Wielościeżkowy rejestrator dźwięku PCM LS-100 Wielościeżkowy rejestrator dźwięku PCM I n s t r u kc j a o b s ł u g i PL Dziękujemy za zakup wielościeżkowego rejestratora dźwięku z obsługą liniowego formatu PCM. Uważne przeczytanie tej instrukcji pozwoli zagwarantować właściwe i bezpieczne użytkowanie produktu. Należy go zachować pod ręką, aby był dostępny w każdej chwili. W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrania zalecamy wcześniejsze wykonanie nagrania próbnego.
Wstęp Opis tej instrukcji • Instrukcja może ulec zmianie bez uprzedzenia. W celu uzyskanie najnowszych informacji, takich jak nazwa i numer modelu produktu, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta. • Zawarte w instrukcji ilustracje przedstawiające ekran i dyktafon mogą odbiegać wyglądem od rzeczywistego produktu.
▌IN D E X Wstęp str. 2 Omówienie produktu str. 11 1 Uruchamianie str. 21 2 Tryb nagrywania str. 32 3 Tryb wielościeżkowy str. 53 4 Stroik, pomiar metodą Lissajous i metronom – informacje str. 66 5 Menu str. 71 6 Komputer – informacje str. 116 7 Szybkie informacje str.
Spis treści Wstęp Opis tej instrukcji••••••••••••••••••••••••••••• 2 Środki ostrożności ••••••••••••••••••••••••••• 6 Zestaw akcesoriów ••••••••••••••••••••••••• 10 Rozdział 1 Omówienie rejestratora dźwięku Główne funkcje ••••••••••••••••••••••••••••• 12 Nazwa elementu•••••••••••••••••••••••••••• 13 Podłączanie do urządzeń zewnętrznych •••••••••••••••••••••••••••• 15 Używanie LS-100 ••••••••••••••••••••••••••• 16 Wskazówki dla poszczególnych instrumentów •••••••••••••••••••••••••••• 18 Podłączanie do gniaz
Spis treści Rozdział 5 Stroik, pomiar metodą Lissajous i metronom – informacje Korzystanie ze stroika ••••••••••••••••••••• 67 Pomiar metodą krzywych Lissajous – informacje ••••• 69 Korzystanie z metronomu •••••••••••••••• 70 Rozdział 6 Menu Ustawianie menu ••••••••••••••••••••••••••• 72 Lista menu ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 74 Menu nagrywania [Rec Menu] •••••••••• 79 Tryb nagrywania [Rec Mode] •••••••••••••••79 Wzmocnienie mikrofonu [Mic Gain] •••••80 Poziom nagrywania [Rec Level]••••••••••••81 P
Środki ostrożności Przed uruchomieniem rejestratora dźwięku należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, aby poznać zasady prawidłowego i bezpiecznego użytkowania. Należy go zachować pod ręką, aby był dostępny w każdej chwili. ▌ Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa są oznaczone pokazanymi poniżej symbolami i tekstem. Należy ich przestrzegać, aby ochronić siebie i innych od obrażeń ciała i uszkodzenia mienia.
Środki ostrożności ▌ Recorder Nie należy pozostawiać produktu w zasięgu niemowląt lub dzieci. f Ostrzeżenie Jeżeli produkt jest używany w ich pobliżu, należy zachować szczególną ostrożność i nie pozostawiać produktu bez nadzoru. Dzieci mogą nie rozumieć ostrzeżeń i przestróg. Ponadto może dojść do następujących wypadków: – Przypadkowe zawinięcie przewodu słuchawkowego dookoła szyi i uduszenie. – Wykonanie niewłaściwych czynności, powodujące porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
Środki ostrożności ▌ Bateria f Niebezpieczeństwo Nie należy kłaść baterii obok ognia. Nie wolno wrzucać baterii do ognia ani jej podgrzewać. Grozi to pożarem, wyciekiem lub zapłonem. Nie wolno bezpośrednio lutować, deformować, modyfikować ani rozbierać baterii. Nie wolno łączyć ze sobą dodatniego i ujemnego styku baterii. Może to spowodować wydzielanie ciepła, porażenie elektryczne lub pożar. W przypadku przenoszenia lub przechowywania baterii należy włożyć ją do opakowania w celu ochrony styków.
Środki ostrożności Nie wolno zwierać dodatniego i ujemnego bieguna wtyczki. Należy dbać, aby nie uszkodzić przewodu zasilacza sieciowego. Grozi to pożarem, poparzeniem lub porażeniem prądem. • Wyjmując wtyczkę zasilacza z gniazdka sieciowego, nie należy ciągnąć za przewód. • Nie należy kłaść ciężkich przedmiotów na przewodzie. • Nie należy kłaść przewodu w pobliżu grzejnika. • Grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
Zestaw akcesoriów Wymienione poniżej akcesoria są dołączone do zakupionego produktu. W przypadku braku lub uszkodzenia któregoś z nich należy skontaktować się ze sprzedawcą. Rejestrator dźwięku Pasek Kabel USB Bateria litowo-jonowa (LI-50B) Instrukcja Zasilacz sieciowy USB (A514) Adapter USB Dołączona jest wtyczka sieciowa. • Zawartość może się różnić w zależności od miejsca zakupu. • Gwarancja różni w zależności od miejsca zakupu. Karta gwarancyjna może nie zostać dołączona.
Rozdział 1 Omówienie rejestratora dźwięku PL 11
Główne funkcje ▌ Wysokiej jakości kierunkowy mikrofon stereofoniczny oraz wzmacniacz 1 Główne funkcje Zaprojektowany od nowa stereofoniczny mikrofon pojemnościowy umożliwia nagrywanie dźwięku w najlepszej jakości. Nasza dbałość o projekt układu spowodowała rozdzielenie modułów dźwięku i systemu oraz niezależne zasilanie każdego z nich, co umożliwia uzyskanie niskiego poziomu szumu i wysokiego współczynnika S/N (sygnał/szum).
Nazwa elementu Wbudowany mikrofon stereofoniczny (L/R) Pokrętło REC LEVEL Wyświetlacz (panel LCD) m – przycisk (Ekran główny) n przycisk (Lista) Przycisk MENU (Menu) Przyciski Fn (F1/F2/F3) + Przycisk 0 Przycisk OK – przycisk (Potwierdź) − Przycisk Te dwa pokrętła umożliwiają regulację poziomu zapisu lewego i prawego kanału.
Nazwa elementu 1 Nazwa elementu Pokrywa baterii/karty SD Przełącznik blokady Gniazdo baterii Gniazdo karty SD Gniazdo XLR/JACK ¼” gniazdo słuchawkowe (L) Zaczep na pasek Pokrętło VOLUME Gniazdo XLR/JACK ¼” gniazdo słuchawkowe (R) Gniazdo EAR (słuchawki) Gniazdo MIC (wejście liniowe/mikrofon) Przełącznik zasilania XLR (L) Przełącznik zasilania XLR (R) PL 14 Przełącznik POWER/HOLD Gniazdo REMOTE (zdalne sterowanie) Złącze USB
Podłączanie do urządzeń zewnętrznych Możliwe jest podłączenie odpowiednich do danej sytuacji komercyjnych urządzeń zewnętrznych.
Używanie LS-100 1 Tryb nagrywania Używanie LS-100 Próba zespołu Ćwiczenia solowe Koncert Szczegółowe informacje zawiera strona 32. Nakładanie dźwięku Nagrywaj swój wokal, słuchając nagrania instrumentów. Nałóż dźwięk na poprzednie nagranie, aby utworzyć nowy plik. Szczegółowe informacje zawiera strona 39.
Używanie LS-100 Tryb wielościeżkowy Zapisuj i edytuj każde źródło dźwięku osobno i miksuj je do jednego pliku. Ścieżka 2 Używanie LS-100 Ścieżka 1 1 Ścieżka 3 Ścieżka 4 Zapisz jako jeden plik. Ścieżka 5 Szczegółowe informacje zawiera strona 53. Tryb stroika/Lissajous/metronomu Kontroluj tempo przy użyciu metronomu. Nastrój dokładnie instrument zgodnie z jego typem. Sprawdź krzywą Lissajous, aby określić najlepsze umiejscowienie mikrofonów. Szczegółowe informacje zawiera strona 66.
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów ▌ Przykładowe położenie rejestratora 1 Wskazówki dla poszczególnych instrumentów Głos Instrumenty dęte Należy nieco odsunąć urządzenie od twarzy wokalisty. Jeżeli słychać oddech, należy wyregulować ustawienia filtra. Należy umieścić rejestrator tak, aby skierować go ku środkowi tak zwanej „czary”. Jeżeli słyszalny jest dźwięk oddechu, należy odsunąć go nieco od środka czary. Wyreguluj dźwięk, odsuwając rejestrator od środka.
