ENREGISTREUR VOCAL NUMÉRIQUE WS-853 WS-852 Préparatifs 1 Enregistrement 2 Lecture 3 Menu 4 Utilisation avec un ordinateur 5 Autres informations 6 MANUEL UTILISATEUR Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique Olympus. Lisez ce mode d’emploi pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité. Conservez-le à portée de main pour toute question ultérieure.
Table des matières Identification des éléments...........................................4 Enregistreur ..........................................................................4 Affichage (Mode Normal) .....................................................5 Affichage (Mode Simple) ......................................................6 1 Préparatifs Installation ...................................................................7 Insertion de la pile .......................................................
Table des matières Réglage des segments à faible volume pendant la lecture [BalancierVocal] ...................................................................48 Sélection des modes de lecture [Mode lecture]..................49 Configuration d’un espace [espace] ....................................49 Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] ....................................51 Réglage du contraste [Contraste] .......................................51 Configuration du voyant LED [LED] ..................................
Identification des éléments Enregistreur 1 Identification des éléments 2 3 8 ^ ) 9 % & 0 ! ( * 4 5 @ 6 # 7 $ q e 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ FR 4 - Microphone stéréo intégré (G) Écran Voyant LED Touche STOP ( 4) Touche ERASE Touche MENU Haut-parleur intégré Connecteur USB/Cache du connecteur USB (rétractable) Microphone stéréo intégré (D) Commutateur POWER Couvercle du logement de la carte Touche REC (enregistrer) ( s) = w # $ % ^ & * ( ) = q w e Touche FOLDER/INDEX Touche CALENDAR/SCENE
Identification des éléments Affichage (Mode Normal) En mode d’enregistrement 3 4 5 6 7 2 1 8 3 4 5 6 7 0 1 Nom du fichier 2 Témoin de charge de la pile 3 Témoin du dossier, Numéro du fichier ouvert dans le dossier/Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier et témoin de verrouillage de fichier 4 Témoin d’état de l’enregistrement vocal ] : Témoin d’enregistrement ] : Témoin de pause d’enregistrement ] : Témoin d’arrêt ] : Témoin de lecture ] : Témoin de lecture rapide ] : Témoin de lecture len
Identification des éléments Affichage (Mode Simple) En mode d’enregistrement Identification des éléments 1 2 1 3 4 5 6 8 [ ]: Ni-MH*1 [ ]: Alkaline*1 3 Témoin d’état de l’enregistrement vocal ] : Témoin d’enregistrement ] : Témoin de pause d’enregistrement ] : Témoin d’arrêt ] : Témoin de lecture ] : Témoin de lecture rapide ] : Témoin de lecture lente ] : Témoin d’avance rapide ] : Témoin de retour rapide 4 Durée d’enregistrement ou de lecture écoulée 5 Témoin du support d’enregistrement [l] : Mémo
Préparatifs Installation Déballez l’enregistreur vocal et procédez comme suit pour le préparer à fonctionner. 1 3 Étape 2 Mise sous tension 1 Installation Étape Insertion de la pile 3 Étape 3 3 Étape 4 3 Étape 5 3 Étape 6 Sélection du paramètre de la pile (Modèle WS-853 uniquement) Sélectionnez le paramètre de la pile en fonction de la pile insérée. Choisissez le paramètre pour une pile rechargeable au nickel-hydrure métallique ou pour une pile alcaline.
Installation Insertion de la pile 1 Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, insérez la pile dans le compartiment à pile de l’enregistreur. Installation 1 Faites glisser le couvercle du logement de la pile tout en appuyant dessus. 2 Insérez des piles AAA en veillant à positionner correctement les bornes positives et négatives. Insérez d’abord la borne négative de la pile. FR 8 3 Pour fermer le logement de la pile, faites glisser le couvercle.
Installation Démarrage de l’enregistreur 1 Configuration de la pile insérée Faites glisser le commutateur POWER en position [ON]. Modèle WS-853 uniquement Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le type de pile inséré. Installation 1 1 Type de pile [Ni-MH] ( ) Sélectionnez ce paramètre si vous avez inséré une pile rechargeable au nickelhydrure métallique (modèle BR404). ) [Alkaline] ( Sélectionnez ce paramètre si vous avez inséré une pile alcaline.
