DIGITALKAMERA TG-4 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar denne bruksanvisningen på et sikkert sted for fremtidig referanse. Før du går i gang med å ta viktige bilder, anbefaler vi deg å ta noen testbilder for å bli vant med bruken av kameraet.
Pakk ut innholdet i esken Følgende deler er inkludert sammen med kameraet. Kontakt forhandleren hvor du kjøpte kameraet hvis noen av disse mangler eller er skadet. Digitalkamera Stropp Litium ion-batteri (LI-92B) OLYMPUS oppsettCD-ROM eller USB-strømadapter (F-2AC) Annet tilbehør som ikke er vist: Garantikort Innholdet kan variere avhengig av kjøpsstedet. Feste kamerastroppen • Trekk til stroppen slik at den sitter ordentlig.
Navn på deler 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e f g Kontaktdeksel Kontaktdeksellås LÅSE-knott Høyttaler Stroppfeste Linse Selvutløserlampe/LED-lys/ AF-lampe Blits Stereomikrofon GPS-antenne n-knapp Indikatorlampe Utløserknapp Zoomspak Skjerm INFO (skjerminformasjon)-knapp R (Film)-knapp h i j k l m n o p q r s t u Funksjonshjul q (Avspillings)-knapp A-knapp /Wi-Fi-knapp Multikontakt HDMI-mikrokontakt Stativfeste Deksel til batterirom/kortplass Lås på deksel til batterirom/ kortplass Piltaster F (opp)/F (e
Forberedelser til fotografering Sette inn og ta ut batteriet og kortet 1 Følg trinn 1, 2 og 3 for å åpne batteri-/kortromdekslet. • Slå av kameraet før du åpner dekselet til batterirommet/ kortplassen. Lås på deksel til batterirom/kortplass 3 2 1 Deksel til batterirom/kortplass 2 Skyv batterilåsetappen i pilretningen for å sette i batteriet. • Sett inn batteriet som vist med C-merket mot batterilåseknotten.
3 Skyv kortet rett inn til det smekker på plass. • Ikke berør metalldelene på kortet direkte. • Bruk alltid de spesifiserte kortene med dette kameraet. Sett ikke inn andre minnekorttyper. Bryter for skrivebeskyttelse Kort som er kompatible med dette kameraet SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi-kort (med trådløs LAN-funksjon) (fåes på butikk) (for informasjon om kompatible kort, besøk Olympus-nettsiden.) • Dette kameraet kan brukes uten kort ved å lagre bilder i internminnet. g«Sjekke bildelagringsplasseringen» (s.
Lade batteriet 1 Kontroller at batteriet er i kameraet og koble til USB-kabelen og USB-strømadapteren. • Batteriet er ikke fullstendig oppladet ved forsendelse. Før bruk, må du derfor lade opp batteriet fullstendig til indikatorlampen slukkes (etter ca 5 timers ladning). Koble til kameraet Stikkontakt Indikatorlampe På: Lader Av: Ladet 2 eller Multikontakt 1 3 USB-kabel (medfølger) Kontaktdeksel For lading av batteriet i utlandet se «Bruk av lader og USB-strømadapter i utlandet» (s. 97).
• Hvis indikatorlampen ikke lyser, må du koble til USB-kabelen og USB-ACadapteren til kameraet på nytt. • Hvis «Ingen tilkobl» vises på den bakre skjermen, koble fra USB-kabelen og velg [Lagring.] i [USB-tilkobling] (s. 59) før du kobler til kabelen igjen. Når du bør lade opp batteriene Feilmelding Lad opp batteriet når du kan se feilmeldingen som er vist til høyre.
Slå på kameraet og foreta de innledende innstillingene Når du slår på kameraet for første gang, vises en skjerm med språkinnstillinger for menyene og meldingene som vises på skjermen, samt dato og klokkeslett. Se «Stille inn dato og klokkeslett d [X]» for å endre den valgte datoen og klokkeslettet (s. 62). 1 Trykkpån-knappenforåslåpåkameraet,trykkpåFGHIpå piltastene for å velge språket ditt, og trykk på A-knappen.
Bruke grunnleggende funksjoner Ta bilder (P modus) 1 Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. Når kameraet slås på, slås skjermen på. 2 Still inn modushjulet til P. 3 Komponer bildet. 4 Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere. I P-modus justerer kameraet lukkerhastigheten og blenderverdien automatisk i henhold til motivets lysstyrke. • Påse at du ikke dekker til blitsen, mikrofonen eller andre viktige deler med fingrene osv. når du holder kameraet.
Visning av fotografier (Avspilling av bilder) Slå på kameraet. Trykk på q-knappen. • Det nyeste bildet vises. • Bruk HI (piltastene) til å velge et bilde. Viser forrige bilde Viser neste bilde 4/30 ’15/02/26 12:30 Stillbilde q-knapp Piltaster Indeksvisning • I enkelrammeavspilling skyv zoomspaken til W for indeksavspilling. • Bruk FGHI (piltastene) til å flytte markøren. • Trykk zoomspaken til T-siden, eller trykk på A-knappen for avspilling av enkeltbilder.
Ta opp video 1 Trykk på R-knappen (film) for å starte opptak av en film. • Filmen er tatt opp i den innstilte opptaksmodusen. Merk at opptaksmoduseffektene ikke kan oppnås for noen opptaksmoduser. • Lyden tas også opp. • Ved bruk av et kamera med en CMOS-bildesensor kan gjenstander som beveger seg se forvrengte ut på grunn av fenomenet med rullende lukker.
Filmavspilling Velg en film i avspillingsmodus og trykk på A-knappen. 4/30 Spill Film OK Pause og gjenoppta avspilling 00:12/00:34 ’15/02/26 12:30 Video Under avspilling Trykk på A-knappen for å pause avspillingen. Under pause, spoling fremover eller spoling tilbake, trykker du på A-knappen for å gjenoppta avspillingen. Spole fremover Trykk på I (piltastene) for å spole fremover. Trykk på I (piltastene) en gang til for å øke hastigheten for spoling fremover.
Stoppe filmavspilling Trykk på knappen. • For å spille av filmer på datamaskinen, anbefales den inkluderte PCprogramvaren. Før bruk av PC-programvaren for første gang, kobler du kameraet til datamaskinen og starter deretter programvaren. Slette bilder under opptak 1 Vis bildet du ønsker å slette og trykk på . • Slett en video ved å velge videoen som skal slettes og trykke på . Bak MENY Slett 4/30 Slett Avbryt 100-0004 2 Bruk FG (piltastene) til å velge [Slett] og trykk på A-knappen.
Spille av panoramabilder og grupperte bilder Spille av panoramabilder Panoramabilder som ble satt sammen med [Auto] eller [Manuell] kan skyves for visning. 1 2 Velg et panoramabilde under avspilling. 4/30 Trykk på A-knappen. Avspill på nytt OK ’15/02/26 12:30 Kontrollere avspilling av panoramabilde Stoppe avspilling: Trykk på -knappen. Pause: Trykk på A-knappen. Kontroll under pause Trykk på FGHI (piltastene) for å skyve bildet i retningen med knappen som er trykket ned.
Spille av grupperte bilder Med sekvensielt opptak (j/c/d) (s. 34) og [p Fokus BKT] (s. 25) i k (Mikroskopmodus), vises de tatte bildene som en gruppe i løpet av avspilling. T-side Utvider. • Utvid for å vise bilder av en gruppe i indeksvisningen. • Hvis du ønsker å slette bilder fra de grupperte bildene, kan du utvide gruppen og slette bildene individuelt. 4/30 Utvid Play T OK ’15/02/26 12:30 Sekvensbilderamme • Velg bildet og trykk på A-knappen for å vise bildene.