Wskazówki dla poszczególnych instrumentów Gitara elektryczna Należy umieścić rejestrator tak, aby był skierowany na miejsce oddalone nieco od otworu rezonansowego gitary. W przypadku gitary rytmicznej należy zachować pewną odległość od korpusu gitary. W przypadku nagrań solowych lub nastawionych na melodię, należy podczas nagrania przysunąć dyktafon bliżej korpusu gitary.
Podłączanie do gniazda XLR/JACK ¼” i fantomowego źródła zasilania 1 Gitarę, gitarę basową, syntezator i inne instrumenty można podłączyć bezpośrednio do gniazda XLR/JACK ¼”. W przypadku podłączenia mikrofonu wymagającego fantomowego źródła zasilania, np. mikrofonu pojemnościowego, wymagane jest wprowadzenie pewnych ustawień. Podłączanie do gniazda XLR/JACK ¼” i fantomowego źródła zasilania ▌ Podłączanie instrumentów Podłącz instrument monofoniczny do gniazda XLR/JACK ¼” (L).
Rozdział 2 Uruchamianie PL 21
Zasilanie 2 Wkładanie baterii Ładowanie baterii Należy użyć jednej baterii litowo-jonowej firmy Olympus (LI-50B). Inne baterie nie są obsługiwane. ▌ W celu naładowania podłącz rejestrator do portu USB zasilacza sieciowego Zasilanie 1 Ustaw przełącznik blokady w pozycji [OPEN], aby otworzyć pokrywę baterii. 1 2 2 Podłącz kabel USB do złącza USB zasilacza sieciowego. Podłącz przewód zasilacza do zasilacza sieciowego, a zasilacz sieciowych do domowego gniazdka elektrycznego. Włóż baterię.
Zasilanie ▌ Podłączanie rejestratora kablem USB do komputera w celu naładowania Uwaga Wskaźnik baterii W zależności od poziomu naładowania baterii zmienia się stan wskaźnika naładowania. 2 • Przed podłączeniem kabla USB należy zatrzymać lub wyłączyć urządzenie. 3 Podłącz kabel USB do portu USB w komputerze. • Po wyświetleniu na ekranie komunikatu [ ] należy jak najszybciej naładować baterię.
Zasilanie Uwagi 2 • Należy używać dostarczonego dedykowanego kabla USB. Nie należy używać kabli innych producentów. Może to spowodować awarię. Ponadto nie należy podłączać dedykowanego kabla do produktów innych producentów. Zasilanie 4Rozładowanie: • Przed wymianą baterii należy wyłączyć rejestrator. Wyjęcie baterii z uruchomionego urządzenia może spowodować awarię (np. uniemożliwić odtwarzanie plików przez rejestrator).
Używanie przełącznika POWER/HOLD Wyłączanie zasilania Przesuń przełącznik POWER/HOLD w kierunku wskazanym przez strzałkę. Przesuń przełącznik POWER/HOLD w kierunku wskazywanym przez strzałkę i przytrzymaj go przez co najmniej sekundę. • Zostanie wyświetlony ekran główny.
Używanie przełącznika POWER/HOLD 2 Używanie przełącznika POWER/HOLD Aktywacja trybu HOLD Wyłączanie trybu HOLD W trybie HOLD dyktafon pozostaje włączony, ale przyciski nie są aktywne. Umożliwia to bezpieczne przenoszenie urządzenia, ponieważ rejestrator nie wykonuje operacji po przypadkowym naciśnięciu przycisku w torbie. Ten tryb zapobiega również przypadkowemu zatrzymaniu nagrywania. Przesuń przełącznik POWER/HOLD w położenie A. Przesuń przełącznik POWER/HOLD w położenie [HOLD].
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora Ustawianie daty i godziny [Time & Date] Po ustawieniu daty i godziny dla każdego pliku automatycznie zapisywana jest informacje o czasie nagrania. Wcześniejsze ustawienie daty i godziny ułatwia zarządzania nagranymi plikami. 2 • Podczas pierwszego użycia rejestratora. • Po włożeniu baterii po dłuższym nieużywaniu urządzenia. • Jeżeli nie ustawiono zegara. 1 1 Wybierz pozycję przy użyciu przycisków 9/0.
Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora Ustawianie przewodnika głosowego A 2 Ustawienia początkowe przed użyciem rejestratora • Podczas ustawiania godzin i minuty format wyświetlania czasu przełączasz się z 12-godzinnego na 24-godzinny i odwrotnie po naciśnięciu przycisku F2. Przykład: 10:38 p.m. 10:38 p.m.
Wkładanie i wyjmowanie karty SD Wkładanie karty SD. 3 Na potrzeby tej instrukcji „SD” oznacza karty SD, SDHC i SDXC. W rejestratorze można używać dostępnych w sprzedaży kart SD. Po zatrzymaniu urządzenia ustaw przełącznik blokady w pozycji [OPEN] i otwórz pokrywę karty SD. 4 2 • Po zamknięciu pokrywy karty SD ustaw przełącznik blokady w pozycji [LOCK]. • Po włożeniu karty SD zostanie wyświetlony ekran zmiany nośnika zapisu. Włóż kartę SD.
Wkładanie i wyjmowanie karty SD Wyjmowanie karty SD. 2 Wkładanie i wyjmowanie karty SD • Rejestrator może nie rozpoznawać niektórych kart SD, SDHC lub SDXC w zależności od producenta lub typu karty z uwagi na zgodność. • Przed użyciem należy przeczytać dołączoną do karty SD instrukcję. Wciśnij kartę SD do końca i powoli ją wyciągnij. • Jeżeli dla opcji [Memory Select] wybrano ustawienie [SD card], zostanie wyświetlony komunikat [Internal memory selected].
Operacje na ekranie głównym Po włączeniu urządzenia wyświetlany jest ekran główny.Rejestrator udostępnia pięć następujących trybów. Każdy z tych trybów jest dostępny z ekranu głównego. Informacje o poszczególnych trybach można znaleźć na wskazanych stronach. 2 Obsługiwany jest tryb normalnego zapisu, nakładania dźwięku, synchronizacji i synchronizacji z głosem. [Multitrack]☞ str. 54 Operacje na ekranie głównym [Recorder]☞ str. 33 Wybór trybu Pozwala utworzyć plik wielościeżkowy. [Tuner]☞ str.
Rozdział 3 Tryb nagrywania PL 32
Funkcje dostępne w trybie nagrywania Tryb nagrywania W urządzeniu dostępne są cztery tryby nagrywania: [Normal], [Overdub], [Play Sync] i [V-Sync. Rec]. Daje to możliwość doboru odpowiedniego trybu nagrywania dla danego nagrania, np. nagrywania muzyki podczas koncertu lub nagrania w terenie. 3 ▌ Play Sync Normalny tryb nagrywania. Ten tryb umożliwia nagrywanie jedynie dźwięku wejściowego (np. instrumentów muzycznych) przy jednoczesnym odtwarzaniu poprzednio nagranego pliku.
Pliki i foldery ▌ Foldery W trybie nagrywania dostępne są foldery nagrywania od [Folder A] do [Folder E]. 001 3 Recorder Folder A 002 Pliki i foldery 003 004 LS-100 Folder B MTR 005 006 Folder C 007 Folder D 999 Folder E * Pliki lub foldery znajdujące się w folderze [Recorder] nie będą widoczne w urządzeniu.
Pliki i foldery ▌ Ekran pliku Wzmocnienie mikrofonu Limiter/Kompresor Filtr Low Cut Źródło wejściowe Pozostały poziom naładowania baterii Pamięć Nazwa pliku Blokada pliku Format zapisu Wskaźnik stanu dyktafonu [K] Nagrywanie [≠] Gotowość do nagrywania [L] Wstrzymanie [•] Odtwarzanie [ß] Przewijanie do przodu [™] Przewijanie do tyłu Pasek stanu pamięci/ Pasek postępu odtwarzania V-Sync.
Przed rozpoczęciem nagrywania Aby osiągnąć dobrą jakość nagrania, należy odpowiednio dobrać ustawienia, w tym parametr [Mic Gain] sygnału wejściowego (☞ str. 80) i [Rec Level] (☞ str. 81). ▌ Właściwa regulacja poziomu nagrywania 3 Nagrywany dźwięk będzie zniekształcony, jeżeli wskaźnik poziomu nagrywania przechyli się całkowicie w prawo lub kontrolka PEAK (R) zaświeci się na pomarańczowo. Poziom nagrywania należy wyregulować, tak aby wskaźnik poziomu nagrywania nie przekroczył wartości [-6dB].
