LINEAR PCM RECORDER LS-14/LS-12 Registratore PCM Lineare ISTRUZIONI D E T TAG L I AT E IT Desideriamo ringraziarvi per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus. Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie per usare il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza. Conservare queste istruzioni a portata di mano per future consultazioni. Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda di provare la funzione di registrazione e il volume prima dell'uso.
Introduzione • Il contenuto di questo documento può essere modificato in futuro senza preavviso. Contattare il Centro assistenza clienti per le ultime informazioni relative ai nomi dei prodotti e ai numeri dei modelli. • Le illustrazioni delle schermate e del registratore contenute nel presente manuale potrebbero non corrispondere al prodotto reale. È stata osservata la massima cura al fine di garantire l'integrità dei contenuti di questo documento.
▌ INDICE Introduzione P.2 Cenni preliminari P.10 1 Registrazione P.26 2 Riproduzione P.40 3 Gestione file P.48 4 Impostazione menu P.64 5 Accordatura P.80 6 Uso del registratore con il PC P.82 7 Altre informazioni P.
Indice Introduzione 2 Registrazione Misure di sicurezza .................................. 6 Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali .... 26 1 Cenni preliminari Caratteristiche principali...................... 10 Identificazione delle parti .................... 12 Display (Pannello LCD) ...................................13 Inserimento delle batterie ................... 15 Accensione/Spegnimento del registratore .........................................
Indice 4 Gestione file Editing [OPTION].................................... 48 Spostamento/Copia un file [Move/Copy] ...................................................48 Protezione di un file [File Lock] .................51 Divisione di un file [File Divide] ................54 Cancellazione parziale di un file [Partial Erase]...................................................56 Taglio di un file [Trimming] (Solo LS-14) ......................................................
Misure di sicurezza Prima di mettere in funzione per la prima volta il registratore, leggere attentamente il presente manuale per accertarsi di essere in grado di usarlo in modo sicuro e corretto. Conservare il presente manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro. • I simboli di avvertimento vengono riportati accanto alle informazioni che si riferiscono alla sicurezza.
Misure di sicurezza • Olympus non può essere ritenuta responsabile per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da terze parti diverse da Olympus o per qualunque altra ragione. Avvertenza: file registrati • Olympus non può essere in alcun modo ritenuta responsabile nel caso in cui, a seguito di un danno al registratore o al computer, i file registrati vengano distrutti o diventino illeggibili.
Misure di sicurezza f Attenzione: s Non aumentare il volume prima dell'utilizzo. Potrebbe causare danni all'udito o diminuzione della capacità uditiva. s Se usando l'apparecchio si nota qualcosa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato, interrompere l'utilizzo. Questo potrebbe provocare incendi o scottature.
Misure di sicurezza f Avvertenza: s Non toccare e non maneggiare le batterie con mani umide. Potrebbero trasmettere scosse elettriche o danneggiarsi. s Non usare batterie che presentano crepe o rotture. Potrebbero surriscaldarsi o esplodere. s Non inserire le batterie con la polarità =/invertita. – – – – Non utilizzare batterie con la pellicola esterna (materiale isolante) danneggiata. Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo.
Cenni preliminari Caratteristiche principali 1 Caratteristiche principali ▌ Modalità Smart ([SMART]) per ottenere registrazioni di alta qualità in modo facile La modalità [SMART] rileva il volume massimo di ingresso durante un intervallo di tempo impostato e ottimizza automaticamente il livello di registrazione. Una volta trascorso l'intervallo di tempo impostato, la registrazione inizia automaticamente.
Caratteristiche principali ▌ Un microfono dal design innovativo con pressione sonora massima di 130 dBspl Oltre alle normali modalità di registrazione, sono disponibili altre due funzioni: Sovrapposizione e pre-registrazione. È possibile scegliere la modalità di registrazione in base alle proprie esigenze: registrazioni di esercitazioni con strumenti musicali, registrazioni dal vivo e cosi via.
Identificazione delle parti 1 1 Identificazione delle parti 0 ! @ # $ % ^ & * ( 2 3 4 5 w = q - 6 e 7 r t 8 y 9 u ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ IT 12 Microfono stereo incorporato Microfono centrale incorporato (Solo LS-14) Presa MIC (Microfono) Presa LINE IN Coperchio vano scheda Tasto STOP/w (4) Tasto REC (s) (Registrazione), Indicatore luminoso di registrazione (LED) Tasto MENU Selettore di modalità Indicatore luminoso PEAK (LED) Indicatore luminoso LED Display (Pannello LCD) # $ % ^ & * (
Identificazione delle parti r Presa REMOTE t Connettore USB y Commutatore POWER/HOLD u Occhiello del laccetto da polso 1 Identificazione delle parti Per la connessione del ricevitore del kit telecomando RS30W dedicato (opzionale). Permette di controllare le funzioni di avvio e arresto della registrazione tramite il telecomando.
Identificazione delle parti ▌ Visualizzazione file 1 1 Identificazione delle parti 3 4 5 6 7 2 8 9 1 Nome del file corrente 2 Indicatore della batteria 3 Indicatore [OVERdub], Indicatore Metronomo, Nomi delle cartelle 4 Indicatore di stato del registratore [H REC]: Indicatore Registrazione [G PAUSE]: Indicatore Pausa [F STOP]: Indicatore Stop [E PLAY]: Indicatore Riproduzione [I FF]: Indicatore di avanzamento [J REW]: Indicatore di riavvolgimento [X F.PLAY]: Indicatore Riproduzione rapida [Y S.
