Inhaltsverzeichnis Schneller Funktionsindex DIGITALKAMERA Bedienungsanleitung 1. Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 2. Aufnahme 3. Wiedergabe der Fotos und Videos 4. Grundlegende Bedienschritte 5. Verwenden der Aufnahmeoptionen 6. Menüfunktionen 7. Anschließen der Kamera an ein Smartphone 8. Anschließen der Kamera an einen Computer und einen Drucker 9. Akku, Ladegerät und Karte 10. Wechselobjektive 11. Verwendung von getrennt erhältlichem Zubehör 12. Informationen 13.
Folgender Hinweis betrifft das mitgelieferte Blitzgerät und richtet sich vor allem an die Kunden in Nordamerika. Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read and understand all instructions before using. • Close supervision is necessary when any flash is used by or near children. Do not leave flash unattended while in use.
Inhaltsverzeichnis 7 Auspacken des Verpackungsinhalts .....................9 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 10 Bezeichnung der Teile ...............10 Laden und Einsetzen des Akkus ...................................12 Einsetzen der Karte ....................13 Entfernen der Karte ..................13 Anschließen eines Wechselobjektivs .......................14 Einschalten des Geräts..............15 Datum/Zeit einstellen .................16 Auswählen eines Aufnahmemodus ......................
Inhaltsverzeichnis Verwendung der FOTOSTORY ...........................39 Aufnehmen mit dem Motivprogramm.........................42 Verwendung von Effektfiltern ....44 Häufige Aufnahmeoptionen.......46 Belichtungskontrolle (Belichtungskorrektur) ..............46 Ändern der Helligkeit von Helligkeit & Schatten ................46 Auswahl eines Fokusfeldes (AF-Feld) ..................................47 Einstellen des AF-Feldes ..........47 Gesichtserkennungs-AF/ Pupillenerkennungs-AF ............
Auswählen der Anzeigen für die Funktionsanzeige ..........99 Hinzufügen von Informationsanzeigen .............101 Verschlusszeiten bei automatischer Auslösung des Blitzes ..............................102 Wiedergabe Menü.......................81 Fotos gedreht anzeigen (R) ...81 Bearbeiten von Fotos ...............82 Alle Schutzeinstellungen aufheben...................................83 Zubehöranschluss-Menü .........103 Arbeiten mit OLYMPUS PENPAL..................................
Inhaltsverzeichnis Druckvorauswahl (DPOF) ........ 115 Erstellen einer Druckvorauswahl .................... 115 Entfernen aller oder ausgewählter Fotos aus der Druckvorauswahl .............. 116 Akku, Ladegerät und Karte 117 Akku und Ladegerät ................. 117 Verwendung Ihres Ladegerätes im Ausland .......... 117 Verwendbare Karten................. 118 Speichermodus und Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Einzelbilder...... 119 Informationen 132 Tipps zum Fotografieren und Informationen .......
Schneller Funktionsindex g Aufnahme von Fotos mit automatischen Einstellungen iAUTO (A) 17 Einfache Fotografie mit Spezialeffekten Effektfilter (ART) 44 Wählen eines Bildseitenverhältnisses Bildseitenverhältnis 62 Schnelles Anpassen von Einstellungen an das Motiv Motivprogramm (SCN) 42 Fotografie auf Profi-Niveau leichtgemacht Live Info 24 Einstellen der Helligkeit eines Fotos Belichtungskorrektur 46 Live Info Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl Live Info Belichtungsautomatik mit Zeit
Monitor optimieren/Einstellen der Monitor-Farbtemperatur Überprüfen des eingestellten Effekts vor der Aufnahme Schneller Funktionsindex Prüfen der horizontalen oder vertikalen Ausrichtung vor der Aufnahme Aufnehmen mit bewusster Bildkomposition Vergrößern von Fotos zum Überprüfen den Fokus Einstellung der Monitorhelligkeit/LV-Erweit. Abblendfunktion Testbild 96 96 Nivellierungsanzeige 31 Gitterlinien 87 Auto q (Aufn.
Auspacken des Verpackungsinhalts Kamera • • • • Gehäusekappe Trageriemen USB-Kabel CB-USB6 Tasche für das Blitzgerät Computersoftware CD-ROM Bedienungsanleitung Garantiekarte Blitz FL-LM1 Lithiumionenakku BLS-50 Ladegerät für Lithiumionenakkus BCS-5 Auspacken des Verpackungsinhalts Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.
1 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge Bezeichnung der Teile 1 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 1 2 3 4 5 8 9 0 5 6 a 7 b f g h i c d e Programmwählscheibe .................. S. 17 Auslöser ......................................... S. 18 EIN/AUS-Taste............................. S. 15 Einstellrad* P ............................... S. 26 Trageriemenöse............................... S. 9 Ansetzmarke für Wechselobjektiv... S.
4 5 1 6 2 3 b c a F (Oben)/F (Belichtungskorrektur)-Taste (S. 46) H (Links)/ P (AF-Feld)-Taste (S. 47) I (Rechts)/ # (Blitz)-Taste (S. 65) Q-Taste (S. 56, 71) 1 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 7 8 9 0 G (Unten)/jY (Serienaufnahme/Selbstauslöser)-Taste (S. 60) 1 2 3 4 5 6 7 Lautsprecher Monitor ................... S. 15, 22, 29, 31, 50 Zubehöranschluss ............... S. 103, 144 Blitzschuh .................................... S. 126 G/Fn-Taste .................................. S.
Laden und Einsetzen des Akkus 1 1 Aufladen des Akkus. Ladeanzeige Ladeanzeige Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge Akku wird geladen Ladevorgang abgeschlossen Ladefehler Richtungsmarkierung () 3 Lithiumionenakku Leuchtet orange Aus Netzsteckdose 1 Blinkt orange (Ladezeit: bis zu ca. 3 Stunden 30 Minuten) 2 Ladegerät für Lithiumionenakkus Netzkabel Vorsicht • Entfernen Sie das Ladegerät, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
$ Hinweise • Wir empfehlen bei längerem Gebrauch das Bereitstellen eines Ersatzakkus für den Fall, dass der verwendete Akku erschöpft sein sollte. • Lesen Sie auch „Akku, Ladegerät und Karte“ (S. 117). 1 Einsetzen der Karte Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 1 Einlegen der Karte. • Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel. • Schieben Sie die Karte hinein, bis sie an ihrem Platz einrastet. g „Verwendbare Karten“ (S. 118) Eye-Fi Karten Lesen Sie vor der Verwendung „Verwendbare Karten“ (S. 118).
Anschließen eines Wechselobjektivs 1 1 Bringen Sie ein Wechselobjektiv an. 3 1 Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 1 2 2 Hinterer Objektivdeckel • Entfernen Sie den hinteren Objektivdeckel und den Gehäusedeckel der Kamera. • Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera auf die Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus, dann setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein. • Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es hörbar einrastet (in Pfeilrichtung 3).
Einschalten des Geräts 1 Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um die Kamera einzuschalten. • Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor ein. • Drücken Sie die EIN/AUS-Taste erneut, um die Kamera auszuschalten. Monitor Akkustand ; (grün): Kamera ist aufnahmebereit. : (grün): Niedriger Akkustand ] (blinkt rot): Akku laden. Wi-Fi ISO-A 200 01:02:03 250 F5.6 38 Verwenden des Monitors 1 Drücken Sie den Monitor herunter. 2 Stellen Sie den Winkel des Monitors entsprechend der Scharnierachse ein.
Datum/Zeit einstellen 1 Die Datums- und Zeitinformation wird zusammen mit den Bilddaten gespeichert. Zusätzlich zur Datums- und Zeitinformation wird auch der Dateiname gespeichert. Bitte stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Zeit korrekt ein. Einige Funktionen können nicht verwendet werden, wenn keine Zeit und Datum eingestellt wurden. Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge 1 Anzeigen der Menüs. • Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs anzuzeigen. Aufnahme Menü 1.
Auswählen eines Aufnahmemodus Stellen Sie den Aufnahmemodus mit der Programmwählscheibe ein. Anzeige Modus-Symbol 1 M n J SCN ART Sie stellen die Blende und die Verschlusszeit ein. Sie können Feuerwerke oder andere dunkle Motive mit langen Verschlusszeiten aufnehmen. Nehmen Sie Videos mit verschiedenen Verschlusszeiten und Blendeneffekten auf und nutzen Sie die Spezialeffekte für Videos. Sie können eine FOTOSTORY aufnehmen. Nehmen Sie mit der gewählten FOTOSTORY auf.
2 Aufnahme Einzelbilder aufnehmen 1 2 Stellen Sie Kamera ein und entscheiden Sie sich für eine Bildkomposition. Aufnehmen mithilfe der Motivansicht • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder der Trageriemen nicht das Objektiv oder das AF-Hilfslicht bedecken. Querformat 2 Hochformat Stellen Sie das Motiv scharf. • Richten Sie das Motiv in der Mitte des Monitors aus und drücken Sie den Auslöser bis zur ersten Position herunter (drücken Sie den Auslöser halb herunter).
Selbstportraits Durch Umklappen des Monitors können Sie Fotos von sich aufnehmen und sich dabei ansehen. 1 Schieben Sie den Monitor ein wenig nach unten und klappen Sie ihn um: 1 1 2 • Wenn ein Powerzoom-Objektiv angebracht ist, wechselt die Kamera automatisch in den Weitwinkel. • Das Selbstporträt-Menü wird auf dem Monitor angezeigt. • Der Monitor zeigt ein Spiegelbild an (horizontal gespiegelt).
Videos aufnehmen Sie können Videos in allen Aufnahmemodi aufnehmen, außer in J (FOTOSTORY). Versuchen Sie zunächst, Videos im vollautomatischen Modus aufzunehmen. 2 Aufnehmen mithilfe der Motivansicht 20 DE 1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A. 2 Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. R-Taste • Sie können während der Aufnahme den Bildschirm berühren, um die Fokusposition zu verändern (S. 22). 3 Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Fotografieren während der Aufnahme von Videos (Film+Foto-Modus) • Drücken Sie währen der Videoaufnahme den Auslöser, um eines der Bilder aus dem Video als Foto aufzunehmen (Modus1). Um die Videoaufnahme zu beenden, drücken Sie die R-Taste. Die Foto- und Videodateien werden getrennt auf der Speicherkarte aufgenommen. Der Speichermodus des Fotos ist XN (16:9). • Es besteht auch die Möglichkeit, ein Foto mit einer besseren Qualität aufzunehmen (Modus2).
