4N1-M ULN # PN # OM10064 4N1-M = L27-OM10064-CON-040510vI Medium Flat Panel Wall Mount VERSION EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D’instructions Benutzerhandbuch Instructiehandleiding Manuale Di Istruzioni Instrukcja Obsługi Návod K Obsluze Kezelési Kézikönyv Εγχειριδιο Οδηγιων Manual De Instruções Brugervejledning Asennusopas Monteringsanvisning Manual Cu Instrucţiuni Р
WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing.
WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen.
FIGYELEM! – MAGYAR FIGYELEM! A NEM MEGFELELŐ TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVASSUK EL A KÖVETKEZŐ FIGYELMEZTETÉSEKET, MIELŐTT HOZZÁKEZDENÉNK. Ha nem értjük az utasításokat vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount ügyfélszolgálatát a 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen érhetjük el.
AVERTISMENT! – ROMÂNĂ AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTALĂRI SAU ASAMBLĂRI INCORECTE, POT SURVENI RĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE ŞI CHIAR MOARTEA. ÎNAINTE SĂ ÎNCEPEŢI, CITIŢI URMĂTOARELE AVERTISMENTE. Dacă nu înţelegeţi instrucţiunile sau dacă aveţi nelămuriri sau întrebări, contactaţi un instalator calificat. Rezidenţii din America de Nord pot contacta serviciul pentru clienţi OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛΗΝΙΚA ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ή ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ, ΖΗΜΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ. Αν δεν καταλαβαίνετε τις οδηγίες ή έχετε ερωτήσεις ή απορίες, επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης. Οι κάτοικοι Βορείου Αμερικής μπορούν να επικοινωνήσουν με την εξυπηρέτηση πελατών της OmniMount στο τηλέφωνο 1.800.668.
SYMBOL KEY EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Drill Agujerear Percer Bohren Boor Forare Wywierć Vrtat Készítsen furatot Διατρήστε Furar Bor Poraa Borra Burghiu Пробив Puurige Urbis Gręžti Izvrtajte Vŕtať Сверление Delin Bormaskin اﺣﻔﺮ 钻孔 水平 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Level Nivel Niveau Wasserwaage Waterpas Livellare Poziom
SYMBOL KEY EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Find Center Position Encuentre la posición del centro Repérez la position centrale Finden Sie die mittige Position Midden bepalen Determinare posizione centrale Znajdź środek Najděte středovou pozici Keresse meg a középső pozíciót Βρείτε τη θέση κέντρου Encontrar Posição Central Find midterposition Etsi keskiasento Leta upp en central position Localizare poziţie centrală Намерете положението на Leidke keskkoht Atro
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 100 (LBS) / 45.3 (KG) 47 in. (119.4 cm) CAUTION! 47”” MAXIMUM SCREEN SIZE EN USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY.
Contents M-A Monitor Kit M-V-vB Pouch # Part # Qty M-A M-A 4 M-B M-B 4 M-C M-C 4 M-D M-D 4 M-E M-E 4 M-F M-F 4 M-G M-G 4 Wall Kit 38-2 Pouch # Part # W-A W-A W-B W-B W-C W-C Qty 2 2 2 M-B M-C M-D M-E M-G M-F OM10064vC – OM1100230vB Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 2 Cover Screws 2 P-B 2 Cable Covers 3 P-C 8 M6 x 5/8” Screw 4 P-D 8 M6 Washer 5 P-E 8 M6 Nylock Nut 6 P-F 4 M5 Washer Contents 1 1 Complete Unit 2 1 Wall Plate 3 1 Wall Plate Cover 4 1 Allen Wrench 5mm 5 1 Plastic Cap 6 1 Plastic B
Tools EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Tools Needed Herramientas necesarias Outils requis Benötigte Werkzeuge Benodigde gereedschappen Strumenti necessari Potrzebne narzędzia Potřebné nástroje Szükséges eszközök Απαιτούμενα εργαλεία Ferramentas necessárias Nødvendigt værktøj Tarvittavat työkalut Verktyg som krävs Instrumente necesare Необходими уреди Vajalikud tööriistad Nepieciešamie rīki Reikalingi įrankiai Potrebno orodje Potrebné náradie Необходимые инст
Step 1 2 2 3 3 4 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Remove Retire Retirez Entfernen Sie Verwijder Rimuovere Zdejmij Odstraňte Távolítsa el Αφαιρέστε Desmontar Fjern Poista Ta bort Scoateţi Отстрани Eemaldage Noņemt Pašalinti Odstranite Odstráňte Удалите Kaldır Fjern أزل 拆除 取り外し Allen Wrench Llave Allen Clé hexagonale Inbusschlüssel Inbussleutel Chiave esagonale Klucz do wkrętów z gniazdem sześciokątnym Klíč imbus Imbuszkulcs Κλειδί Άλεν Chave Allen Unbra
Step 2 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Remove Retire Retirez Entfernen Sie Verwijder Rimuovere Zdejmij Odstraňte Távolítsa el Αφαιρέστε Desmontar Fjern Poista Ta bort Scoateţi Отстрани Eemaldage Noņemt Pašalinti Odstranite Odstráňte Удалите Kaldır Fjern أزل 拆除 取り外し Screw Tornillo Vis Schraube Schroef Vite Przykręć Šroub Csavar Βιδώστε Parafuso Skrue Ruuvi Skruva Şurub Винт Kruvi Skrūve Varžtas Vijak Skrutka Винт Vida Skrue )ﻟﻮﻟﺐ )ﻣﺴﻤﺎر ﻗﻼووظ 螺钉 ネジ EN E
WOOD STUD INSTALLATION STEP 1 STUD Good No Good STEP 2 EN ES Find stud and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. DE Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte. NL Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties. IT Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso.