Inserimento delle batterie Il registratore può essere utilizzato con batterie alcaline AA. 2 3 Premere il tasto di sgancio del coperchio del vano batterie e aprire il coperchio premendo leggermente verso il basso. • Quando sul display appare l'indicazione [N], sostituire le batterie quanto prima possibile. Quando le batterie sono molto scariche, sul display vengono visualizzate le indicazioni, [Battery Low] appare sul display ed il registratore si spegne.
Accensione/Spegnimento del registratore Quando il registratore non viene utilizzato, spegnerlo in modo da ridurre al minimo il consumo delle batterie. Anche se l'alimentazione viene disattivata, i dati esistenti, l'impostazione delle modalità e le impostazioni dell'orologio saranno mantenute. 1 Accensione/Spegnimento del registratore ▌ Accensione del registratore ▌ Spegnimento del registratore A registratore spento, far scorrere l'interruttore POWER/HOLD nella direzione indicata dalla freccia.
Commutatore di bloccaggio [HOLD] Attivando la modalità HOLD del registratore, si preservano le impostazioni attuali e tutti i tasti risultano disattivati. Questa funzione è utile quando si deve trasportare il registratore in una borsa o in tasca. Questa modalità impedisce inoltre l'arresto accidentale delle registrazioni. Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD in posizione [HOLD]. ▌ Disattivazione della modalità HOLD Far scorrere l'interruttore POWER/HOLD in posizione A.
Impostazione di ora e data [Time & Date] Se si sono impostate ora e data prima di utilizzare il registratore, le informazioni relative all'ora e alla data di registrazione del file audio vengono memorizzate automaticamente insieme al file stesso. Impostare l'ora e la data rende più agevole la gestione dei file.
Impostazione di ora e data [Time & Date] Esempio: Marzo 24, 2012 3M 24D 2012Y (Impostazioni iniziali) 3 2012Y 3M 24D Premere il tasto OK per concludere l'impostazione. • L'orologio parte dalla data e dall'orario impostato. Premere il tasto OK quando si desidera avviare l'orologio. Note • Se viene premuto il tasto OK durante la procedura di impostazione, l'orologio memorizzerà i valori impostati fino a quel momento.
Inserimento ed estrazione di una scheda SD La voce “SD” utilizzata in questo manuale si riferisce sia alle schede SD che alle schede SDHC. Questo registratore consente di salvare i dati, oltre che sulla memoria interna, anche su schede di memoria SD, disponibili in commercio. 1 • • • Inserimento ed estrazione di una scheda SD Inserimento di una scheda SD 1 2 Accertarsi che il registratore sia in modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda.
Inserimento ed estrazione di una scheda SD Estrazione di una scheda SD 2 Accertarsi che il registratore sia in modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda. Spingere la scheda SD verso l'interno per sbloccarla e farla fuoriuscire parzialmente. La scheda SD è visibile dalla fessura e può essere rimossa. • 3 Se si estrae la scheda SD quando la voce [Memory Select] è impostata su [SD card], [Memory Select] passa automaticamente a [Internal memory selected].
Utilizzo della schermata [Home] Quando si accende il registratore, viene visualizzata la schermata [Home]. La schermata [Home] è il menu principale da cui è possibile accedere a ogni funzione. Inoltre, è anche possibile verificare le impostazioni correnti di registrazione e riproduzione. 1 Utilizzo della schermata [Home] ▌ Commutazione delle funzioni Modalità [QUICK], [SMART] (☞ P.28, P.
Utilizzo della schermata [Home] ▌ Verifica delle impostazioni correnti 1 5 2 6 3 7 4 8 Verranno visualizzate le seguenti impostazioni. 1 [Mic Gain] (☞ P.66) 2 [Rec Format] (☞ P.66) 3 [Mic Select]* (☞ P.67) 4 [Play Mode] (☞ P.70) 5 [Limiter] (☞ P.66) 6 [Low Cut Filter] (☞ P.67) 7 [Pre-Recording] (☞ P.68) 8 [Memory Select] (☞ P.72) * Solo LS-14 1 Utilizzo della schermata [Home] Premere e tenere premuto il tasto F3 (INFO) della schermata [Home].
Note relative alle cartelle È possibile utilizzare come supporto di registrazione la memoria interna o una scheda SD. Tutti i file registrati con questo registratore verranno memorizzati nella cartella [RECORDER] indipendentemente dal supporto di registrazione. 1 Cartella di destinazione dei file registrati: Note relative alle cartelle I file registrati verranno salvati nella cartella [RECORDER].
Selezione delle cartelle e dei file Selezionare le cartelle mentre il registratore è in modalità di arresto. Per informazioni relative alla struttura delle cartelle, consultare la sezione “Note relative alle cartelle” (☞ P.24).
Registrazione Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali ▌ Esempi di posizionamento del registratore Strumenti a fiato Canto Nel caso degli strumenti a fiato, posizionare il registratore verso il centro della campana. Se il rumore del respiro è troppo alto, spostare leggermente il registratore allontanandolo dal centro.
Suggerimenti per la registrazione a seconda degli strumenti musicali Chitarra elettrica Posizionare il registratore puntandolo in direzione leggermente scostata rispetto alla buca della chitarra. Se si utilizza una chitarra ritmica, lasciare una breve distanza tra il registratore e la chitarra. Nel caso di esecuzioni focalizzate sulla melodia, come gli assoli, eseguire la registrazione tenendo il registratore vicino alla chitarra.