Skjermvisning Opptaksskjermvisninger 1 2 3 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 4 5 6 SCN 0.0 0.0 Hvitbalanse AUTO ISO AUTO 880hPa 1200m 16M z 4 NORM Dato n 4:3 G 00:00:34 7 8 9 10 11 12 13 14 24 2322 21 2019 18 17 1615 1/100 F6.9 37 36 35 Når utløserknappen trykkes halvveis ned Lese et histogram Hvis spissen fyller en for stor del av rammen, vil bildet hovedsakelig være svart. Hvis spissen fyller en for stor del av rammen, vil bildet hovedsakelig være hvitt.
Nr. Navn Normal Detaljert Ingen info.
30 Høyde over havet/vanndybde – R – 31 Bildestabilisering – R – 32 Global tid – R – R R R 33 AF-søkefelt – R – 35 Blenderverdi R R R 36 Lukkerhastighet R R R 37 Advarsel om utstødig kamera R R R 34 Rutenettguide 18 NO
Avspillingsskjermen • Normal 2345 6 7 RAW 8 9 4/30 10 ’15/02/26 12:30 27 26 Stillbilde • Detaljert 1 2 3 45 6 12 8 9 10 7 10 RAW 11 4/30 880hpa 1200m P 1/1000 F3.9 NORM 2.0 ISO Hvitbalanse 100 AUTO 4608 3456 100-0004 ’15/02/26 12:30 13 14 15 16 17 18 19 880hpa P 1200m 1/1000 F3.9 NORM 2.
Veksle visningene • Ingen informasjon Visningene endres i rekkefølgen Normal → Detaljert → Ingen info. hver gang INFOknappen trykkes. 27 Nr. Navn Normal Detaljert Ingen info.
22 Bildemodus – R – 23 Hvitbalanse – R – 24 Bildestørrelse (stillbilder) – R – 25 Filnavn – R – 26 Opptaksdato og opptakstid R R – 27 Grupperte bilder R R R NO 21
Opptak med grunnleggende funksjoner Bruk av opptaksmodusene Velge opptaksmodus Drei på modushjulet for å sette opptaksmodus til indikatoren. • Etter å ha valgt ^, O, eller k må du velge undermodusen. Liste over opptaksmoduser • Standardinnstillinger for funksjonen utheves med Opptaksmodus . Undermodus A (iAUTOmodus) – P (Programmodus) – s. 9 A (A-modus) – s. 23 C1 (Egendefinert modus 1) – C2 (Egendefinert modus 2) – s. 23 s. 23 s.
• «Liste over tilgjengelige innstillinger i hver opptaksmodus» (s. 105), «Liste over ^ innstillinger» (s. 106), «Liste over O-innstillinger» (s. 107) • I visse opptaksfunksjoner kan det ta noen øyeblikk før kameraet å behandle bildet etter at det er tatt. A (iAUTO-modus) En helautomatisk modus hvor kameraet automatisk optimaliserer innstillingene for de gjeldende forholdene. Kameraet gjør alt arbeidet, noe som er praktisk for nybegynnere. 1 2 Drei modushjulet til A.
^ (Undervannsmodus) Bare når du velger en undermodus som passer til motivet eller scenen, kan du ta bilde under vann med riktig innstilling. Undermodus ] Z Snapshot Bruksområde Egnet for å ta bilder på sjøen eller portretter ved bassenget. \ Z Bred1 Egnet for å ta bilder under vann. [ Z Bred2 Egnet for å ta bilder under vann. Fokusavstanden er fiksert til cirka 5 m. w Z Makro Egnet for å ta nærbilder under vann. _ Z HDR Egnet for kontrastmotiver under vann.
k (Mikroskopmodus) Bilder kan tas fra opptil 1 cm fra motivet. I denne modusen kan du ta bilder med stor dybdeskarphet og utføre fokus trinnfotografering av et fastsatt antall bilder. 1 2 Drei modusringen til k. Bruk HI (piltastene) til å velge en undermodus og trykk på A-knappen når du er ferdig. Undermodus m Mikroskop Bruksområde Bilder kan tas fra opptil 1 cm fra motivet. Fokusstabling*1 Kameraet tar automatisk opp en rekke bilder og endrer automatisk fokus for hvert bilde.
O (scenemodus) Bare når du velger en undermodus som passer til motivet eller scenen kan du ta bilde med riktig innstilling. Undermodus Bruksområde B Portrett Egnet til opptak av portrett. e e-Portrett Jevner ut hudtoner og -tekstur. Denne modellen er egnet for visning av bilder på en HD-TV. F Landskap Egnet til opptak av landskap. 1 Intervallopptak Tar automatisk suksessive bilder i henhold til innstilling av [Start ventetid], [Ramme] og [Intervalltid].
Undermodus Bruksområde s Panorama Du kan ta og kombinere flere bilder for å skape et bilde med vidvinkel (panoramabilde). E Baklys HDR Egnet for kontrastmotiver. Denne modusen tar flere bilder og kombinerer dem til ett, korrekt eksponert bilde. 1 2 Drei modushjulet til O. Portrett Bruk HI (piltastene) til å velge en undermodus og trykk på A-knappen når du er ferdig. 16M 4:3 • Trykk på A-knappen igjen for å vise skjermen for valg av undermodus.
4 Bruk FG (piltastene) for å utheve et alternativ og trykk på A til å velge. Bilde Stiller inn antall bilder som skal tas til mellom 1 og 99 bilder. Start ventetid Stiller inn tiden fra utløserknappen trykkes ned til bildet tas til mellom 00:00:00 og 24:00:00. Intervalltid Stiller inn opptaksintervallet for den andre og de etterfølgende bildene mellom 00:00:01 og 24:00:00. Intervallfilm Velg [On] for å spille inn.
s Panorama Ved opptak av et panoramabilde kan du velge metoden for å kombinere bilder ved å bruke undermenyen. 1 Velg [s Panorama]. 2 Trykk på G (piltastene) for å gå til undermenyen. 3 Bruk HI (piltaster) til å velge en undermeny og trykk på A-knappen for å bruke. Undermeny Bruksområde Auto Panoramabilder kombineres automatisk ved bare å svinge kameraet i opptaksretningen. Manuell Tre bilder tas og settes sammen av kameraet. Brukeren komponerer bildene med hjelperammen og bildet tas manuelt.
Ta bilder med [Manual] 1 Bruk FGHI (piltastene) til å angi hvor kanten på neste bilde skal legges til, og trykk deretter på A-knappen. 2 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. Kanten på det første bildet vises svakt på skjermen. Retning for å kombinere bilder SCN s MANUELL 3 Komponer neste bilde, slik at kanten på den første rammen som vises svakt på skjermen, overlapper motivet i det andre bildet, og trykk på utløseren. • For å kombinere bare to bilder trykk på A-knappen.
Bruke zoomen Trykk på zoomspaken for å justere opptaksrekkevidden. Zoomfelt P 3.4 0.0 Hvitbalanse AUTO ISO AUTO 16M 4:3 W-side T-side Bildestørrelse 16M 4 NORM 00:34 Zoomfelt Optisk zoom Superoppløsningszoom*1 Annet *2 *1 For superoppløsningszoomen og detaljene til denne, se s. 51. *2 På grunn av økt behandling av pikselantallet reduseres ikke bildekvaliteten. Forstørrelsesforholdet endres avhengig av bildestørrelseinnstillingen.
Bruke opptaksalternativer (stilles inn med direkte-knappen) Ofte brukte funksjoner er tilordnet IFG (piltastene). Ved å trykke inn knappen kan du direkte velge den tilordnede funksjonen. Noen elementer er ikke tilgjengelige i alle opptaksmodi. g «Liste over tilgjengelige innstillinger i hver opptaksmodus» (s. 105) Blits Du kan bruke blits når du gjør opptak. 1 Trykk på #-knappen for å vise alternativer. 2 Bruk HI (piltastene) til å velge en blitsmodus, og trykk på A.