Nagrywanie Przed rozpoczęciem nagrywania wybierz folder z zakresu od [Folder A] do [Folder E]. Zalecamy wykorzystanie folderów do uporządkowania nagrań w zależności od zawartości. Normalne nagrywanie [Normal] Wybierz folder dla nagrania. • Na ekranie zostanie wyświetlony symbol [K] i rozpocznie się nagrywanie. a b c 2 3 d e f Naciśnij przycisk REC, aby przejść do trybu gotowości do nagrywania.
Nagrywanie ▌ Wstrzymywanie nagrywania Naciśnij przycisk REC w trakcie nagrywania. Nagrywanie • Na ekranie zostanie wyświetlony symbol [≠]. • Tryb gotowości do nagrywania zostanie zwolniony po dwóch godzinach i rejestrator przejdzie do trybu zatrzymania. • Aby wznowić nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk REC. ▌ Odsłuch nagrywanego dźwięku (monitor nagrywania) Po podłączeniu słuchawek do gniazda EAR w urządzeniu można odsłuchiwać aktualnie nagrywany dźwięk.
Nagrywanie Nakładanie dźwięku [Overdub] W tym trybie można dograć ścieżkę lub komentarz do poprzednio nagranego pliku. Przydaje się to podczas tworzenia muzyki lub ćwiczeń na instrumentach muzycznych, ponieważ umożliwia nagranie nowej ścieżki na właśnie odtwarzanym pliku. ▌ Przykład zastosowania 3 Odtwarzanie Perkusja Nagrywanie Plik 1 Nagraj bas, słuchając odtwarzanego podkładu.
Nagrywanie 3 1 2 Ustaw [Rec Mode] na [Overdub] (☞ str. 79). Podłącz słuchawki do gniazda EAR w urządzeniu. 6 7 Nagrywanie 3 Wybierz plik, na który ma być nałożony dźwięk (☞ str. 34, 45). 4 Naciśnij przycisk PLAY, aby rozpocząć odtwarzanie. 5 Naciśnij przycisk REC, aby rozpocząć nagrywanie. c a b a Poziom nagrywanego dźwięku z wejścia b Poziom wyjściowy odtwarzanego dźwięku c Miernik poziomu nagrania 8 Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać nagrywanie.
Nagrywanie Odtwarzanie synchroniczne [Play Sync] Tryb [Play Sync] umożliwia nagrywanie jedynie dźwięku wejściowego przy jednoczesnym odtwarzaniu poprzednio nagranego pliku. ▌ Przykład zastosowania 3 Odtwarzanie Instrumenty Nagrywanie Plik 1 Nagranie partii wokalnej w synchronizacji z odtwarzaniem nagranego wcześniej zespołu. Śpiew Nagrywany jest nowy plik zsynchronizowany z instrumentami.
Nagrywanie 3 1 Ustaw opcję [Rec Mode] na [Play Sync] (☞ str. 79). 2 Podłącz słuchawki do gniazda EAR w urządzeniu. Nagrywanie 3 Wybierz plik do nagrywania synchronicznego (☞ str. 34, 45) 4 Naciśnij przycisk PLAY, aby rozpocząć odtwarzanie. 5 Naciśnij przycisk REC, aby przejść do trybu gotowości do nagrywania. • Odtwarzanie pliku będzie kontynuowane. 42 7 Ustaw poziom nagrywania. • Ustaw poziom nagrywania, aby dopasować go do odtwarzanego pliku.
Nagrywanie Nagrywanie z synchronizacją głosu [V-Sync. Rec] 4 1 2 3 • Rejestrator przejdzie do trybu gotowości do nagrywania. Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat [Standby] i będzie migać kontrolka nagrywania. • Jeżeli rejestrator otrzyma na wejściu sygnał, którego poziom osiągnie lub przekroczy poziom synchronizacji głosu, nagrywanie rozpocznie się automatycznie. Ustaw opcję [Rec Mode] na [V-Sync. Rec](☞ str. 79). Naciśnij przycisk REC, aby przejść do trybu gotowości do nagrywania.
Nagrywanie Nagrywanie z użyciem metronomu Metronom pomaga utrzymać równe tempo podczas nagrywania. 3 Nagrywanie 1 2 Ustaw opcję [REC Mode] na [Normal] (☞ str. 79). Wybierz opcję [Detail] z menu [Metronome Menu], i ustaw opcję [Display] na [ON] (☞ str. 100). • Tempo i metrum metronomu można zmienić w opcji [Detail] w menu [Metronome Menu] (☞ str. 100). 3 Podłącz słuchawki do gniazda EAR w urządzeniu. 5 Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać nagrywanie.
Wyszukiwanie plików Pliki można wyszukiwać po dacie nagrania. Data nagrania pozwala zawęzić obszar wyszukiwania i szybko odszukać właściwy plik. [Home]{[Recorder] 3 Naciśnij przycisk OK. • Przejdź do ekranu listy folderów. 5 3 Wybierz datę nagrania przy użyciu przycisków +/−. Naciśnij przycisk OK. Wyszukiwanie plików 1 2 4 • Zostanie wyświetlona lista plików nagranych we wskazanym dniu. Naciśnij przycisk F1 (SEARCH). • Przejdź do ekranu listy dat. 6 Wybierz plik przy użyciu przycisków +/−.
Odtwarzanie Odtwarzanie Rejestrator umożliwia odtwarzanie nagranych przez siebie plików, a także przeniesionych z innych urządzeń plików w formatach WAV i MP3. 3 Odtwarzanie 1 2 Wybierz plik do odtworzenia (☞ str. 34, str. 45) Naciśnij przycisk PLAY, aby rozpocząć odtwarzanie. c Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać odtwarzanie. • Na ekranie wyświetlacza pojawia się symbol [L]. • Odtwarzanie pliku zostanie zatrzymane.
Odtwarzanie ▌ Szybkie przewijanie do przodu • Rejestrator zatrzyma się po osiągnięciu początku pliku. Dalsze naciskanie przycisku 0 spowoduje kontynuowanie przewijania do tyłu od końca poprzedniego pliku. ▌ Przechodzenie do początku pliku 3 Odtwarzanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk 9, kiedy rejestrator jest zatrzymany. • Szybkie przewijanie do przodu zatrzyma się po zwolnieniu przycisku 9. Naciśnij przycisk PLAY, aby rozpocząć odtwarzanie od tego miejsca.
Odtwarzanie Ustawianie znaku indeksu Znak indeksu pozwala szybko odnaleźć dane miejsce podczas szybkiego przewijania lub wstawiania znaków tymczasowych do pliku. 3 2 Naciśnij przycisk 9/0aby wybrać znak indeksu do usunięcia. Odtwarzanie A • Pamiętaj, aby wcześniej przypisać funkcję [INDEX] do przycisku Fn (☞ str. 106). 1 W miejscu, w którym chcesz wstawić znak indeksu, naciśnij przycisk Fn, do którego wcześniej przypisano tę funkcję.
Odtwarzanie Powtarzanie fragmentu nagrania Ta funkcja umożliwia powtarzanie odtwarzania fragmentu pliku. 1 Wybierz plik zawierający fragment, którego odtwarzanie chcesz powtarzać i rozpocznij odtwarzanie (☞ str. 34, str. 45) Naciśnięcie dowolnego spośród następujących przycisków wyłącza funkcję powtarzania fragmentu nagrania. 3 a c b d Odtwarzanie A • Pamiętaj, aby wcześniej przypisać funkcję [A-B] do przycisku Fn (☞ str. 105).
Kasowanie Kasowanie pliku Można skasować plik z jego folderu. Można także skasować wszystkie pliki w wybranym folderze. 3 Kasowanie 1 Wybierz plik do skasowania (☞ str. 34, str. 45) 2 Naciśnij przycisk ERASE przy zatrzymanym rejestratorze. 3 4 5 PL 50 • Jeśli w ciągu 8 sekund nie zostanie wybrana żadna operacja, urzadzenie powróci do trybu zatrzymania. Wybierz opcję [All in folder] lub [One file], używając przycisku +/−. Naciśnij przycisk OK. Wybierz opcję [Start], naciskając przycisk +.
Kasowanie Częściowe kasowanie pliku Można skasować niechciany fragment nagranego przy użyciu rejestratora pliku w formacie PCM. 2 W miejscu, w którym chcesz zakończyć kasowanie częściowe, naciśnij ponownie przycisk ERASE. • Na wyświetlaczu zaczną migać przemiennie komunikaty [Start point] i [End point]. Odtwórz plik, który chcesz częściowo skasować. • Odszukaj początek fragmentu, który chcesz skasować. Jeśli plik jest długi, użyj przycisku 9 do odszukania początku fragmentu do skasowania.
