© 2008 L1004_cover_en_cs2e.indd 1 VS977902 Printed in China 35mm f3.
1 EN INSTRUCTIONS Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference. Name of parts (Fig. 1) 1 Front cap, 2 Focus ring, 3 Mount index, 4 Rear cap, 5 Filter mount thread, 6 Electrical contacts Notes on Shooting • Edges of pictures may be cut off if more than one filter is used or if a thick filter is used.
Focus adjustment : AF/MF switching Weight : 165 g (6.4 oz.) (excluding cap) Dimensions : Max. dia. Ø 71 × Overall length 53 mm (2.1 in.) Filter mount thread diameter : 52 mm • Specifications are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer. For customers in Europe The “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for sale in Europe.
BG ИНСТРУКЦИИ Благодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкция за експлоатация и я запазете за бъдещи справки. Наименования на частите (фиг. 1) 1 Предна капачка на обектива, 2 Гривна за фокусиране, 3 Монтажен маркер, 4 Задна капачка на обектива, 5 Резба за прикрепяне на филтъра, 6 Електрически контакти Забележки при снимане • Краищата на снимките може да се повредят, ако се използва повече от един или дебел филтър.
Контрол на ириса : f3.5 до f22 Обхват на снимане : 0,146 м до ) (безкрайност) Настройка на : Превключване между фокуса автоматичен и ръчен режим Тегло : 165 г (без капачката) Размери : Макс. диам. Ø 71 × Обща дължина 53 мм Резба за прикрепяне на филтъра диаметър : 52 мм • Техническите данни подлежат на промяна без предизвестие или задължение от страна на производителя.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí. Názvy částí (obr. 1) 1 Přední krytka, 2 Ostřící kroužek, 3 Montážní značka, 4 Zadní krytka, 5 Závit pro filtr, 6 Elektrické kontakty Poznámky ke snímání • Při použití silného filtru nebo kombinace více filtrů mohou být oříznuty okraje (rohy) snímků.
Ostření Hmotnost Rozměry Průměr závitu pro filtr : Přepínání AF / MF : 165 g (bez krytky) : Max. průměr Ø 71 × celková délka 53 mm : 52 mm • Změna technických specifikací bez předchozího upozornění vyhrazena. Pro zákazníky v Evropě Značka »CE« symbolizuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka. Výrobky nesoucí značku CE jsou určené k prodeji v Evropě.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren. Bezeichnung der Teile (Abb.
Entfernung Scharfstellung Gewicht Abmessungen Filtergewindedurchmesser : 0,146 m bis ) (unendlich) : AF/MF-Umschaltung : 165 g (ohne Objektivdeckel) : Max. Ø 71 mm × Gesamtlänge 53 mm : 52 mm • Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten. Für Europa Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt.
DK BETJENINGSVEJLEDNING Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt. For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for at have den parat til senere brug. Delenes betegnelser (fig. 1) 1 Frontdæksel, 2 Fokuseringsring, 3 Monteringsmærke, 4 Bageste dæksel, 5 Filtergevind, 6 Elektriske kontakter Bemærkninger vedr. optagelse • Billedets kanter bliver skåret væk, hvis der bruges mere end et filter, eller hvis der bruges et tykt filter.
Fokuseringsjustering Vægt Mål Filtergevind diameter : Skift mellem AF / MF : 165 g (uden dæksel) : Maks. dia. Ø 71 × samlet længde 53 mm : 52 mm • Ret til ændringer i de tekniske data uden varsel forbeholdes af fabrikanten. Til brugere i Europa »CE«-mærket viser at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt brugerbeskyttelse. Produkter med CE-mærke er beregnet til salg i Europa.
EE JUHISED Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks. Osade nimetused (jn 1) 1 Esikate, 2 Teravustamisrõngas, 3 Objektiivi joondamistähis, 4 Tagakate, 5 Filtri kinnituskeere, 6 Elektrikontaktid Märkused pildistamise kohta • Kui kasutad rohkem kui ühte filtrit või paksu filtrit, siis võidakse pildi servad ära lõigata.