• Lukkerhastigheten blir langsommere i [#LANGSOM]. Bruk et stativ og sikre kameraet. • Når [Trådløs blits] (s. 48) er innstilt til [Av], kan ikke [#RC] og [#SLV] velges. • Noen elementer er ikke tilgjengelig i alle opptaksmodi. Eksponeringskompensasjon Kompenserer lysstyrken (passende eksponering) justert av kameraet. 1 Trykk på +/--knappen, og trykk deretter på HI (piltastene) for eksponeringskompensasjonen.
Enkeltbilder/sekvensbilder 1 2 Trykk på jY-knappen for å vise direktemenyen. Bruk HI (piltastene) til å velge et alternativ, og trykk på A. o Ta enkeltbilder Når utløserknappen er trykket ned (vanlig opptaksmodus), tas 1 bilde av gangen. j Sekvensbilder *1 Bildene tas i sekvens med omlag 100 rammer på opp til 5 rammer per sekund (fps) når du trykker utløserknappen helt ned.
Selvutløser Stiller inn tiden etter at utløserknappen trykkes til bildet tas. 1 2 Trykk på jY-knappen for å vise direktemenyen. Velg [Y12], [Y2] eller [YC] ved bruk av HI (piltaster) og trykk på A-knappen. Y12 Selvutløser 12 SEK Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere, og helt ned for å starte selvutløseren. Selvutløserlampen lyser først i omtrent 10 sekunder, så blinker den i omtrent 2 sekunder, og deretter tas bildet.
AFL (fokuslås) Du kan låse fokusposisjonen. 1 AF-låsemerke Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere. 2 0.0 0.0 Trykk på A-knappen mens kameraposisjonen opprettholdes. Focus 16M 4:3 00:34 4N Kameraet fokuserer og låser posisjonen. I k-modus (Mikroskop) og []], [\], [w], og [_] i ^ modus, trykk på A-knappen uten å trykke på utløserknappen for å fokusere og låse posisjonen. Gjør små justeringer av det låste fokuset forover/bakover med FG (piltastene).
AF-sporing Kameraet følger automatisk motivets bevegelse og fokuserer kontinuerlig. Velg [AF-sporing] på forhånd ved [AF-modus] (s. 46) i opptaksmenyen. 1 Hold kameraet for å fokusere på motivet i AF-søkefeltet og trykk på A-knappen. 2 Når kameraet gjenkjenner motivet, vil AF-søkemerket automatisk følge motivets bevegelse og fokusere kontinuerlig. • Trykk på A for å avbryte sporingen.
Bruk av opptaksfunksjoner (stilt inn med funksjonsmeny) Noen elementer er ikke tilgjengelige i alle opptaksmodi. g «Liste over tilgjengelige innstillinger i hver opptaksmodus» (s. 105) Funksjonsmeny 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 0.0 0.0 Hvitbalanse AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENY Oppsettmeny (s. 43) Funksjonsmeny 1 2 3 4 Bildemodus ............................ s. 39 Blits ........................................ s. 39 Blitskompensasjon ................. s. 40 Eksponeringskompensasjon ................ s.
• Standardinnstillinger for funksjonen utheves med B. Innst. . Stiller inn behandlingsalternativer. h Vivid Gir levende farger. i Natural Gir naturlige farger. j Muted Gir dempede fargetoner. 8 Fiskeøyelinse Forvrenger bildet som sett gjennom en fiskeøyelinse. 7 Glans Lager funklende lys som om du tar bilder med et kryssfilter. 6 Gjenspeiling Lager et bilde med speileffekt. 5 Fragmentert Lager et bilde i en fotomontasje med mange fliselementer. Denne modusen gir mosaikkeffekt.
#RC Fjernkontroll Det dedikerte undervannsblitslyset eller Olympus trådløs RC-blitsen brukes for å ta bilder. For detaljer, se «Ta bilder med Olympus Wireless RC Flash System» (s. 100). #SLV SLV Slave Den kommersielt tilgjengelige slaveblitsen som er synkronisert med kamerablitsen brukes for å ta bilder. Innstillingen av blitsintensiteten kan justeres. #LANG- Sakte SOM synkronisering Langsomme lukkerhastigheter brukes til å lysne dårlig opplyste bakgrunner. Kun tilgjengelig i k.
ISO-følsomhet Stiller inn ISO-følsomhet. l Auto-ISO Kameraet stiller automatisk inn følsomheten med prioritet på bildekvalitet. m H ISO Auto Kameraet stiller automatisk inn sensitiviteten med prioritet på å minimalisere uskarphet som skyldes et motiv i bevegelse eller ustødig kamera. Q til # Verdi Stiller inn en lavere verdi for å redusere støy i bildet, eller en høyere verdi for å redusere uskarpheter.
Bildestørrelse (stillbilder) Stiller inn antall opptakspiksler. ! 4608×3456 (RAW+JPEG)*3, 4 Lagrer både en JPEG-fil og en RAW*2 fil med [] per bilde. 4608×3456 Egnet til å skrive ut bilder som er over A3. 4 3200×2400 Egnet til å skrive ut bilder opptil A3. 3 1920×1440 Egnet til å skrive ut bilder opptil A4. 7 640×480 Egnet for bruk av bilder i e-post. Bildesideforhold u 4:3 v 16:9 w 3:2 x 1:1 Stiller inn horisontalt-til-vertikalt bildesideforhold.
Bruke oppsettfunksjonene Oppsettmeny Bak MENY Kamera Meny 1 1 2 3 4 5 6 7 Wi-Fi-start Tilbakestill Kompresjon Skyggejust A.F. Modus ESP/ Digital Zoom Normal Auto Ansikts/iESP ESP Av 1 Kamerameny 1 z 2 Kamerameny 2 z s. 45 Start Wi-Fi/avslutt Wi-Fi (s. 69) Tilbakestill Komprimering Skyggejust A.F. Modus ESP/n Digital zoom s.
Bruke oppsettmenyen Trykk på -knappen under opptak eller avspilling for å vise oppsettmenyen. Oppsettmenyen gir tilgang til en rekke kamerainnstillinger, slik som opptaks- og avspillingsfunksjoner, klokkelsett- og datoinnstillinger, samt visningsalternativer. Noen elementer er ikke tilgjengelige i alle opptaksmodi. g «Liste over tilgjengelige innstillinger i hver opptaksmodus» (s. 105) 1 2 Trykk på -knappen. Wi-Fi-start Tilbakestill Kompresjon Skyggejust A.F.
For operasjonsmetoden se (s. 44). • Standardinnstillinger for funksjonen utheves med . z Kamerameny 1 Gjenopprette opptaksfunksjoner til standardinnstillinger z [Nullstill] Undermeny 2 Bruksområde Ja Gjenoppretter følgende menyfunksjoner til standardinnstillingene.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Gjør motivet lysere mot baklyset z [Skyggejust] Undermeny 2 Auto Bruksområde Automatisk På når en kompatibel opptaksmodus velges. Av Effekten brukes ikke. På Ta bilder med automatisk justering for å lysne et område som har blitt mørkt. • Når [ESP/n] er stilt på [n], fastsettes [Skyggejust] automatisk til [Av]. Velge fokusområdet z [A.F. Modus] Undermeny 2 Bruksområde Ansikts/iESP Kameraet fokuserer automatisk.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Velge metode for måling av lysstyrken z [ESP/n] Undermeny 2 Bruksområde ESP Spiller inn for å oppnå en balansert lysstyrke over hele skjermen (måler separert lysstyrken i midten og områder rundt på skjermen). 5 (punkt) Spiller inn motivet i midten under bakgrunnsbelysning (måler lysstyrken på midten av skjermen). • Når stilt til [ESP], kan det midtre området fremstå som mørkt ved fotografering i sterkt motlys.