Registrazione Il registratore dispone di tre modalità di registrazione selezionabili tramite il selettore di modalità. Utilizzarle secondo necessità. Modalità [QUICK ]: In questa modalità il livello di registrazione viene regolato automaticamente. Scegliere questa modalità quando si vuole avviare la registrazione immediatamente. Modalità [SMART]: In questa modalità il livello di registrazione viene automaticamente regolato in modo ottimale in funzione del volume d'ingresso entro il tempo impostato.
Registrazione c a Modalità [SMART ] 2 b d • • 3 Tempo di registrazione trascorso Indicatore della memoria rimanente Tempo di registrazione rimasto Misurazione del livello (cambia a seconda del livello di registrazione e delle impostazioni della funzione di registrazione) Se il livello di registrazione è basso, impostare l'opzione [Mic Gain] su [Hi] o [Mid] (☞ P.66). Il registratore è stato progettato per registrare in alta qualità anche quando il volume dell'audio sorgente cambia significativamente.
Registrazione c a Modalità [MANUAL] b 2,4 d 2 Registrazione a b c d • • • 3 Tempo di registrazione trascorso Indicatore della memoria rimanente Tempo di registrazione rimasto Misurazione del livello (cambia a seconda del livello di registrazione e delle impostazioni della funzione di registrazione) Il livello di registrazione viene regolato automaticamente in funzione del volume d'ingresso entro il tempo impostato.
Registrazione 4 a b c • L'indicatore luminoso di registrazione si illumina e [H] compare sul display. a Tempo di registrazione rimanente b Indicatore della memoria rimanente c Misurazione del livello (cambia a seconda del livello di registrazione e delle impostazioni della funzione di registrazione) d Premere il tasto 9 o 0 per regolare il livello di registrazione. 2 Registrazione 3 Premere il tasto REC (s) o PLAY (`) per avviare la registrazione.
Registrazione Note • L'introduzione di un suono molto forte può produrre rumore anche quando il selettore di modalità è impostato su [QUICK] o [SMART]. • Per evitare di perdere l'inizio di una registrazione, verificare che l'indicatore luminoso di registrazione o l'indicatore di modalità sul display siano accesi. • Quando il tempo di registrazione rimanente è inferiore ai 60 secondi, l'indicatore luminoso LED inizia a lampeggiare.
Registrazione ▌ Pausa ▌ Ascolto durante la registrazione audio Mentre il registratore è in modalità di registrazione, premere il tasto REC (s) o PLAY (`). Se la registrazione viene avviata dopo aver inserito le cuffie nella presa EAR del registratore, è possibile sentire il suono che viene registrato. È possibile regolare il volume di ascolto utilizzando i tasti + o −. • È possibile ascoltare l'audio durante la registrazione attraverso le cuffie appena viene avviata la registrazione.
Registrazione 1 Divisione di un file durante la registrazione È possibile dividere un file durante la registrazione. Questa opzione risulta utile, ad esempio, quando si desidera avere file diversi per ogni movimento di un concerto. 2 Registrazione 2 1 A • Da [Rec Format] selezionare preventivamente [PCM] (☞ P.66). • È possibile memorizzare un numero massimo di 999 file nella cartella [RECORDER]. Se sono già presenti più di 998 file, la divisione del file non sarà possibile.
Registrazione 3 Utilizzo della funzione di sovrapposizione • Il file su cui si desidera registrare potrà essere ascoltato dalla presa EAR. Nella presa EAR 5 4 6 7 • 4 A Quando si utilizza la funzione di sovrapposizione, devono essere rispettate le seguenti condizioni: 1 Spostare il selettore di modalità sulla posizione [QUICK] o [MANUAL] (☞ P.28, P.30). • 2 Da [Rec Monitor] selezionare [On] (☞ P.68). Mentre il registratore è in modalità di arresto, premere il tasto F3 (OVER DUB).
Registrazione 5 Premere il tasto 9 o 0 per regolare il livello di registrazione. • 2 È possibile regolare il livello di registrazione utilizzando il tasto 9 o 0 a seconda del livello del volume durante la riproduzione. Utilizzo della funzione metronomo Il metronomo è un'utile guida ritmica che può essere utilizzata durante la registrazione. Registrazione 2 6 Premere il tasto REC (s) per avviare la registrazione. • 7 La riproduzione viene riavviata dall'inizio.
Registrazione Note • L'audio del metronomo viene emesso dalla presa EAR. Collegare le cuffie per ascoltare il metronomo. • Se [Rec Monitor] è impostato su [Off], l'audio del metronomo non viene emesso. Registrazione I file registrati con questo registratore sono automaticamente denominati secondo questo schema. 2 120324 _0001 .WAV 1 2 3 1 Data: 2012.03.24 2 Numero del file: Il numero del file viene assegnato in sequenza indipendente dalle modifiche nel supporto di memoria selezionato.
Registrazione Registrazione da microfono esterno o da altri dispositivi È possibile collegare un microfono esterno o altri dispositivi per effettuare la registrazione. Collegare come riportato di seguito in funzione del dispositivo da utilizzare. 2 Registrazione • Non collegare e scollegare dispositivi nella presa del registratore durante la registrazione. ▌ Registrazione con microfono esterno Collegare un microfono esterno alla presa MIC del registratore.
Registrazione ▌ Registrazione audio da altri dispositivi L'audio può essere registrato collegando il terminale di uscita audio (presa per auricolare) di un altro dispositivo e la presa LINE IN del registratore con il cavo di connessione KA334 (opzionale) per la duplicazione.
Riproduzione Riproduzione Il registratore può riprodurre file in formato WAV e MP3. Per riprodurre un file registrato con altri dispositivi, è necessario trasferirlo (copiarlo) da un computer. 3 Riproduzione 2 4 Selezionare il file da riprodurre dalla cartella che lo contiene (☞ P.25). Premere il tasto PLAY (`) per avviare la riproduzione. b c IT 40 [E] compare sul display. d e Il volume può essere regolato nell'intervallo tra [00] e [30].