Pildistamiskaugus : 0,146 m kuni ) (lõpmatuseni) Teravustamine : AF/MF valik Kaal : 165 g (v.a kate) Mõõtmed : Maks. diam. Ø 71 × kogupikkus 53 mm Filtri kinnituskeerme diameeter : 52 mm • Tehnilised andmed võivad muutuda ilma tootjapoolse etteteatamiseta ja tootjapoolsete kohustusteta. Euroopa klientidele CE-märk näitab, et toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitse nõuetele. CE-märgiga tooted on müümiseks Euroopas. Ettevaatusabinõud. Loe tähelepanelikult! Hoiatused.
ES INSTRUCCIONES Muchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura. Nombre de las piezas (Fig. 1) 1 Tapa delantera, 2 Anillo de enfoque, 3 Índice de montura, 4 Tapa trasera, 5 Rosca de montura de filtro, 6 Contactos eléctricos Notas sobre la toma fotográfica • Los bordes de las imágenes pueden cortarse si se usa más de un filtro o un filtro grueso.
Control de diafragma Distancia de toma fotográfica Ajuste de enfoque Peso Dimensiones Diámetro de rosca de montura de filtro : f3.5 a f22 Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente : 0,146 m a ) (infinito) : Cambio AF/MF : 165 g (excluyendo la tapa) : Ø máx. 71 × longitud total 53 mm Advertencias: Precauciones sobre la seguridad • No observe el sol a través del objetivo. Puede causar ceguera o daños en la vista. • No deje el objetivo sin la tapa.
FI KÄYTTÖOHJEET Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen. Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohjeita helposti saatavilla. Osien nimet (Kuva 1) 1 Etusuojus, 2 Tarkennusrengas, 3 Kiinnitysmerkki, 4 Takasuojus, 5 Suodattimen kiinnitysosa, 6 Sähköliitännät Ota huomioon kuvatessasi • Kuvan kulmat voivat leikkautua pois, mikäli käytetään enemmän kuin yhtä suodatinta tai käytetään paksua suodatinta.
Kuvausetäisyys Tarkennuksen säätö Paino Mitat : : : : 0,146 m – ) (ääretön) AF / MF vaihto 165 g (ilman suojusta) Maks. läpim. Ø 71 × Kokonaispituus 53 mm Suodattimen kiinnitysosa läpimitta : 52 mm • Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta tai sitoumusta valmistajan taholta. Asiakkaille Euroopassa “CE“-merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopassa voimassa olevat turvallisuutta, terveyttä, ympäristöä ja kuluttajansuojaa koskevat vaatimukset.
FR MODE D’EMPLOI Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur. Nomenclature (Fig.
Commande de diaphragme Plage de prise de vue Ajustement de mise au point Poids Dimensions Précautions : Bien lire la suite : f3.5 à f22 : 0,146 m à ) (infini) : Commutation AF/MF : 165 g (bouchon exclu) : Max. dia. Ø 71 × Longueur totale 53 mm Diamètre de filetage du montage du filtre : 52 mm • Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant.
GR ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση. Ονόματα εξαρτημάτων (Σχ. 1) 1 Εμπρόσθιο κάλυμμα, 2 Δακτύλιος εστίασης, 3 Δείκτης υποδοχής, 4 Οπίσθιο κάλυμμα, 5 Σπείρωμα υποδοχής φίλτρου, 6 Ηλεκτρικές επαφές Σημειώσεις σχετικά με τη λήψη • Εάν χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα φίλτρα ή ένα παχύ φίλτρο, ενδέχεται να κοπούν οι άκρες των φωτογραφιών.
