G3FP Two Shelf Floor Rack with Flat Panel Universal Adapter EN: INSTRUCTION MANUAL ES: MANUAL DE INSTRUCCIONES FR: MANUEL D’INSTRUCTIONS NL: BENUTZERHANDBUCH DE: INSTRUCTIEHANDLEIDING IT: MANUALE DI ISTRUZIONI RU: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HU: NÁVOD K OBSLUZE CZ: INSTRUKCJA OBSŁUGI PL: KEZELÉSI KÉZIKÖNYV GK: ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ2 IMAGES MAY DIFFER FROM ACTUAL PRODUCT. El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada.
WARNING – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing.
WARNUNG! - DEUTSCH WARNUNG! Eine unsachgemäße Montage bzw. ein unsachgemäßer Zusammenbau kann zu schweren Körperverletzungen, Sachschäden oder sogar zum Tod führen! Lesen Sie vor Beginn die folgenden Warnhinweise. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! - РУССКИЙ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Неправильная установка оборудования может повлечь за собой материальный ущерб, риск получения травм и смерть персонала. Перед началом установки ознакомьтесь с предупреждениями об возможных опасностях. Если вы не уверены, что правильно понимаете какой-либо из пунктов данных инструкций или сомневаетесь в надежности конструкции, обратитесь к сертифицированному специалисту по установке.
OSTRZEŻENIE! - POLSKI Nieprawidłowa instalacja lub montaż mogą spowodować poważne obrażenia ciała, uszkodzenie własności oraz śmierć! Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać poniższe ostrzeżenia. W przypadku niezrozumienia tych instrukcji lub jakichkolwiek wątpliwości albo pytań należy skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem. Mieszkańcy Ameryki Północnej mogą kontaktować się z działem obsługi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail info@omnimount.com.
WEIGHT CAPACITY ! CAUTION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY Pounds (LBS) Kilograms (KG) COMPLETE UNIT 175 (lbs) 79.3 (kg) CAUTION: USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING.
Contents Monitor Kit L-U-vA Pouch # Part # M-A M-A M-B M-B M-C M-C M-D M-D M-E M-E M-F M-F M-G M-G M-H M-H M-I M-I M-J M-J M-K M-K M-L M-L M-M M-M M-N M-N G3FP vA Pouch # Part # 1 P-A 2 P-B 3 P-C 4 P-D 5 P-E 6 P-F 7 P-G 8 P-H 9 P-I 10 P-J 11 P-K 12 P-L 13 P-M 14 P-N 15 P-O Contents 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 1 1 1 1 2 1 2 Qty 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Description Philips screws M4 x 15mm Philips screws M4 x 35mm Philips screws M4 x 50mm Philips screws M5 x 15mm Philips screws M5 x 35mm Philips screws M5 x 4
Contents 4 9 1 3 6 P-M 2 5 7 P-N 8 P-O P-B P-F P-D P-A P-C P-E P-L P-H P-G P-J P-I P-K P8
Step 1 P-A 5 P-A 5 5 P-A EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Hand tighten Ajuste manual Serrer avec les doigts Mit der Hand festziehen Met de hand vastdraaien Serrare a mano Затяжка вручную Utáhnout rukou Dokręć ręcznie Kézi rögzítés Σφίξτε με το χέρι P9
Step 2 EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Приложить Připevnit Zamontuj Szerelje fel Προσαρτήστε 8 5 P-L 5 8 x4 P-B EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Затягивание Utáhnout Dokręć Rögzítse Σφίξτε P-C P10
Step 3 P-E P-F EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Assemble Arme Assemblez Bauen Sie […] zusammen Zet in elkaar Assemblare Сборка Smontujte Smontujte Szerelje össze Συναρμολογήστε EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Bracket Soporte Support Halterung Beugel Staffa Кронштейн Podpěra Podpěra Tartószerelvény Βραχίονας P-D P-F P-E 8 P-E P-D P11
Step 4 P-L 8 x4 P-D P-F EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Adjust to Desired Location Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Отрегулируйте нужное положение и угол наклона Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění nebo sklonu Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění nebo sklonu Igazítsa
Step 5 6 P-F 6 EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Partially install Instalación parcial Installez partiellement Montieren Sie teilweise Installeer gedeeltelijk Installare parzialmente Установите частично Částečně nainstalujte Částečně nainstalujte Részlegesen szerelje fel.