Verwenden des Touchscreens Sie können den Touchscreen zur Wiedergabe oder zum Wählen des Bildausschnitts auf dem Monitor verwenden. Vorsicht 2 Aufnehmen mithilfe der Motivansicht • Die Bedienung des Touchscreens ist unter folgenden Bedingungen nicht möglich. Panorama/3D/e-Portrait/Mehrfachbelichtung/Bulb- oder Zeitaufnahme/Menü für den Sofort-Weißabgleich/wenn Tasten oder Einstellräder bedient werden • Berühren Sie das Display nicht mit Ihren Fingernägeln oder anderen spitzen Gegenständen.
Verwenden der WLAN-Funktion Sie können die Kamera mit einem Smartphone verbinden und die Kamera über Wi-Fi steuern. Zur Verwendung dieser Funktion muss die entsprechende App auf dem Smartphone installiert sein. g „Anschließen der Kamera an ein Smartphone“ (S. 106) Wi-Fi Wi-Fi 2 ISO-A 200 01:02:03 30 Aufnehmen mithilfe der Motivansicht 250 F5.
Einstellen der Aufnahmefunktionen Verwenden der Live Infos 2 Live Infos stehen im iAUTO (A)-Modus zur Verfügung. Obwohl iAUTO ein vollautomatischer Modus ist, erleichtern Live Infos den Zugriff auf eine Vielzahl von erweiterten fotografischen Techniken. Aufnehmen mithilfe der Motivansicht 1 2 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A. Berühren Sie das Seitenregister oder drücken Sie die Fn-Taste zur Anzeige der Live Infos.
Vorsicht • [Belichtungszeit] und [Unscharfer Hintergrund] können nicht gleichzeitig ausgewählt werden. 2 Aufnehmen mithilfe der Motivansicht • Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] gewählt ist, wird die Bildqualität automatisch auf [YN+RAW] eingestellt. • Die Einstellungen der Live Info werden nicht auf die RAW-Kopie angewendet. • Bei einigen Einstellungen der Live Info werden die Bilder möglicherweise körnig angezeigt.
3 Wiedergabe der Fotos und Videos Wiedergabe der Fotos und Videos 1 Drücken Sie die q-Taste. • Es wird Ihr letztes Foto oder Ihre letzte Videoaufnahme angezeigt. • Wählen Sie das gewünschte Foto oder Video mit dem Einstellrad (P) oder den Pfeiltasten. 3 Wiedergabe der Fotos und Videos Einstellrad Wiedergabe des vorherigen Fotos Wi-Fi Wiedergabe des nächsten Fotos L N 100-0020 01.07.2014 12:30 20 Foto Wi-Fi WB AUTO P q -Taste 100-0004 HD 01.07.
Anzeigen von Standbildern Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung Drücken Sie in der Einzelbildwiedergabe die U-Taste, um das Foto zu vergrößern; drücken Sie G, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren. Wi-Fi L N 100-0020 01.07.2014 12:30 20 3 2x Wiedergabe der Fotos und Videos Ansehen von Videos Wählen Sie ein Video und drücken Sie die Q-Taste, um das Wiedergabemenü anzuzeigen. Wählen Sie [Film-Wiederg.] und drücken Sie die Q-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Löschen von Fotos Zeigen Sie ein Foto an, das Sie löschen möchten, und drücken Sie die -Taste. Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die Q-Taste. Sie können Fotos ohne den Bestätigungsschritt löschen, indem Sie die Tasteneinstellungen ändern. g [Schnell lösch.] (S. 91) Löschen 3 Ja Nein Wiedergabe der Fotos und Videos -Taste Zurück Einst. Einstellen eines Übertragungsauftrags für Fotos ([Auftrag freigeben]) Sie können Fotos die Sie an ein Smartphone übertragen möchten, im Voraus auswählen.
Verwenden des Touchscreens Sie können Fotos mit dem Touchscreen verarbeiten. Vollbildwiedergabe Anzeigen zusätzlicher Fotos • Ziehen Sie Ihren Finger nach links, um neuere Fotos und nach rechts, um ältere Fotos anzuzeigen. 3 Wiedergabe der Fotos und Videos Wiedergabe-Zoom • Berühren Sie leicht den Bildschirm, um den Schieberegler und P anzuzeigen. • Ziehen Sie den Schieberegler nach oben oder unten, um die Fotos zu vergrößern oder verkleinern.
4 Grundlegende Bedienschritte Anzeigen der Aufnahmeinformationen Monitoranzeige während der Aufnahme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0a D 4 Grundlegende Bedienschritte C B A z y FPS Aus cd 28mm S-IS AUTO WB AUTO S-AF ISO-A 400 -2.0 4:3 LN x w v -3 AEL P 1 2 3 4 5 a b c d e f q p Kartenschreibanzeige .................... S. 13 WLAN-Verbindung ................. S. 23, 109 Super FP-Blitzmodus ................... S. 126 RC-Modus.................................... S.
y z A B C Blitzstärkensteuerung .................... S. 68 ISO-Empfindlichkeit ....................... S. 70 AF-Modus ...................................... S. 69 Messmodus ................................... S. 68 Blitzmodus ..................................... S. 65 D Akkuladezustand ; Leuchtet (grün): Betriebsbereit. (Wird nach dem Einschalten der Kamera ca. 10 Sekunden lang angezeigt.) : Leuchtet (grün): Akku ist fast leer. ] Blinkt (rot): Aufladen erforderlich. E Aufrufen der Live Info .............
Verwenden der Aufnahmemodi „Programmautomatik“ (P Programm-Modus) Im P-Modus stellt die Kamera die optimale Blende und Verschlusszeit passend zur Helligkeit des Motivs automatisch ein. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P. Wi-Fi S-IS AUTO ISO-A Verschlusszeit 200 LN 4 FullHD F Aufnahmemodus P 250 F5.6 0.0 Blendenwert 01:02:03 38 Grundlegende Bedienschritte • Die von der Kamera gewählte Verschlusszeit und Blende werden angezeigt.
Auswahl der Blende (A Blendenvorwahl-Modus) Im Modus A wählen Sie die Blende und lassen die Kamera die korrekte Verschlusszeit automatisch einstellen. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf A. • Sie können die Blende mithilfe des Einstellrads (P) einstellen. • Nach dem Drücken der F-Taste (F) können Sie die Blende auch mit FG auswählen.
Auswahl der Verschlusszeit (S Verschlusszeitvorwahl-Modus) Im Modus S wählen Sie die Verschlusszeit und lassen die Kamera die korrekte Blende automatisch einstellen. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf S. 4 • Sie können die Verschlusszeit mithilfe des Einstellrads (P) einstellen. • Nach dem Drücken der F-Taste (F) können Sie die Verschlusszeit auch mit FG auswählen. • Eine kurze Verschlusszeit kann ein bewegungsreiches Motiv ohne Unschärfen „einfrieren“.
Auswahl der Blende und Verschlusszeit (M Manueller Modus) Im Modus M wählen Sie sowohl die Blende als auch die Verschlusszeit. Blende und Verschlusszeit können sogar bei BULB- und Langzeitaufnahmen sowie bei der LiveComposite-Fotografie eingestellt werden, bei der der Verschluss offen bleibt, während der Auslöser gedrückt wird.
Vorsicht • Für die Einstellungen der verfügbaren ISO-Empfindlichkeit gibt es Beschränkungen. • Zum Verringern von Unschärfen montieren Sie die Kamera auf einem stabilen Stativ und verwenden Sie ein Fernbedienungskabel (S. 129). • Für die Aufnahme gibt es Beschränkungen bei den Einstellungen der folgenden Funktionen. Serienaufnahme/Aufnahmen mit dem Selbstauslöser/Intervallaufnahmen/Aufnahmen einer AE-Belichtungsreihe/Bildstabilisator/Blitz-Belichtungsreihe/Mehrfachbelichtung* etc.
Aufnehmen mit dem Video-Modus (n) Der Video-Modus (n) kann zur Aufnahme von Videos mit Spezialeffekten verwendet werden. Im Video-Modus können Sie zum Aufnehmen der Videos die Effekte benutzen, die im Bildmodus zur Verfügung stehen. Wählen Sie die Einstellungen in der Live-Kontrolle aus. g „Einem Video Effekte hinzufügen“ (S. 62) Während der Videoaufnahme können Sie auch einen Nachbildeffekt anwenden oder einen Bildbereich vergrößern.
Video-Telekonverter 1 Berühren Sie das Symbol, um den Zoomrahmen anzuzeigen. 2 Berühren Sie M oder drücken Sie die U-Taste, um den ausgewählten Bereich im Zoomrahmen zu vergrößern. • Ändern Sie die Position des Zoomrahmens durch Berühren des Bildschirms oder mit FGHI. • Halten Sie Q gedrückt, um den Zoomrahmen wieder in der Mitte auszurichten. • Berühren Sie N oder drücken Sie die U-Taste, um zur Zoomrahmen-Anzeige zurückzukehren.
Verwendung der FOTOSTORY 1 • Es erscheint ein FOTOSTORY-Menü. A Standard B Geschwindigkeit C Vergrößern/Verkleinern D Layout F Lustige Rahmen Q In Bearbeitung 1 Standard 1 2 3 4 Verwenden Sie FG, um das Thema der FOTOSTORY auszuwählen. • Sie können einen detaillierten Bildschirm anzeigen, auf dem Sie die Variation oder Bilderanzahlen mithilfe von I auswählen können. • Für jedes Thema können Sie verschiedene Effekte, Bilderanzahlen und Seitenverhältnisse wählen.
4 Machen Sie eine Aufnahme für den ersten Rahmen. • Die Aufnahme wird als erstes Foto auf dem Monitor angezeigt. ISO-A 200 1 250 F5.0 0.0 1023 • Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie eine Fotospeicherungsmethode aus, um die Aufnahme zu beenden bevor Sie die nächsten Fotos aufnehmen. [Speichern]: Speichert die Fotos auf einer SD-Karte und beendet die Aufnahme. [Schnelles Speichern]: Speichert die Fotos auf einer SD-Karte und beendet die Aufnahme vorübergehend.
Bearbeitung der Fotos wieder aufnehmen 1 2 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf J. Betätigen Sie FG, um Fotos in Bearbeitung Q auszuwählen. 01.07.2014 12:30 • Teilweise gespeicherte Daten werden im Index angezeigt. • Teilweise gespeicherte Daten werden mit einem Q angezeigt. 3 Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten die Daten aus, mit denen Sie die Aufnahme fortsetzen möchten, und drücken Sie die Q-Taste. • Die Aufnahme wird von der letzten Sitzung aus fortgesetzt.