For operasjonsmetoden se (s. 44). z Kamerameny 2 Redusere uskarphet som skyldes ustødig kamera ved opptak z [B.stabilisator] Undermeny 2 Bruksområde Av Bildestabiliseringen er deaktivert. Dette alternativet anbefales for opptak når kameraet er montert på et stativ eller står på andre stødige flater. På Bildestabiliseringen er aktivert. • Det kan komme en lyd fra kameraet når kameraets bevegelse reduseres. • Bilder kan ikke stabiliseres hvis kameraet er for ustødig.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Bruke hjelpelampen til å ta opptak av et mørkt motiv z [AF-Lampe.] Undermeny 2 Bruksområde Av AF-lampen brukes ikke. På Når utløserknappen trykkes halvveis ned, slås AF-lampen på for å hjelpe med fokuseringen. AF-lampe Visning av bildet rett etter opptak z [Opptak] Undermeny 2 Bruksområde Av Bildet som tas blir ikke vist. Dette lar brukeren forberede seg for neste bilde mens motivet følges på skjermen etter at bildet er tatt. 0,5/1/2/3 (sek.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Automatisk rotasjon av bilder under avspilling av bilder som er tatt med kameraet i vertikal posisjon z [Bildeorientering] • Innstillingen [y] (s. 56) i visningsmenyen q stilles automatisk under opptak. • Det kan hende at denne funksjonen ikke fungerer som den skal dersom kameraet er vendt opp eller ned under opptak. Undermeny 2 Bruksområde Av Informasjon om kameraets vertikale/horisontale retning under opptak registreres ikke med bilder.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Opptak av større bilder enn ved bruk av optisk zoom med lav degradering av bildekvalitet z [Super-res zoom] Undermeny 2 Bruksområde Av Deaktiver superoppløsningszoom. På Aktiver super-oppløsningszoom. • [Super-Res Zoom] er bare tilgjengelig når [Bildestørrelse] er stilt inn til []. • Denne innstillingen er ikke tilgjengelig når driverinnstillingene er [c] og [d]. • Denne innstillingen er kun tilgjengelig når bildemodus er [Vivid], [Natural] eller [Muted].
For operasjonsmetoden se (s. 44). A Filmmeny Velge bildestørrelse for filmer A [Bildestørrelse] Undermeny 2 1080p 720p VGA (640×480) HS 120 fps*1 (640×480) HS 240 fps*1 (320×240) Bruksområde Velg bildekvaliteten basert på bildestørrelsen og bildefrekvensen. *1 HS: Filme motiver i rask bevegelse for avspilling i sakte bevegelse. Denne innstillingen er kun tilgjengelig når bildemodus er [Vivid], [Natural] eller [Muted].
For operasjonsmetoden se (s. 44). Reduser vindstøy i innspilt lyd under innspilling av film A [Vindstøyinnstilling] Undermeny 2 Bruksområde Av Deaktiver Vindstøyreduksjon. På Bruker Vindstøyreduksjon. Justere mikrofonvolumet A [Recording Volume] Undermeny 2 Bruksområde Normal Sett mikrofonnivået til Normal for vanlig bruk. Lav Sett mikrofonnivået til Lav for å unngå klippelyder når mikrofonnivået er høyt.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Redigering av stillbilder q [Redigere] Undermeny 1 Undermeny 2 Redigere (stillbilder) Q s. 54 P s. 54 R s. 55 Skyggejust s. 55 Røde øyne-red. s. 55 y s. 56 e-Portrett s. 56 Endre bildestørrelsen q [Q] Dette lagrer et høyoppløsningsbilde som et separat bilde med en mindre størrelse for bruk i e-postvedlegg og andre programmer. Undermeny 1 Undermeny 2 Q Rediger Undermeny 3 3 (1920×1440) 7 (640×480) 1 Bruk HI (piltastene) til å velge et bilde.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Legg til lyd på stillbilder q [R] Undermeny 1 Undermeny 2 R Rediger 1 Bruk HI (piltastene) til å velge et bilde. 2 Rett mikrofonen mot lydkilden. 3 Trykk på A-knappen. • Opptaket starter. • Kameraet legger til (tar opp) lyd i ca. 4 sekunder under avspilling av bildet. Mikrofon Spille av lydopptak For å spille av lyd som er tatt opp med et bilde, velg bildet og trykk på A-knappen. • Trykk på FG (piltastene) for å justere volum.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Rotere bilder q [y] Undermeny 1 Undermeny 2 y Rediger 1 Bruk HI (piltastene) til å velge et bilde. 2 Trykk på A-knappen for å rotere bildet. 3 Hvis nødvendig, gjenta trinnene 1 og 2 for å gjøre innstillinger for flere bilder, og trykk på -knappen. • Den nye retningen på bildet er lagret selv når kameraet slås av. Glatte ut hudtone q [e-Portrett] Undermeny 1 Rediger Undermeny 2 e-Portrett 1 Bruk HI (piltastene) for å velge et bilde, og trykk på A-knappen.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Velge og slette bilder individuelt [Sel. - Image] 1 Bruk FG (piltastene) for å velge OK Velg Bilde (1) 4/30 [Velg bilde], og trykk på A-knappen. 2 Bruk FGHI (piltastene) til å velge R-merke bildet som skal slettes, og trykk på A-knappen for å merke bildet med en R. Slett/Avbryt MENY • Trykk på zoomspaken til T-enden for å gå tilbake til visningen av enkeltbilder.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Innstille en overføringsordre på bilder q [Delingsordre] Ved å stille inn bestillinger som skal deles kan du overføre alle bestilte bilder sammen når du koble kameraet til en smarttelefon med [Privat] (s. 72). Med smarttelefonen i [Engangs] (s. 72) kan du bare se bestilte bilder som skal deles. 1 Bruk HI (piltastene) til å velge et bilde for deling og trykk på A for å vise h.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Bruk av Eye-Fi-kort d [Eye-Fi] Undermeny 2 Bruksområde All Overfører alle bilder. Sel. Image Overfører bare valgt bilde. Av Deaktiver Eye-Fi-kommunikasjon. • Når du bruker et Eye-Fi-kort, må du lese Eye-Fi-kortets bruksanvisning nøye og følge instruksjonene. • Eye-Fi-kortet må brukes i samsvar med lover og reguleringer i det landet der kameraet brukes.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Slå på kameraet med q-knappen d [q Strøm på] Undermeny 2 Bruksområde Nei Kameraet er ikke slått på. Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. Ja Trykk og hold q-knappen for å slå på kameraet i avspillingsmodus. Velg kameralyden og volumet d [Lydinnstillinger] Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde Lydtype 1/2/3 Velger kameralydene (betjeningslyder, lukkerlyd og advarselslyd). Volum 0/1/2/3/4/5 Velger betjeningsvolumet på kameraknapper.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Juster lysstyrken på skjermen d [s] 1 Bruk FG (piltastene) til å justere lysstyrken mens du ser på skjermen, og trykk på A-knappen. s Bak MENY Spille av bilder på TV d [TV Out] TV-videosignalsystemet varierer i ulike land og regioner. Før du viser kamerabilder på TV-en din, velg videoutgangen som passer med TV-ens videosignaltype. Undermeny 2 Undermeny 3 NTSC PAL Koble kameraet til en TV i europeiske land, Kina, osv.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Stille inn dato og klokkeslett d [X] 1 Trykk FG på piltastene for å velge år [Å]. 2 Trykk på I på piltastene for å lagre innstillingen for [Å]. 3 På samme måte som i trinn 1 og 2, trykk FGHI på piltastene for å stille inn [M] (måned), [D] (dag) og [Klokkeslett] (timer og minutter), og [Å/M/D] (datorekkefølge), og trykk deretter på A-knappen. • For en nøyaktig innstilling av klokkeslettet, trykker du på A-knappen når tidssignalet blir 00 sekunder.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Stille inn funksjoner spesielt for krevende forhold d [Tough innstilling] Viser den aktuelle høyden over havet/vanndybden (atmosfærisk/ hydraulisk trykk) (Manometer) • Målingene kan ha en feilmargin avhengig av meteorologiske forhold. Bruk målingene kun for egen referanse. Undermeny 1 Tough innstilling Undermeny 2 Manometer Undermeny 3 Bruksområde Av Avbryter manometervisningen.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Betjene kameraet ved å banke på det (Bankebetjening) Undermeny 1 Tough innstilling Undermeny 2 Bankebetjening Undermeny 3 Bruksområde Av Avbryter [Bankebetjening]. På [Bankebetjening] er aktivert. Kalibrer Justerer bankekraften og intervallene mellom flere trykk på hver side av kamerahuset. (topp, bunn, venstre, høyre og bak) Betjening under opptaksmodus (eksempel: Bildemodus) 1 Trykk en gang på høyre eller venstre side av kamerahuset.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Betjening under avspillingsmodus Ved å skifte til avspillingsmodus ved å banke på toppen av kamerahuset to ganger, kan funksjonene nedenfor brukes. Vise neste bilde: Trykk en gang på høyre side av kameraet. Vise forrige bilde: Trykk en gang på venstre side av kameraet. Hurtig fremover og bakover: Vipp kameraet til høyre eller venstre. Gå tilbake til opptaksmodus: Trykk to ganger på toppen av kameraet.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Bruke LED-lyset Trykk og hold INFO-knappen nede til LED-lyset tennes. LED-lys • Hvis du utfører en funksjon når LED-lyset er på, vil det lyse i opptil ca. 90 sekunder. (Opp til 30 sekunder når kameraets strøm slås av). For å slå av LED-lyset Trykk og hold INFO-knappen nede til LED-lyset slukkes. d Innstillingsmeny 3 Registrere opptaksstedet og informasjon om klokkeslett på bildene som er tatt d [GPS-innstillinger] Undermeny 2 Undermeny 3 GPS Aut.