Installation Réglage de l’heure et de la date 1 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner la variable à modifier. 2 Appuyez sur la touche + ou – pour modifier la valeur. Installation 1 Sélection du mode 1 [Mode Normal] : Il s’agit du mode standard dans lequel toutes les fonctions sont disponibles. [Mode Simple] : Ce mode liste les fonctions fréquemment utilisées. Le texte affiché apparaît en caractères plus gros pour faciliter la lecture.
Chargement de la pile Recharge de la pile par connexion au port USB d’un ordinateur Modèle WS-853 uniquement Vérifiez que l’enregistreur vocal est arrêté puis branchez le connecteur USB sur le port USB d’un ordinateur. 4 Appuyez sur la touche `OK pour débuter le chargement de la pile. REMARQUE • Avant de charger la batterie, insérez la pile rechargeable fournie et paramétrez [Pile] sur [Ni-MH] (☞ P.8, P.52). 1 Démarrez l’ordinateur.
Chargement de la pile 5 1 Le chargement est terminé lorsque le témoin de charge de la pile affiche [ ]. • Chargement de la pile • Durée de charge : 3 heures environ* * Estimation de la durée nécessaire au chargement complet d’une pile entièrement déchargée, à température ambiante. La durée de charge dépend de la charge restante et de l’état de la pile. REMARQUE FR 12 • Ne tentez jamais de charger une pile alcaline, une pile au lithium ou d’autres piles contenant des éléments primaires.
Piles Témoin de charge de la pile À mesure que la pile se décharge, le témoin indique le niveau de charge restant : Précautions concernant la pile • L’enregistreur vocal ne prend pas en charge les piles au manganèse. • Éteignez toujours l’appareil lorsque vous remplacez la pile. Les fichiers peuvent être endommagés si la pile est retirée alors que l’enregistreur était en cours d’enregistrement ou alors qu’une opération, telle que la suppression de fichiers, était effectuée.
Piles 1 Piles FR 14 REMARQUE Pour les utilisateurs en Allemagne • En raison de la nature des piles rechargeables au nickel-hydrure métallique, il est possible que les nouvelles piles ou les piles non utilisées pendant une longue période (un mois ou plus) ne chargent pas complètement.
Insertion/Retrait d’une carte microSD L’enregistreur vocal possède sa propre mémoire interne et prend également en charge les cartes microSD (microSD, microSDHC), vendues séparément. 1 Insertion d’une carte microSD Une fois l’enregistreur en mode d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte. 3 • L’écran de sélection des supports d’enregistrement s’affiche une fois qu’une carte microSD a été insérée.
Insertion/Retrait d’une carte microSD Retrait d’une carte microSD 1 1 Insertion/Retrait d’une carte microSD 2 Une fois l’enregistreur en mode d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte. Retirez la carte microSD en la poussant légèrement et en la laissant sortir lentement. • La carte microSD sort légèrement de la fente et s’arrête. Retirez-la du bout des doigts.
Limitation des manipulations accidentelles Paramétrer l’enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher toute opération involontaire résultant de l’appui accidentel sur une touche lorsque l’enregistreur vocal est transporté dans un sac ou une poche. Cette fonction est également utile pour empêcher l’enregistreur vocal d’être arrêté accidentellement pendant un enregistrement.
Mise hors tension de l’enregistreur Les données existantes, réglages des modes et de l’horloge sont sauvegardés lorsque l’enregistreur est éteint. 1 1 Mise hors tension de l’enregistreur Lorsque l’enregistreur est en mode d’arrêt, faites glisser le commutateur POWER en position [OFF/HOLD]. • La position au moment de l’arrêt de la lecture est enregistrée. CONSEIL • Éteindre l’enregistreur vocal lorsqu’il n’est pas utilisé permet de minimiser la consommation de la pile.
Sélection des dossiers et des fichiers L’enregistreur est doté de cinq dossiers, [ stocker jusqu’à 200 fichiers. 1 ], [ a b a Numéro de fichier b Témoin de dossier • Le dossier change chaque fois que vous appuyez sur la touche FOLDER/INDEX. 2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner le fichier souhaité. ], [ ] et [ ]. Chaque dossier peut Utilisation de la fonction Recherche par calendrier pour trouver un fichier Vous pouvez rechercher un fichier vocal par sa date d’enregistrement.