Απόσταση λήψης : 0,146 m (0,5 ft) έως ) (άπειρο) Ρύθμιση εστίασης : Διακόπτης AF/MF Βάρος : 165 g (6,4 oz) (χωρίς το κάλυμμα) Διαστάσεις : Μέγ. διάμ. Ø 71 × Συνολικό μήκος 53 mm (2,1 in) Διάμετρος σπειρώματος υποδοχής φίλτρου : 52 mm • Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ή υποχρέωση εκ μέρους του κατασκευαστή.
HR UPUTE Zahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje. Nazivi dijelova (sl. 1) 1 Prednji poklopac, 2 Prsten fokusa, 3 Indeks navoja, 4 Stražnji poklopac, 5 Navoj za pričvršćivanje filtra, 6 Električni kontakti Napomene o snimanju • Rubovi slika mogu biti odrezani ako se koristi više filtara ili ako se koristi debeli filtar.
Kontrola otvora objektiva Raspon snimanja : f3.5 do f22 : 0,146 m do ) (beskonačno) Namještanje fokusa : prebacivanje AF/MF Težina : 165 g (bez poklopca) Dimenzije : maks. prom. Ø 71 × sveukupna duljina 53 mm Promjer navoja za pričvršćivanje filtra : 52 mm • Tehnički podaci su podložni promjenama bez prethodne najave ili obveze od strane proizvođača. Za korisnike na području Europe Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod zadovoljava europske propise glede sigurnosti, zaštite zdravlja, korisnika i okoliša.
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy vásárlása során ezt az Olympus terméket választotta.
Fényképezési tartomány Fókusz beállítás Tömeg Méretek : : : : A szűrőfoglalat csavarmenetének átmérője : 52 mm 0,146 m – ) (végtelen) AF/MF átkapcsolás 165 g (védősapka nélkül) Max. átm. Ø 71 × teljes hosszúság 53 mm • A gyártó fenntartja a műszaki adatok előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli megváltoztatásának jogát.
IT ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso e conservatelo a portata di mano per qualsiasi riferimento futuro. Denominazione delle parti (fig.
Campo di ripresa : da 0,146 m a ) (infinito) Regolazione messa a fuoco : Passaggio AF/MF Peso : 165 g (escluso copriobiettivo) Dimensioni : Diam. max. Ø 71 × Lunghezza totale 53 mm Filettatura della montatura del filtro Diametro : 52 mm • Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso o obbligo alcuno da parte del produttore. Per utenti in Europa Il marchio «CE» indica che il prodotto è conforme ai requisiti europei sulla sicurezza, sull’ambiente e sulla salute e protezione del consumatore.
LT INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti. Dalių pavadinimai (1 pav.) 1 Priekinis dangtelis, 2 Fokusavimo žiedas, 3 Apsodo rodyklė, 4 Galinis dangtelis, 5 Filtro apsodo sriegis, 6 Elektriniai kontaktai Fotografavimo pastabos • Nuotraukų kraštai gali būti nukirpti, jei naudojamas daugiau nei vienas filtras arba naudojamas storas filtras.
Diafragmos valdymas : nuo f3,5 iki f22 Fotografavimo ribos : nuo 0,146 m iki ) (begalybė) Židinio reguliavimas : AF / MF jungimas Svoris : 165 g (be dangtelio) Matmenys : Maks. skersmuo Ø 71 × bendras ilgis 53 mm Filtro apsodo sriegio skersmuo : 52 mm • Techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio gamintojo pranešimo ar įsipareigojimo. Klientams Europoje Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkos ir vartotojo apsaugos reikalavimus.
LV NORĀDĪJUMI Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā, jo šī rokasgrāmata jums var noderēt arī turpmāk.
Varavīksnes kontrole : no f3,5 līdz f22 Fotografēšanas diapazons : no 0,146 m līdz ) (bezgalība) Fokusa regulēšana : AF/MF pārslēgšana Svars : 165 g (neskaitot vāciņu) Izmēri : maks. diam. Ø 71 × kopējais garums 53 mm Filtra piestiprināšanas vītnes diametrs : 52 mm • Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus bez brīdinājuma un saistībām. Pircējiem Eiropā Marķējums „CE“ norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības drošības, veselības, vides un patērētāju aizsardzības prasībām.