For operasjonsmetoden se (s. 44). Stille inn Wi-Fi d [Wi-Fi-innstillinger] Undermeny 2 Bruksområde Tilkoblingsinnstillinger Still inn tilkoblingsmetoden. g «Koble kameraet til en smarttelefon» (s. 68) Privat passord Regenerere et passord. Tilbakestill h Avbryter alle bilder som er valgt for å deles. Tilbakestill Wi-Fi-innstillinger Tilbakestiller Wi-Fi-innstillinger til standardinnstillingene. • For operasjonsmetoden se «Endre tilkoblingsmetode» (s. 72).
Koble kameraet til en smarttelefon Ved å koble til en smarttelefon via dette kameraets trådløse LAN-funksjon og bruke den spesifiserte appen, kan du bruke enda flere funksjoner i løpet av og etter opptak. Ting du kan gjøre med den spesifiserte appen, OLYMPUS bildedeling (OI.Share) • Kamerabildeoverføring til en smarttelefon Du kan laste bilder i kameraet til en smarttelefon. • Fjernopptak fra en smarttelefon Du kan fjernbetjene kameraet og ta bilder ved å bruke smarttelefonen.
Koble til en smarttelefon 1 2 Start appen OI.Share som du har installert på smarttelefonen. 3 Følg bruksanvisningen som vises på kameraskjermen for å forberede Wi-Fi-tilkoblingen. 4 Bruk smarttelefonen som OI.Share er aktivert på for å lese QR-koden som vises på kameraskjermen. Tilkoblingen starter automatisk. Velg [Wi-Fi start] i d kamerameny 1 og trykk på A. • Du kan også trykke og holde inn -knappen for å starte [Wi-Fi start].
Overføre bilder til en smarttelefon Du kan velge bilder i kameraet og laste dem til en smarttelefon. Du kan også bruke kameraet for å velge bilder som du ønsker å dele på forhånd. g[Delingsordre] (s. 58) 1 2 Koble kameraet til en smarttelefon. (s. 69) 3 Velg bildene su ønsker å overføre og trykk på Lagre-knappen. Trykk på bildeoverføringsknappen i OI.Share. • Bildene på kameraet vises i en liste. • Når en feilmelding vises: g «Feilmelding i løpet av Wi-Fi-tilkoblingen» (s.
Legge til posisjonsinformasjon til bilder Du kan legge til GPS-tags til bilder som ble tatt mens GPS-loggen lagret ved å overføre GPS-loggen som er lagret på smarttelefonen til kameraet. Dette er kun tilgjengelig i [Privat]. 1 Før du starter opptak, starter du OI.Share og slår på bryteren på Legg til lokasjon-knappen for å begynne å lagre GPS-loggen. • Før man begynner å lagre GPS-loggen, må kameraet være tilkoblet OI.Share én gang for å synkronisere tiden.
Endre tilkoblingsmetode Det finnes to metoder for å koble kameraet til en smarttelefon: [Privat], hvor du benytter samme innstilling hver gang, og [Engangs], hvor du benytter en annerledes innstilling hver gang. Det anbefales å benytte [Privat] når du kobler til smarttelefonen, og benytte [Engangs] når du overfører bilder til en annen smarttelefon. • Standard fabrikkinnstilling er [Privat]. 1 2 3 Velg [Wi-Fi-innstillinger] i d innstillingsmeny 3 og trykk på A.
Avbryte en delingsordre Avbryt delingsordrer som er innstilt på bilder. 1 2 3 Velg [Wi-Fi-innstillinger] i d innstillingsmeny 3 og trykk på A. Velg [Nullstill h] og trykk på I (piltastene). Velg [Ja] og trykk på A. Tilbakestille LAN-innstillingene Starter innhold i [Wi-Fi-innstillinger]. 1 2 3 Velg [Wi-Fi-innstillinger] i d innstillingsmeny 3 og trykk på A. Velg [Nullstill Wi-Fi-innstillinger] og trykk på I (piltastene). Velg [Ja] og trykk på A.
Bruke GPS-funksjonen Bruk kameraets GPS-funksjon for å registrere posisjonsinformasjonen i bildene eller ta opp bevegelsessporing. • Breddegrad og lengdegrad vises på bilder hvor posisjonsinformasjonen er lagt til. • Kameraet er ikke utstyrt for GPS-navigering. Før du bruker GPS-funksjonen, må du lese «GPS-funksjon, elektronisk kompass» (s. 113). I noen land og regioner kan det være ulovlig å registrere posisjonsinformasjon uten tillatelse fra myndighetene.
Før du bruker GPS-funksjonen (A-GPS data) Avhengig av kameraets status og kommunikasjon, kan det ta tid å innhente posisjonsinformasjonen. Når du bruker A-GPS, kan tiden som brukes for posisjonsbestemmelse reduseres fra noen få sekunder til noen få tidels sekunder. GPS-dataene kan oppdateres ved bruk av smarttelefonappen «OLYMPUS Image Track» (OI. Track) eller PC-programvaren «OLYMPUS A-GPS Utility». • Kontroller at datoen i kameraet er riktig innstilt. • Still inn kameraet på privat tilkobling (s. 72).
Bruke GPS-funksjonen (GPS-innstillinger) 1 Velg [GPS-innstillinger] i d innstillingsmeny 3 (s. 66) og trykk på A. 2 3 Velg [GPS] og trykk på A. Velg [På] og trykk på A. P • G blinker under målingen. Når posisjonsmålingen avsluttes, vises G og posisjonsinformasjonen vises. • Når posisjonsmålingen er avsluttet, legges posisjonsinformasjon til bildene når de tas. i 0.0 Hvitbalanse AUTO ISO AUTO 16M 4:3 4 NORM GPS 00:34 • Ikke dekk til GPS-antennen med hendene dine eller metallgjenstander.