Kasowanie ▌ Ważne uwagi odnośnie kasowania • Po skasowaniu plików nie można odzyskać. Sprawdź uważnie, które pliki kasujesz. 3 • Po włożeniu do urządzenia karty SD należy upewnić się, że opcja wyboru pamięci jest ustawiona na [Internal memory] lub [SD card] (☞ str. 107). Kasowanie • Nie można usuwać plików zablokowanych i z atrybutem „tylko do odczytu” (☞ str. 90). • Po wyświetleniu komunikatu [Memory full] nie jest możliwe dalsze nagrywanie. Przed kontynuacją nagrywania usuń niepotrzebne pliki.
Rozdział 4 Tryb wielościeżkowy PL 53
Funkcje dostępne w trybie wielościeżkowym Tryb wielościeżkowy 4 Tryb wielościeżkowy umożliwia oddzielne nagrywanie i odtwarzanie poszczególnych partii/ źródeł dźwięku (gitary, basu, perkusji, instrumentów klawiszowych, wokalu itp.) W 1 projekcie można zarządzać maksymalnie 8 ścieżkami. Zapisane ścieżki mogą być edytowane oddzielnie w celu regulacji poziomu wyjściowego lub balansu, co przydaje się podczas tworzenie demo.
Pliki i foldery ▌ Foldery W trybie wielościeżkowym dostępne są foldery [PRJ] do zarządzania projektami. Pliki są porządkowane według projektu, a do każdego projektu jest przypisany numer.
Pliki i foldery ▌ Ekran trybu wielościeżkowego Wyświetlanie ikon Wskaźnik stanu dyktafonu 4 Zmiana tonacji Pliki i foldery Balans wyjścia Skala wyjścia Wyciszenie Numer projektu Czas odtwarzania/ nagrywania od początku Pasek stanu pamięci/pasek postępu odtwarzania Wskaźnik poziomu nagrywania Wskaźnik poziomu wejścia/wyjścia Numer ścieżki Przewodnik po funkcjach ▌ Ekran listy plików w projekcie Wyświetlanie ikon Numer projektu Pliki przypisane do ścieżek Pliki, które zostały połączone lub są dostępn
Tworzenie projektu wielościeżkowego 1 Wybierz opcję [Multitrack] 2 3 Wybierz ścieżkę Tworzenie projektu wielościeżkowego Utwórz projekt 4 4 Dostosowywanie poziomu nagrywania 5 Rozpocznij nagrywanie Ciąg dalszy na następnej stronie PL 57
Tworzenie projektu wielościeżkowego 6 Zatrzymaj nagranie 7 4 Tworzenie projektu wielościeżkowego Sprawdź ścieżkę (odtwórz) 8 Wyreguluj ścieżkę 9 Dodaj ścieżki 10 Powtórz kroki od 3 do 6, aby dodać więcej źródeł dźwięku do pustych ścieżek. Połącz ścieżki Szczegółowe informacje zawierają strony od 59 do 63.
Tworzenie projektu wielościeżkowego 1 Wybierz opcję [Multitrack] 1 Wybierz opcję [Multitrack] i naciśnij przycisk OK. 4 Utwórz projekt W trybie wielościeżkowym nagrywane pliki (ścieżki) są zapisywane w projektach. 1 Przy użyciu przycisków +/-/9/0 wybierz opcję [NEW PROJECT] i naciśnij przycisk OK.
Tworzenie projektu wielościeżkowego 4 Dostosowywanie poziomu nagrywania 1 Naciśnij przycisk REC, aby przejść do trybu gotowości do nagrywania. 2 Ustaw pokrętło REC LEVEL zgodnie ze źródłem dźwięku (☞ str. 36). 4 Tworzenie projektu wielościeżkowego 5 Rozpocznij nagrywanie 1 Naciśnij przycisk REC. a b c 6 • Na ekranie zostanie wyświetlony symbol [K] i rozpocznie się nagrywanie.
Tworzenie projektu wielościeżkowego 7 Sprawdź ścieżkę (odtwórz) 1 Naciśnij przycisk PLAY. a • Aby odsłuchać określoną ścieżkę przy wyciszonych pozostałych, ustaw kursor na ścieżce do odtworzenia i naciśnij przycisk Fn (Solo). Pamiętaj, aby wcześniej przypisać funkcję [Solo] do przycisku Fn (☞ str. 106). • Aby przewinąć plik do tyłu, naciśnij i przytrzymaj przycisk 0, gdy rejestrator jest w trybie zatrzymania lub odtwarzania.
Tworzenie projektu wielościeżkowego 8 4 Balans wyjścia: Naciśnij dwa razy przycisk 9. Głośność każdej ścieżki można wyregulować z osobna. Ustaw głośność za pomocą przycisku +/−. 4 Balans kanału lewego/prawego: Naciśnij trzy razy przycisk 9. 4 Tworzenie projektu wielościeżkowego Balans lewego i prawego kanału można ustawić osobno dla każdej ścieżki. Wyreguluj balans kanałów lewego i prawego za pomocą przycisku +/−. 4 Przypisanie ścieżki: Naciśnij cztery razy przycisk 9.
Tworzenie projektu wielościeżkowego 9 5 Naciśnij przycisk REC, aby rozpocząć nagrywanie. • Słuchając odtwarzanego nagrania, naciśnij przycisk REC. Nagranie będzie rejestrowane na ścieżce wskazanej w kroku 1. Powtórz kroki od 3 do 6, aby dodać więcej źródeł dźwięku do pustych ścieżek. 6 Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać nagrywanie i odtwarzanie. 4 Połącz ścieżki Rejestrator umożliwia zapisanie do 8 ścieżek w 1 projekcie.
Kasowanie projektu wielościeżkowego/ścieżki Kasowanie projektu Skasuj ścieżkę Skasuj niepotrzebne projekty. Usuń niepotrzebne ścieżki. 1 Wybierz projekt do skasowania. 1 2 Naciśnij przycisk ERASE. Wybierz projekt zawierający ścieżkę, którą chcesz skasować. 4 Kasowanie projektu wielościeżkowego/ścieżki 3 4 PL 64 • Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia kasowania. 2 Naciśnij przycisk OK. • Zostanie wyświetlony ekran trybu wielościeżkowego. Naciskając przycisk +, wybierz opcję [START].
Kasowanie projektu wielościeżkowego/ścieżki 4 5 7 Naciśnij przycisk ERASE. • Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia kasowania. Wybierz opcję [Start], naciskając przycisk +. Naciśnij przycisk OK. 4 Kasowanie projektu wielościeżkowego/ścieżki 6 Przy użyciu przycisku +/− wybierz plik do skasowania. • Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Erasing!], po czym rozpocznie się kasowanie. Po skasowaniu pliku pojawi się komunikat [Erased].
Rozdział 5 Stroik, pomiar metodą Lissajous i metronom – informacje PL 66
Korzystanie ze stroika Rejestrator jest wyposażony w funkcję stroika składającą się z następujących elementów: kalibracja, stroik chromatyczny, gitara i bas. Funkcja umożliwia dokładne dostrojenie wybranego typu instrumentu muzycznego. 1 [Home] { [Tuner] Konfigurowanie opcji [Calibration] Skonfiguruj kalibrację stroika. Częstotliwość referencyjnego tonu A może być regulowana z dokładnością do 1 Hz w zakresie od 435 Hz do 445 Hz.
Korzystanie ze stroika 2 Podczas regulacji patrz na miernik dostrojenia i wskaźnik 2 Podczas regulacji patrz na miernik dostrojenia i wskaźnik 5 Korzystanie ze stroika • Po dokładnym dostrojeniu wskazówka powinna wskazywać środek miernika. • Elektroniczne instrumenty muzyczne należy podłączać bezpośrednio i bez dodatkowych urządzeń (np. efektów). Konfigurowanie opcji [Guitar] i [Bass] Te pozycje to podstawowe typy strojenia gitary i gitary basowej.
Pomiar metodą krzywych Lissajous – informacje W placówkach zajmujących się nagrywaniem dźwięku (np. studiach nadawczych) odległość pomiędzy mikrofonem i źródłem dźwięku jest mierzona automatycznie na podstawie różnicy faz. Krzywe Lissajous pomagają wyszukać optymalne umiejscowienie mikrofonu dynamicznego lub pojemnościowego. ▌ Co to jest różnica faz? Różnica czasowa pomiędzy dwoma falami dźwiękowymi nazywana jest różnicą faz.
Korzystanie z metronomu 1 5 Korzystanie z metronomu 2 Określenia tempa przybliżające z grubsza szybkość wykonania utworu [Home] { [Metronome] Przy użyciu przycisków +/− ustaw tempo Wskaźnik licznik Waga metronomu Określenie tempa 3 Tempo Naciśnij przycisk PLAY, aby uruchomić metronom. A • Używając pokrętła VOLUME, ustaw głośność metronomu. • Wybierz pozycję [Metronome Menu] z [MENU], aby wprowadzić dodatkowe ustawienia metronomu (☞ str. 100).