Aufnehmen mit dem Motivprogramm 1 4 Grundlegende Bedienschritte 42 DE Drehen Sie die Programmwählscheibe auf SCN. • Es erscheint das Menü der Motivprogramme. Wählen Sie ein Motiv mit FG aus. • Drücken Sie auf dem Motivprogramm-Bildschirm auf I, um die Details des Motivprogramms auf dem Bildschirm anzuzeigen. • Drücken Sie Q oder drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das markierte Element auszuwählen und das Motivprogrammmenü zu schließen.
• Im Modus [Schwenken] wird die Kamerabewegung erkannt und die optimale Verschlusszeit während der Kamerabewegung gesteuert, um einem sich bewegenden Motiv zu folgen. Dies ist sehr praktisch zur Aufnahme von sich bewegenden Motiven vor einem fließenden Hintergrund. Im Modus [Schwenken] wird während der Schwenkerkennung J angezeigt und l, wenn nichts erkannt wird. Bei Verwendung eines Objektivs mit Bildstabilisator-Schalter im Modus [Schwenken], schalten Sie den Bildstabilisator-Schalter auf „Aus".
$ Hinweise • Wenn Sie vor Aufnahme des ersten Fotos die Q-Taste betätigen, kehren Sie zum Auswahlmenü für das Motivprogramm zurück. Das Drücken der Q-Taste während der Aufnahme beendet eine Panoramabildreihe, und Sie können mit der Nächsten fortfahren. Verwendung von Effektfiltern 1 4 Grundlegende Bedienschritte 44 DE Drehen Sie die Programmwählscheibe auf ART. • Es wird ein Menü mit Effektfiltern angezeigt. Wählen Sie einen Filter mit FG aus.
H Farbfilter Stellt ein Motiv eindrucksvoll dar durch Filterung von Farben, die Sie betonen möchten, während alles andere monoton bleibt. u ART BKT (Effektfilter-Belichtungsreihe) Jedes Mal, wenn der Auslöser gedrückt wird, erstellt die Kamera Kopien für alle ausgewählten Effektfilter. 2 Machen Sie die Aufnahme. • Zum Auswählen einer anderen Einstellung drücken Sie Q, um in das Effektfiltermenü zurückzukehren.
Häufige Aufnahmeoptionen Belichtungskontrolle (Belichtungskorrektur) Drücken Sie die F-Taste (F) und stellen Sie anschließend die Belichtungskorrektur mit dem Einstellrad (P) oder HI ein. Wählen Sie die positiven Werte („+“), um die Fotos heller zu machen und die negativen Werte („–“), um die Fotos dunkler zu machen. Die Belichtung kann um ±5,0 EV angepasst werden.
Auswahl eines Fokusfeldes (AF-Feld) Wählen Sie, welche der 81 Autofokus-Felder für den Autofokus verwendet werden sollen. 1 2 Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die P-Taste (H). Verwenden Sie FGHI zum Ändern der Anzeige des einzelnen Feldes und wählen Sie die Position des AF-Feldes. • Wenn Sie den Cursor aus dem Bildschirm bewegen, wird der Modus „Alle Ziele“ wiederhergestellt. Einzelnes Ziel Alle Ziele Alle Ziele 4 Wählen Sie das AF-Feld manuell aus.
Gesichtserkennungs-AF/Pupillenerkennungs-AF Die Kamera erkennt Gesichter und stellt die Schärfe und digitale ESP ein. 1 2 Drücken Sie H, um das AF-Feld anzuzeigen. 3 Verwenden Sie HI, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie Q. Drücken Sie die INFO-Taste. • Sie können das AF-Feldauswahlverfahren ändern. i o Auswahlmethode 4 Grundlegende Bedienschritte J Gesichtserkennung AUS Gesichtserkennung ausgeschaltet. I Gesichtserkennunng EIN Gesichtserkennung eingeschaltet.
Zoomrahmen-AF/Zoom-AF Sie können beim Anpassen der Schärfe einen Teil des Bildausschnitts vergrößern. Durch das Auswählen eines größeren Zoomverhältnisses können Sie den Autofokus auf einen kleineren Bereich als den Bereich anwenden, der normalerweise durch das AF-Feld abgedeckt wird. Sie können das AF-Feld auch genauer positionieren. Wi-Fi Wi-Fi S-IS AUTO U S-IS AUTO ISO-A ISO-A 200 200 LN LN Aus FullHD FullHD F F 250 F5.6 0.0 01:02:03 Aufnahmeanzeige 30 250 F5.6 0.
Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe Wiedergabe von Bildinformationen Vereinfachte Anzeige 1 2 34 5 6 7 89 Wi-Fi ×10 4 Grundlegende Bedienschritte 3D f 4:3 L N 100-0015 15 01.07.2014 12:30 e d c b Vollständige Anzeige g h i jk Wi-Fi ×10 250 P +2.0 F5.6 45mm +1.0 WB AUTO A+4 ISO 400 G+4 Adobe Natural 4608×3456 3D 01.07.
1 2 3 4 5 f g h i j k l m n o p q r s t u v w Datum und Uhrzeit ......................... S. 16 Seitenverhältnisrahmen ................. S. 62 AF target ........................................ S. 47 Aufnahmemodus............... S. 17, 32 – 44 Belichtungskorrektur ...................... S. 46 Verschlusszeit ......................... S. 32 – 35 Blendenwert ............................ S. 32 – 35 Brennweite ................................... S. 123 Blitzstärkensteuerung .................... S.
Umschalten der Methode zur Anzeige der Bildinformationen bei der Wiedergabe Drücken Sie die q-Taste, um die Vollbilder zu sehen. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren. Index- und Kalenderwiedergabe G G 2014.7 Wi-Fi So Mo 29 L N 100-0020 01.07.
Bearbeitung von Fotos während der Wiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe Q, um ein Menü mit einfachen Optionen anzuzeigen, die im Wiedergabemodus verwendet werden können. JPEG JPEG bearb. Auftrag freigeben R Bilddrehung m Zurück Standbild Videobild JPEG bearb., RAW Data Edit g S. 82 — Überlagerung g S. 83 — Film-Wiederg. — Auftrag freigeben gS.
Schreibschutz von Fotos 4 Schützen Sie Fotos vor versehentlichem Löschen. Zeigen Sie das Foto an, das Sie schützen möchten, und drücken Sie Q zur Anzeige des Wiedergabemenüs. Wählen Sie [0] und drücken Sie Q. Drücken Sie anschließend F, um das Foto zu schützen. Geschützte Fotos sind mit dem Schutzsymbol 0 gekennzeichnet. Drücken Sie G, um den Schutz zu entfernen. Drücken Sie Q, um die Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen. Sie können auch mehrere ausgewählte Fotos gleichzeitig schützen.
Diashow Mittels dieser Funktion werden die auf der Karte gespeicherten Fotos automatisch nacheinander wiedergegeben. 1 JPEG Drücken Sie während der Wiedergabe die Q-Taste und wählen Sie [m]. JPEG bearb. Auftrag freigeben R Bilddrehung m Zurück 2 Einst. Passen Sie die Einstellungen an. Starten der Diashow. Die Fotos werden der Reihe nach angezeigt, das aktuelle Foto zuerst. Hgr. Melodie Stellen Sie [Joy] ein oder stellen Sie die Hintergrundmelodie auf [Aus].
5 Verwenden der Aufnahmeoptionen Anpassen von Einstellungen während der Aufnahme Mit der Live-Kontrolle können Sie eine Vorschau der Auswirkungen der verschiedenen Einstellungen auf dem Monitor in den Modi P, A, S, M, n und J anzeigen. Wenn die Kontrollen in den K Kontroll Einstellungen auf [Live Kontrolle] eingestellt sind, können Sie Live Kontrolle selbst in ART und SCN verwenden. (S.
Reduzieren von Kameraverwacklungen (Bildstabi.) Sie können die Kameraverwacklungen reduzieren, die bei Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung oder starker Vergrößerung auftreten können. Der Bildstabilisator wird eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. 1 Rufen Sie die Live-Kontrolle auf und wählen Sie die Option Bildstabilisator mit FG aus. S-IS AUTO j WB AUTO Bildstabilisator 4:3 LN Brennweite Auto I.S.
Vorsicht • Der Bildstabilisator kann extreme Kameraverwacklungen oder Verwacklungen, die durch eine lange Verschlusszeit entstehen, nicht ausgleichen. In diesen Fällen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. • Stellen Sie bei Verwendung eines Stativs [Bildstabi.] auf [Aus]. • Wenn Sie ein Objektiv mit einem Schalter für den Bildstabilisator verwenden, hat die Einstellung des Objektivs Vorrang.
SofortWeißabgleich (S. 59) P/Q/ W/X Im SofortWeißabgleichmodus eingestellte Farbtemperatur. Benutzerdefinierter Weißabgleich CWB 2000 K – 14000 K Wählen Sie diesen Modus aus, wenn ein weißes oder graues Motiv zum Messen des Weißabgleichs verwendet werden kann und das Motiv unter gemischten Lichtbedingungen aufgenommen wird, oder durch einen unbekannten Blitztyp oder eine andere Lichtquelle beleuchtet wird.
2 5 Wählen Sie eine Option mit HI aus und drücken Sie Q. h i-Enhance Für besonders eindrucksvolle Fotos entsprechend dem Motiv. i Lebhaft Für besonders lebendige Farben. j Natural Für natürliche Farben. Z Muted Für gedeckte Farbtöne. a Porträt Für schöne Hauttöne. J Monoton Für einen Schwarzweißton. K Anpassen Wählen Sie einen Bildmodus, stellen Sie dann die einzelnen Parameter ein und speichern Sie anschließend die Einstellungen. v e-Portrait Erzeugt weiche Hauttexturen.
2 Wählen Sie eine Option mit HI aus und drücken Sie Q. o Einzelbildaufnahme Beim Drücken des Auslösers wird jeweils 1 Foto aufgenommen (normaler Aufnahmemodus, Einzelbildaufnahme). T Sequentiell H Fotos werden mit ca. 8 Bildern pro Sekunde (fps) aufgenommen, während der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Für die Schärfe, Belichtung und den Weißabgleich werden die bei der ersten Aufnahme jeder Serie gespeicherten Werte verwendet. S Sequentiell L Fotos werden mit ca.
Einstellen des Bildformats Sie können das Seitenverhältnis (Verhältnis horizontal-vertikal) während der Aufnahmen ändern. Je nach Wunsch können Sie das Seitenverhältnis auf [4:3] (Standard), [16:9], [3:2], [1:1] oder [3:4] einstellen. 1 Rufen Sie die Live-Kontrolle auf und wählen Sie die Option Bildseitenverhältnis mit FG aus. 2 Verwenden Sie HI, um ein Bildseitenverhältnis auszuwählen, und drücken Sie Q.