Bruke en informasjonsinnhentingsfunksjon for å vise bevegelsesporing (Sporing) 1 Velg [GPS-innstillinger] i d innstillingsmeny 3 (s. 66) og trykk på A. 2 Velg [Sporing] og trykk på A. • Denne kan ikke velges hvis ikke kamerakortet er satt inn. 3 Trykk på A-knappen for å velge opptaksmetode for sekvensen med posisjonsinformasjon (loggdata). Undermeny 2 Bruksområde Undermeny 3 Av Ikke spill inn. På Kameraet tar automatisk opp posisjonsinformasjonen med regelmessige intervaller.
Koble kameraet til en annen enhet Vise kamerabilder på TV Bruk AV-kabelen (selges separat) for å vise lagrede bilder på TV-apparatet. Du kan spille av bilder med høy oppløsning på en HD-TV ved å koble den til kameraet med en HDMI-kabel. Multikontakt AV-kabel (selges separat: CB-AVC3) (Koble til TV-ens videoinngang (gul) og lydinngang (hvit).) HDMI-kabel (Koble til HDMIkontakten på TV-en.) HDMI-mikrokontakt (type D) 1 Bruk kabelen til å koble kameraet til TV-en. 2 Velg TV-inngangskanal.
• Hvis kameraet er koblet til med både en A/V- og en HDMI-kabel, prioriteres HDMI. • HDMI-kabelen og USB-kabelen må ikke kobles til kameraet samtidig. • Hvis kameraet er koblet til med en HDMI-kabel, kan du velge den digitale videosignaltypen. Velg et format som passer med inngangsformatet som er valgt med TV-en. 1080i Prioritet gis til 1080i HDMI-utgangen. 720p Prioritet gis til 720p HDMI-utgangen. 480p/576p 480p/576p HDMI effekt. 576p brukes når [PAL] er valgt for [TV Out] (s. 61).
Skrive ut bilder Direkte utskrift (PictBridge) Hvis du kobler kameraet til en PictBridge-kompatibel skriver med USBkabelen, kan du skrive ut bildene direkte. Før tilkobling velg [Skriv ut] for [USB-tilkobling] (s. 59) i innstillingsmenyen. Koble til kameraet Multikontakt Liten kontakt USB-kabel USB-inngang • Bruk et fulladet batteri for utskrift. • Filmer kan ikke skrives ut. Enkel utskrift 1 Bruk HI (piltastene) til å vise bildene du vil skrive ut på kameraet.
Brukerinnstilt utskrift 1 Koble kameraet til skriveren med den inkluderte USB-kabelen og slå på kameraet. • Når kameraet slås på, skal en dialog vises på skjermen om at du må velge en vert. Før tilkobling velg [Skriv ut] for [USB-tilkobling] (s. 59) i innstillingsmenyen. 2 Følg betjeningsveiledningen for å stille inn et utskriftsalternativ. Velg Printmodus Bak MENY Print Print Alle Multi Print Index Besti. Utskr. Velge utskriftsmetode Velg utskriftstype (utskriftsmetode).
Valg av bilder du ønsker å skrive ut Print Velg bilder du ønsker å skrive ut. De valgte bildene kan skrives ut senere (koding av enkeltbilder), eller bildet som vises, kan skrives ut med en gang. Enkeltutskrift 4/30 NORM 4608 3456 100-0004 ’15/02/26 12:30 Mer Skriv ut (f) Skriver ut bildet som vises. Hvis det finnes et bilde som det allerede er utført [Skriv ut ett bilde] utskriftskoding for, vil bare dette bildet bli skrevet ut.
Utskriftskoding (DPOF) I utskriftskoder lagres antall eksemplarer og datotrykk i bildet på kortet. Dette gjør det enkelt å skrive ut med en skriver eller utskriftssenter som støtter DPOF ved å kun bruke utskriftskodene på kortet uten en datamaskin eller et kamera. • Utskriftskoder kan kun settes for bildene som er lagret på kortet. • DPOF-koding som er foretatt med andre enheter kan ikke endres med dette kameraet. Endringer må gjøres med originalenheten.
Kode ett eksemplar hver av alle bilder på kortet [U] 1 2 3 Følg trinn 1 og 2 i [<] (s. 83). Bruk FG (piltastene) for å velge [U], og trykk på A knappen. Følg trinn 5 og 6 i [<]. Nullstille all utskriftskoding 1 2 3 Følg trinn 1 og 2 i [<] (s. 83). Velg [<] eller [U], og trykk på A-knappen. Bruk FG (piltastene) til å velge [Nullstill], og trykk på A-knappen. Nullstille utskriftskoding for utvalgte bilder 1 2 3 Følg trinn 1 og 2 i [<] (s. 83).
Koble kameraet til en datamaskin Koble til kameraet Multikontakt Liten kontakt USB-kabel USB-inngang Hvis ingenting vises på kameraskjermen etter å ha koblet kameraet til datamaskinen, kan det hende batteriet er utladet. Bruk et fulladet batteri. Hvis kameraet ikke kan kobles til PC, må du koble fra USB-kabelen og kontrollere innstillingene for [USB-tilkobling] (s. 59) før du kobler til PC-en på nytt. • Batteriet kan lades mens kameraet er tilkoblet datamaskinen via USB.
Kopiere bilder til en datamaskin Kameraet ditt støtter USB-standarden for masselagring. Du kan overføre bilder til en datamaskin ved å koble kameraet til datamaskinen med USB-kabelen som fulgte med. Følgende operativsystemer er kompatible med USB-tilkoblingen: Windows Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/ Windows 8/Windows 8.1 Macintosh Mac OS X v10.5-v10.9 Windows XP er ikke lenger støttet av Microsoft. Ettersom det kan oppstå et sikkerhetsproblem, er du eneansvarlig for alle operasjoner.
Installere programvaren Windows 1 Sett den medfølgende CD-en inn i en CD-ROM-stasjon. Windows XP • En «Oppsett»-dialog vises. Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1 • En Autokjør-dialog vises. Klikk på «OLYMPUS Oppsett» for å vise «Oppsett»-dialogen. Hvis «Oppsett»-dialogen ikke vises, velger du «Min datamaskin» (Windows XP) eller «Datamaskin» (Windows Vista/Windows 7) fra startmenyen.
Macintosh 1 Sett den medfølgende CD-en inn i en CD-ROM-stasjon. 2 Installer OLYMPUS Viewer 3. • Innhold på disken skal vises automatisk i Finder. Hvis ikke, dobbeltklikker du på CDikonet på skrivebordet. • Dobbeltklikk på «Oppsett»-ikonet for å vise «Oppsett»-dialogen. • Sjekk systemkravene før installering. • Klikk på «OLYMPUS Viewer 3»-knappen og følg instruksjonene på skjermen for å installere programvaren. Operativsystem Mac OS X v10.5–v10.
Tips om bruk Hvis kameraet ikke fungerer som du vil, eller hvis en feilmelding vises på skjermen, og du ikke er sikker på hva du skal gjøre, se informasjonen under for en løsning på problemet. Feilsøking Batteri Kameraet fungerer ikke selv om batteriene er satt i. • Sett oppladede batterier inn riktig vei. g «Sette inn og ta ut batteriet og kortet» (s. 4) • Batteriytelsen kan ha blitt midlertidig redusert på grunn av lav temperatur.
Skjerm Vanskelig å se. • Kondens kan ha oppstått. Slå av strømmen, og vent til kamerahuset tilpasser seg omgivelsestemperaturen og tørker ut før du tar bilder. Lys fanges opp på bildet. • Opptak med blits i mørke situasjoner fører til et bilde med mange blitsrefleksjoner på støvet i luften. Dato og klokkeslett-funksjon Dato og klokkeslett-innstillinger går tilbake til standardinnstillingen.
