User manual
122
UK
• Не торкайтеся електричних контактів камери.
• Не залишайте фотокамеру спрямованою безпосередньо на сонце. Це може призвести до пошкодження
об’єктива або шторки затвора, спотворення кольору, появи ореолу на фоточутливому сенсорі, а також
привести до пожежі.
• Не натискайте на об’єктив і не тягніть за нього з силою.
• Перед
тривалим зберіганням камери виймайте батарейки. Виберіть прохолодне, сухе місце зберігання,
щоб не допустити появи конденсату або цвілі всередині фотокамери. Після періоду зберігання
перевірте камеру, увімкнувши її й натиснувши кнопку затвора, щоб переконатися в її справності.
• Камера може функціонувати неправильно у випадку використання у зоні дії магнітних/електромагнітних
полів, радіохвиль
чи високої напруги, наприклад, поряд із телевізором, мікрохвильовою піччю, ігровою
відеоприставкою, гучномовцями, великим монітором, теле- чи радіовежею або опорою ЛЕП. У такому
разі перед подальшим користуванням вимкніть камеру, а потім знову увімкніть її.
• Завжди дотримуйтеся обмежень щодо умов експлуатації, наведених у посібнику з використання
фотокамери.
Поводження з акумулятором
Поводження з акумулятором
• Перед вставлянням завжди перевіряйте, чи на акумуляторі відсутні сліди витікання електроліту,
вицвітання, короблення або будь-яких інших пошкоджень.
• Під час тривалого використання акумулятор може нагріватися. Щоб уникнути опіків, не виймайте
акумулятор одразу ж після використання камери.
• Завжди виймайте акумулятор із фотокамери перед тривалим її зберіганням.
• Для тривалого зберігання акумулятора вибирайте прохолодне місце.
• У цій камері використовується один літій-іонний акумулятор Olympus. Використовуйте вказаний
оригінальний акумулятор.
Існує ризик вибуху батареї, якщо її замінено на батарею неправильного типу.
• Споживання електроенергії фотоапаратом залежить від того, які функції використовуються.
• Нижче наведені умови, за яких відбувається безперервне споживання енергії та швидше розряджання
акумулятора.
• Часто використовується масштабування.
• Часте натискання наполовину кнопки спуску затвора в режимі зйомки, що активує автофокус.
• Протягом тривалого часу на дисплеї демонструється фотографія.
• Камеру підключено до принтера.
• За використання розрядженого акумулятора фотокамера може вимикатися без відображення
попередження про низький заряд.
• Літій-іонний акумулятор компанії Olympus розроблений лише для використання в цифрових
фотоапаратах компанії Olympus. Не використовуйте цей акумулятор в інших пристроях.
• Бруд і волога на контактах акумулятора можуть спричинити замикання контактів фотокамери. Перед
використанням витріть акумулятор сухою ганчіркою.
• Завжди заряджайте акумулятор перед першим використанням або після тривалого періоду його
невикористання.
• Під час роботи камери від акумулятора при низькій температурі намагайтеся не давати замерзати
камері та запасним акумуляторам. У разі замерзання та розряджання на холоді акумулятор може
відновитись після відігрівання при кімнатній температурі.
• Перед тривалою поїздкою, а особливо перед поїздкою за кордон, придбайте додаткові акумулятори.
Під час подорожі можуть виникнути труднощі із придбанням рекомендованого акумулятора.
• Пам'ятайте, що утилізація акумуляторів допомагає зберегти ресурси нашої планети. Перед викиданням
відпрацьованих елементів живлення обгортайте їх контакти і дотримуйтеся місцевого законодавства.
•
Не дозволяйте дітям або тваринам/домашнім вихованцям гратися або переносити акумулятори
(запобігайте небезпечних дій, таких як облизування, всовування до рота або жування).
USB-адаптер змінного струму
USB-адаптер змінного струму
• USB-адаптер змінного струму F-2AC з комплекту призначений для використання тільки з цією камерою.
Інші камери не можна заряджати за допомогою цього USB-адаптера змінного струму.
• Не підключайте USB-адаптер змінного струму F-2AC з комплекту до іншого обладнання, крім цієї камери.
• USB-адаптер вставного типу:
USB-адаптер змінного струму F-2AC з комплекту постачання слід
розташовувати вертикально або в
лежачому положенні на підлозі.