Sélection des dossiers et des fichiers 2 1 a Sélection des dossiers et des fichiers FR 20 Appuyez sur la touche +, –, 9 ou 0 pour sélectionner la date souhaitée. b c d a Nombre de fichiers sauvegardés (enregistrés) à la date sélectionnée b Date à laquelle le fichier a été enregistré c Date sélectionnée d Date du jour • Les dates auxquelles des fichiers ont été sauvegardés sont soulignées. Touche 9 ou 0 : Permet de passer à la date précédente/ suivante.
Enregistrement Enregistrement L’enregistreur vocal possède cinq dossiers ([ ] à [ ]) dans lesquels les fichiers enregistrés peuvent être sauvegardés. Ces dossiers sont très pratiques pour trier les enregistrements par catégorie (professionnel et loisir, par exemple). 2 1 Sélectionnez le dossier dans lequel sauvegarder l’enregistrement (☞ P.19). 3 Appuyez sur la touche REC ( s) pour démarrer l’enregistrement. a • Chaque nouveau fichier audio enregistré est sauvegardé dans le dossier sélectionné.
Enregistrement REMARQUE Les fichiers audio enregistrés avec l’enregistreur vocal sont automatiquement nommés selon le format suivant. 2 151001_0001.MP3 Enregistrement 1 2 3 1 Date d’enregistrement Indique l’année, le mois et le jour où l’enregistrement a été effectué. 2 Numéro de fichier Les numéros de fichier attribués sont consécutifs, sans lien avec le déplacement des fichiers. 3 Extension Indique que le format du fichier est MP3. CONSEIL • [Mode Enregist.
Enregistrement Pause/Reprise de l’enregistrement 1 Appuyez sur la touche REC (s) pendant l’enregistrement. 2 Règle le niveau d’enregistrement. [Mode Enregist.] (☞ P.44) Règle la qualité sonore de l’enregistrement. [Filtre] (☞ P.45) Réduit le bourdonnement des équipements tels que la climatisation ou les rétroprojecteurs. [VCVA] (☞ P.45) Règle le seuil de déclenchement par la voix (VCVA) de l’enregistrement. [V-Sync. Rec] (☞ P.
Enregistrement Vérification pendant l’enregistrement 2 Enregistrement Vous pouvez vérifier l’enregistrement que vous effectuez en l’écoutant avec des écouteurs branchés sur la prise écouteurs de l’enregistreur vocal ( ). Utilisez la touche + ou – pour régler le volume du moniteur d’enregistrement. • Les écouteurs sont facultatifs. 1 Branchez les écouteurs sur la prise écouteurs de l’enregistreur vocal ( ). Vers la prise écouteurs • Modifier le volume n’affectera pas le niveau d’enregistrement.
Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène] Changement de la situation d’enregistrement L’enregistreur vocal possède des modèles pré-enregistrés de paramètres idéaux adaptés à diverses situations d’enregistrement telles que des conférences ou des dictées. Lorsque vous sélectionnez l’un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, de nombreux paramètres recommandés pour votre situation d’enregistrement. [Réunion] [Conférence] [Duplication (sépar.
Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène] [Duplication (sépar. auto)] CONSEIL • Vous pouvez également régler [Rec Scène] depuis le menu (☞ P.40). 2 REMARQUE Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène] • Les paramètres du menu d’enregistrement ne peuvent pas être modifiés lorsque le paramètre [Rec Scène] a été sélectionné. Pour utiliser ces fonctions, vous devez définir le paramètre [Rec Scène] sur [Off]. • En mode simple, vous ne pouvez pas régler [Rec Scène] sur [Off] (☞ P.
Enregistrement avec un microphone externe Enregistrement avec un microphone externe Vous pouvez enregistrer une entrée audio à l’aide d’un microphone externe ou d’un autre périphérique branché sur la prise microphone ( ) de l’enregistreur vocal. Ne branchez pas ou ne débranchez pas les périphériques des prises de l’enregistreur vocal pendant un enregistrement. Branchez un microphone externe dans la prise microphone ( ) de l’enregistreur vocal.
Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet enregistreur 2 Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) d’un autre périphérique et la prise microphone ( ) de l’enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333 (en option) pour la copie. 1 Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté 2 28 4 Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le paramètre. Si [Duplication (sépar.
Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté 6 Connectez l’enregistreur vocal à un autre périphérique à l’aide du câble de connexion KA333. Vers la prise de sortie audio d’un autre périphérique Vers la prise microphone Appuyez sur la touche REC ( s) pour démarrer l’enregistrement. 8 Commencez la lecture sur l’autre périphérique. 9 Une fois la duplication terminée, appuyez sur la touche STOP (4) pour arrêter l’enregistrement.
Lecture Lecture Outre les fichiers enregistrés par l’enregistreur vocal, vous pouvez également lire des fichiers au format MP3 transférés depuis un ordinateur. Procédure de lecture basique 3 Lecture 1 Choisissez le fichier à lire depuis le dossier dans lequel il est placé (☞ P.19). 2 Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture. 3 Appuyez sur la touche + ou – pour régler le volume au niveau souhaité.
Lecture Avance rapide Retour rapide 3 1 1 Une fois l’enregistreur vocal arrêté, appuyez sur la touche 9 et maintenez-la enfoncée. Retour rapide pendant que l’enregistreur est en mode d’arrêt 1 Une fois l’enregistreur vocal arrêté, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée. • Relâchez la touche 9 pour arrêter l’avance rapide. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture à l’endroit où s’arrête le curseur de lecture. • Quand vous relâchez la touche 0, le retour rapide s’arrête.
Lecture Passage au début du fichier 3 Lecture Passage au début du fichier suivant 1 Appuyez sur la touche 9 lorsque l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt ou pendant la lecture. Passage au début du fichier en cours 1 Appuyez sur la touche 0 lorsque l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt ou pendant la lecture. Passage au début du fichier précédent 1 Appuyez sur la touche 0 lorsque le curseur de lecture est au début du fichier.
Lecture Paramètres de lecture Vous pouvez choisir différentes méthodes de lecture de fichier adaptées aux différents goûts et applications. Permet de mieux discerner les voix enregistrées assourdies par le bruit d’un projecteur ou d’un son similaire. [Filtre vocal]*1 (☞ P.48) Supprime les fréquences hautes et basses, renforçant ainsi les voix afin qu’elles soient plus claires. [Balancier Vocal]*2 (☞ P.
Lecture REMARQUE 3 Lecture • Pour éviter que le son ne soit trop fort dans les écouteurs, réglez le volume à [00] avant de les brancher. • Ne réglez pas le volume trop fort lorsque vous écoutez avec les écouteurs car cela pourrait provoquer des problèmes ou des pertes d’audition. • Si le volume est réglé trop fort, un écran d’avertissement peut apparaître.
Lecture Modification de la vitesse de lecture Modifier la vitesse de la lecture est pratique pour accélérer les conférences ou pour ralentir les éléments difficiles à comprendre lorsque vous apprenez une langue. 1 Appuyez sur la touche + ou –. • Permet de régler la vitesse de lecture. • La vitesse de lecture augmente lorsque vous appuyez sur la touche + et diminue lorsque vous appuyez sur la touche -. • Pour retourner à la vitesse de lecture normale, réglez le paramètre sur [Lecture x1,0].
Lecture Lecture A-B répétée L’enregistreur vocal dispose d’une fonction qui vous permet de répéter la lecture d’une portion (segment) du fichier actuellement lu. 1 Choisissez un fichier pour la lecture A-B répétée et démarrez la lecture. 2 Appuyez sur la touche REC ( s) lorsque le point de départ souhaité pour la lecture A-B répétée est lu. 3 Lecture • Le segment A-B est défini et la lecture A-B répétée est lancée. 4 Appuyez sur la touche STOP ( 4). • La lecture s’arrête.
Marques d’index/Marques temporaires L’insertion d’une marque d’index ou d’une marque temporaire dans un fichier vous permet d’accéder rapidement à ce point du fichier. La procédure d’insertion d’une marque est la même que celle de l’avance/du retour rapide ou du passage au début du fichier. Les marques d’index peuvent uniquement être insérées dans les fichiers créés avec l’enregistreur vocal Olympus.