Feilmelding • Når en av meldingene under vises på skjermen, må du sjekke hvilket tiltak du skal gjøre. Feilmelding Kortfeil Skrivebeskytt Minne Fullt Kort fullt Kortoppsett Slå Av Formater Minneoppsett Slå Av Minneformat Ingen bilder Bildefeil Feilretting Problem med kortet Sett inn et nytt minnekort. Problem med kortet Kortets bryter for skrivebeskyttelse er satt til «LÅS»-siden. Frigjør bryteren. Problem med det interne minnet • Sett inn et minnekort. • Slett bilder du ikke trenger.
Feilmelding Bildet kan ikke redigeres Tomt Batteri Ingen Tilkobl Ikke Papir Ikke Blekk Blokkert Innst. endret*3 Printerfeil Kan ikke skrive ut*4 Feilretting Problemer med det valgte bildet Bruk et fotoredigeringsprogram e.l. til å redigere bildet på en datamaskin. Problem med batteriet Lad opp batteriet. Tilkoblingsproblem Koble kameraet til skriveren eller datamaskinen på riktig måte. Problem med skriver Legg papir i skriveren. Problem med skriver Fyll opp blekket i skriveren.
Tips om fotografering Når du ikke er sikker på hvordan du skal ta et bilde som du ser for deg, se informasjonen under. Fokusering Fokusere på motivet. • Ta et bilde av et motiv som ikke er i midten av skjermen. Etter at du har fokusert på et motiv ved samme avstand som motivet, komponer og ta bildet. Trykk utløserknappen halvveis ned g s. 9 • Still inn [AF-modus] til [Ansikts/iESP]. g s. 46 • Ta et bilde i [AF-sporing]-modus. g s.
Ustødig kamera Ta bilder uten at kameraet blir ustødig. • Ta bilder med [B. stabilisator]. g s. 48 Kameraet detekterer kamerabevegelse for å redusere uskarpheter selv om ISO-følsomheten ikke økes. Denne funksjonen er også nyttig når du tar bilder ved en høy zoomforstørrelse. • Filme med [IS Video Mode]. g s. 52 • Velg [J Sport] i motivprogram. g s. 26 [J Sport]-modusen bruker en rask lukkerhastighet og kan redusere uskarpheten som skyldes et objekt i bevegelse. • Ta bilder med en høy ISO-følsomhet. g s.
Fargenyanse Ta bilder med farger i samme nyanse som de er. • Ta bilder ved å velge hvitbalanse. g s. 40 Du kan vanligvis få de beste resultatene under de fleste forhold med [Autohvitbalanse]-innstillingen, men for noen motiver bør du prøve deg frem med ulike innstillinger. (Dette gjelder spesielt for solskygge under en blå himmel, en blanding av naturlig og kunstig lysinnstillinger, osv.) Bildekvalitet Ta skarpere bilder. • Ta bilder med den optiske zoomen eller superoppløsningszoomen.
Informasjon Rengjøring og lagring av kameraet Vedlikehold av kameraet Utvendig: • Tørk forsiktig av med en myk klut. Hvis kameraet er svært skittent, kan du dyppe kluten i litt mildt såpevann og deretter vri den godt opp. Tørk av kameraet med den fuktige kluten og tørk det deretter med et tørt håndkle. Etter at du har brukt kameraet på stranden, bør du bruke en klut som er fuktet i rent vann og vridd opp godt.
Oppbevaring • Hvis kameraet ikke brukes over lengre tid, bør du fjerne batteriet, adapteren og minnekortet, og oppbevare disse på et kjølig og tørt sted med god ventilasjon. • Sett inn batteriet og test kamerafunksjonene regelmessig. Unngå å legge kameraet på steder der det brukes kjemiske produkter. Det kan føre til korrosjon. Bruke en USB-vekselstrøm-adapter som er kjøpt separat USB-strømadapteren F-3AC (solgt separat) kan brukes med dette kameraet.
Eye-Fi-kort • Eye-Fi-kortet må brukes i samsvar med lover og reguleringer i det landet der kameraet brukes. I fly eller på steder der bruken av Eye-Fi-kortet er forbudt, må det tas ut av kameraet. • Eye-Fi-kortet kan bli varmt ved bruk. • Det kan hende at batteriet tømmes raskere hvis du bruker et Eye-Fi-kort. • Det kan hende at kameraet reagerer tregere hvis du bruker et Eye-Fi-kort. Bryter for skrivebeskyttelse for SD/SDHC/SDXC-kort SD-/SDHC-/SDXC-kortet har en bryter for skrivebeskyttelse.
Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/ opptakslengde (filmer) i internminnet og kort Tallene for antall lagringsbare stillbilder og opptakslengde er omtrentlige. Den faktiske kapasiteten varierer med opptaksforholdene og kortet som brukes.
Øke antall bilder som kan tas Slett enten uønskede bilder, eller koble kameraet til en datamaskin eller annen enhet for å lagre bildene, og slett deretter bildene i det interne minnet eller på kortet. [Slett] (s. 13, 56), [Velg bilde], [Slett alle], [Slett gruppe] (s. 56), [Minneformat]/ [Formater] (s.
• Når kamerablitsen er satt til [#RC], brukes den innbygde kamerablitsen til kommunikasjon med den trådløse blitsen. Den kan ikke brukes til å ta bilder. • For å ta bilder med en trådløs blits, må du peke fjernkontrollen på den spesielle eksterne blitsen mot kameraet, og peke blitsen i retning av motivet. Bruk konverteringsobjektiv/LED-lysleder Fiskeøyekonvertering som kan ta bilder med kraftig forsterket perspektiv og de unike ansiktsuttrykkene til kjæledyr etc. og en konverter som kan ta avstandsbilder.
Feste/ta av LED-lyslederen LEDlysleder Skru av Merker for feste Skru på Slik fester/fjerner du konverteringslinsen/filteret Konverteringsobjektiv Adapter Skru av Skru på Merker for feste Filter ⌀40,5 • For å feste objektivringen, adapteren eller LED-lyslederen til kameraet, stiller du merkene over hverandre og skrur i låseretningen til delen klikker på plass. • LED-lyslederen kan ikke brukes under vann. • Når LED-lyslederen er installert, må du ikke bruke blitsen.
Viktig informasjon om vanntette og støtsikre egenskaper Vanntett: Vanntettheten garanteres*1 å fungere på dybder ned til 15 m i opptil én time. Vanntett-egenskapen kan reduseres dersom kameraet utsettes for kraftig eller overdrevne støt. Støtsikkert: Støtsikkerhetsegenskapen garanterer*2 beskyttelse av kameraet mot tilfeldig støt som oppstår som en følge av daglig bruk av ditt digitale kompaktkamera. Støtsikkerhetsfunksjonen garanterer ikke ubetinget alle bruksskader eller kosmetiske skader.
Etter bruk: • Påse at du skyller av vann eller rester etter å ha brukt kameraet under vann. • Etter at kameraet har vært brukt under vann, senker du det i en beholder med ferskvann i ca. 10 minutter (mens dekslene til batteri-/minnekort-rommet og kontakten er godt lukket, låsen er på plass og linseringen er fjernet). Etter dette lar du kameraet tørket i skyggen, med god ventilasjon.
Liste over tilgjengelige innstillinger i hver opptaksmodus For de tilgjengelige innstillingene ^ og O, se «Liste over ^ innstillinger» (s. 106) og «Liste over O-innstillinger» (s. 107). Bildemodus Blits Blitskompensasjon Eksp. komp. Hvitbalanse ISO o/Y Bildestørrelse (stillbilder) Bildesideforhold Start Wi-Fi/avslutt Wi-Fi Tilbakestill Komprimering Skyggejust A.F. Modus ESP/n Digital zoom B.