Rozdział 6 Menu PL 71
Ustawianie menu Pozycje w menu są podzielone na karty. Pozwala to szybko ustawić odpowiednią pozycję poprzez wybór karty, na której się ona znajduje. Aby ustawić poszczególne pozycje w menu, należy wykonać następujące czynności. 1 Naciśnij przyciskMENU. 3 Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję do ustawienia. 6 Ustawianie menu • Zostanie wyświetlony ekran menu. 2 Naciskając przyciski 9/0 , przejdź do karty, na której znajduje się ustawienie, które ma zostać zmienione. 4 Naciśnij przycisk OK.
Ustawianie menu 5 Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu. 7 Naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć ekranu menu. 6 Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć wprowadzanie ustawień. Ustawianie menu 6 • jeżeli ekran menu zostanie otwarty podczas nagrywania lub odtwarzania, naciśnięcie przycisku MENU spowoduje powrót do poprzedniego ekranu.
Lista menu A w polu Opcje do wyboru oznacza ustawienie domyślne. ▌ Menu nagrywania [Rec Menu]: ustawienia nagrywania Tryb pracy : ustawienie dozwolone × : ustawienie niedozwolone 74 [Normal][Overdub] [Play Sync][V-Sync. Rec] Wzmocnienie mikrofonu [Mic Gain] ☞ str. 80 [Built-in Mic]: [HI][MID][LO] [External Mic]: [HI][MID][LO] [XLR(L)]: [HI][LO] [XLR(R)]: [HI][LO] Poziom zapisu [Rec Level] ☞ str. 81 [Manual] Ustawienia limitera/kompresora można wyregulować z osobna dla każdego źródła dźwięku.
Lista menu ▌ Menu odtwarzania [Play Menu]: ustawienia menu odtwarzania Tryb pracy : ustawienie dozwolone × : ustawienie niedozwolone Pomijanie fragmentów* [Skip Space] ☞ str. 88 [Forward Skip]: [File Skip][10sec.][30sec.] [1min.][5min.][10min.] [Reverse Skip]: [File Skip][1sec.][3sec.][5sec.] [10sec.][30sec.][1min.][5min.] × 6 Lista menu [One file][List] Nagrywanie Tryb odtwarzania [Play Mode] ☞ str.
Lista menu 6 Konwersja do MP3 [MP3Convert] ☞ str. 95 Konwersja pliku w formacie PCM [44.1 kHz/ 16 bit] (WAV) do pliku w formacie MP3. × × CD Write [CD Write] ☞ str. 96 Bezpośredni zapis pliku w formacie PCM [44.1 kHz/16 bit] (WAV) na płycie CD. × × Łączenie [Bounce] ☞ str. 98 Zapis wszystkich ścieżek w projekcie trybu wielościeżkowego do jednego pliku. × × * W trybie wielościeżkowym nie jest dostępna funkcja [File Divide]. * W trybie nagrywania nie jest dostępna funkcja [Bounce].
Lista menu ▌ Menu LCD/dźwięk [LCD/Sound Menu]: ustawienia związane z wyświetlaczem LCD i dźwiękiem Tryb pracy : ustawienie dozwolone × : ustawienie niedozwolone [ON][OFF] Beep [Beep] ☞ str. 103 [01][02][03][04][05] Wybór języka [Language (Lang)] ☞ str. 104 Dostępne języki wyświetlania zależą od regionu sprzedaży. Przewodnik głosowy [Voice Guide] ☞ str.
Lista menu ▌ Menu urządzenia [Device Menu]: ustawienia związane z urządzeniem Tryb pracy : ustawienie dozwolone × : ustawienie niedozwolone Odtwarzanie Nagrywanie Lista menu 78 × × Ustawienie klawisza Fn [Fn. Setting] ☞ str. 106 [Fn. Recorder]: [F1][F2][F3] [Fn. MTR]: [F1][F2] Funkcje mogą być przypisywane z każdego szablonu. Wybór pamięci [Memory Select] ☞ str. 107 [Internal memory][SD card] Oszczędzanie energii [Power Save] ☞ str. 108 [5min.][10min.][30min.][1hr.
Menu nagrywania [Rec Menu] Tryb nagrywania [Rec Mode] To menu umożliwia definiowanie ustawień w trybie nagrywania. 1 Po ustawieniu opcji [V-Sync. Rec] 1 Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK. [Menu] { [Rec Menu] { [Rec Mode] Ustawienie [ON] Naciśnij przycisk OK. Naciskając przyciski +/− wybierz metodę zapisu. • Funkcje zapisu z synchronizacją głosu. • Po zmianie ustawienia [Rec Mode] na inny tryb funkcja automatycznie się wyłączy.
Menu nagrywania [Rec Menu] Wzmocnienie mikrofonu [Mic Gain] Czułość sygnału wejściowego można zmienić w zależności od zastosowania lub od środowiska nagrywania. 1 [Menu] { [Rec Menu] { [Mic Gain] 4 5 Naciśnij przycisk OK. • Zostanie wyświetlone ustawienie dla wybranego źródła sygnału wejściowego. Naciskając przyciski +/− wybierz czułość. Wzmocnienie mikrofonu 6 Menu nagrywania 2 3 Przy użyciu przycisków +/− wybierz źródło sygnału wejściowego.
Menu nagrywania [Rec Menu] Poziom nagrywania [Rec Level] To ustawienie pozwala skonfigurować automatyczną lub ręczną regulację poziomu nagrywania. Oprócz tego po ustawieniu limitera/kompresora jako źródła dźwięku można wyregulować ograniczany zakres poziomu dźwięku. 1 [Menu] { [Rec Menu] { [Rec Level] Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu. [Manual] Poziom nagrywania może być dostosowywany ręcznie podczas nagrywania. Można skonfigurować limiter/kompresor.
Menu nagrywania [Rec Menu] [Limiter 2] Przełącznik wejścia [Input Select] [Compressor 2] Wybór tych ustawień pozwala wyrównać dźwięk, co przydaje się przy nagrywaniu głosu. Nagranie będzie miało spójny poziom dźwięki i dawać wrażenie jednej całości. Dzięki tym ustawieniom można uchwycić dźwięki impulsowe ale nie jednostajne. 6 To ustawienie pozwala określić kanał wejściowy źródła dźwięku.
Menu nagrywania [Rec Menu] Źródło zasilania mikrofonu [Mic Power] To ustawienie pozwala określić napięcie używane, gdy podłączony mikrofon lub urządzenie zewnętrzne potrzebuje zasilania fantomowego. Określa także, czy mikrofon zewnętrzny jest zasilany zgodnie z ustawieniem funkcji zasilania podłączanych modułów. 1 Po wybraniu ustawienia [Phantom Power]: 1 Przy użyciu przycisków +/− wybierz napięcie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Menu nagrywania [Rec Menu] Format zapisu [Rec Format] To ustawienie odpowiada formatowi PCM, który pozwala zapisywać dźwięk o jakości wyższej niż w przypadku płyt CD czy formatu MP3, w którym zapis jest poddawany silnej kompresji. 1 4 5 Naciśnij przycisk OK. • Zostanie wyświetlony wybrany ekran menu. Naciskając przyciski +/−, wybierz rozdzielczość nagrywania. [Menu] { [Rec Menu] { [Rec Format] 6 Menu nagrywania 2 3 [PCM] [96.0kHz/24bit]–[44.
Menu nagrywania [Rec Menu] Filtr Low Cut [Low Cut Filter] Dyktafon wyposażony jest w funkcję filtra low-cut, który eliminuje podczas nagrywania niskie dźwięki, aby uzyskać czysty dźwięk. Dzięki temu można zredukować szum klimatyzatora czy projektora. 1 4 Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć wprowadzanie ustawień. Filtr Low Cut [Menu] { [Rec Menu] { [Low Cut Filter] 6 Menu nagrywania 2 3 Naciśnij przycisk OK. Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu.
Menu nagrywania [Rec Menu] Wstępny zapis [Pre-Recording] Funkcja wstępnego zapisu rozpoczyna nagrywanie maksymalnie dwie sekundy* przed rozpoczęciem nagrania. Jeżeli na przykład chce się nagrać śpiew ptaka i naciśnie się przycisk REC, gdy ptak zaśpiewa, nagranie rozpocznie się maksymalnie dwie sekundy* przed śpiewem ptaka. 1 ▌ Korzystanie z funkcji zapisu wstępnego Aby rejestrować dźwięk z użyciem funkcji zapisu wstępnego, należy ustawić opcję [Pre-Recording] na [ON].
Menu nagrywania [Rec Menu] Monitor nagrywania [Rec Monitor] To ustawienie pozwala określić, czy nagrywany dźwięk będzie odtwarzany przez gniazdo EAR. 1 [Menu] { [Rec Menu] { [Rec Monitor] Uwagi • Po ustawieniu opcji [Rec mode] na [Overdub] lub [Play Sync], należy ustawić [Rec Monitor] na [ON]. • W przypadku podłączenia głośnika z wbudowanym wzmacniaczem lub innego urządzenia podczas nagrywania może dojść do sprzężenia zwrotnego mikrofonu.