Vorsicht • Bei der Aufnahme eines Videos kann weder die Einstellung der Belichtungskorrektur, der Blende noch der Verschlusszeit geändert werden. • Wenn [Bildstabi.] während einer Videoaufnahme aktiviert wurde, wird das aufgenommene Bild leicht vergrößert. • Die Stabilisierung ist nicht möglich, wenn die Kamera stark geschüttelt wird. • Wenn das Innere der Kamera heiß wird, wird die Aufnahme automatisch gestoppt, um die Kamera zu schützen.
RAW-Bilddaten Dieses Format (Erweiterung „.ORF“) speichert unbearbeitete Bilddaten für die spätere Bearbeitung. RAW-Bilddaten können nicht mit anderen Kameras oder anderer Software angezeigt werden und RAW-Bilder können nicht zum Druck ausgewählt werden. JPEGKopien von RAW-Bildern können mit der Kamera erzeugt werden. g „Bearbeiten von Fotos“ (S.
Verwendung eines Blitzes (Blitzfotografie) Der Blitz kann manuell, wie erforderlich, eingestellt werden. Der Blitz kann zur Blitzfotografie unter einer Vielzahl von Aufnahmebedingungen verwendet werden. 1 Nehmen Sie die Abdeckung des Blitzkontaktes des Blitzgerätes ab und schieben Sie das Blitzgerät auf die Kamera. • Schieben Sie das Blitzgerät bis zum Anschlag ein, bis es sicher gehalten wird.
4 Verwenden Sie HI, um einen Blitzmodus auszuwählen und drücken Sie die Q-Taste. • Die verfügbaren Optionen und die Reihenfolge, in der sie angezeigt werden, ändern sich je nach Aufnahmemodus. g „Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzsteuermodi“ (S. 67) Automatische Blitzabgabe Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem Gegenlicht löst der Blitz automatisch aus. # Aufhellblitz In diesem Modus wird der Blitz unabhängig von der vorherrschenden Umgebungshelligkeit abgegeben.
Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzsteuermodi Aufnahmemodus MonitorFunktionsanzeige #AUTO ! # $ P/A ! SLOW # SLOW2 S/M Faktoren für Blitzabgabe Auf ersten Verschlussvorhang Automatische Blitzabgabe bei geringer Beleuchtung/ Gegenlicht Blitzabgabe bei jeder Aufnahme 30 s – 1/250 s* k k Aufhellblitz Blitz aus k Langzeitsynchronisation (Reduzierung des Rote-AugenEffektes) Langzeitsynchronisation (auf ersten Verschlussvorhang) Auf ersten Verschlussvorhang Langzeitsynchronisation (auf zweiten V
Einstellen der Blitzstärke (Blitzstärkensteuerung) Sie können die Blitzausgabe anpassen, falls Ihr Motiv über- oder unterbelichtet erscheint, obwohl die Belichtung im Rest des Bildausschnitts korrekt ist. 1 Blitzkorrektur Rufen Sie die Live-Kontrolle auf und wählen Sie die Option Blitzstärkensteuerung mit FG aus. AUTO WB AUTO S-AF ISO AUTO i R 0.0 P 2 5 Wählen Sie mit HI einen Blitzkorrekturwert aus und drücken Sie Q.
Auswahl eines Fokus-Modus (AF-Modus) Wählen Sie eine Fokussiermethode (Fokus-Modus) aus. Sie können unterschiedliche Fokussiermethoden für den Bildmodus und den n-Modus auswählen. 1 Rufen Sie die Live-Kontrolle auf und wählen Sie die Option AF-Modus mit FG aus. AUTO S-AF S-AF ISO AUTO AF-Modus i Single AF P 2 S-AF C-AF MF R S-AF MF C-AF TR Wählen Sie eine Option mit HI aus und drücken Sie Q.
Vorsicht • Es ist möglich, dass die Kamera nicht scharf stellen kann, falls das Motiv schlecht beleuchtet, durch Nebel oder Rauch verdeckt oder zu kontrastarm ist. • Bei der Aufnahme von Filmsequenzen unter Verwendung eines „Four-Thirds“Systemobjektivs ist AF nicht verfügbar. ISO-Empfindlichkeit Beim Erhöhen der ISO-Empfindlichkeit steigt auch das Bildrauschen (erhöhte Körnigkeit), wobei allerdings die Bildaufnahme unter schlechten Lichtbedingungen ermöglicht wird.
6 Menüfunktionen Grundlegende Bedienschritte Die Menüs enthalten Aufnahme- und Wiedergabeoptionen, die nicht in der LiveKontrolle angezeigt werden. Mit ihnen können Sie die Kameraeinstellungen zur einfacheren Handhabung individuell anpassen. W Vorbereitende und grundlegende Aufnahmeoptionen X Erweiterte Aufnahmeoptionen q Wiedergabe- und Bearbeitungsoptionen c Anpassen der Kameraeinstellungen (S. 85)* # Optionen des Zubehöranschluss-Menüs für Zubehöranschlussgeräte wie EVF und OLYMPUS PENPAL (S.
$ Hinweise • Die Standardeinstellungen der verschiedenen Optionen finden Sie unter „Menüverzeichnis überprüfen“ (S. 138). Verwenden von Aufnahme Menü 1./Aufnahme Menü 2. Aufnahme Menü 1. 1 2 Karte einr. Rücksetzen/Myset Bildmodus Bildformat Dig. Tele-Konverter. Zurück Aufnahme Menü 1. W 6 Menüfunktionen (Aufnahmemenüs) Karte einr. (S. 72) Rücksetzen/Myset (S. 73) Bildmodus (S. 74) K (S. 75) Bildformat (S. 62) Dig. Tele-Konverter. (S. 81) j 4:3 Aus Einst. Aufnahme Menü 2.
Rückkehr zu Standardeinstellungen (Reset) Die Kameraeinstellungen können einfach auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. 1 2 Wählen Sie [Rücksetzen/Myset] im W Aufnahme Menü 1. 3 Wählen Sie [Ja] und drücken Sie Q. Wählen Sie [Reset] und drücken Sie Q. • Markieren Sie [Reset] und drücken Sie I, um den Resettyp auszuwählen. Markieren Sie [Gesamt], um alle Einstellungen außer Uhrzeit, Datum und einige andere Parameter zurückzusetzen und drücken Sie Q. g „Menüverzeichnis überprüfen“ (S.
Bearbeitungsmodus (Bildmodus) Sie können in [Bildmodus] individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Einstellungen vornehmen (S. 59). Änderungen an jedem Bildmodus werden getrennt gespeichert. 1 Wählen Sie [Bildmodus] im W Aufnahme Menü 1. Aufnahme Menü 1. 1 2 Karte einr. Rücksetzen/Myset Bildmodus Bildformat Dig. Tele-Konverter. Zurück 2 3 6 Einst. Wählen Sie eine Option mit FG aus und drücken Sie Q. Drücken Sie auf I, um die Einstellungen für die ausgewählte Option anzuzeigen.
Bildtönung (Monoton) h i-a J K k k Färbt das Schwarzweißbild ein. N:Neutral Erstellt ein einfaches Schwarzweißbild. S:Sepia Sepia-Modus B:Blau Betonung der Blauanteile P:Violett Betonung der Violettanteile G:Grün Betonung der Grünanteile Vorsicht • Die Kontrastveränderungen beeinflussen ausschließlich die Einstellungen im Modus [Normal]. 6 Wählen Sie die Bildqualität. Sie können unterschiedliche Bildqualitäten für Fotos und Videos festlegen.
Verändern der Einstellungen in einer Fotoserie (Belichtungsreihe) „Belichtungsreihe“ bedeutet, dass die Einstellungen für eine Reihe von Aufnahmen oder Fotos automatisch um den aktuellen Wert herum geändert werden. Sie können Einstellungen für Belichtungsreihen speichern und Belichtungsreihen ausschalten. 1 Wählen Sie [Belichtungsreihe] im X Aufnahme Menü 2 und drücken Sie Q. Aufnahme Menü 2. 1 2 j /Y o Bildstabi.
WB BKT (WB-Belichtungsreihe) Für eine Aufnahme werden automatisch drei Fotos mit jeweils unterschiedlichem Weißabgleich (entsprechend der eingegebenen Farbrichtung) angefertigt, wobei der aktuell für den Weißabgleich ausgewählte Wert für die erste Aufnahme verwendet wird. Die WB-Belichtungsreihe ist in den P-, A-, S- und M-Modi verfügbar. • Der Weißabgleich kann in 2, 4 oder 6 Schritten auf jeder WB BKT der Achsen A–B (Gelb-Blau) und G–M (Grün-Magenta) A-B G-M verändert werden.
Aufnahme von HDR-Bildern (High Dynamic Range („Bild mit hohem Dynamikumfang")) Die Kamera nimmt mehrere Fotos auf und kombiniert sie automatisch zu einer HDR-Aufnahme. Sie können auch mehrere Aufnahmen machen und die HDR-Verarbeitung auf einem Computer durchführen (HDR Belichtungsreihe). 1 Wählen Sie [HDR] im X Aufnahme Menü 2. und drücken Sie dann die Q-Taste. Aufnahme Menü 2. 1 2 j /Y Bildstabi.
Mehrere Belichtungen in einem einzigen Bild aufzeichnen (Mehrfachbelichtung) Zeichnen Sie mehrere Belichtungen in einem einzigen Bild auf, indem Sie die aktuell für die Bildqualität gewählte Option verwenden. 1 2 Wählen Sie [Mehrfachbelichtung] im X Aufnahme Menü 2. Passen Sie die Einstellungen an. Bild Wählen Sie [2f] aus. Auto Ev Bei der Einstellung [Ein] wird die Helligkeit der einzelnen Fotos um die Hälfte reduziert, und die Fotos werden überlagert.
Automatische Aufnahme mit festem Zeitintervall (Intervallaufnahme) Sie können die Kamera so einstellen, dass sie Aufnahmen mit einem Zeitintervall automatisch aufnimmt. Die Einzelaufnahmen können auch zu einem Video aufgezeichnet werden. Die Einstellung ist ausschließlich in den Modi P, A, S und M verfügbar. 1 Bild Einstellen der Bildanzahl, die aufgenommen werden soll. Start Wartezeit Legt die Dauer bis zum Beginn der Aufnahme fest.