Liste over ^ innstillinger Bildemodus Blits Blitskompensasjon Eksp. komp. Hvitbalanse ISO o/Y Bildestørrelse (stillbilder) Bildesideforhold Start Wi-Fi/avslutt Wi-Fi Tilbakestill Komprimering Skyggejust A.F. Modus ESP/n Digital zoom B.
Liste over O-innstillinger Bildemodus Blits Blitskompensasjon Eksp. komp. Hvitbalanse ISO o/Y Bildestørrelse (stillbilder) Bildesideforhold Start Wi-Fi/avslutt Wi-Fi Tilbakestill Komprimering Skyggejust A.F. Modus ESP/n Digital zoom B.
Bildemodus Blits Blitskompensasjon Eksp. komp. Hvitbalanse ISO o/Y Bildestørrelse (stillbilder) Bildesideforhold Start Wi-Fi/avslutt Wi-Fi Tilbakestill Komprimering Skyggejust A.F. Modus ESP/n Digital zoom B.
SIKKERHETSANVISNINGER FORSIKTIG FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ IKKE ÅPNES FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK STØT MÅ DEKSLET (ELLER BAKSIDEN AV KAMERAET) IKKE ÅPNES. DET ER INGEN DELER SOM BRUKEREN KAN REPARERE SELV. OVERLAT VEDLIKEHOLD TIL KVALIFISERT SERVICEPERSONELL FRA OLYMPUS. FARE ADVARSEL FORSIKTIG En trekant med utropstegn gjør deg oppmerksom på viktige betjenings- og vedlikeholdsinstruksjoner i dokumentasjonen som følger med produktet.
FARE Håndtere batteriet Følg disse viktige anvisningene for å forhindre at batteriene lekker, blir overopphetet, tar fyr, eksploderer eller forårsaker elektriske støt eller forbrenninger. • Kameraet drives med et litium-ion-batteri som angitt av Olympus. Lad opp batteriet med den angitte USB-strømadapteren eller laderen. Ikke bruk andre USB-strømadaptere eller ladere. • Batteriene må aldri tennes på eller varmes i mikrobølgeovner eller varme plater eller i trykkokere osv.
Håndtere batteriet • Batterier må holdes tørre til enhver tid. • For å forhindre at batteriene lekker, blir overopphetet, eller forårsaker brann eller eksplosjon, bruk bare batterier som er anbefalt for bruk sammen med produktet. • Sett inn batteriene forsiktig som beskrevet i bruksanvisningen. • Hvis oppladbare batterier ikke kan lades opp i løpet av den angitte tiden, stans ladingen og ikke bruk batteriene lenger.
• Før oppbevaring av kameraet over lengre tid, ta ut batteriene. Velg et kjølig, tørt sted for oppbevaring for å unngå kondensering og muggdannelse inne i kameraet. Etter oppbevaring tester du kameraet ved å slå det på og trykke på utløserknappen for å sjekke at det fungerer som normalt.
Forholdsregler ved bruk av den trådløse LAN-funksjonen Hvis du bruker den trådløse LAN-funksjonen i et annet land enn det området kameraet ble kjøpt i, er det en risiko for at kameraet ikke vil overholde bestemmelsene for trådløs kommunikasjon i det landet. Olympus vil ikke være ansvarlig for noen unnlatelse av å oppfylle slike bestemmelser.
Merknad om opphavsrett Med enerett. Ingen deler av dette skriftlige materialet eller denne programvaren må gjengis i noen form eller med noen midler, elektroniske eller mekaniske, inklusive fotokopiering, opptak, lydopptak eller bruk av noe slags informasjonslagrings- og gjenfinningssystemer, uten foregående skriftlig tillatelse fra Olympus. Det tas intet ansvar vedrørende bruk av informasjonen i denne skriftlige dokumentasjonen eller programvaren, eller for skader som skyldes bruk av informasjonen i den.
OLYMPUS AMERICAS BEGRENSET GARANTI - OLYMPUS AMERICA INC.-PRODUKTER Olympus garanterer at vedlagte Olympus®-bildebehandlingsprodukt(er) og relatert Olympus®-tilbehør (enkeltvis et «Produkt» og samlet «Produktene») vil være uten defekter i materiale og utførelse ved normal bruk og service i en periode på ett (1) år fra kjøpsdatoen.
ENKELTE STATER TILLATER IKKE FRASKRIVELSE ELLER BEGRENSNING AV GARANTIER OG/ELLER BEGRENSNING AV ANSVAR, SÅ DET KAN HENDE AT FRASKRIVELSENE OG UTELUKKELSENE OVENFOR IKKE GJELDER FOR DEG. KUNDEN KAN OGSÅ HA ANDRE RETTIGHETER OG/ELLER TILLEGGSRETTIGHETER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT.
PERSONVERN All informasjon som du oppgir i behandlingen av ditt garantikrav skal være konfidensielt og vil bare bli brukt og avslørt for formål som har med behandling og utførsel av reparasjon og service under garantien. For kunder i Europa «CE»-merket viser at dette produktet samsvarer med europeiske krav til sikkerhet, helse, miljø og forbrukerrettigheter. «CE»-merkede kameraer er ment for salg i Europa. Herved erklærer OLYMPUS CORPORATION og Olympus Europa SE & Co.
6. Olympus sitt hele ansvar under denne garantien skal være begrenset til reparasjon eller erstatning av produktet. Alt ansvar under garantien for indirekte eller direkte forårsaket tap eller skade av noen art som kunden utsetter seg for eller påføres pga. en defekt på produktet, og spesielt alle tap eller skader som oppstår på objektiver, film, annet utstyr eller tilbehør som brukes sammen med produktet, eller alt annet tap som oppstår pga. forsinkelser på reparasjoner eller tap av data, er utelukket.
4. Denne garantien er, når gjeldende, kun gyldig i landet produktet ble kjøpt i. De Olympus-autoriserte servicestasjonene som er oppført i denne garantien vil overholde den. * Se den vedlagte listen over det autoriserte internasjonale servicenettverket til Olympus.
Tekniske data Kamera Produkttype : Digitalkamera (for opptak og visning) Lagringssystem Fotografier : Digital lagring, JPEG (i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF)) Gjeldende standarder : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Lyd med stillbilder : Wave-format Video : MOV H.264 lineær PCM, AVI Motion JPEG (HS120fps eller HS240fps for intervallopptak) Minne : Internt minne, SD/SDHC/SDXC (støtter UHS-I)/ Eye-Fi-kort Tot.
Vanntetthet Type : Tilsvarer IEC Standard publication 529 IPX8 (under OLYMPUS testforhold), tilgjengelig ned til 15 m vanndybde Betydning : Kamerat kan vanligvis brukes under vann ved et angitt vanntrykk. Støvtetthet : IEC Standard publication 529 IP6X (under OLYMPUS testforhold) Wi-Fi-standard : IEEE802.
USB-strømadapter (F-2AC) Modell nr. : F-2strøm1B/F-2strøm2B Strømbehov : AC 100 til 240 V (50/60 Hz) Effekt : DC 5 V, 500 mA Bruksomgivelser Temperatur : 0 °C til 40 °C (drift)/ – 20 °C til 60 °C (lagring) Utforming og tekniske data kan endres uten varsel. Gå til nettsiden vår for de seneste tekniske dataene. HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing, LLC.
utstedelsesdato februar 2015 http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Besøksadresse: Consumer Product Division Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40–23 77 3-0/Faks: +49 40–23 07 61 Varelevering: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Tyskland Brev: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Tyskland Teknisk kundeservice i Europa: Se vår hjemmeside http://www.olympus-europa.