Riproduzione ▌ Impostazioni di riproduzione [Play Mode] (☞ P.70) È possibile selezionare l'intervallo di riproduzione desiderato per la riproduzione ripetuta. [Skip Space] (☞ P.70) È possibile impostare la lunghezza dell'intervallo di avanzamento. È possibile ascoltare le registrazioni collegando le cuffie alla presa EAR del registratore. • Quando si usano le cuffie, l'altoparlante incorporato nel registratore viene disattivato.
Riproduzione ▌ Riavvolgimento ▌ Individuazione dell'inizio di un file Mentre il registratore è in modalità di arresto in visualizzazione file, premere e tenere premuto il tasto 0. Mentre il registratore è in modalità di arresto o riproduzione, premere il tasto 9. • [J] compare sul display. • Rilasciando il tasto 0, il riavvolgimento si arresta. Premere il tasto PLAY (`) per iniziare la riproduzione dal punto in cui si è arrestato il riavvolgimento.
Riproduzione Modifica della velocità di riproduzione Note Il tono verrà regolato automaticamente in modo digitale senza modificare la voce, con un risultato naturale. 3 ▌ Informazioni su file musicali Qualora il registratore non sia in grado di riprodurre alcuni file musicali presenti in memoria, controllare che la frequenza di campionamento e il bit rate siano compresi nell'intervallo compatibile.
Riproduzione 3 Premere il tasto OK . a 3 Riproduzione a Indicatore della velocità di riproduzione • Anche se la riproduzione viene arrestata, la modifica della velocità di riproduzione verrà mantenuta. La successiva riproduzione avverrà alla stessa velocità.
Riproduzione • Anche dopo aver inserito un contrassegno di indice o un contrassegno temporaneo la registrazione o la riproduzione continuerà, in modo da poter inserire indici o contrassegni in altri punti con la stessa modalità. 3 Premere il tasto ERASE mentre il numero dell'indice o del contrassegno temporaneo viene visualizzato sul display per circa 2 secondi.
Riproduzione • Come iniziare la riproduzione ripetuta di una parte di un file Tramite questa funzione è possibile riprodurre ripetutamente una parte di un file. 3 • Riproduzione 2,3 3 Premere nuovamente il tasto F1 (A-B) nel punto in cui si desidera terminare la riproduzione ripetuta.
Riproduzione ▌ Annullamento della funzione di riproduzione ripetuta della parte di un file a 3 c d Riproduzione b Premendo uno dei seguenti tasti si potrà annullare la riproduzione ripetuta di una parte di un file. a Premere il tasto F1 (CANCEL) Premendo il tasto F1 (CANCEL) si abbandonerà la modalità di riproduzione ripetuta e si tornerà alla modalità di riproduzione standard.
Gestione file Editing [OPTION] ▌ Opzioni per i file registrati [Move/Copy] [File Lock] (☞ P.51) 4 Editing [OPTION] [File Divide]*1 (☞ P.54) [Partial Erase]*1 (☞ P.56) [ Trimming]*1 *2 (☞ P.58) [Property] (☞ P.60) I file possono essere anche spostati e copiati tra le memorie. La protezione di un file impedisce la cancellazione accidentale di dati importanti. Solo i file registrati con questo registratore possono essere divisi. È possibile cancellare una parte non desiderata di un file.
Editing [OPTION] 2 Mentre il registratore è in modalità di arresto, premere il tasto F2 (OPTION). • 4 5 Premere il tasto + o − per selezionare [Move/Copy]. 6 7 Premere il tasto OK . Premere il tasto OK . Se si passa alla schermata [OPTION] dalla visualizzazione file: • Spostare o copiare il file selezionato. Procedere al passaggio 9. Se si passa alla schermata [OPTION] dalla visualizzazione dell'elenco file: • Spostare o copiare più file. Procedere al passaggio 7.
Editing [OPTION] 8 Premere il tasto OK per passare alle rispettive impostazioni. 9 Premere il tasti + o − per selezionare la cartella in cui si vuole spostare o copiare il file. 4 Se si seleziona [One file]: 1 Premere il tasto + o − per selezionare il file che si vuole spostare o copiare. 4 Editing [OPTION] 10 2 Premere il tasto OK per selezionare il file. Premere il tasto F2 (GO). • Sul display lampeggerà [Moving!] o [Copying!] e inizierà lo spostamento o la copia.
Editing [OPTION] 11 Premere il tasto F3 (EXIT) per uscire dal menu [OPTION]. Note La protezione di un file impedisce la cancellazione accidentale di dati importanti. I file protetti non vengono cancellati quando si sceglie di cancellare tutti i file di una cartella (☞ P.62). È possibile modificare un singolo file selezionato o più file. 4 2 3,5, 7 1 2 9 Editing [OPTION] • Il registratore non può copiare quando la capacità della memoria non è sufficiente.
Editing [OPTION] 3 Premere il tasto + o − per selezionare [File Lock]. 6 Premere il tasto OK per passare all'impostazione dei rispettivi valori. 4 Se si seleziona [One file]: 1 Premere il tasto + o − per selezionare il file da proteggere. 4 Editing [OPTION] 4 5 Premere il tasto OK . Se si passa alla schermata [OPTION] dalla visualizzazione file: • Proteggere il file selezionato. Procedere al passaggio 7.
