Flash Flashkompensation Eksp. Komp. Hvidbalance ISO o/Y Billedstørrelse (billeder) Sideforhold Start Wi-Fi/Afslut Wi-Fi Nulstil Komprimering Skyggejust AF Funktion ESP/n Digitalzoom Billedstabil.
Liste over ^-indstillinger Billedfunktion ] ― \ ― [ ― w ― _ ― ― Flash *1 *1 *1 *1 Flashkompensation R R R R ― Eksp. Komp. Hvidbalance R *1 R *1 R *1 R *1 R *1 ISO ― ― ― ― ― o/Y *1 *1 *1 *1 *1 Billedstørrelse (billeder) R R R R *1 Sideforhold R R R R R Start Wi-Fi/Afslut Wi-Fi R R R R R Nulstil R R R R R Komprimering R R R R R Skyggejust R *1 R *1 R ― R *1 ― ― ― ― ― ― Digitalzoom R R R R ― Billedstabil.
Liste over O-indstillinger Billedfunktion B e F 1 # H G U C 2 3 ― ― ― R ― ― ― ― ― ― ― Flash *1 *1 ― R ― ― ― *1 *1 *1 *1 Flashkompensation ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― Eksp. Komp.
Billedfunktion ` X _ ^ g s s E ― ― ― ― ― ― ― ― Flash ― ― *1 *1 *1 *1 ― ― Flashkompensation ― ― ― ― ― ― ― ― Eksp. Komp.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER FORSIGTIG FARE FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES FORSIGTIG: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. INDVENDIGE DELE MÅ IKKE SERVICERES AF BRUGEREN. OVERLAD EFTERSYN TIL ET AUTORISERET OLYMPUS-SERVICECENTER. FARE ADVARSEL En trekant med et udråbstegn gør dig opmærksom på vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i det materiale, der er vedlagt produktet.
• Kameraet bruger et lithium-ion-batteri som angivet af Olympus. Oplad batteriet med den angivne USBnetadapter eller oplader. Brug ikke andre USB-netadaptere eller opladere. • Batterier må aldrig brændes eller opvarmes i mikrobølgeovne, på varmeplader eller i trykkogere osv. • Efterlad aldrig kameraet i eller nær elektromagnetiske enheder. Dette kan medføre overophedning, brand eller eksplosion. • Forbind ikke terminalerne med metalliske genstande.
• Hvis et batteri lækker, lugter usædvanligt, bliver misfarvet, deformt eller på anden måde defekt under brug, skal man straks stoppe brugen af kameraet og holde det væk fra ild. • Hvis et batteri lækker væske på dit tøj eller din hud, skal du fjerne tøjet og straks skylle det berørte område med rent, rindende koldt vand. Hvis du får forbrændinger på huden fra væsken, skal du omgående søge lægehjælp.
Håndtering af batteriet • Kontrollér altid batteriet omhyggeligt for lækager, misfarvning, deformering og andre afvigelser, før det sættes i. • Batteriet kan blive varmt ved lang tids brug. For at undgå mindre forbrændinger må det aldrig tages ud umiddelbart efter brug af kameraet. • Tag altid batteriet ud af kameraet, hvis det ikke skal bruges i længere tid. • Ved opbevaring af batteriet i længere tid skal du vælge et køligt sted til opbevaring. • Dette kamera bruger ét Olympus Li-ion-batteri.
GPS-funktion, elektronisk kompas • På steder, hvor der ikke er åben op til himlen (indendørs, under jorden, under vandet, i en skov, nær høje bygninger), eller på steder, hvor der er kraftige magnetiske eller elektriske felter (nær nye højspændingsledninger, magneter eller elektronik, 1,5GHz mobiltelefoner), er det måske ikke muligt at bestemme målinger eller generere fejl.
Angående copyright Alle rettigheder forbeholdes. Intet af dette skriftlige materiale eller de vedlagte programmer må kopieres eller gengives i nogen form eller via noget medie – elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering og indspilning – eller i nogen form for informationslagringssystem, uden tilladelse fra Olympus. Alt ansvar fralægges vedrørende brug af materialet samt for omkostninger opstået som følge af brug af dette materiale.
OLYMPUS' BEGRÆNSEDE GARANTI FOR AMERIKA - PRODUKTER FRA OLYMPUS AMERICA INC. Olympus garanterer, at det eller de medfølgende Olympus®-billedprodukt(er) og relateret Olympus®-tilbehør (enkeltvis benævnt "produkt" og samlet benævnt "produkterne") er fri for defekter i materiale og fremstilling under normal brug og eftersyn for en periode på et (1) år fra købsdatoen.
ELLER BEGRÆNSNING AF ANSVAR, SÅ OVENSTÅENDE ANSVARSFRASKRIVELSE OG UNDTAGELSER GÆLDER MULIGVIS IKKE FOR DIG. KUNDEN KAN OGSÅ HAVE ANDRE OG/ELLER FLERE RETTIGHEDER OG RETSMIDLER, DER VARIERER FRA STAT TIL STAT.
BESKYTTELSE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER Alle oplysninger, du angiver i forbindelse med behandlingen af dit garantikrav, vil blive behandlet fortroligt og kun blive anvendt og videregivet med henblik på behandling og udførelse af reparationen inden for garantien. Til brugere i Europa "CE"-mærket angiver, at dette produkt er i overensstemmelse med de europæiske krav til sikkerhed, sundhed, miljø og forbrugerbeskyttelse. "CE"-mærkede kameraer er beregnet til salg i Europa.
f. Enhver defekt, der skyldes flade batterier osv. g. Enhver defekt, der skyldes indtrængende sand, mudder, vand osv. 6. Olympus' ansvar under denne garanti begrænser sig til reparation eller ombytning af produktet.
ikke udsteder en separat garanti, eller hvis kunden ikke befinder sig i det land, hvor produktet blev købt, gælder den internationale garanti. 4. Denne garanti gælder kun i det land, hvor produktet blevet købt. Olympus-forhandlere, der er nævnt i denne garanti, vil med glæde opfylde garantien. * Se den vedhæftede liste for oplysninger om det autoriserede, internationale Olympus-servicenetværk.
Specifikationer Kamera Produkttype Optagesystem Billeder Anvendelige standarder Lyd med billeder Film Hukommelse Samlet antal pixel Samlet antal effektive pixels Billedsensor Optik Lysmålersystem Lukkertid Arbejdsområde Normal Mikroskopfunktion Skærm Stik Automatisk kalendersystem Vandmodstand Type Betydning Støvmodstand Wi-Fi-standard 118 DA : Digitalkamera (til optagelse og gengivelse) : Digital optagelse, JPEG (i henhold til Design Rule for Camera File System (DCF)) : Exif 2.
GPS Modtagefrekvens: Geodætisk system Driftsbetingelser Temperatur Luftfugtighed Strømforsyning Mål Vægt : 1575.42 MHz (GPS/ Quasi-Zenith Satellites System) 1598.0625 MHz til 1605.
udgivelsesdato 2015.02 http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Adresse: Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40 – 23 77 3-0/Fax: +49 40 – 23 07 61 Vareindlevering: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Tyskland Postadresse: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Tyskland Teknisk kundeservice i Europa: Se vores hjemmeside http://www.olympus-europa.