Systems Motorized Wall Mounting System Instruction Manual

P19
STEP 9
Good No Good
1
2
6
6
2
1
Используйте прилагаемый уровень (P-B) ивинтырегулировкиуровня(13), чтобы убедиться, что кронштейн расположен
горизонтально перед затяжкой анкерных болтов (W-A). ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
Модуль должен быть выставлен по
горизонтали для гарантии максимальной работоспособности и срока службы кронштейна.
Utilizzare la livella fornita (P-B) e le viti di regolazione del livellamento (13) per accertarsi che la base di montaggio sia ben livellata prima di
serrare le viti da muro superiori (W-A). ATTENZIONE -
L'UNITÀ DEVE ESSERE BEN LIVELLATA PER OTTENERE PRESTAZIONI
OTTIMALI E UNA LUNGA DURATA DELLA BASE DI MONTAGGIO.
Gebruik de meegeleverde waterpasschroeven (P-B) en waterpasafstelschroeven (13) om ervoor te zorgen dat het montagesysteem
waterpas is voordat u de bovenste muurschroeven (W-A) vastdraait. VOORZICHTIG:
DE EENHEID MOET WATERPAS ZIJN OM VOOR
MAXIMALE PRESTATIE EN LEVENSDUUR VAN HET MONTAGESYSTEEM TE ZORGEN.
Verwenden Sie die zur Verfügung gestellte Ausrichtung (P-B) und die Stellschrauben (13), um sicherzugehen, dass die Halterung
ausgerichtet ist, bevor die oberen Steinschrauben (W-A) angezogen werden. ACHTUNG:
KOMPONENTE MUSS ZUR MAXIMALEN
LEISTUNG UND LEBENSDAUER KORREKT AUSGERICHTET SEIN.
Use the provided level (P-B) and Leveling Adjustment screws (13) to ensure the mount is level before tightening the top wall
screws (W-A). CAUTION:
UNIT MUST BE LEVEL TO ENSURE MAXIMUM PERFORMANCE AND LIFE OF MOUNT.
RU
DE
NL
IT
EN
УровеньRU
Wasserwaage
DE
Waterpas
NL
Livellare
IT
Level
EN