Drahtlose Blitzfotografie per Fernsteuerung Das mitgelieferte Blitzgerät und externe Blitzgeräte, die einen Fernbedienungsmodus beinhalten und für die Verwendung mit dieser Kamera bestimmt sind, können für die drahtlose Blitzfotografie verwendet werden. g „Drahtlose Blitzfotografie per Fernsteuerung“ (S. 126) Digitaler Zoom (digitaler Telekonverter) Mit dem digitalen Telekonverter können Sie Ihren aktuellen Zoombereich erweitern. Die Kamera speichert den Mittelausschnitt. Der Zoom erhöht sich um ca.
Bearbeiten von Fotos Gespeicherte Fotos können bearbeitet und als neue Fotos abgespeichert werden. 1 2 3 Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabemenü und drücken Sie Q. Betätigen Sie FG, um die [Bildwahl] auszuwählen und drücken Sie Q. Verwenden Sie HI, um das zu bearbeitende Foto auszuwählen und drücken Sie Q. • [RAW Data Edit] wird angezeigt, wenn die Aufnahme ein RAW-Bild ist, [JPEG bearb.], wenn es ein JPEG-Bild ist.
Vorsicht • 3D-Fotos, Videos und vorübergehend gespeicherte Dateien für FOTOSTORY können nicht bearbeitet werden. • Für einige Fotos ist die nachträgliche Reduzierung des Rote-Augen-Effektes nicht wirksam. • Das Bearbeiten eines JPEG-Bildes ist in den folgenden Fällen nicht möglich: Wenn ein Foto auf einem PC bearbeitet wird, wenn nicht genug Speicherplatz auf der Karte vorhanden ist oder wenn das Foto mit einer anderen Kamera aufgezeichnet wurde.
Verwenden des Einstellungsmenüs Die grundlegenden Funktionen der Kamera können Sie im d-Einstellungsmenü festlegen. Einstellungsmenü. ’--.--.-- --:-- 1 Deutsch 2 Aufn. Ansicht Wi-Fi-Einstellungen Menü Anzeige Firmware Zurück Option X (Datum/ Uhrzeit einstellen) 6 Menüfunktionen (Einstellmenüs) 84 DE Einst. Beschreibung g Einstellen der Kamerauhr. 16 Sie können anstelle von English eine andere Sprache für die W (Sprachwahl) Menütexte und Fehlermeldungen wählen.
Verwenden der Anwender Menüs Die Kameraeinstellungen können über das c Anwender Menü angepasst werden. Anwender Menü R S T U V W X Y Z b AF/MF (S. 85) Taste/Einst.Rad (S. 86) Anwender Menü. 1 2 Auslösung/j (S. 86) Disp/8/PC (S. 87) Belicht/p/ISO (S. 88) # Anpassen (S. 90) K/Farbe/WB (S. 90) Aufnah./Löschen (S. 91) Film (S. 92) R S T U V W X AF/MF Taste/Einst. Rad Auslösung/j Disp/8/PC Belicht/p/ISO # Anpassen K/Farbe/WB Zurück Einst. K Utility (S.
S Taste/Einst.Rad MENU Option Tasten Funktion c Beschreibung g Wählen Sie die Funktion, die der gewählten Taste zugewiesen wurde. [FnFunktion], [UFunktion], [RFunktion], [IFunktion], [GFunktion], [nFunktion], [lFunktion] Einstellfunktion S 96 Sie können die Funktion des Einstellrads (P) ändern.
U Disp/8/PC Option HDMI Videosignal K Kontrolle Einst. c MENU Beschreibung U g [HDMI Ausgang]: Auswahl des digitalen Videosignalformats für den Anschluss an ein Fernsehgerät mit HDMI-Kabel. [HDMI Einstell.]: Wählen Sie [Ein], damit die Kamera mit Fernbedienungen des Fernsehgeräts bedient werden kann, die HDMI-Steuerung unterstützt. Wählen Sie den Videostandard ([NTSC] oder [PAL]), der in Ihrem Land oder Ihrer Region verwendet wird.
MENU U Disp/8/PC Option Rauschreduzierung z Sperren q Makro-Modus 6 Menüfunktionen (Anwender Menüs) Focus PeakingEinstell. Hintergrundbel. LCD Ruhe Modus 8 (Signalton) USB Modus Option Rauschmind. 88 DE U g Reduziert den Flimmereffekt bei einigen Beleuchtungssituationen, einschließlich der Beleuchtung mit Leuchtstofflampen. Verringert sich das Flimmern mit der Einstellung [Auto] nicht, stellen Sie [50Hz] oder [60Hz] je nach der Region, in der die Kamera verwendet wird, ein.
MENU V Belicht/p/ISO Option Rauschunt. c Beschreibung — 70 — — — 68 — — — — — 6 Menüfunktionen (Anwender Menüs) Wählen Sie die Höhe der Rauschminderung bei hohen ISO-Empfindlichkeiten. ISO ISO Empfindlichkeit einstellen. ISO-Stufen Wählen Sie die zur Wahl der ISO-Empfindlichkeit verfügbaren Schritte aus. ISO-Auto Einst. Wählen Sie die Obergrenze und den Standardwert, der für die ISO-Empfindlichkeit benutzt wird, wenn [Auto] für ISO gewählt wurde.
W # Anpassen Option W Beschreibung g # X-Synchron Wählen Sie die Verschlusszeit, die bei der Verwendung des Blitzes benutzt werden soll. 102 # Zeit Limit Wählen Sie die längste mögliche Verschlusszeit, die bei der Verwendung des Blitzes zur Verfügung steht. 102 w+F Bei der Einstellung auf [Ein] wird der Belichtungskorrekturwert zum Blitzkorrekturwert addiert. X K/Farbe/WB K Einstellen 6 Beschreibung Menüfunktionen (Anwender Menüs) 2) Drücken Sie Q.
MENU X K/Farbe/WB Option c Beschreibung X g W Warme Farben Wählen Sie [Ein], um die „warmen“ Farbtöne aus Fotos, die mit einer Glühlampenbeleuchtung aufgenommen wurden, zu entfernen. — #+WB Stellen Sie den Weißabgleich ein, der mit einem Blitzgerät verwendet werden soll. — Farbraum Sie können wählen, wie die Farben auf dem Monitor oder über den Drucker reproduziert werden. — Y Aufnah./Löschen Option Schnell lösch.
Y Aufnah./Löschen Option Copyright Einstell.* MENU c Beschreibung Y g Fügen Sie die Namen des Fotografen und des Rechteinhabers zu neuen Fotos hinzu. Namen können eine Länge von bis zu 63 Zeichen haben. [Copyright Info.]: Wählen Sie [Ein], um die Namen des Fotografen und des Rechteinhabers zu den Exif-Daten für neue Fotografen hinzuzufügen. [Künstlername]: Geben Sie den Namen des Fotografen ein. [Copyright Name]: Geben Sie den Namen des Rechteinhabers ein.
MENU Z Film c Z Option Beschreibung g Film+Foto-Modus Legen Sie die Einstellung für das Fotografieren während der Aufnahme von Videos fest. [Modus1]: Fotografieren während der Aufnahme von Videos, ohne die Aufnahme zu unterbrechen. [Modus2]: Videoaufnahme für Fotografieren unterbrechen. Nach dem Fotografieren wird die Videoaufnahme fortgesetzt. 21 MENU b K Utility Option c Beschreibung b g Pixel Korr. Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise.
AEL/AFL MENU c R [AEL/AFL] S-AF AEL/AFL Der Autofokus und die Messung können durch Drücken der Taste, der AEL/AFL zugewiesen wurde, ausgeführt werden. Wählen Sie einen Modus für jeden Fokusmodus. Modus1 Halb Vollst. AEL AFL Zurück AEL/S-AF Belichtung AEL Einst.
MF Assistent MENU c R [MF Assistent] Dies ist eine Fokus-Hilfsfunktion für MF. Durch Drehen des Fokusrings werden die Kanten des Motivs betont bzw. ein Teil der Bildschirmanzeige wird vergrößert. Wenn der Fokusring nicht mehr verwendet wird, kehrt der Bildschirm zur Originalanzeige zurück. Vergrössern Focus Peaking Vergrößert einen Teil des Bildschirms. Der zu vergrößernde Teil kann im Voraus über das AF-Feld eingestellt werden. g [AF-Feld] (S. 47) Es erscheinen klare Umrisse mit Kantenbetonung.
Tasten Funktion MENU c S [Tasten Funktion] Die Funktionen, die zugewiesen werden können, finden Sie in der unten stehenden Tabelle. Die verfügbaren Funktionen variieren je nach Taste. Tastenfunktionsoptionen [FnFunktion]/[UFunktion]/[RFunktion]*1/[IFunktion]/[GFunktion]/[nFunktion]/ ([Direktfunktion]*2/[P]*3)/[lFunktion]*4 *1 Nicht verfügbar im n-Modus. *2 Die Funktion jeweils FGHI zuweisen. *3 Auswahl des AF-Felds.
I/H Mit der Taste kann auch zwischen I und H umgeschaltet werden, wenn das Unterwassergehäuse angebracht ist. Halten Sie die Taste gedrückt, um zum vorherigen Modus zurückzukehren. Wenn Sie diese Funktion einer Taste zuweisen, führt das Umschalten zwischen I und H während der Verwendung eines Objektivs mit Powerzoom dazu, dass das Objektiv automatisch auf die WEITWINKELoder TELE-Stellung eingestellt wird. Live Info Drücken Sie diese Taste zur Anzeige der Live Infos.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät c MENU U [HDMI], [Videosignal] Zur Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät benötigen Sie das getrennt erhältliche Kabel der Kamera. Schließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an ein HDFernsehgerät an, um Fotos in hoher Qualität auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts anzuzeigen. Richten Sie zunächst die [Videosignal]-Einstellungen der Kamera ein, bevor Sie Geräte mit einem AV-Kabel anschließen (S. 87).
Benutzung der TV-Fernbedienung Die Kamera kann mit einer TV-Fernbedienung bedient werden, wenn sie mit einem Fernsehgerät verbunden wird, das HDMI-Steuerung unterstützt. g [HDMI] (S. 87) $ Hinweise • Sie können die Kamera bedienen, indem Sie der Benutzerführung folgen, die auf dem Bildschirm angezeigt wird.
LV-Monitor-Funktionsanzeige Die LV-Monitor-Funktionsanzeige zeigt den aktuellen Status der Aufnahmeeinstellungen an. Sie können verschiedene Optionen einstellen. Wählen Sie die Optionen mit den Pfeiltasten oder über den Touchscreen und ändern Sie die Einstellungen. 1 6 Empfohlener ISO Wert ISO AUTO 2 3 7 WB AUTO NORM AUTO 4 5 0 4:3 P 250 F5.6 f 01:02:03 0.