Suppression de fichiers Suppression de fichiers Cette section décrit la procédure de suppression d’un seul fichier dans un dossier et de suppression de tous les fichiers du dossier ouvert à la fois. 3 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprime (☞ P.19). 2 Appuyez sur la touche ERASE pendant que l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt. Suppression de fichiers 1 4 Appuyez sur la touche `OK. 5 Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Début]. 6 Appuyez sur la touche `OK.
Suppression de fichiers REMARQUE 3 Suppression de fichiers • Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent pas être restaurés. Soyez donc vigilant lorsque vous supprimez un fichier. • Vous ne pouvez pas effacer les dossiers via l’enregistreur. • Les fichiers verrouillés et en lecture seule ne peuvent pas être supprimés (☞ P.43).
Menu Configuration des éléments du menu Fonctions basiques En mode normal, les éléments du menu sont organisés par onglets. Vous pouvez ainsi configurer rapidement les éléments souhaités en sélectionnant un onglet, puis en sélectionnant l’élément souhaité. Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu. 1 4 Pendant un enregistrement/une lecture ou lorsque l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche MENU.
Configuration des éléments du menu • Le paramètre de l’élément sélectionné s’affiche. • Vous pouvez également utiliser la touche 9 pour effectuer cette action. • Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l’écran précédent. Lorsque l’affichage de l’écran est [Mode Simple] • Vous pouvez également utiliser la touche 9 pour effectuer cette action. 4 6 Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le paramètre. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner l’élément de configuration souhaité.
Configuration des éléments du menu • Vous pouvez annuler la modification du paramètre et revenir à l’écran précédent en appuyant sur la touche 0 au lieu de la touche `OK. 8 Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour quitter l’écran de menu.
Menu fichier [Menu fichier] Protection contre les suppressions accidentelles de fichier [Fichier bloqué] La fonction de verrouillage d’un fichier vous permet de verrouiller des fichiers importants afin de ne pas les supprimer accidentellement. Une fois verrouillé, un fichier ne peut pas être supprimé, même si tous les fichiers contenus dans le même dossier sont supprimés en une seule action (☞ P.38). 1 [On]: Le fichier est verrouillé. [Off]: Le fichier est déverrouillé.
Menu d’enregistrement [Menu enregist.] Sélection du niveau d’enregistrement [Niveau Rec] Vous pouvez modifier le niveau d’enregistrement (sensibilité) de manière à ce qu’il soit adapté à votre situation d’enregistrement. 4 Menu d’enregistrement [Menu enregist.] [Haute] : Adaptée à l’enregistrement de cours, de grandes conférences ou d’autres situations où la source sonore est distante ou peu audible. [Basse] : Adaptée à l’enregistrement de dictées.
Menu d’enregistrement [Menu enregist.] Réduction du bruit pendant l’enregistrement [Filtre] Grâce à la fonction filtre basse fréquence de l’enregistreur vocal, vous pouvez effectuer des enregistrements en réduisant les bourdonnements de la climatisation ou les sons de basse fréquence d’équipements tels que des projecteurs.
Menu d’enregistrement [Menu enregist.] CONSEIL 4 Menu d’enregistrement [Menu enregist.] FR 46 • Augmenter la valeur du paramètre augmente la sensibilité d’activation de la fonction VCVA, ce qui permet d’activer le début de l’enregistrement avec des sons plus silencieux. • Réglez le niveau d’activation vocale VCVA afin qu’il corresponde à la situation d’enregistrement (gestion des niveaux élevés de bruit environnant, par exemple).
Menu d’enregistrement [Menu enregist.] CONSEIL Réglage du niveau de synchronisation vocale pour un enregistrement par synchronisation vocale 1 Appuyez sur la touche REC ( s) pour préparer l’enregistrement. 2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour régler le niveau de synchronisation vocale. a REMARQUE a Niveau de synchronisation vocale (se déplace de gauche à droite pour correspondre au niveau prédéfini) • Celui-ci peut être réglé entre [01] et [15].
Menu de lecture [Menu Lecture] Réduction du bruit pendant la lecture [Annuler bruit] Utilisez la fonction [Annuler bruit] pour réduire le bruit lorsqu’il est difficile de discerner une voix enregistrée. Modèle WS-853 uniquement 4 Menu de lecture [Menu Lecture] [Haut] [Bas] : Permet de réduire le bruit environnant afin de produire une lecture de meilleure qualité sonore. [Off] : La fonction d’annulation du bruit est désactivée.