Menu odtwarzania [Play Menu] Tryb odtwarzania [Play Mode] To ustawienie umożliwia wybór preferowanego trybu odtwarzania. 1 [Menu] { [Play Menu] { [Play Mode] Pomijanie fragmentu [Skip Space] Funkcja umożliwia przewijanie do przodu lub do tyłu odtwarzanego pliku o określony czas. Przydaje się to podczas szybkiego przewijania miejsca do odtworzenia lub do powtarzania krótkich fragmentów. 1 6 Menu odtwarzania 2 3 [Menu] { [Play Menu] { [Skip Space] Naciśnij przycisk OK.
Menu odtwarzania [Play Menu] 5 Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu. ▌ Odtwarzanie z przewijaniem do przodu i tyłu 1 Naciśnij przycisk PLAY, aby rozpocząć odtwarzanie. [Forward Skip] [File skip] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.] [5 min.] [10 min.] 6 2 Naciskaj przyciski 9/0 podczas odtwarzania. Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć wprowadzanie ustawień. Menu odtwarzania [Reverse Skip] [File skip] [1 sec.]–[5 sec.] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.] [5 min.
Menu pliku [File Menu] Blokada kasowania [File Lock] Ustawienie blokady pliku przed skasowaniem zapobiega przypadkowemu usunięciu ważnych plików. Ponadto chroni plik od skasowania podczas kasowania plików (☞ str. 50). 1 6 Menu pliku 2 3 4 PL 90 5 Wybierz plik do ustawienia blokady przed skasowaniem (☞ str. 34, str. 45). Otwórz menu w trybie zatrzymania. [Menu] { [File Menu] { [File Lock] Naciśnij przycisk OK. Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu. [ON] To ustawienie blokuje plik.
Menu pliku [File Menu] Przenoszenie/kopiowanie pliku [Move/Copy] 4 Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu. To ustawienie pozwala przenosić lub kopiować pliki zapisane w pamięci wbudowanej lub na karcie SD. Ponadto możliwe jest również przenoszenie i kopiowanie plików pomiędzy pamięciami. 1 [Menu] { [File Menu] { [Move/Copy] 5 3 6 Menu pliku 2 [Move to memory] Ta pozycja menu przenosi pliki w pamięci wbudowanej lub na karcie SD do innego folderu w pamięci wbudowanej.
Menu pliku [File Menu] 6 Przy użyciu przycisków +/− wybierz liczbę plików, które mają zostać przeniesione lub skopiowane. [One file] Wybierany jest wskazany plik. [Selected files] Wybieranych jest kilka plików. [All files] Wybierane są wszystkie pliki w folderze. 6 Menu pliku 7 Naciśnij przycisk OK. Ustawienie [Selected files] 1 Przy użyciu przycisków +/− wybierz plik do przeniesienia lub skopiowania i naciśnij przycisk OK, aby go zaznaczyć.
Menu pliku [File Menu] Przenoszenie/kopiowanie plików do folderu [Recorder] 1 Przy użyciu przycisków +/− wybierz folder do skopiowania lub przeniesienia. Uwagi • Jeżeli w pamięci nie ma wystarczającej ilości miejsca, proces kopiowania jest niedostępny. • Proces kopiowania jest niedostępny, jeżeli całkowita liczba plików przekracza 999. • Podczas przenoszenia lub kopiowania plików nie wolno wyjmować baterii. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia danych.
Menu pliku [File Menu] Podział pliku [File Divide] Podział pliku o znacznym rozmiarze lub długim czasie nagrania ułatwia zarządzanie i edycję. A • Tylko pliki MP3 i PCM nagrane na urządzeniu mogą zostać podzielone. 6 1 4 5 Naciśnij przycisk +, aby wybrać opcję [Start]. Naciśnij przycisk OK. Zatrzymaj plik w pozycji, gdzie ma nastąpić podział. Menu pliku • Gdy trzymany jest wciśnięty przycisk 9 lub 0, rejestrator przewija plik do przodu lub tyłu.
Menu pliku [File Menu] Właściwości [Property] Ta funkcja umożliwia sprawdzenie informacji na temat pliku lub folderu. 1 Wybierz plik lub folder, o którym informacje chcesz wyświetlić. (☞ str. 34, str. 45) Konwersja do MP3 [MP3 Convert] Funkcja konwertuje zapisany wcześniej plik WAV w formacie PCM do pliku MP3 o prędkości transmisji 128 kb/s. Umożliwia to zmniejszenie wielkości dużych plików WAV. Uwaga • Możliwa jest jedynie konwersja plików w formacie PCM [44.1kHz/16bit].
Menu pliku [File Menu] W trybie wielościeżkowym: 5 Naciśnij przycisk OK. 1 Przy użyciu przycisków +/− wybierz plik z ekranu listy plików. 6 Menu pliku 2 [Menu] { [File Menu] { [MP3 Convert] • Zostanie wyświetlona animacja i rozpocznie się konwersja MP3. Po zakończeniu konwersji zostanie wyświetlony komunikat [Done]. • Plik zostanie skonwertowany do formatu [MP3 128kbps]. A • Po przypisaniu funkcji [MP3 Convert] (☞ str. 106) do przycisku Fn naciśniecie tego przycisku rozpocznie konwersję.
Menu pliku [File Menu] Zapis CD [CD Write] Zarejestrowane przy użyciu rejestratora pliki PCM (WAV) można zapisać bezpośrednio na zewnętrznym napędzie CD. 5 Przy użyciu przycisków +/− wybierz liczbę plików do nagrana na płycie CD. Uwaga • Możliwy jest jedynie zapis plików w formacie PCM [44.1kHz/16bit]. 1 Podłącz zewnętrzny napęd CD do dyktafonu przy użyciu połączeniowego kabla USB. [1File] Na płycie CD zostanie zapisany pojedynczy plik. [Selected Files] Na płycie CD zostanie zapisanych kilka plików.
Menu pliku [File Menu] 2 Powtórz krok 1, aby wybrać pozostałe pliki, a następnie naciśnij przycisk F2 (Enter). 7 6 8 Naciśnij przycisk +, aby wybrać opcję [Start]. Łączenie [Bounce] Funkcja umożliwia połączenie kilku ścieżek zapisanych w projekcie trybu wielościeżkowego. 1 [Home] { [Multitrack] Naciśnij przycisk OK. Menu pliku • Zostanie wyświetlona animacja i rozpocznie się zapis na CD. Po zakończeniu zapisu na CD zostanie wyświetlony komunikat [Done]. 2 3 Naciśnij przycisk OK.
Menu pliku [File Menu] 5 [Menu] { [File Menu] { [Bounce] A • Po przypisaniu funkcji [Bounce] (☞ str. 106) do przycisku Fn przyciśnięcie przycisku spowoduje uruchomienie funkcji łączenia. Uwaga 6 8 Naciśnij przycisk OK. • Zostanie wyświetlone okno weryfikacji łączenia. Naciśnij przycisk +, aby wybrać opcję [Start]. 6 Menu pliku 7 • Funkcja [Bounce] nie jest aktywna w trybie nagrywania. Naciśnij przycisk OK. • Zostanie wyświetlona animacja i rozpocznie się proces łączenia.
Menu metronomu [Metronome Menu] Metronom [Metronome] Funkcji tej można użyć jako pomocy podczas nagrywania instrumentu lub ćwiczenia gry. 1 6 Menu metronomu 2 3 4 Naciśnij przycisk OK. • Po wybraniu opcji [Detail] otworzy się ekran menu. [Menu] { [Metronome Menu] Naciśnij przycisk OK. Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu. Ustawienie [Display] To ustawienie określa, czy w oknie wyświetlany jest metronom. 1 Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Menu metronomu [Metronome Menu] Ustawienie [Tempo] Ustawienie [Volume] Szybkość metronomu można ustawić w zakresie od [40] do [208]. Głośność metronomu można ustawić w zakresie od [01] do [10]. 1 Przy użyciu przycisków +/− wybierz szybkość i naciśnij przycisk OK. 1 Przy użyciu przycisków +/− wybierz głośność i naciśnij przycisk OK. 6 To ustawienie określa dźwięk metronomu. Menu metronomu Ustawienie [Sound] 1 Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Menu wyświetlacza LCD/dźwięku [LCD/Sound Menu] Podświetlenie [Backlight] Po naciśnięciu dowolnego przycisku podświetlenie wyświetlacza włączy się na około 10 sekund (wartość domyślna). 1 [Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Backlight] 4 5 Naciśnij przycisk OK. • Zostanie wyświetlony wybrany ekran menu. Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu. 6 Menu wyświetlacza LCD/dźwięku 2 3 Naciśnij przycisk OK. Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu.