Editing [OPTION] 7 Premere il tasto + o − per selezionare [On] o [Off ]. 9 Premere il tasto F3 (EXIT) per uscire dal menu [OPTION]. Visualizzazione dell'elenco file a 4 a Protezione Editing [OPTION] 8 [On]: Protegge il file e impedisce che venga cancellato. [Off]: Rimuove la protezione dal file e ne permette la cancellazione. Premere il tasto OK per concludere l'impostazione.
Editing [OPTION] Divisione di un file [File Divide] I file di grande capacità e di lunga durata possono essere divisi per poterli gestire e modificare con più facilità. 2,6 4 Editing [OPTION] 5 3 9 7 4,8 3 4 5 Premere il tasto + o − per selezionare [File Divide]. Premere il tasto OK . Premere il tasto PLAY (`) e riprodurre il file fino alla posizione in cui si desidera dividerlo. • • A • Solo i file registrati con questo registratore possono essere divisi.
Editing [OPTION] 7 Premere il tasto OK . • 9 Sul display verrà visualizzato [Dividing!] e si avvierà la divisione del file. La divisione ha termine quando sul display viene visualizzato [File divide completed]. Note • [File Divide] si può selezionare solo dalla visualizzazione file. • Il registratore non può dividere i file quando il numero dei file nella cartella supera 999. • I file protetti non possono essere divisi (☞ P.51).
Editing [OPTION] 3 Cancellazione parziale di un file [Partial Erase] Premere il tasto + o − per selezionare [Partial Erase]. È possibile cancellare una parte non desiderata di un file. 2,6, 7 5 4 Editing [OPTION] 3 10 8 4,9 A • Solo i file PCM registrati con questo registratore possono essere cancellati parzialmente. • Questa funzione non è disponibile quando viene visualizzato l'elenco file. 4 5 Premere il tasto OK .
Editing [OPTION] • 7 La riproduzione continuerà anche dopo aver premuto il tasto F2 (START). È possibile individuare velocemente la posizione di fine della cancellazione mediante il riavvolgimento o l'avanzamento rapido. Al punto finale della parte che si vuole cancellare, premere di nuovo il tasto F2 (END). 4 • 8 9 a Questa parte verrà cancellata. Premere il tasto + per selezionare [Start]. 10 Il registratore si ferma all'inizio del file modificato.
Editing [OPTION] 3 Taglio di un file [Trimming] (Solo LS-14) Premere il tasto + o − per selezionare [Trimming]. È possibile tagliare la porzione desiderata di un file e quindi salvarla di nuovo. 2,6, 7 5 4 Editing [OPTION] 3 10 8 4,9 4 5 A • Solo i file PCM registrati con questo registratore possono essere tagliati. • Questa funzione non è disponibile quando viene visualizzato l'elenco file. IT 58 1 Selezionare il file che si desidera tagliare.
Editing [OPTION] 7 individuare velocemente la posizione di fine dell'operazione di taglio mediante il riavvolgimento o l'avanzamento rapido. Premere di nuovo il tasto F2 (END) in corrispondenza del punto in cui si desidera terminare l'operazione di taglio. 4 • 8 a Questa parte verrà cancellata. Premere il tasto + per selezionare [Start]. 10 Il registratore si ferma all'inizio del file modificato. Editing [OPTION] a Premere il tasto F3 (EXIT) per uscire dal menu [OPTION].
Editing [OPTION] Verifica di un file nella memoria [Property] 4 Premere il tasto OK . • La schermata [Property] compare sul display. Selezionare il file per cui si desidera verificare le informazioni (☞ P.25). • Mentre il registratore è in modalità di arresto, premere il tasto F2 (OPTION). * [Name] (nome file), [Date] (data), [Size] (dimensione), [Bit Rate]* (formato del file) e [File Lock] (protezione di un file) appare sul display.
Cancellazione Cancellazione di un file È possibile cancellare da una cartella un file selezionato. 3 Premere il tasto + per selezionare [Start]. 3 2 4 4 Premere il tasto OK . • • 1 2 Selezionare il file che si desidera cancellare (☞ P.25). Sul display appare [Erasing!] e la cancellazione ha inizio. Dopo la cancellazione del file appare [Erased]. I numeri dei file vengono riattribuiti automaticamente.
Cancellazione 3 Cancellazione di più file contemporaneamente Premere il tasto + o − per selezionare [Selected files] o [All files]. 7 4 Cancellazione 3,5 2 1 2 8 4,6, 9 Selezionare la cartella che contiene il file che si desidera cancellare (☞ P.25). 4 5 [Selected files]: Per cancellare più file selezionati. [All files]: Per cancellare tutti i file nella cartella. Premere il tasto OK . • Premere il tasto ERASE nella schermata di visualizzazione dell'elenco file. 6 Premere il tasto OK .
Cancellazione 8 Premere il tasto OK . • • Sul display appare [Erasing!] e la cancellazione ha inizio. Dopo la cancellazione del file appare [Erased]. I numeri dei file vengono riattribuiti automaticamente. Note • Non è possibile recuperare i file dopo la cancellazione. Verificare attentamente prima di cancellare. • Quando è inserita una scheda SD nel registratore assicurarsi di confermare il supporto di registrazione, [Internal memory] o [SD card] in modo da non sbagliarsi (☞ P.23, P.72).
Impostazione menu Metodo di impostazione dei menu Gli elementi dei menu sono classificati in aree, pertanto selezionare prima un'area e spostarsi sull'elemento desiderato per poterlo impostare velocemente. È possibile impostare ciascun elemento di menu come di seguito indicato. 2 Premere il tasto +, −, 9 o 0 per spostarsi sulla scheda che contiene l'elemento che si desidera impostare. 8 5 Metodo di impostazione dei menu 2 1 2,4,6 3,5,7 1 3 4 Premere il tasto OK .