Hinzufügen von Informationsanzeigen MENU c U [G/Info Einst.] LV-Info (Anzeigen der Aufnahmeinformationen) Fügen Sie folgende Aufnahmeinformationen mit [LV-Info] hinzu. Die hinzugefügten Anzeigen werden durch mehrmaliges Drücken der INFO-Taste während der Aufnahme eingeblendet. Sie können auch die standardmäßig ausgewählten Anzeigen ausblenden. ISO 200 LN HD P 250 F5.6 0.
G Einstellungen (Index- und Kalenderwiedergabe) Sie können eine Indexanzeige mit einer abweichenden Fotoanzahl sowie eine Kalenderanzeige mit den [G-Einstellungen] hinzufügen. Die hinzugefügten Bildschirme werden durch Drücken der G-Taste während der Wiedergabe eingeblendet. G G G 2014.7 Wi-Fi So 01.07.2014 12:30 20 L N 100-0020 01.07.2014 12:30 20 U Einzelbildwiedergabe 6 Menüfunktionen (Anwender Menüs) 102 DE 01.07.2014 12:30 20 4 Fotos U 01.07.
Zubehöranschluss-Menü Arbeiten mit OLYMPUS PENPAL Die Option OLYMPUS PENPAL kann zum Laden von Fotos auf Bluetooth-Geräte oder andere an OLYMPUS PENPAL angeschlossene Kameras und zum Empfangen von Fotos von diesen verwendet werden. Bitte besuchen Sie für weitere Informationen zu Bluetooth-Geräten die OLYMPUS-Website. Zeigen Sie das # Zubehöranschluss-Menü im Voraus an (S. 84). Senden von Fotos Ändern der Größe und Übertragen von JPEG-Bildern auf ein anderes Gerät.
Bearbeiten des Adressbuchs Der OLYMPUS PENPAL kann Host-Informationen speichern. Sie können Hosts Namen zuweisen oder Host-Informationen löschen. 1 Wählen Sie [A PENPAL Bilder teilen] im # Zubehöranschluss-Menü (S. 103). 2 3 Wählen Sie [Adressbuch] und drücken Sie Q. 4 Wählen Sie den Host, den Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie Q. PENPAL Bilder teilen Bitte warten Aressbuch Mein OLYMPUS PENPAL Grösse der Bilder 1 Wählen Sie [Adressen Liste] und drücken Sie Q.
MENU A PENPAL Bilder teilen Option Grösse der Bilder # A Beschreibung g Wählen Sie die Größe, in der Fotos übertragen werden sollen. [Größe 1: Klein]: Fotos werden in einer Größe gesendet, die 640 × 480 entspricht. [Größe 2: Groß]: Fotos werden in einer Größe gesendet, die 103 1920 × 1440 entspricht. [Größe 3: Mittel]: Fotos werden in einer Größe gesendet, die 1280 × 960 entspricht.
7 Anschließen der Kamera an ein Smartphone Durch Verbinden mit einem Smartphone über die WLAN-Funktion der Kamera und die Verwendung der angegebenen App können Sie während und nach der Aufnahme noch mehr Funktionen nutzen. Was Sie mit der angegebenen App, OLYMPUS Image Share (OI.Share), tun können • Übertragung von Kamerafotos an ein Smartphone Sie können Fotos von der Kamera auf ein Smartphone laden.
Mit einem Smartphone verbinden Verbindet mit einem Smartphone. Starten Sie die auf Ihrem Smartphone installierte App OI.Share. 1 Wählen Sie [Verbindung mit Smartphone] im q Wiedergabemenü und drücken Sie Q. • Je nach [Wi-Fi-Einstellungen] funktioniert die Kamera wie folgt. Private Verbindung Sie können eine Verbindung mit einem Smartphone jedes Mal mit derselben SSID und demselben Kennwort herstellen.
Fernsteuerung mit dem Smartphone Sie können Fotos auch ferngesteuert aufnehmen, indem Sie die Kamera mit Ihrem Smartphone bedienen. Diese Funktion ist nur über eine [Private Verbindung] verfügbar. 1 Starten Sie [Verbindung mit Smartphone] auf der Kamera. 2 3 Starten Sie OI.Share und berühren Sie die Schaltfläche [Fernbedienung]. • Sie können auch w auf dem Monitor berühren, um die Verbindung herzustellen. Betätigen Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu machen.
Einrichten der Kamera für eine WLAN-Verbindung (Wi-Fi-Einstellungen) Sie können Einstellungen, wie das bei der Verbindung verwendete Kennwort, über die WLAN-Funktion der Kamera ändern. Einstellen der Verbindungsmethode Die folgenden zwei Verbindungsmethoden stehen zur Verfügung: [Private Verbindung], um dieselben Einstellungen bei jeder Verbindung zu verwenden, und [EinmalVerbindung] für eine einmalige Verbindung. 1 2 3 Wählen Sie [Wi-Fi-Einstellungen] im d Einstellungsmenü und drücken Sie Q.
8 Anschließen der Kamera an einen Computer und einen Drucker Installation von OLYMPUS Viewer 3 Mit dem Programm OLYMPUS Viewer 3 können Sie die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Fotos und Videosequenzen auf Ihren Computer übertragen und dann anzeigen, bearbeiten und verwalten. • Sie können OLYMPUS Viewer 3 auch herunterladen unter „http://support.olympusimaging.com/ov3download/”. Sie müssen die Seriennummer des Produkts eingeben, um den OLYMPUS Viewer 3 herunterzuladen.
3 Registrieren Sie Ihr Olympus-Produkt. 4 Installieren Sie OLYMPUS Viewer 3. • Klicken Sie auf die Schaltfläche „Registrierung“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. • Überprüfen Sie die Systemvoraussetzungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. Betriebsbedingungen Betriebssystem Prozessor Windows XP SP3/Windows Vista SP2/ Windows 7 SP1/Windows 8/Windows 8.
Kopieren von Fotos auf einen Computer ohne OLYMPUS Viewer 3 Ihre Kamera unterstützt das USB Massenspeicherprotokoll. Sie können Bilder auf einen Computer übertragen, indem Sie die Kamera über das beiliegende USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Die folgenden Betriebssysteme sind für den USBAnschluss ausgelegt: Windows: Macintosh: 8 Anschließen der Kamera an einen Computer und einen Drucker 112 DE Windows XP SP3/ Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/Windows 8/Windows 8.1 Mac OS X 10.5 - v.10.
Direktes Ausdrucken (PictBridge) Mithilfe dieser Funktion können Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen und Ihre Fotos direkt ausdrucken. 1 Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Drucker an und schalten Sie die Kamera ein. Mehrfachanschluss Achten Sie auf diese Markierung. Kleinerer Stecker USB-Anschluss USB-Kabel • Drucken Sie nur bei vollständig geladenem Akku.
Benutzerdefiniertes Drucken 1 Stellen Sie mithilfe der Benutzerführung eine Druckoption ein. Wahl des Druckmodus Wählen Sie den Druckmodus. Die verfügbaren Druckmodi sind nachfolgend aufgelistet. Drucken Druckt ausgewählte Fotos. Alles dr. Es werden alle auf der Karte gespeicherten Bilder einmal auf je einem Blatt ausgedruckt. Mehrf.Dr. Ein Bild wird mehrfach auf einem einzelnen Papierbogen ausgedruckt. Ges.Index Druckt alle auf der Karte gespeicherten Bilder als Index aus.
Einstellen der Druckdaten Sie können eingeben, ob Daten wie Datum, Zeit und Dateiname zusammen mit dem Bild ausgedruckt werden. Wenn [Alles dr.] als Druckmodus eingestellt und [Einstellungen] gewählt ist, erscheinen folgende Optionen. 2 <× Zur Eingabe der Anzahl der Ausdrucke. Datum Zur Eingabe des Druckstatus für Datum und Zeit. Dateiname Zur Eingabe des Druckstatus für den Dateinamen. P Schneidet das Bild für den Druckvorgang zu.
3 Wählen Sie das Format für Datum und Uhrzeit und drücken Sie anschließend die Q-Taste. Nein Der Ausdruck erfolgt ohne Datums-/ Zeitanzeige. Datum Der Ausdruck erfolgt mit der Anzeige des Aufnahmedatums. Zeit Der Ausdruck erfolgt mit der Anzeige der Aufnahmezeit. X Nein Datum Zeit Zurück Einst. • Beim Drucken der Bilder kann diese Einstellung zwischen den Bildern nicht geändert werden. 4 Wählen Sie [Einst.] und drücken Sie Q.
9 Akku, Ladegerät und Karte Akku und Ladegerät • Die Kamera arbeitet mit einem einzelnen Lithiumionenakku von Olympus. Verwenden Sie ausschließlich Original-Olympus-Akkus. • Der Stromverbrauch der Kamera ist je nach Verwendung und anderen Bedingungen sehr unterschiedlich. • Die folgenden Funktionen verbrauchen auch ohne Aufnahme viel Strom, wodurch der Akku schnell entleert wird. • Wiederholtes Ausführen des Autofokus durch halbes Herunterdrücken des Auslösers im Aufnahmemodus.
Verwendbare Karten In dieser Bedienungsanleitung werden alle Speichergeräte als „Karten“ bezeichnet. Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD-Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus Website. Schreibschutzschalter der SD-Karte Die SD-Karte hat einen Schreibschutzschalter.
Speichermodus und Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Einzelbilder Die Angaben zur Dateigröße stellen einen Näherungswert für Dateien mit einem Seitenverhältnis von 4:3 dar.
10 Wechselobjektive Wählen Sie ein Objektiv gemäß dem Motiv oder Ihren kreativen Absichten. Verwenden Sie Objektive, die exklusiv für das „Micro Four Thirds System“ entworfen wurden und mit dem M. ZUIKO DIGITAL Schriftzug versehen oder mit dem rechts dargestellten Symbol gekennzeichnet sind. Mit einem Adapter können Sie auch „Four-Thirds“-Systemobjektive und OM-Systemobjektive verwenden.
Verwenden des Powerzoom-Objektivs (ED14-42mm f3.5-5.6EZ) Mit dem Einschalten der Kamera wird das Powerzoom-Objektiv automatisch ausgefahren. Wenn die Kamera ausgeschaltet wird Wenn die Kamera eingeschaltet wird Zoomring Weitwinkel Fokusring Nah-Fokussierung Teleobjektiv Fern-Fokussierung • Über das Kamera-Anwender Menü kann die Zoomgeschwindigkeit für die ZoomringBedienung erhöht oder verringert werden. g [Elektr. Zoomgeschwindigkeit] (S.