Menu wyświetlacza LCD/dźwięku [LCD/Sound Menu] Dioda LED [LED] Dźwięki systemowe [Beep] Rejestrator można ustawić tak, by kontrolka LED nie włączała się. Rejestrator wydaje dźwięki systemowe, aby wskazać naciśnięcie przycisku lub ostrzec o błędnej operacji. Można również skonfigurować urządzenie tak, aby dźwięki nie były wydawane. 1 [Menu] { [LCD/Sound Menu] { [LED] 1 [Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Beep] 6 Naciśnij przycisk OK. Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu.
Menu wyświetlacza LCD/dźwięku [LCD/Sound Menu] Zmiana języka [Language (Lang)] Przewodnik głosowy [Voice Guide] Można wybrać jeden z dostępnych języków wyświetlacza w rejestratorze. Ta funkcja udostępnia głosowe informacje o stanie urządzenia. Funkcję można wyłączyć lub włączyć, a także ustawić jej szybkość i głośność. 1 [Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Language(Lang)] A • Funkcja przewodnika głosowego jest dostępna w języku pobranym z naszej witryny.
Menu wyświetlacza LCD/dźwięku [LCD/Sound Menu] Ustawienie [ON/OFF] To ustawienie włącza i wyłącza przewodnik głosowy. 1 Przy użyciu przycisków +/− wybierz opcję [ON] lub [OFF], a następnie naciśnij przycisk OK. Ustawienie [Speed] Odtwarzanie wstępu [Intro Play] Po ustawienie kursora na pliku w folderze może być odtwarzanych kilka jego pierwszych sekund. Funkcja przydaje się, gdy chce się odnaleźć określony plik.
Menu urządzenia [Device Menu] Ustawienie klawisza Fn [Fn. Setting] 5 Do przycisków Fn (F1, F2 i F3) w urządzeniu można przypisać wybrane przez siebie funkcje. 1 [Menu] { [Device Menu] { [Fn. Setting] 6 6 Menu urządzenia 2 3 Przy użyciu przycisków +/− wybierz przycisk Fn do przypisania. 7 Naciśnij przycisk OK. • Okno rejestracji dla wybranego przycisku Fn. Przy użyciu przycisków +/− wybierz funkcję do przypisania. Naciśnij przycisk OK. Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu.
Menu urządzenia [Device Menu] Ustawienie [Fn. MTR] OFF Funkcji nie można przypisać do przycisku Fn. Input Select ☞ str. 82 Metronome ☞ str. 100 MP3 Convert ☞ str. 95 CD Write ☞ str. 96 Bounce ☞ str. 98 ☞ str. 62 ☞ str. 61 Solo ☞ str. 61 8 Po włożeniu karty SD istnieje możliwość wybrania, czy zapis ma odbywać się w pamięci wbudowanej, czy też na karcie SD (☞ str. 29).
Menu urządzenia [Device Menu] Usypianie [Power Save] Po upływie 10 minut (ustawienie domyślne) w trybie zatrzymania po włączeniu zasilanie wyłącza się. 1 [Menu] { [Device Menu] { [Power Save] Ustawianie czasu [Time & Date] Aby ustawić datę i godzinę, wykonaj następujące czynności. 1 [Menu] { [Device Menu] { [Time & Date] 6 Menu urządzenia 2 3 Naciśnij przycisk OK. Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję menu. 2 3 Naciśnij przycisk OK. Przy użyciu przycisków 9/0 wybierz pozycję ustawienia.
Menu urządzenia [Device Menu] 4 Przy użyciu przycisków +/− wybierz pozycję ustawienia. Ustawienia USB [USB Settings] Do wyboru jest opcja [PC], która umożliwia wysyłanie i otrzymywanie plików za pośrednictwem połączenia z komputerem, oraz opcja [AC Adapter], która umożliwia ładowanie dyktafonu przy użyciu podłączonego do portu USB zasilacza sieciowego (A514). 1 • Wykonując te same czynności, przy użyciu przycisków 9/0 wybierz pozycję menu i wybierz przycisk +/−.
Menu urządzenia [Device Menu] W razie wybrania opcji [USB Connection] 1 Wybierz pozycję menu przy użyciu przycisków +/− i naciśnij przycisk OK. 6 Menu urządzenia [PC] Ta pozycja menu umożliwia skonfigurowanie połączenia z komputerem. Rejestrator jest podłączany jako urządzenie pamięci masowej lub złożone. [AC Adapter] To ustawienie służy do ładowania dyktafonu przy użyciu komputera lub podłączonego zasilacza sieciowego (A514).
Menu urządzenia [Device Menu] Resetowanie ustawień [Reset Settings] To ustawienie przywraca domyślne wartości wszystkich ustawień (ustawienia fabryczne). 1 4 Menu nagrywania Pozycja menu Ustawienie domyślne [Rec Mode] (☞ str. 79) [Normal] [Mic Gain] (☞ str. 80) [Built-in Mic]: [Mid] [Rec Level] (☞ str. 81) [Manual] [Input Select] (☞ str. 82) [Built-in Mic] Naciśnij przycisk OK. [Mic Power] (☞ str. 83) Naciśnij przycisk +, aby wybrać opcję [Start].
Menu urządzenia [Device Menu] Menu metronomu Pozycja menu Ustawienie domyślne [Metronome] (☞ str. 100) [OFF] Menu urządzenia Pozycja menu Ustawienie domyślne [Fn. Setting] (☞ str. 106) Ustawienie Fn (dyktafon): F1 [INDEX] F2 [Input Select] F3 [Metronome] LCD/Sound Menu 6 Menu urządzenia Pozycja menu Ustawienie domyślne [Backlight] (☞ str. 102) Czas podświetlenia: [10sec.] Czas przygaszenia: [30sec.] Ustawienie jasności: [2] [LED] (☞ str. 103) [ON] [Beep] (☞ str.
Menu urządzenia [Device Menu] Formatowanie [Format] Po sformatowaniu urządzenia wszystkie zapisane pliki są kasowane. Należy pamiętać o skopiowaniu ważnych plików na komputer przed przeprowadzeniem formatowania. 1 2 6 [Menu] { [Device Menu] { [Format] • Przed dwie sekundy wyświetlany jest komunikat [All data will be erased] i wyświetlane są opcje [Start], [Cancel]. Naciśnij przycisk OK. 4 5 Przy użyciu przycisków +/− wybierz nośnik zapisu do sformatowania.
Menu urządzenia [Device Menu] Uwagi • Nie wolno formatować urządzenia z poziomu komputera PC. • Po sformatowaniu urządzenia zostają skasowane wszystkie zapisane dane, włącznie z plikami zablokowanymi i tylko do odczytu. • Plik zapisany po sformatowaniu może mieć nazwę [0001]. • Aby sformatować ustawienia funkcji, użyj funkcji [Reset Settings] (☞ str. 111). 6 • Po włożeniu do urządzenia karty SD należy upewnić się, że opcja nośnika jest ustawiona na [Internal memory] lub [SD card] (☞ str. 107).
Menu urządzenia [Device Menu] Informacje o pamięci [Memory Info.] Informacje o systemie [System Info.] Na ekranie menu mogą być wyświetlane informacje o pozostałym miejscu i pojemności nośnika zapisu. Istnieje możliwość wyświetlenia menu z informacjami o urządzeniu. 1 [Menu] { [Device Menu] { [Memory Info.] 1 [Menu] { [Device Menu] { [System Info.] 6 4 Naciśnij przycisk OK.
Rozdział 7 Komputer – informacje PL 116
Korzystanie z dyktafonu podłączonego do komputera Po podłączeniu dyktafonu do komputera można wykonywać następujące czynności: Poza korzystaniem z urządzenia jako wielościeżkowego rejestratora dźwięku lub odtwarzacza muzycznego można go używać jak pamięć zewnętrzną dla komputera, tzn. urządzenie pamięci masowej (☞ str. 121).
Korzystanie z dyktafonu podłączonego do komputera Podłączanie dyktafonu do komputera System Windows 1 Komputer Macintosh Włącz rejestrator dźwięku Korzystanie z dyktafonu podłączonego do komputera 118 • Po skonfigurowaniu połączenia USB w rejestratorze nie zostanie on podłączony do komputera w przypadku wybrania opcji [AC Adapter]. Wybierz opcję [PC] jako ustawienie połączenia USB (☞ str. 109).
Korzystanie z dyktafonu podłączonego do komputera Odłączanie dyktafonu od komputera System Windows 1 Kliknij ikonę [ ] na pasku zadań w prawym dolnym rogu ekranu. Kliknij polecenie [Bezpiecznie usuń urządzenie pamięci masowej USB] Komputer Macintosh 1 Metodą przeciągania i upuszczania przenieś ikonę napędu rejestratora wyświetloną na biurku do kosza. • Litera napędu może być różna w zależności od komputera. 7 Przed odłączeniem przewodu USB upewnij się, że zgasła kontrolka PEAK (R) na rejestratorze.