Metodo di impostazione dei menu 6 Note • Il registratore si ferma se lo si lascia inattivo per 3 minuti durante un'operazione di setup, e la voce selezionata non viene impostata. • Accedendo alle impostazioni del menu durante la registrazione o la riproduzione, le impostazioni del menu saranno annullate se passano 8 secondi senza premere alcun tasto. ▌ Menu d'impostazione durante la registrazione Premere il tasto OK per concludere l'operazione di configurazione.
Metodo di impostazione dei menu , Rec Menu Mic Gain La sensibilità di registrazione è regolabile in modo da soddisfare le esigenze di registrazione. [Hi]: Utilizzabile per registrare riunioni e conferenze con un numero limitato di partecipanti. [Mid]: Utilizzabile per registrare performance musicali. [Lo]: Utilizzabile per registrare performance musicali di alto livello sonoro. • Questa modalità è disponibile quando il selettore di modalità è impostato su [QUICK].
Metodo di impostazione dei menu Low Cut Filter Il registratore dispone della funzione Filtro Low Cut per ridurre i suoni a bassa frequenza e registrare le voci con maggiore chiarezza. Questa funzione è in grado di ridurre i rumori dei condizionatori d'aria, dei proiettori e altri rumori simili. [300Hz]: Usare questa impostazione quando non è possibile ottenere una riduzione del rumore soddisfacente con l'impostazione [100Hz].
Metodo di impostazione dei menu Pre-Recording La funzione di pre-registrazione consente di registrare fino a 2 secondi* di audio prima della pressione effettiva del tasto. Questa funzione consente, ad esempio, di avviare la registrazione del canto degli uccelli 2 secondi* prima che gli uccelli inizino a cantare, anche se si è premuto il tasto di registrazione proprio nel momento in cui il canto ha avuto inizio. [On]: Per registrare l'audio a partire da 2 secondi* prima della pressione del tasto.
Metodo di impostazione dei menu [Tempo]: Per impostare il tempo del metronomo. [Sound]: Per impostare l'audio del metronomo. [Beat]: Per impostare il modello ritmico del metronomo. [Volume]: Per impostare il volume del metronomo. 2 Se si seleziona [Volume]: Impostare il volume tra [Volume1] e [Volume 5]. Modificare le impostazioni. Se si seleziona [Tempo]: Impostare una velocità del tempo musicale tra [40] e [250]. Se si seleziona [Beat]: Impostare un modello ritmico tra [0] e [9].
Metodo di impostazione dei menu - Play Menu Play Mode È possibile selezionare la modalità di riproduzione che più si adatta alle proprie esigenze. ▌ Selezionare l'intervallo di riproduzione desiderato 1 2 5 Selezionare [Play Area]. Metodo di impostazione dei menu Skip Space Selezionare [File] o [Folder]. [File]: Si arresta dopo la riproduzione del file corrente. [Folder]: Imposta la riproduzione ripetuta dell'intervallo selezionato.
Metodo di impostazione dei menu ▌ Salto di riproduzione avanza/riavvolgi 1 2 Premere il tasto PLAY (`) per avviare la riproduzione. Premere il tasto 9 o 0. • Backlight Ogni volta che si preme un tasto viene attivata la funzione di retroilluminazione del registratore per circa 10 secondi (Impostazione iniziale). [5 sec.] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.]: Abilita la retroilluminazione. [Off]: Disabilita la retroilluminazione.
Metodo di impostazione dei menu Beep Con un avviso acustico (beep) l'apparecchio conferma l'esecuzione di un'operazione o avverte che sta avvenendo un errore. I suoni di sistema si possono disattivare. [Volume 3]: Volume massimo. [Volume 2]: Volume normale. [Volume 1]: Volume minimo. [Off]: Disabilita l'avviso acustico. 5 Metodo di impostazione dei menu Language(Lang) È possibile selezionare la lingua del display del registratore.
Metodo di impostazione dei menu . LCD/Sound Menu: USB Settings È possibile impostare la classe USB in funzione delle proprie necessità. Fare riferimento a “Modifica della classe USB [USB Settings]” (☞ P.76). Questa funzione riporta tutte le altre funzioni alle impostazioni iniziali (impostazioni di default).
Metodo di impostazione dei menu Guida vocale [Voice Guide] (Solo LS-14) 4 Impostazione [On/Off ]: Questa funzione fornisce avvisi audio sullo stato di funzionamento del registratore. Regolare la velocità e il volume degli avvisi audio. 1 Premere il tasto + o – per selezionare tra [On] e [Off]. [On]: La funzione di guida viene attivata. [Off]: La funzione di guida viene annullata. 2 Premere il tasto OK per uscire dalla selezione [On/Off]. 1 Selezionare [Voice Guide] dal menu [LCD/Sound Menu].
Metodo di impostazione dei menu Modifica di ora e data [Time & Date] Se l'ora e la data non sono corrette, regolarle seguendo la procedura sottostante. 1 3 Premere il tasto + o − per modificare il valore. Selezionare [Time & Date] dal menu [Device Menu]. • • 4 Premere il tasto OK per concludere l'impostazione. • 2 Premere il tasto 9 o 0 per selezionare la voce da impostare.