WOOD STUD INSTALLATION STUD UP 2 Good EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP No Good Use wall plate to mark mounting location Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di montaggio Użyj płyty
WOOD STUD INSTALLATION STUD Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32” 3.75” 7.
CONCRETE INSTALLATION STUD UP 2 Good No Good Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Use wall plate to mark mounting location Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen Utilizzare la piastra a muro per
CONCRETE INSTALLATION Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 1/2” 3.75” 14-14.
Step 3 W-A W-C 2 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Important Importante Important Wichtig Belangrijk Importante Ważne Důležité Fontos Σημαντικό Importante Vigtigt Tärkeää Viktigt Important Важно NB! Svarīgi Svarbu Pomembno Dôležité ВНИМАНИЕ! Önemli Viktig هﺎم 重要提示 重要 Top Superior Haut Oben Boven Superiore Góra Horní Felső Πάνω Topo Top Ylöosa Topp Sus Горна част Ülemine pool Augša Viršus Zgoraj Horný Верхняя Üst Topp أﻋﻠﻰ 顶部 上部 x2 EN ES FR DE NL IT PL
CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT **NOTE** ! WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES! CAUTION EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo.
SPACERS M-A – M-F M-G Spacer 1 Washer (Not Included) EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen Gebruik afstandshouders
FOR HOLE PATTERNS LARGER THAN 200mm x 200mm TOP VIEW OPTION 1 - FRONT VIEW - 200mm x 400mm 400mm P-D P-E 200mm P-C 11 OPTION 2 – FRONT VIEW – 400mm x 400mm – 300mm x 300mm 400mm 300mm 300mm 400mm P22
OPTION 1 – BACK VIEW OPTION 2 –BACK VIEW EN Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… ES Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… FR Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… NOTE: If using BOLTS M-A(M4) – M-F(M5), then please use WASHERS P-F.
Step 4 – FOR HOLE PATTERNS 200mm x 200mm and SMALLER M-A – M-F 1 x4 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an.
Step 5 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP 1 2 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Install screw Coloque el tornillo Installez la vis Drehen Sie die Schraube ein Installeer de schroef Installare la vite Załóż śrubę Nainstalujte šroub Helyezze be a csavart.
Step 6 3 1 “ 2 “ EN ES FR DE NL IT PL CZ HU Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy Připevněte kryty Tegye fel a burkolatokat.
Step 7 8 4 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Upravte polohu tak, abyst
Step 9 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Adjust swivel Ajuste el giro Ajustez le pivot Stellen Sie die gewünschte Position ein Pas de draaiing aan Regolare la rotazione Dopasuj połączenie obrotowe Upravte polohu otočného podstavce Állítsa be a forgatást.
Page Left Blank Intentionally EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα κενή σελίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom.
OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY ENGLISH This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.
OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY EN NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION. ES AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO DE OMNIMOUNT TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU.
(EN) English (ES) Spanish (FR) French (DE) Deutsch (NL) Netherlands (IT) Italian (PL) Polish (CZ) Czech (HU) Hungarian (GK) Greek (PT) Portuguese (DA) Danish (FL) Finnish (SV) Swedish (RO) Romanian (BL) Bulgarian (ET) Estonian (LV) Latvian (LT) Lithuanian (SL) Slovenian (SK) Slovak (RU) Russian (TR) Turkish (NO) Norwegian THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN