PJT-40 Projector Mount OM# OM1100603 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NAVODILA РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TALİMAT KILAVUZU BRUKSANVISNING 说明手册 取扱説明書 Max weight 40 lbs – 18.1kg CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY.
QUESTIONS? 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) NEED HELP? PLEASE CALL 1-800-MOUNT-IT (USA ONLY) ¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS.
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION NEDERLANDS Vrijwaring – Het is de bedoeling van Ergotron, Inc. dat deze handleiding zo nauwkeurig en volledig mogelijk is. Ergotron, Inc. beweert echter niet dat de informatie in deze handleiding alle details, omstandigheden of variaties omvat. Evenmin wordt in dit document rekening gehouden met elke mogelijke onvoorziene gebeurtenis in verband met de installatie of het gebruik van dit product.
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION SUOMI Vastuuvapaus – Ergotron, Inc. pyrkii tekemään tästä käyttöohjeesta tarkan ja täydellisen. Ergotron, Inc ei kuitenkaan väitä, että tässä olevat tiedot kattaisivat kaikki yksityiskohdat, olosuhteet tai vaihtoehdot. Ne eivät myöskään kata kaikkia mahdollisia epätavallisia sattumia tämän tuotteen asennuksessa tai käytössä. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta tai velvoitetta mihinkään. Ergotron, Inc.
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION SLOVENSKY Vyhlásenie o obmedzení zodpovednosti – Ergotron, Inc. malo v úmysle a pripravilo tieto pokyny presne a vo všeobecnosti kompletne. Avšak, Ergotron, Inc. týmto nevydáva zaväzujúce prehlásenie, že informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa vzťahujú na všetky možné drobné alternatívy, podmienky alebo zmeny. Tiež nepopisuje všetky možnosti v súvislosti s inštaláciou alebo používaním tohto produktu.
Contents 1 P-A P-B P-C P-D P-E P-F 2 P-G 3 P-H 4 P-I 5 W-A 6 Ceiling Kit Part # Qty W-A 4 W-B 4 Contents Part # Qty 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 4 7 4 Description Lag Bolts (8mm x 65mm) Steel Washer Description Ceiling Plate Celing Plate Cover Short NPT Pipe Articulation Unit Projector Plate Legs Height Adjustable Foot P-J P-K P-L P-M W-B 7 Hardware Part # Qty P-A 4 P-B 4 P-C 3 P-D 3 P-E 4 P-F 2 P-G 1 P-H 1 P-I 4 P-J 4 P-K 4 P-L 4 P-M 4 PN:888-97-326-W-00 revB Description Security Screws M4
Projector Mounting Options Options Opciones Options Optionen Opties Opzioni Opcje Možnosti Beállítások Επιλογές Opções Valg Vaihtoehdot Alternativ Opţiuni Опции Võimalused Iespējas Parinktys Možnosti Možnosti Параметры Seçenekler Alternativer تارايخ 选项 オプション Description (8mm x 65mm) sher Description ate te Cover T Pipe n Unit Plate ustable Foot x4 A P-A P-B P-H 6 5 P-A P-B 5 Hardware Part # Qty P-A 4 P-B 4 P-C 3 P-D 3 P-E 4 6 P-F 2 P-G 1 P-H 1 P-I 4 P-J 4 P-K 4 P-L 4 P-M 4 x3 Description Secur
STEP 1 NOTE: Horizontal and Vertical adjustments may be needed for proper mounting position 7 P-H P-I P-J P-K P-L P-M P-E Ceiling Kit Part # Qty W-A 4 W-B 4 Contents Part # Qty 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 4 7 4 Description Lag Bolts (8mm x 65mm) Steel Washer Description Ceiling Plate Celing Plate Cover Short NPT Pipe Articulation Unit Projector Plate Legs Height Adjustable Foot Hardware Part # Qty P-A 4 P-B 4 P-C 3 P-D 3 P-E 4 P-F 2 P-G 1 P-H 1 P-I 4 P-J 4 P-K 4 P-L 4 P-M 4 PN:888-97-326-W-00 revB De
STEP 2 Find stud and mark edge and center locations Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte. Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties. Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso. Znajdź belkę i zaznacz jej krawędzie oraz rodek.
STEP 4 Mount ceiling plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Montieren Sie die Wandplatte Monteer de wandplaat Montare la piastra a muro Zamontuj płytę ścienną Připevněte nástěnnou desku Szerelje fel a fali lemezt.
STEP 6 Attach cover Coloque la cubierta Fixez le cache Befestigen Sie die Abdeckung Bevestig de bedekking Montare il coperchio Zamontuj pokrywę Připevněte kryt Tegye fel a burkolatot.
STEP 8 WARNING: Security Screws Must be installed for safe and proper installation. Failure to do so could result in personal injury or property damage.
STEP 9 Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění nebo sklonu Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe.
PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα κενή σελίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom. Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi.
WARRANTY This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@omnimount.com.
THANK YOU Thank you for purchasing an OmniMount product Gracias por adquirir un producto de OmniMount Merci d’avoir acheté un produit OmniMount Vielen dank, dass sie ein OmniMount-produkt erworben haben Dank U voor uw aankoop van een OmniMount-product Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount Dziękujemy państwu za zakup produktu firmy OmniMount Děkujeme za zakoupení produktu společnosti OmniMount Az omnimount köszöni, hogy A cég termékét választotta Σας ευχαριστουμε που αγορασατε ενα προϊον της OmniMo