NL AANWIJZINGEN Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympusproduct. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bij de hand voor raadpleging in de toekomst. Naam van onderdelen (afb.
Scherpstelinstelling : AF/MF wisseling Gewicht : 165 g (exclusief kapje) Afmetingen : Max. doorsn. Ø 71 × totale lengte 53 mm Filtervatting diameter : 52 mm • Wijzigingen in de technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of enige verplichting van de zijde van de fabrikant. Voor klanten in Europa Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, milieuaspecten en bescherming van de gebruiker.
NO INSTRUKSJONER Takk for at du valgte dette Olympus-produktet. For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den tilgjengelig for fremtidige oppslag. Navn på komponenter (fig. 1) 1 Fordeksel, 2 Fokusring, 3 Fatningsindeks, 4 Bakdeksel, 5 Gjenger for filterfatning, 6 Elektriske kontakter Merknader om fotografering • Bildekantene kan bli avklippet hvis det brukes mer enn ett filter, eller hvis det brukes et tykt filter.
Fokusjustering Vekt Mål : AF/MF veksling : 165 g (uten deksel) : Maks. diam. Ø 71 × total lengde 53 mm Gjenger for filterfatning diameter : 52 mm • Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller forpliktelser fra produsentens side. For kunder i Europa CE-merket viser at dette produktet er i samsvar med europeiske krav til sikkerhet, helse, miljø og forbrukerrettigheter. Produkter med CE-merket selges i Europa.
PL INSTRUKCJA Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. Nazwy części (rys.
Sterowanie przysłoną Zakres ostrzenia : f3,5 do f22 : 0,146 m do ) (nieskończoność) Regulacja ostrości : zmiana trybów AF/MF Waga : 165 g (bez pokrywy) Wymiary : Maks. średnica Ø 71 × długość całkowita 53 mm Gwint montażu filtra średnica : 52 mm • Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i bez żadnych zobowiązań ze strony producenta. Dla klientów w Europie Symbol »CE« oznacza, że niniejszy produkt spełnia europejskie wymagania w zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia, środowiska i konsumenta.
PT INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes de utilizar o produto e mantenha-o à disposição para futuras consultas. Nome das partes (Fig. 1) 1 Tampa frontal, 2 Anel de focagem, 3 Marca de montagem, 4 Tampa traseira, 5 Rosca de montagem do filtro, 6 Contactos eléctricos Notas para fotorafar • As margens da imagem podem ficar cortadas se utilizar mais que um filtro ou usar filtros demasiado grossos.
Controlo da íris : Distância de disparo : Ajuste de focagem : Peso : Dimensões : Diâmetro da rosca para filtro f3.5 a f22 0,146 m ) (infinito) Comutação AF/MF 165 g (excluindo tampa) Diâ. máx. Ø 71 × comprimento total 53 mm : 52 mm • As especificações estão sujeitas a alteração, sem obrigação de aviso prévio por parte do fabricante. Para clientes na Europa A marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor.
RO INSTRUCŢIUNI Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână pentru utilizări viitoare. Numele componentelor (Fig.
Reglarea focalizării : Comutare AF/MF Greutate : 165 g (fără capac) Dimensiuni : Diam. max. Ø 71 × lungime totală 53 mm Filet pentru carcasa filtrului diametru : 52 mm • Specificaţiile pot suferi schimbări fără niciun anunţ sau obligaţie din partea producătorului. Pentru clienţi din Europa Marca «CE» indică faptul că acest produs corespunde normelor europene de siguranţă, sănătate, mediu şi protecţia consumatorului. Produsele cu semnul «CE» sunt destinate comercializării în Europa.
RU ИНСТРУКЦИЯ Спасибо за выбор продукции Olympus. Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите данное руководство по эксплуатации и держите его под рукой, чтобы обратиться к нему в случае необходимости. Перечень компонентов (Рис.
Регулировка диафрагмы Расстояние съемки : от f3,5 до f22 : 0,146 м до ) (бесконечность) : Переключение AF / MF : 165 г (без крышки) : Maкс. диам. Ø 71 × общая длина 53 мм Меры предосторожности: Обязательно прочтите следующее • Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления и каких-либо обязательств со стороны изготовителя. Предупреждения: Меры предосторожности • Не смотрите через объектив на солнце. Это может привести к потере зрения или повреждению глаз.
SE BRUKSANVISNING Tack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. Kamerans delar (bild 1) 1 Främre objektivlock 2 Fokuseringsring 3 Fattningsmarkering 4 Bakre objektivlock 5 Filterfattning 6 Elkontakter Anmärkningar om fotografering • Om mer än ett filter används eller om filtret är tjockt kan det hända att bildens kanter beskärs.
Skärpejustering Vikt : Växla mellan AF/MF : 165 g (utan objektivskydd) Mått : Max. dia. Ø 71 × totallängd 53 mm Filterfattning diameter : 52 mm • Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande och utan skyldigheter från tillverkarens sida. För kunder i Europa »CE»-märket visar att produkten följer den europeiska standarden för säkerhet, hälsoskydd, miljöskydd och kundskydd. CE-märkta produkter säljs i Europa.
SI NAVODILA Hvala za nakup tega proizvoda podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo uporabo. Nazivi delov (sl. 1) 1 Sprednji pokrovček 2 Obroček za izostritev 3 Oznaka za namestitev objektiva 4 Zadnji pokrovček 5 Navoj za filter 6 Električni kontakti Opombe k fotografiranju • Če uporabite več filtrov ali pa debel filter, so lahko robovi fotografije odrezani.
Prilagajanje izostritve Teža Mere Premer navoja za filter : preklapljanje AF/MF : 165 g (brez pokrovčka) : največji premer Ø 71 × Celotna dolžina 53 mm : 52 mm • Specifikacije se lahko spremenijo brez obvestila ali odgovornosti s strani proizvajalca. Za stranke v Evropi »CE« znak pomeni, da ta proizvod ustreza evropskim zahtevam glede varnosti ter zaščite zdravja, okolja in uporabnika. Izdelki s CE znakom so naprodaj v Evropi.
SK NÁVOD NA POUŽITIE Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento návod a potom ho uložte pre budúce nahliadnutie. Názvy častí (obr. 1) 1 Predný kryt, 2 Ostriaci krúžok, 3 Montážna značka, 4 Zadný kryt, 5 Závit pre filter, 6 Elektrické kontakty Poznámky ohľadom snímania • Pri použití silného filtra alebo kombinácie viacerých filtrov môžu byť orezané okraje (rohy) snímok.
Rozsah vzdialeností Ostrenie Hmotnosť Rozmery Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce : : : : 0,146 m až ) (nekonečno) Prepínanie AF / MF 165 g (bez krytu) Max. priemer Ø 71 × celková dĺžka 53 mm Priemer závitu pre filter : 52 mm • Zmena technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená. Pre zákazníkov v Európe Značka »CE« symbolizuje, že tento produkt spĺňa európske požiadavky na bezpečnosť, zdravie, životné prostredie a ochranu zákazníka.
SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod. Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom i pri ruci, za buduće korišćenje. Nazivi delova (slika 1) 1 Prednji poklopac, 2 Prsten fokusa, 3 Indeksno postolje, 4 Zadnji poklopac, 5 Navojnica za postavljanje filtera, 6 Električni kontakti Napomene za snimanje • Upotrebom više filtera, ili jednog debljeg filtera, ivice slike mogu biti zasečene.