Menu de lecture [Menu Lecture] Sélection des modes de lecture [Mode lecture] Plusieurs modes de lecture sont disponibles pour différents styles d’écoute. 1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner [Zone lecture] ou [repéter]. 2 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner un paramètre. Si [Zone lecture] a été sélectionné : [Fichier] : Permet d’arrêter la lecture une fois le fichier actuel entièrement lu.
Menu de lecture [Menu Lecture] [Saut avant] : Permet de débuter la lecture une fois le curseur de lecture avancé de la durée prédéfinie. [Saut arrière] : Permet de débuter la lecture une fois le curseur de lecture reculé de la durée prédéfinie. 2 4 Menu de lecture [Menu Lecture] FR 50 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner un paramètre. Si [Saut avant] a été sélectionné : [Saut fichier], [Saut 10sec.], [Saut 30sec.], [Saut 1min.], [Saut 5min.], [Saut 10min.
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] Réglage du contraste [Contraste] Vous pouvez régler le contraste de l’écran grâce aux 12 niveaux disponibles. • Ce paramètre peut être réglé de [01] à [12]. Vous pouvez configurer le voyant LED de manière à ce qu’il ne soit pas allumé. [On] : Permet d’allumer le voyant LED. [Off] : Permet d’éteindre le voyant LED. CONSEIL • Même si vous réglez le paramètre [LED] sur [Off], le voyant LED clignote lors du transfert de fichiers entre l’enregistreur vocal et un ordinateur.
Menu de l’appareil [Menu système] Choix d’un support d’enregistrement [Sélect mémoire] Si une carte microSD est insérée dans l’enregistreur vocal, vous pouvez choisir d’enregistrer dans la mémoire interne ou sur la carte microSD (☞ P.15). 4 Menu de l’appareil [Menu système] [Mémoire intern]: Utilise la mémoire interne de l’enregistreur vocal. [Carte microSD]: Utilise la carte microSD.
Menu de l’appareil [Menu système] CONSEIL • Lorsque vous réglez les heures et les minutes, chaque fois que vous appuyez sur la touche FOLDER/INDEX, l’affichage passe du format AM/PM au format 24 heures. Exemple : 10:38 PM 10:38 PM (format par défaut) 22:38 Sélection du mode [Mode Select] Vous pouvez utiliser cet enregistreur en mode normal et mode simple, qui contient les fonctions fréquemment utilisées. En mode simple, le texte affiché apparaît en gros caractères pour simplifier la lecture.
Menu de l’appareil [Menu système] 4 Menu de l’appareil [Menu système] Menu enregist. : Niveau Rec : Haute Mode Enregist. : MP3 128 kbps Filtre : Off VCVA : Off V-Sync.
Menu de l’appareil [Menu système] REMARQUE Vérification des informations du support d’enregistrement [Mémoire Info.] Depuis l’écran de menu, vous pouvez afficher la capacité et l’espace mémoire restant sur le support d’enregistrement. REMARQUE • Une petite part de la capacité de mémoire du support d’enregistrement est utilisée comme zone de gestion. La capacité actuelle utilisable est donc légèrement moindre par rapport à celle affichée.
Utilisation avec un ordinateur Lors de la connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur, vous pouvez effectuer ce qui suit : • Vous pouvez profiter de fichiers linguistiques ou musicaux au format MP3 enregistrés sur votre ordinateur. • Utilisez l’enregistreur vocal comme stockage externe pour sauvegarder ou charger des données de et vers votre ordinateur. 5 • Les écouteurs sont facultatifs..
Environnement d’exploitation de l’ordinateur Précautions de connexion à l’ordinateur 5 Environnement d’exploitation de l’ordinateur • Lorsque vous chargez ou téléchargez un fichier vers ou à partir de l’enregistreur vocal, le transfert des données se poursuit tant que le voyant LED de l’enregistreur clignote, et cela même si l’écran de transmission des données de l’ordinateur disparaît. Ne débranchez jamais un connecteur USB avant la fin de transmission des données.