Step 6 6 P-L x4 P-F EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Level Nivel Niveau Wasserwaage Waterpas Livellare Уровень Vodováha Vodováha Szintező Αλφάδι EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Затягивание Utáhnout Dokręć Rögzítse Σφίξτε 6 P14
Step 7 P-G 4 4 P-G P-F EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Partially install Instalación parcial Installez partiellement Montieren Sie teilweise Installeer gedeeltelijk Installare parzialmente Установите частично Částečně nainstalujte Částečně nainstalujte Részlegesen szerelje fel.
Step 8 4 EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK 4 Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Отрегулируйте нужное положение и угол наклона Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění nebo sklonu Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění nebo sklonu Igazítsa a kívánt
Step 9 EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Remove Retire Retirez Entfernen Sie Verwijder Rimuovere Удалите Odstraňte Odstraňte Távolítsa el Αφαιρέστε Optional Opcional Optionnel Optional Optioneel Opzionale Дополнительно Volitelné Volitelné Választható Προαιρετικό 1 9 1 P17
Step 10 A EN ES FR DE NL IT RU Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen Usare distanziatori per i fori di montaggi
Step 10 B EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an.
Step 11 1 1 EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Установите крышки Připevněte kryty Připevněte kryty Tegye fel a burkolatokat.
Step 12 EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Partially install Instalación parcial Installez partiellement Montieren Sie teilweise Installeer gedeeltelijk Installare parzialmente Установите частично Částečně nainstalujte Částečně nainstalujte P-M Részlegesen szerelje fel. Μερική εγκατάσταση 1 EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK P-M Hang with monitor attached. Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen. Hang op terwijl de monitor is bevestigd.
Step 13 1 P-M EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Затягивание Utáhnout Dokręć Rögzítse Σφίξτε 4 4 P-N x4 P-M 1 P22
Step 12 P-H 5 5 P-H 6 5 P23
Step 15 3 8 3 8 9 9 6-5 6 3 8 6 4 3 8 2 6 5 P24
Step 14 8 EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK 6 P-J Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Затягивание Utáhnout Dokręć Rögzítse Σφίξτε x2 4 8 3 6 P-J 2 5 P25
Step 17 EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Route Cables Tienda los cables Installez les câbles Verlegen Sie die Kabel Plaats de kabels Inserire i cavi Укладка кабелей Natáhněte kabely Natáhněte kabely Vezesse el a kábeleket.
Step 18 9 4 EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Установите крышки Připevněte kryty Připevněte kryty Tegye fel a burkolatokat.
Step 17 EN ES FR DE NL IT RU CZ PL HU GK Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Отрегулируйте нужное положение и угол наклона Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění nebo sklonu Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění nebo sklonu Igazítsa a kívánt hel
OMINMOUNT PRODUCT WARRANTY ENGLISH This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@omnimount.com. You must supply a copy of your original receipt.
OMINMOUNT PRODUCT WARRANTY NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY EN: TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION. ES: ¡AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU. LA GARANTÍA DEL PRODUCTO DE OMNIMOUNT TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU.
P31
EN: ES: THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT FR: MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT NL: WIE DANKEN IHNEN, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN HABEN DE: DANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN OMNIMOUNT-PRODUCT IT: GRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА RU: ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMNIMOUNT! DÌKUJEME ZA ZAKOUPENÍ HU: PRODUKTU SPOLEÈNOSTI OMNIMOUNT CZ: DZIÊKUJEMY PAÑSTWU ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY OMNIMOUNT PL: AZ OMNIM