Metodo di impostazione dei menu Modifica della classe USB [USB Settings] È possibile selezionare [PC] per collegare il registratore ad un computer e trasferire file, o [AC adapter] per collegarlo all'alimentatore di rete (A514) (venduto a parte). È anche possibile alternare la classe USB tra [Composite] e [Storage] in funzione delle proprie necessità. 1 5 Metodo di impostazione dei menu IT 76 Premere il tasto OK . Premere il tasto + o − per cambiare le impostazioni.
Metodo di impostazione dei menu 4 Se si seleziona [USB Class]: 5 6 Premere il tasto OK per concludere l'impostazione. Premere il tasto F3 (EXIT) per uscire dal menu. 5 Metodo di impostazione dei menu [Storage Class]: Viene riconosciuto dal PC come una memoria esterna. [Composite]: Per collegare il registratore al PC ed utilizzarlo come memoria esterna, altoparlante USB o microfono.
Metodo di impostazione dei menu Formattazione del registratore [Format] Se il registratore viene formattato, tutti i file verranno eliminati e tutte le impostazioni delle funzioni verranno ripristinate alle impostazioni di default, ad eccezione delle impostazioni di data e ora. Trasferire eventuali file importanti su un computer prima di formattare il registratore. 1 5 3 4 Premere il tasto OK . Premere il tasto + per selezionare [Start]. Selezionare [Format] dal menu [Device Menu].
Metodo di impostazione dei menu 7 Premere il tasto OK . • • Inizia la formattazione e [Formatting!] lampeggia sul display. A formattazione ultimata appare sul display [Format done]. Note 5 Metodo di impostazione dei menu • Non formattare mai il registratore dal computer. • Quando si formatta il registratore, tutti i dati salvati, inclusi i file bloccati e di sola lettura, vengono cancellati. • Per ripristinare le impostazioni predefinite delle funzioni, utilizzare [Reset Settings] (☞ P.73).
Accordatura Utilizzo della funzione di accordatura Il registratore dispone di una funzione di accordatura cromatica e può anche essere utilizzato come accordatore per strumenti musicali. La differenza tra la nota di riferimento e il suono in ingresso viene misurata e visualizzata sul display. 2 L’accordatura dello strumento si esegue suonando una singola nota. a b c d 6 Utilizzo della funzione di accordatura 1,4 1 Spostare il selettore di modalità sulla posizione [v].
Utilizzo della funzione di accordatura 3 Regolare facendo riferimento all'accordatore e agli indicatori. • • Spostare il selettore di modalità su una posizione diversa da [v] per uscire dalla modalità accordatura. 6 Utilizzo della funzione di accordatura • Accordare portando l'ago al centro dell'indicatore. L'indicatore luminoso LED si accende quando l'accordatura dello strumento è terminata.
Uso del registratore con il PC Collegando il registratore al PC è possibile effettuare quanto segue: • È possibile trasferire i file da un computer e riprodurli. • Il registratore è compatibile con i file MP3 e WAV. • Questo registratore può anche essere utilizzato come memoria esterna per computer, che consente di memorizzare dati per poi trasferirli ad un PC (☞ P.88).
Requisiti minimi Precauzioni da prendere quando si usa il registratore collegato al PC • Quando si trasferisce un file dal registratore o nel registratore, non rimuovere il cavo USB neppure se sullo schermo è indicato che è possibile farlo. I dati vengono trasferiti fino a quando l'indicatore luminoso PEAK lampeggia. Per rimuovere il cavo USB di connessione osservare quanto riportato a ☞ P.85. Se il cavo USB viene rimosso prima dell'arresto del trasferimento i dati potrebbero risultare danneggiati.
Connessione al PC 1 2 7 Connessione al PC 3 Avviare il PC. Collegare il cavo USB alla relativa porta USB del PC. Assicurarsi che il registratore sia spento o in modalità di arresto, quindi collegare il cavo USB al terminale del registratore. • Se il connettore USB è collegato, sul registratore viene visualizzato [Remote (Storage)]. • Il registratore non stabilisce una connessione con un PC se nelle impostazioni di connessione USB è selezionato [AC Adapter].
Connessione al PC Scollegamento dal PC ▌ Windows ▌ Macintosh 1 1 Cliccare su [ ] sulla barra delle applicazioni che si trova nell'angolo in basso a destra dello schermo. Cliccare [Rimozione sicura Periferica di archiviazione di massa USB]. Trascinare nel cestino l'icona dell'unità del registratore visualizzata sul desktop. 7 • 2 Verificare che l'indicatore luminoso PEAK del registratore sia spento prima di scollegare il cavo USB.
Trasferimento dei file vocali al PC Quando si collega il registratore a un computer, le quattro cartelle del registratore verranno visualizzate come [RECORDER], [01], [02] e [03]. Copiarle in una cartella di propria scelta sul computer. ▌ Windows ▌ Macintosh 1 2 1 Collegare il registratore al PC (☞ P.84). 7 Trasferimento dei file vocali al PC 3 4 5 • Aprire la finestra di Explorer.
Trasferimento dei file vocali al PC ▌ Se è collegato un PC, i nomi dell'unità e della cartella sono i seguenti Memoria interna Nome del drive LS_14 o LS_12 Nome della cartella RECORDER 01 02 Riconosciuto tramite il nome di unità del prodotto.
Utilizzo come memoria esterna del PC Quando il registratore è connesso con il PC, è possibile scaricare dati memorizzati nella memoria del registratore sul PC e trasferire dati memorizzati nel PC sulla memoria. ▌ Windows ▌ Macintosh 1 2 1 Collegare il registratore al PC (☞ P.84). 3 4 5 7 • Aprire la finestra di Explorer. • Aprendo [Risorse del computer], sarà presente un nuovo disco con il nome del prodotto.