Kontrola dijafragme : f3,5 do f22 Opseg snimanja : 0,146 m do ) (beskonačno) Podešavanje fokusa : Prelazak između AF / MF Težina : 165 g (bez poklopca) Dimenzije : Maks. prečnik Ø 71 × Ukupna dužina 53 mm Prečnik navojnice za postavljanje filtera : 52 mm • Specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja ili obaveze od strane proizvođača. Za korisnike u Evropi Simbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i korisnika.
TR TALİMATLAR Bu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Parçaların isimleri (Şek. 1) 1 Ön kapak, 2 Odak halkası, 3 Takma düzeni, 4 Arka kapak, 5 Filtre takma düzeni vida dişleri, 6 Elektrik kontakları Çekim konusunda notlar • Birden çok filtre veya kalın bir filtre kullanıldığında, resimlerin kenarları kırpılabilir.
Odak ayarı Ağırlık Boyutlar : AF/MF geçişli : 165 g (kapak hariç) : Maks. çap Ø 71 × Toplamuzunluk 53 mm Filtre takma bölümü vida dişleri çap : 52 mm • Teknik özellikler üretici tarafından önceden haber verilmeden değiştirilebilir. Avrupa’daki müşteriler için «CE» işareti, ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri koruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. CE işaretli ürünler Avrupa’daki satışlara yöneliktir.
UA ІНСТРУКЦІЯ Дякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед початком використання прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в доступному місці для подальшого звертання. Назви деталей (рис. 1) 1 Передня кришка, 2 Кільце фокусування, 3 Мітка кріплення, 4 Задня кришка, 5 Різь кріплення фільтра, 6 Електричні контакти Примітки щодо зйомки • Краї зображення можуть бути обрізані, якщо використовується декілька фільтрів або товстий фільтр.
: від 0,146 м до ) (нескінченність) Настройка фокуса : переключення режимів AF/MF Вага : 165 г (без кришки) Габарити : макс. діам. Ø 71 × загальна довжина 53 мм Різь кріплення фільтра діаметр : 52 мм Діапазон зйомки • Характеристики можуть змінюватися без попереджень або зобов’язань зі сторони виробника. Для покупців у Європі Позначка «CE» підтверджує, що цей виріб відповідає європейським вимогам щодо безпеки, охорони здоров’я, захисту довкілля та прав споживача.
ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻗﻄﺮ ﺍﻟﺴﻦ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ :ﺃﻗﺼﻰ ﻗﻄﺮ × 71 Ø ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ 53ﻣﻠﻢ 52 :ﻣﻠﻢ • ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ. ﻟﻠﻌﻤﻼء ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﺗﺸﻴﺮ ﻋﻼﻣﺔ ” “CEﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ ﻭﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﻴﻞ .ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ” “CEﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ. ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ :ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ :ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ • ﻻ ﺗﻨﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ .
ARﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻧﺸﻜﺮﻛﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍء ﻣﻨﺘﺞ .Olympus ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﻼﻣﺘﻚ ،ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺬﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻼً. ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺳﻬﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻣﺴﺘﻘﺒ ً ﺃﺳﻤﺎء ﺍﻷﺟﺰﺍء )ﺍﻟﺸﻜﻞ (1 1ﻏﻄﺎء ﺃﻣﺎﻣﻲ، 2ﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺒﺆﺭﺓ، 3ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ، 4ﻏﻄﺎء ﺧﻠﻔﻲ، 5ﺍﻟﺴﻦ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ، 6ﺃﻃﺮﺍﻑ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ • ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻊ ﻣﺤﻮﻝ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻌﺪ ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ EC-20ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ ﻟﻠﺒﺆﺭﺓ ).
OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk BULGARIA REP. OFFICE OLYMPUS C&S blvd. Bulgaria 88, entr. 2, fl.1, ap. 3, 1680 Sofia, Bulgaria Tel./Fax: +359 2 854 84 14, www.olympus.bg OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O. Evropská 176, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167777 OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730 Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Tel.