MF (Manueller Fokus)-Kontrolle (17mm f1.8, ED12mm f2.0 (Momentaufnahme-Scharfstellung), ED12-40mm f2.8PRO) Verschieben Sie den Fokusring in Richtung des Pfeils, um die Fokusmethode zu ändern. AF/MF MF, Schnappschuss-Fokus Fokusring Beim Schnappschuss-Fokus wird, abhängig von der Entfernung, mit dem Fokusring ein Entfernungswert eingestellt. Die Kamera stellt dann entsprechend dem eingestellten Blendenwert einen Schärfentiefebereich scharf. • Bei den Objektiven 17 mm f1.8 und ED12 mm f2.
Technische Daten Objektive Positionen ED14-42mm f3.5-5.6 EZ Bajonett 14-42mm f3.5-5.6 II R ED40-150mm f4.0-5.6R „Micro-Four-Thirds“-Bajonett Brennweite 14–42 mm 14–42 mm Lichtstärke f/3.5–5.6 f/3.5–5.6 f/4.0–5.6 Bildwinkel 75°–29° 75°–29° 30,3°–8,2° 7 Gruppen 8 Linsen 7 Gruppen 8 Linsen 10 Gruppen 13 Linsen f/3.5–22 f/3.5–22 f/4.
11 Verwendung von getrennt erhältlichem Zubehör Elektronischer Sucher (VF-4) Der elektronische Sucher VF-4 schaltet sich automatisch ein, wenn Sie hindurch sehen. Wenn der elektronische Sucher eingeschaltet ist, ist die Anzeige des Kameramonitors ausgeschaltet. In den Menüeinstellungen können Sie wählen, ob die Anzeige automatisch zwischen Sucher und Monitor umschalten soll.
Verwenden des Dioptrieneinstellrads Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie das Dioptrieneinstellrad so ein, dass ein Bild im Sucher zu sehen ist. • Der Winkel kann bis maximal 90° verändert werden. Dioptrieneinstellrad Augensensor u -Taste Manuelles Umschalten zwischen elektronischem Sucher und Monitor Stellen Sie das automatische Umschalten auf Aus und schalten Sie mit der u-Taste am externen Sucher um. 1 Im # Zubehöranschluss-Menü wählen Sie [CEVF] und drücken die Q-Taste.
Externe Blitzgeräte geeignet für die Verwendung mit dieser Kamera Mit dieser Kamera können Sie einen der separat erhältlichen externen Blitze verwenden, um einen Blitz zu erhalten, der zu Ihren Bedürfnissen passt. Ein angeschlossenes Zusatzblitzgerät kann im Kommunikationsmodus mit der Kamera die Kamera-Blitzmodi per Blitzsteuermodus, wie z. B. TTL-AUTO und Super FP, steuern. Ein für diese Kamera geeignetes Zusatzblitzgerät kann auf dem Blitzschuh der Kamera befestigt werden.
3 Passen Sie die Einstellungen für jede Gruppe in der Monitor-Funktionsanzeige an. Gruppe • Wählen Sie den Blitzsteuermodus, und stellen Sie die Blitzstärke einzeln für jede Gruppe ein. Wählen Sie bei MANUAL die Blitzstärke selbst. Nehmen Sie die Einstellungen für das Blitzgerät der Kamera vor. 4 Normaler Blitz/Super FP-Blitz • Schalten Sie zwischen normalem Blitz und Super FP Blitz um. Blitzstärkenwert A Mode TTL M Aus TTL P +5.0 1/8 – +3.0 Ch 1/250 F5.
Andere Zusatzblitzgeräte Beachten Sie Folgendes, wenn Sie ein Blitzgerät eines Drittanbieters in den Blitzschuh der Kamera einsetzen: • Die Nutzung veralteter Blitzgeräte, die dem X-Kontakt des Kamera-Blitzschuhs Ströme von über 24 V zuführen, führt zu einer Beschädigung der Kamera. • Das Anbringen von Zusatzblitzgeräten mit Signalkontakten, deren technische Daten nicht mit denen der Olympus-Daten übereinstimmen, kann zur Beschädigung der Kamera führen.
Zubehör „Four-Thirds“-Objektiv-Adapter (MMF–2/MMF–3) Die Kamera benötigt einen „Four-Thirds“-Objektiv-Adapter zum Einsetzen von „Four-Thirds“-Objektiven. Fernbedienungskabel (RM–UC1) Verwenden Sie das Fernbedienungskabel, wenn leichte Bewegungen der Kamera zu unscharfen Bildern führen können, zum Beispiel bei der Makrooder Langzeitbelichtungsfotografie. Das Fernbedienungskabel wird über den Mehrfachanschluss der Kamera angeschlossen. (S.
Systemübersicht Sucher Stromversorgung BLS-50 BCS-5 Li-Ionen-Akku Ladegerät für Li-Ionen-Akkus VF-1 VF-4 Optischer Sucher Elektronischer Sucher Fernbedienung RM-UC1 Fernbedienungskabel USB-Kabel/ Verbindungskabel AV-Kabel/ HDMI-Kabel 11 Verwendung von getrennt erhältlichem Zubehör 130 DE Taschen/ Trageriemen Schulterriemen Kameratasche Geräte für den Zubehöranschluss Unterwassersystem Unterwassergehäuse Speicherkarte*4 SD/SDHC/ SDXC/Eye-Fi OLYMPUS PENPAL PP-1*3 SEMA-1 Kommunikationsein
: E-PL7 kompatible Produkte : Handelsübliche Produkte Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus Website. Objektiv Konverter*2 M.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f2.8 M.ZUIKO DIGITAL 25mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL 45mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL ED 60mm f2.8 Macro M.ZUIKO DIGITAL ED 75mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18mm f4.0-5.6 M.ZUIKO DIGITAL ED 12-40mm f2.8 PRO M.ZUIKO DIGITAL ED 12-50mm f3.5-6.3 EZ M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm f3.5-6.3 EZ M.
12 Informationen Tipps zum Fotografieren und Informationen Die Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt ist Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen • Laden Sie ihn mit dem Akkuladegerät auf. Der Akku funktioniert vorübergehend nicht, weil die Umgebungstemperatur zu niedrig ist • Die Leistungsfähigkeit des Akkus sinkt bei niedrigen Temperaturen. Entnehmen Sie den Akku und erhöhen Sie seine Temperatur, indem Sie ihn etwa eine Zeit lang in die Hosentasche stecken.
Die Rauschminderung ist aktiviert • Beim Aufnehmen von Nachtaufnahmen sind die Verschlusszeiten länger und es tritt verstärkt Bildrauschen auf. Nach der Anfertigung von Aufnahmen bei langen Verschlusszeiten aktiviert die Kamera den Rauschminderungsvorgang. Währenddessen sind keine weiteren Aufnahmen möglich. Sie können [Rauschmind.] auf [Aus] stellen. g [Rauschmind.] (S.
Fehlercodes Monitoranzeige Keine Karte Mögliche Ursache Keine oder eine nicht identifizierbare Karte eingelegt. Eine Karte bzw. eine andere Karte einlegen. Es liegt ein Kartenfehler vor. Die Karte nochmals einsetzen. Falls hierdurch keine Abhilfe geschaffen wird, muss die Karte formatiert werden. Eine Karte, die sich nicht formatieren lässt, kann nicht verwendet werden. Die Karte ist schreibgeschützt. Der Kartenschreibschutzschalter befindet sich auf der „LOCK“ Seite. Lösen Sie den Schalter. (S.
Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Bild bearbeiten n. möglich Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, können mit dieser Kamera nicht bearbeitet werden. Bearbeiten Sie solche Bilder mit geeigneter Software. Bildfehler Es können keine Bilder zwischen Geräten übertragen werden, die gerade Daten empfangen oder senden. Erhöhen Sie den auf der Karte zur Verfügung stehenden Speicherplatz, z. B.
Monitoranzeige Mögliche Ursache Dr. n. mögl. Mit einer anderen Kamera aufgenommene Fotos können ggf. nicht bei Verwendung dieser Kamera ausgedruckt werden. Drucken Sie mithilfe eines Computers. Die Linse des einfahrbaren Objektivs bleibt eingefahren. Fahren Sie das Objektiv aus. (S. 14) Das Objektiv ist eingefahren. Bitte Objektiv ausfahren. Bitte überprüfen Es ist eine Unregelmäßigkeit Sie den Status des zwischen der Kamera und dem Objektivs. Objektiv aufgetreten.
Reinigung und Überprüfung des Bildwandlers Diese Kamera enthält eine Staubschutzfunktion, die mittels Ultraschallvibrationen Staubablagerungen am Bildwandler verhindert oder beseitigt. Die Staubschutzfunktion funktioniert nur, wenn die Kamera eingeschaltet ist. Die Staubschutzfunktion arbeitet zur selben Zeit wie die Pixelkorrektur, welche den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise überprüft.
Menüverzeichnis überprüfen *1: Kann zu [Myset] hinzugefügt werden. *2: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Komplett] für [Reset] wieder eingestellt werden. *3: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Basis] für [Reset] wieder eingestellt werden. K Aufnahmemenü Seitenregister W Funktion Standard Karte einr. ― Rücksetzen/Myset ― Bildmodus K jNatural Standbild YN Film X 4:3 Aus Bildformat Dig. Tele-Konverter. X o S-IS AUTO M-IS Ein j/Y Bildstabi.
q Wiedergabemenü Seitenregister Funktion q Standard Start m *2 *3 g ― Hgr. Melodie Dia Freude Alle 55 Bild Intervall 3 Sek. Film Intervall Kurz Ein 81 R Bearb. *1 RAW-Daten bearb. JPEG bearb. Bildwahl ― 82 ― 82 ― 83 ― 83 Druckvorauswahl ― 115 Schutz aufh ― 83 Verbindung mit Smartphone ― 107 R Überlagerung d Einstellmenü Seitenregister d Funktion Standard *1 *2 *3 g X ― 16 W* ― 84 i j ±0, k ±0, Lebhaft Aufn. Ansicht 0,5 Sek.
c Anwender Menü Seitenregister c Funktion Standard *1 *2 *3 g R AF/MF AF-Modus Standbild S-AF Film C-AF Dauer Auto Fokus. AEL/AFL Aus S-AF Modus1 C-AF Modus2 MF Modus1 Obj. Rücks. Ein BULB/Langz. Fokus. Ein MF Richtung MF Assistent b Vergrössern Aus Focus Peaking Aus P Grundeinstellung o AF Hilfslicht Ein I Gesichtserkennung K AF Messfeld Ein 85 S Taste/Einst.
