User manual

122
UK
Не торкайтеся електричних контактів камери.
Не залишайте фотокамеру спрямованою безпосередньо на сонце. Це може призвести до пошкодження
обєктива або шторки затвора, спотворення кольору, появи ореолу на фоточутливому сенсорі, а також
привести до пожежі.
Не натискайте на обєктив і не тягніть за нього з силою.
Перед
тривалим зберіганням камери виймайте батарейки. Виберіть прохолодне, сухе місце зберігання,
щоб не допустити появи конденсату або цвілі всередині фотокамери. Після періоду зберігання
перевірте камеру, увімкнувши її й натиснувши кнопку затвора, щоб переконатися в її справності.
Камера може функціонувати неправильно у випадку використання у зоні дії магнітних/електромагнітних
полів, радіохвиль
чи високої напруги, наприклад, поряд із телевізором, мікрохвильовою піччю, ігровою
відеоприставкою, гучномовцями, великим монітором, теле- чи радіовежею або опорою ЛЕП. У такому
разі перед подальшим користуванням вимкніть камеру, а потім знову увімкніть її.
Завжди дотримуйтеся обмежень щодо умов експлуатації, наведених у посібнику з використання
фотокамери.
Поводження з акумулятором
Поводження з акумулятором
Перед вставлянням завжди перевіряйте, чи на акумуляторі відсутні сліди витікання електроліту,
вицвітання, короблення або будь-яких інших пошкоджень.
Під час тривалого використання акумулятор може нагріватися. Щоб уникнути опіків, не виймайте
акумулятор одразу ж після використання камери.
Завжди виймайте акумулятор із фотокамери перед тривалим її зберіганням.
Для тривалого зберігання акумулятора вибирайте прохолодне місце.
У цій камері використовується один літій-іонний акумулятор Olympus. Використовуйте вказаний
оригінальний акумулятор.
Існує ризик вибуху батареї, якщо її замінено на батарею неправильного типу.
Споживання електроенергії фотоапаратом залежить від того, які функції використовуються.
Нижче наведені умови, за яких відбувається безперервне споживання енергії та швидше розряджання
акумулятора.
Часто використовується масштабування.
Часте натискання наполовину кнопки спуску затвора в режимі зйомки, що активує автофокус.
Протягом тривалого часу на дисплеї демонструється фотографія.
Камеру підключено до принтера.
За використання розрядженого акумулятора фотокамера може вимикатися без відображення
попередження про низький заряд.
Літій-іонний акумулятор компанії Olympus розроблений лише для використання в цифрових
фотоапаратах компанії Olympus. Не використовуйте цей акумулятор в інших пристроях.
Бруд і волога на контактах акумулятора можуть спричинити замикання контактів фотокамери. Перед
використанням витріть акумулятор сухою ганчіркою.
Завжди заряджайте акумулятор перед першим використанням або після тривалого періоду його
невикористання.
Під час роботи камери від акумулятора при низькій температурі намагайтеся не давати замерзати
камері та запасним акумуляторам. У разі замерзання та розряджання на холоді акумулятор може
відновитись після відігрівання при кімнатній температурі.
Перед тривалою поїздкою, а особливо перед поїздкою за кордон, придбайте додаткові акумулятори.
Під час подорожі можуть виникнути труднощі із придбанням рекомендованого акумулятора.
Пам'ятайте, що утилізація акумуляторів допомагає зберегти ресурси нашої планети. Перед викиданням
відпрацьованих елементів живлення обгортайте їх контакти і дотримуйтеся місцевого законодавства.
Не дозволяйте дітям або тваринам/домашнім вихованцям гратися або переносити акумулятори
(запобігайте небезпечних дій, таких як облизування, всовування до рота або жування).
USB-адаптер змінного струму
USB-адаптер змінного струму
USB-адаптер змінного струму F-2AC з комплекту призначений для використання тільки з цією камерою.
Інші камери не можна заряджати за допомогою цього USB-адаптера змінного струму.
Не підключайте USB-адаптер змінного струму F-2AC з комплекту до іншого обладнання, крім цієї камери.
USB-адаптер вставного типу:
USB-адаптер змінного струму F-2AC з комплекту постачання слід
розташовувати вертикально або в
лежачому положенні на підлозі.