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur 1 Démarrez l’ordinateur. 2 Faites coulisser la glissière du connecteur USB dans le sens de la flèche. 5 Connexion/Déconnexion de l’ordinateur FR 58 Modèle WS-853 uniquement : Lors de l’utilisation d’une pile rechargeable Olympus au nickelhydrure métallique : • Pour recharger la pile, appuyez sur la touche `OK. • Pour annuler le chargement de la pile, appuyez sur n’importe quelle touche autre que la touche `OK.
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur REMARQUE • Insérez correctement le connecteur USB. Le fonctionnement ne sera pas normal si la connexion n’est pas correctement établie. • Utiliser un hub USB pour connecter l’enregistreur vocal risque de perturber le fonctionnement de ce dernier. N’utilisez pas de hub USB si le fonctionnement est incertain. • Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n’est pas garanti si le câble d’un autre fabricant est utilisé.
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur Windows 1 5 Dans la barre des tâches située dans le coin inférieur droit de l’écran, cliquez sur [ ] puis cliquez sur [Eject DIGITAL VOICE RECORDER]. Macintosh Connexion/Déconnexion de l’ordinateur 1 Sélectionnez et déposez l’icône du disque amovible de l’enregistreur vocal affichée sur le bureau sur l’icône de la poubelle.
Transfert de fichiers sur un ordinateur Lors de la connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur, vous pouvez transférer les données de l’enregistreur vocal sur l’ordinateur afin de les sauvegarder et vice versa. Les cinq dossiers de l’enregistreur vocal sont affichés sur l’ordinateur sous les noms [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] et [FOLDER_E] (fig. C). Vous pouvez copier les dossiers de l’enregistreur dans n’importe quel dossier de l’ordinateur (fig. D).
Transfert de fichiers sur un ordinateur Macintosh 1 Branchez l’enregistreur vocal sur l’ordinateur (☞ P.58). • Lorsque l’enregistreur vocal est reconnu par le système d’exploitation Macintosh, il est affiché sur le bureau avec le nom du modèle comme nom de pilote. 5 Transfert de fichiers sur un ordinateur FR 62 2 Double-cliquez sur l’icône du disque amovible portant le nom du modèle de l’enregistreur. 3 Copiez les données souhaitées sur l’ordinateur.
Autres informations Liste des messages d’alarme Message Signification Action à effectuer La charge restante de la pile est faible. Remplacez ou changez la pile (☞ P.8, P.11). Fichier bloqué Vous avez tenté de supprimer un fichier verrouillé. Vous devez déverrouiller le fichier avant de le supprimer (☞ P.43). La quantité maximum de marques d’index (99) a été atteinte dans le fichier. Supprimez les marques d’index inutiles (☞ P.37).
Liste des messages d’alarme Message Connectez l’enregistreur à un ordinateur et supprimez les fichiers inutiles. Fichier inaccessible Le format du fichier n’est pas pris en charge. Sélectionnez un fichier qui puisse être lu par l’enregistreur vocal (☞ P.34). Sélectionner le fichier Aucun fichier n’a été sélectionné. Vous devez sélectionner un fichier avant d’effectuer une action (☞ P.19).
Dépannage Problème Rien n’apparaît à l’écran. Enregistrement impossible. Pas de tonalité de lecture. Le niveau de l’enregistrement est trop bas. Solution La pile est mal insérée. Vérifiez que les bornes positive et négative de la pile sont correctement placées (☞ P.8). La charge restante de la pile est faible. Remplacez ou changez la pile (☞ P.8, P.11). L’alimentation est coupée. Allumez l’appareil (☞ P.9). La charge restante de la pile est faible. Remplacez ou changez la pile (☞ P.8, P.11).
Dépannage Problème Un fichier audio n’est pas enregistré en stéréo. Fichier audio manquant. Bruit audible pendant la lecture. 6 Dépannage 66 Solution Le microphone externe connecté est un microphone mono. Le son enregistré par un microphone mono externe connecté est enregistré sur le canal gauche uniquement. [Mode Enregist.] est réglé sur le format enregistrement mono. Configurez [Mode Enregist.] à un format d’enregistrement stéréo (☞ P.44). Le fichier a été enregistré dans un autre dossier.