Seitenregister c Funktion Standard *1 *2 *3 g T Auslösung/j Ausl. Prio. S Aus Ausl. Prio. C Ein j L fps 3,5 fps j H fps 8 fps j Bildstabilisierung Aus Halb. Auslöser mit IS Ein Objektiv I.S. Priorität Aus Auslöseverzögerung Normal HDMI Ausgang 1080i HDMI Einstell. Aus 86 U Disp/8/PC HDMI Videosignal K Kontroll Einst. G/Info Einst. ― iAUTO Live Info P/A/S/M Live Kontrolle ART Art Filter Menü SCN Aufn.
Seitenregister c Funktion U Rauschreduzierung zSperre Aus qMakro-Modus Modus1 Focus Peaking-Einstell. *2 *3 g 88 Weiß Hintergrundbel. LCD Halten Ruhe-Modus 1 Min. 8 Ein USB-Modus Auto 1/3EV Auto Standard Auto 1/3EV Max Limit: 1600 Standard: 200 ISO-Auto P/A/S Messung AEL Messung BULB/Langz. Einstell. p Auto 8 Min. BULB/Langz.
Seitenregister c Funktion Standard *1 *2 *3 K1 YF, K2 YN, K3 XN, K4 WN g X K/Farbe/WB K Einstellen Bildgröße Xiddle 3200×2400 Wmall 1280×960 Randsch. Komp. Aus WB Auto Alle > Alle Einst. A : 0, G : 0 — Alle zur. — W Warme Farben Ein #+WB WB AUTO Farbraum sRGB Aus RAW+JPEG Y Aufnah./Löschen Schnell lösch. RAW+JPEG lösch. Dateiname Rueckst. Dateinam.bearb. Aus Prio. Einst.
Seitenregister c Funktion Standard *1 *2 *3 g b K Utility Pixel Korr. — p Belichtungsjustage J ±0 5 : Batterielevel ±0 Justierung — Einstell. Touch Screen. Ein Eye-Fi Ein Elektr. Zoomgeschwindigkeit Standbild Normal Film Normal 93 # Zubehöranschluss-Menü Seitenregister # Funktion Standard *1 *2 *3 g A PENPAL Bilder teilen Bitte warten — Adressen Liste Adressbuch 12 Zeitwahl für Suche Neue Verbindung 30 Sek.
Technische Daten Kamera Produktausführung Produktausführung Digitalkamera mit „Micro-Four-Thirds“-Standard-Wechselobjektiven Objektiv M. Zuiko Digital, „Micro-Four-Thirds“-Systemobjektiv Objektivbajonett „Micro-Four-Thirds“-Bajonett Entspricht der Brennweite bei einer 35-mm-Kamera Etwa doppelte Objektivbrennweite Bildwandler Produktausführung 4/3-Zoll Live-MOS-Sensor Gesamtanzahl Pixel Etwa 17.200.000 Pixel Anzahl der effektiven Pixel Etwa 16.050.
Aufzeichnung Speicher SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi UHS-I-kompatibel Aufnahmesystem Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit dem „Design rule for Camera File system (DCF)“), RAW-Daten, MP-Format Gültige Normen Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Tonaufzeichnung bei Einzelbildern Wave-Format Film MPEG-4 AVC/H.
FL-LM1 Blitzgerät Leitzahl 7 (ISO100•m) (10 (ISO200•m)) Ausleuchtwinkel Erfasst den Bildwinkel eines 14-mm-Objektivs (entspricht 28 mm beim 35-mm-Format) Abmessungen Ca. 39,2 mm (L) × 32,2 mm (H) × 43,4 mm (B) Gewicht Ca. 25 g HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. Lithiumionenakku ART.-NR.
13 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. Das Ausrufungszeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungsund Wartungsanweisungen in der zu diesem Produkt gehörigen Benutzerdokumentation.
GEFAHR Batteriehandhabung Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien, um das Auslaufen von Batterieflüssigkeit sowie das Überhitzen, Entzünden oder Platzen des Akkus und/oder Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden. ACHTUNG Sicherheitshinweise bei der Kamerahandhabung • Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden. • Niemals die Kamera auf extrem helle Lichtquellen (Sonne, Scheinwerfer usw.) richten.
• Den Blitz bei der Blitzabgabe nicht berühren oder verdecken. Batteriehandhabung • Akkus stets trocken halten. • Ausschließlich für die Verwendung mit diesem Produkt empfohlene Akkus verwenden. Andernfalls kann Batterieflüssigkeit austreten oder der Akku kann sich überhitzen, entzünden oder explodieren. • Die Batterie vorsichtig, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen.
Batteriehandhabung • Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks, Verfärbungen, Verformungen oder sonstige Beeinträchtigungen überprüfen. • Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch stark erwärmen. Um leichte Verbrennungen zu vermeiden, entfernen Sie den Akku nicht unmittelbar nach dem Gebrauch aus der Kamera. • Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden soll, unbedingt erst den Akku entnehmen. • Wenn Sie den Akku über einen längeren Zeitraum lagern, wählen Sie hierfür einen kühlen Ort.
• Kinder oder Tiere dürfen Akkus weder handhaben noch transportieren (verhindern Sie gefährliche Verhaltensweisen wie daran lecken, in den Mund nehmen oder darauf kauen). Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Akkus und Ladegeräts Es wird ausdrücklich empfohlen, ausschließlich einen Akku und ein Ladegerät zu verwenden, welche als Original-Olympus-Zubehör erhältlich und spezifisch für diese Kamera geeignet sind.
Urheberrechtshinweis FCC-Warnung Alle Rechte vorbehalten. Dieses Textmaterial oder die Software dürfen nicht –weder vollständig noch auszugsweise –reproduziert und in keiner Ausführung oder Form, weder elektronischer noch mechanischer Art, einschließlich Fotokopien und elektromagnetischer Aufzeichnungen oder jedweder Form von Datenspeicherung und -abruf, ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Firma Olympus verwendet werden.
Für Kunden in Nordamerika Konformitätserklärung Modell-Nummer Handelsbezeichnung Verantwortlicher Hersteller Adresse : E-PL7 : OLYMPUS : : 3500 Corporate Parkway, P. O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, USA Telefonnummer : 484-896-5000 Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft FÜR DEN HEIM- UND BÜROGEBRAUCH Dieses Gerät entspricht dem Absatz 15 der FCC-Bestimmungen und erfüllt den Standard RSS von Industry Canada.
(d) (e) (f) (g) (h) Auslaufen des Akkus, Verwendung von „Nicht-Olympus“ Zubehör, Verbrauchs- und Betriebsmaterialien oder die Benutzung des Produkts in Kombination mit nicht kompatiblen Geräten zurückzuführen sind; Softwareprogramme; Betriebs- und Verbrauchsmaterialien (einschließlich aber nicht beschränkt auf Lampen, Tinte, Papier, Film, Ausdrucke, Negative, Kabel und Akkus) und/oder Produkte, die keine ordnungsgemäß angebrachte und registrierte OlympusSeriennummer aufweisen, außer es handelt sich um M
WAS TUN, WENN EIN SERVICE VOM FACHMANN BENÖTIGT WIRD Der Kunde muss die benannte, für die jeweilige Region zuständige Olympus Kundendienststelle kontaktieren, um das Einschicken des Produkts für Reparaturarbeiten zu arrangieren. Besuchen Sie folgende Websites oder rufen Sie folgende Telefonnummern an, um die für Ihre Region zuständige Olympus Kundendienststelle zu kontaktieren: Kanada: www.olympuscanada.com/repair / 1-800-6226372 USA: www.olympusamerica.com/repair / 1-800-6226372 Lateinamerika: www.
Für Kunden in Europa Haftungsbedingungen In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Ihr von einem autorisierten Olympus Händler im Geschäftsbereich der OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG wie auf der Olympus Website http://www.olympus-europa.com angegeben erworbenes Produkt einen Mangel aufweist, obwohl es sachgemäß (gemäß der mitgelieferten Bedienungsanleitung) verwendet wurde, wird es kostenlos repariert oder, je nach Ermessen von Olympus, kostenlos ersetzt.
13 SICHERHEITSHINWEISE 158 DE 5. Die folgenden Fälle sind auch dann nicht von der Garantie abgedeckt, wenn sie innerhalb der oben genannten Garantiefrist auftreten, sodass dem Kunden in den folgenden Fällen die Kosten für etwaige Reparaturarbeiten in Rechnung gestellt werden: a. Für Schäden, die auf unsachgemäße Handhabung (entgegen den Hinweisen und den Angaben in der Bedienungsanleitung) zurückzuführen sind. b. Für Schäden, die auf Reparaturen, Umbau, Reinigung etc.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.
Index Symbole # RC Mode .......................................126 W ...................................................84 c/# Menü Anzeige ............................84 P Grundeinstellung ..........................85 I (Gesichtserkennung AF) ...........48, 85 j H fps..............................................86 j L fps ..............................................86 G/Info Einst. ......................................87 K Kontroll Einst. ................................87 zVorschausperre..............
Bildformat ............................................62 Bildseitenverhältnis..............................51 Bildstabi. ..............................................57 BKT (Belichtungsreihe)........................76 Blenden Priorität Modus ......................33 Blitzkorrektur........................................68 Blitzstärkensteuerung w ....................68 BULB ...................................................37 BULB/LANGZ. Fokussierung...............85 BULB/Langz.-Einstell..................
J JPEG bearb. ........................................82 Justierung ............................................93 K Kalenderwiedergabe..............26, 29, 102 Karte ............................................ 13, 118 Karte einr. ............................................72 Kleines Ziel (Kleines AF-Ziel) ..............47 Komprimierung ............................ 63, 119 Kunsteffekte.........................................45 L Ladevorgang........................................12 Langzeitaufnahme ...
Schnell Lösch. .....................................91 Schutz aufh..................................83, 105 Schwenken ..........................................42 SCN (Motivprogramm).........................42 SD-Karte ............................................ 118 Formatieren der SD-Karte ................72 Selbstauslöser .....................................60 Selbstportraits......................................19 Serienaufnahme ..................................60 Single AF ...........................
Herausgegeben im: Juli 2014 http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Geschäftsanschrift: Lieferanschrift: Postanschrift: Consumer Product Division Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Deutschland Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Deutschland Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland Technische Unterstützung für Kunden in Europa: Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.