Altre informazioni Elenco dei messaggi di allarme Messaggio Significato Spiegazione Azione [Battery low] Batterie scariche. Le batterie si stanno esaurendo. Sostituire con batterie nuove (☞ P.15). [File locked] File protetto. Si sta tentando di cancellare un file protetto. Sbloccare il file (☞ P.51). Indici completi. È stato raggiunto il numero massimo di indici (99). Cancellare gli indici non più necessari (☞ P.45). Contrassegni temporanei completi.
Elenco dei messaggi di allarme 8 Elenco dei messaggi di allarme IT 90 Messaggio Significato Spiegazione Azione [Can't create the system file. Connect to PC and erase unnecessary file] Impossibile creare il file di gestione. Il file di gestione non può essere creato a causa dello spazio ridotto della memoria flash. Collegare il registratore al computer ed eliminare i file non più necessari. [Cannot play this file] Il file non può essere riprodotto. Formato non compatibile.
Guida alla soluzione dei problemi Sintomo Sul display non viene visualizzato niente Il registratore non si avvia Probabile causa Azione Le batterie non sono state inserite correttamente. Verificare la corretta polarità = e - delle batterie (☞ P.15). Le batterie si stanno esaurendo. Sostituire con batterie nuove (☞ P.15). L'alimentazione è disattivata. Attivare l'alimentazione (☞ P.16). Le batterie si stanno esaurendo. Sostituire con batterie nuove (☞ P.15). L'alimentazione è disattivata.
Guida alla soluzione dei problemi Sintomo Probabile causa Il livello di registrazione non è stato regolato. Regolare il livello di registrazione e poi provare nuovamente a registrare (☞ P.31). Ciò potrebbe verificarsi in quanto il livello di registrazione e il livello di uscita dei dispositivi esterni connessi sono troppo alti. Se non è possibile registrare chiaramente anche dopo la regolazione del livello di registrazione, regolare il livello in uscita dei dispositivi connessi (☞ P.31).
Guida alla soluzione dei problemi Sintomo Si sente rumore dal monitor di registrazione Probabile causa Si ha un ritorno acustico. Azione Se durante la registrazione viene utilizzato l'altoparlante interno per il monitoraggio della registrazione, c'è il rischio che vi sia un ritorno audio durante la registrazione. Si consiglia di utilizzare cuffie per il monitoraggio della registrazione o spostare [Rec Monitor] su [Off] prima di iniziare la registrazione (☞ P.68).
Accessori (opzionali) Gli accessori dedicati a questo registratore vocale Olympus possono essere acquistati presso i rivenditori Olympus Audio Systems. La disponibilità degli accessori può variare da nazione a nazione. s Microfono stereo: ME51S Microfono plug-in con ampio diametro ideale per registrazioni stereo generiche. s Microfono a 2 canali (omni-direzionale): ME30W I due microfoni ME30 sono dotati di supporti da tavolo e di un adattatore di connessione.
Dati tecnici ▌ Caratteristiche principali 4 Supporti di registrazione*: 4 Formato di registrazione: PCM Lineare (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) 4 Livello di entrata: [Mic Gain]: [Hi] : − 70 dBv [Mid] : − 50 dBv [Lo] : − 30 dBv Presa LINE IN: − 6 dBv Memoria NAND FLASH incorporata: LS-14: 4 GB LS-12: 2 GB Scheda SD: da 2 GB a 32 GB * Il registratore impiega parte della memoria per mantenere un file di gestione.
Dati tecnici ▌ Risposta in frequenza ▌ Tempo di registrazione massimo per file 4 In modalità di registrazione (Presa MIC / Presa LINE IN): • La massima dimensione di un singolo file è limitata a circa 4 GB per file MP3, e a circa 2 GB per file PCM Lineare (WAV). • Indipendentemente dalla quantità di memoria rimanente, il tempo di registrazione più lungo per file è definito dai valori seguenti. Formato PCM lineare 96.0 kHz 24 bit da 20 Hz a 44 kHz 88.2 kHz 24 bit da 20 Hz a 42 kHz 48.
Dati tecnici ▌ Guida ai tempi di registrazione I seguenti valori sono puramente indicativi. 4 Formato PCM lineare: Memoria integrata Scheda SD Formato di registrazione 96.0 kHz 24 bit LS-14 (4 GB) LS-12 (2 GB) 32 GB 16 GB 8 GB 1 ora 35 min. 40 min. 14 ore 30 min. 7 ore 15 min. 3 ore 35 min. 88.2 kHz 24 bit 1 ora 45 min. 45 min. 15 ore 45 min. 7 ore 50 min. 3 ore 55 min. 48.0 kHz 16 bit 4 ore 50 min. 2 ore 10 min. 43 ore 35 min. 21 ore 45 min. 10 ore 50 min. 44.
Dati tecnici ▌ Guida alla durata delle batterie I seguenti valori sono puramente indicativi. 4 In modalità di registrazione (Memoria interna): Microfoni incorporati* Formato di registrazione Formato PCM lineare Batterie alcaline LS-14 (4 GB) LS-12 (2 GB) 44.1 kHz 16 bit 46 ore 50 ore 320 kbps 42 ore 46 ore 64 kbps (mono) 43 ore 47 ore Formato MP3 * [Mic Select] è impostato su [On] (Solo LS-14).
Assistenza tecnica e aiuto I seguenti indirizzi vengono qui elencati unicamente per domande e supporto di tipo tecnico relativo ai registratori e ai software OLYMPUS.
OLYMPUS IMAGING CORP. 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. Tel. +81 (0)42-642-6162 http://www.olympus.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods delivery) H Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.