Korzystanie z dyktafonu podłączonego do komputera Przenoszenie nagranych plików do komputera W trybie nagrywania dostępnych jest pięć folderów nagrywania widocznych na komputerze jako foldery od [FOLDER_A] do [FOLDER_E]. Nagrywane pliki są zapisywane w tych folderach. Ponadto folder trybu wielościeżkowego jest wyświetlany jako [PRJ000]. Komputer Macintosh System Windows 1 2 7 Korzystanie z dyktafonu podłączonego do komputera 3 4 5 Podłącz rejestrator do komputera. (☞ str.
Korzystanie z dyktafonu podłączonego do komputera Używanie urządzenia jako mikrofonu/głośnika USB Dyktafon może być używany jako mikrofon USB lub głośnik USB. Uwaga • Gdy rejestrator jest używany jako mikrofon USB, jest dostępny jako stereofoniczny mikrofon USB bez względu na tryb nagrywania. Podłączając mikrofon zewnętrzny do urządzenia, należy użyć mikrofonu stereofonicznego.
Rozdział 8 Szybkie informacje PL 122
Lista komunikatów alarmowych Komunikat Opis Działanie Spada poziom naładowania baterii. Naładuj baterie. Jeżeli baterie wyczerpują się zaraz po naładowaniu, skończył się czas ich eksploatacji. Wymień je na nowe. (☞ str. 22). [File locked] Próba usunięcia zablokowanego pliku. Odblokuj plik. (☞ str. 90). [Cannot record in this folder] Próba zapisu w trybie innym niż tryb nagrywania. Wybierz folder z przedziału od [Folder A] do [Folder E] i powtórz nagrywanie (☞ str. 37).
Lista komunikatów alarmowych Komunikat 8 Lista komunikatów alarmowych PL 124 Opis Działanie [Same folder. Can't be moved(copied).] Podjęto próbę przeniesienia (skopiowania) do tego samego folderu. Wybierz inny folder. [Some files can't be moved (copied)] W folderze docelowym operacji przenoszenia (kopiowania) pliku znajduje się plik o tej samej nazwie lub plik z zabezpieczeniem DRM. Wybierz inny plik.
Rozwiązywanie problemów Oznaka Brak wskazania na wyświetlaczu Nie można uruchomić rejestratora dźwięku. Nie można nagrywać Zbyt niski poziom nagrywania Pliki nie są nagrywane w trybie stereofonicznym W podsłuchu nagrywanego sygnału słychać szumy Nie można ustawić znaków indeksu Działanie Bateria została włożona nieprawidłowo. Sprawdź, czy bieguny + i - baterii zostały włożone prawidłowo (☞ str. 22). Spada poziom naładowania baterii. Naładuj baterię lub wymień baterię na nową. (☞ str. 22).
Rozwiązywanie problemów Oznaka Prawdopodobna przyczyna Działanie Nie można naładować baterii Do dyktafonu włożono inną niż wskazana baterię. Użyj dołączonych baterii wielokrotnego ładowania. Nie można znaleźć plików Nieprawidłowy folder. Przejdź do odpowiedniego folderu (☞ str. 37). Podczas nagrywania rejestrator był potrząsany lub wycierany. Podczas nagrywania lub odtwarzania rejestrator znajdował się w pobliżu telefonu komórkowego lub lampy fluorescencyjnej. Przesuń rejestrator.
Akcesoria (opcjonalne) Akcesoria przeznaczone dla rejestratora dźwięku Olympus można zakupić bezpośrednio w sklepie internetowym w witrynie firmy Olympus. http://shop.olympus-imaging.jp/index.html Mikrofon stereofoniczny: ME51SW Mikrofon stereofoniczny o dużej średnicy umożliwia nagrywanie stereofoniczne z wysoką czułością. Mikrofon 2-kanałowy (wielokierunkowy): ME30W Dwa monofoniczne mikrofony ME30 są dostarczane w zestawie z miniaturowym stojakiem i przejściówką.
Słowniczek Słowniczek 8 Słowniczek PL 128 Opis Częstotliwość próbkowania [Hz/kHz] Częstotliwość, z jaką sygnał analogowy jest analizowany w celu określenia jego postaci cyfrowej. Wyższa częstotliwość próbkowania przekłada się na mniejsze zróżnicowanie pobliskich dźwięków. Bity kwantyzacji [bit depth][bit] Liczba bitów k wantyzacji poz wala ok reślić ilość danych potrzebnych do zapisania nagrania podczas cyfryzacji sygnałów analogowych (np. głosu).
Dane techniczne ▌ Punkty ogólne Recorder Tryb nagrywania Tryb wielościeżkowy Liczba jednocześnie rejestrowanych ścieżek 2 2 Liczba jednocześnie odtwarzanych ścieżek 2 8 Maksymalna wielkość pliku nagrania Linear PCM (Pulse Code Modulation) Format zapisu MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) [96kHz/24bit], [96kHz/16bit], [88.2kHz/24bit], [88.2kHz/16bit], [48kHz/24bit], [48kHz/16bit], [44.1kHz/24bit], [44.1kHz/16bit] [44.
Dane techniczne Wbudowany mikrofon Mikrofon kierunkowy Wejście MIC/LINE Stereofoniczne gniazdo słuchawkowe minijack MIC: impedancja wejścia 10 kΩ LINE: impedancja wejścia 12,5 kΩ XLR/JACK ¼” XLR (wejście zbalansowane)/ JACK ¼” (wejście niezbalansowane) XLR: impedancja wejścia 10 kΩ JACK ¼”: impedancja wejścia 10 kΩ Input ø 3,5 mm impedancja ponad 8 Ω 4 mW + 4 mW (przy obciążeniu 16 Ω) Maksymalna moc słuchawek: Gniazdo EAR ≤ 150 mV (według normy EN 50332-2) Wyjście Szerokopasmowa charakterystyka wy
Dane techniczne ▌ Zakres przenoszonych częstotliwości 4 W trybie nagrywania lub odtwarzania (podczas nagrywania z wejścia MIC/LINE/ PHONE/XLR): Format MP3 Format Linear PCM Tryb nagrywania Przenoszone częstotliwości 96 kHz/24 bity 20 Hz do 44 kHz 96 kHz/16 bitów 20 Hz do 44 kHz Tryb nagrywania Przenoszone częstotliwości 320 kb/s 50 Hz do 20 kHz 256 kb/s 50 Hz do 20 kHz 128 kb/s 50 Hz do 17 kHz 64 kb/s (mono) 50 Hz do 8 kHz 88,2 kHz/24 bity 20 Hz do 40 kHz 88,2 kHz/16 bitów 20 Hz do 40 k
Dane techniczne 4 Format MP3 Tryb nagrywania Wbudowana pamięć (4 GB) 320 kb/s Ok. 22 godz. 30 min Ok. 53 godz. 00 min Ok. 104 godz. 00 min Ok. 214 godz. 00 min Ok. 432 godz. 00 min 256 kb/s Ok. 28 godz. 30 min Ok. 66 godz. 30 min Ok. 130 godz. 00 min Ok. 268 godz. 00 min Ok. 540 godz. 00 min Karta SD 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 128 kb/s Ok. 57 godz. 0 min Ok. 133 godz. 00 min Ok. 261 godz. 00 min Ok. 537 godz. 00 min Ok. 1 081 godz. 00 min 64 kb/s (mono) Ok. 114 godz. 0 min Ok. 267 godz.
Dane techniczne ▌ Informacje na temat żywotności baterii 4 bateria litowo-jonowa: (format Linear PCM) Tryb nagrywania Wbudowany mikrofon stereofoniczny (podczas nagrywania) 96 kHz/24 bity Ok. 9 godz. 30 min Ok. 2 godz. 15 min Ok. 12 godz. 30 min 96 kHz/16 bitów Ok. 11 godz. 0 min Ok. 2 godz. 30 min Ok. 12 godz. 30 min 88,2 kHz/24 bity Ok. 10 godz. 0 min Ok. 2 godz. 30 min Ok. 13 godz. 30 min 88,2 kHz/16 bitów Ok. 11 godz. 15 min Ok. 2 godz. 30 min Ok. 14 godz.
Pomoc techniczna i wsparcie Poniżej przedstawiono informacje kontaktowe działu wsparcia technicznego dla rejestratorów i oprogramowania Olympus. s Linia pomocy technicznej w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie 1-888-553-4448 s Adres e-mail pomocy technicznej w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie distec@olympus.
OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (biura / dostawa towarów) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (listy) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.