Dépannage Problème Impossible d’insérer des marques d’index/ temporaires. Cause probable Solution Le nombre maximum de marques (99) est atteint. Supprimez les marques inutiles (☞ P.37). Le fichier est verrouillé. Déverrouillez le fichier (☞ P.43). Le fichier est en lecture seule. Déverrouillez le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule sur l’ordinateur. Modèle WS-853 uniquement Pour utiliser la pile rechargeable fournie, sélectionnez [Ni-MH] pour le paramètre [Pile].
Entretien s Extérieur • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l’enregistreur est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le bien. Essuyez l’enregistreur avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec. s Écran • Essuyez doucement avec un chiffon doux. REMARQUE • N’utilisez pas de benzène, d’alcool ou d’autres solvants forts, ni de chiffon de nettoyage imprégné de produit chimique.
Accessoires (en option) Les accessoires des enregistreurs vocaux Olympus peuvent être achetés directement auprès de notre boutique en ligne sur le site Web Olympus. La disponibilité des accessoires diffère selon les pays. Microphone stéréo ME51SW Ce microphone intégré possède un large diamètre pour un enregistrement stéréo sensible.
Droits d’auteur et marque de fabrique • Les informations de ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Contactez le centre de service après-vente d’Olympus pour connaître les noms des derniers modèles, les références des modèles et d’autres informations. • Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur vocal présentées dans ce manuel peuvent ne pas correspondre au produit réel.
Précautions de sécurité Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, lisez attentivement ce manuel afin d’utiliser le produit correctement et en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin de vous y référer en cas de besoin. Précautions de sécurité importantes • Dans ce manuel, les précautions de sécurité importantes sont accompagnées des symboles et mentions suivantes.
Précautions de sécurité s Si l’enregistreur vocal est tombé à l’eau ou si des éléments étrangers (eau, métal, combustible) sont entrés dans l’appareil : 1 Retirez immédiatement la pile. 2 Contactez le commerce où vous avez acheté l’enregistreur ou un centre de service Olympus pour faire réparer l’appareil. Si vous continuez à utilisez l’appareil, vous vous exposez à un incendie ou à une décharge électrique.
Précautions de sécurité f AVERTISSEMENT s Ne touchez jamais et ne portez jamais une pile si vos mains sont mouillées. Risque de décharge électrique ou de dysfonctionnement. s N’utilisez pas la pile si elle est endommagée. Risque d’éclatement ou de surchauffe. s N’insérez pas la pile en inversant les bornes positive et négative. s Risque de cécité en cas de projection du liquide de la pile dans les yeux. En cas de projection de liquide de pile dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux.
Précautions de sécurité que la pile est usée et remplacez-la par une nouvelle. Mise au rebut de la pile rechargeable s Le recyclage des piles permet d’économiser les ressources. Quand vous jetez des piles usagées, assurez-vous de recouvrir les bornes et respectez toujours la réglementation locale. Précautions d’utilisation 6 Précautions de sécurité FR 74 • Ne laissez pas l’enregistreur vocal dans des endroits chauds ou humides (exposition directe au soleil, dans un véhicule ou sur la plage en été).
Spécifications 4 Alimentation Généralités 4 Formats d’enregistrement Format MP3 4 Fréquence d’échantillonnage 128 kbps 44,1 kHz 64 kbps mono 44,1 kHz 8 kbps mono 11,025 kHz 4 Puissance de travail maximale 250 mW (haut-parleur 8 Ω) 4 Puissance maximale de sortie des écouteurs â 150 mV (conformément à la norme EN 50332-2 4 Support d’enregistrement* 4 Haut-parleur Haut-parleur dynamique rond intégré, ø 20mm 4 Prise microphone ø 3,5 mm, impédance : 2 kΩ 4 Prise écouteur 4 Dimensions extérieures 11
Spécifications Durée de vie de la pile Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
Spécifications Durée d’enregistrement Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
Spécifications Durée d’enregistrement maximale par fichier • La taille maximale d’un fichier est limitée à 4 Go pour le format MP3.
Pour les clients résidant en Europe : L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur. Les produits avec la marque « CE » sont destinés à la vente en Europe. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE.
OLYMPUS CORPORATION 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Locaux : Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne. Tél. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61 Livraisons de marchandises : Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Allemagne. Adresse postale : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne. Support technique européen : Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.