PLAY40DS Dual Stud iNTERACTIVE TV MOUNT INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NAVODILA РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TALİMAT KILAVUZU BRUKSANVISNING 说明手册 取扱説明書 CAUTION! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY 40 LBS 18.1 KG CAUTION! MAXIMUM SCREEN SIZE 55” Reduce.Reuse.
QUESTIONS? 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) NEED HELP? PLEASE CALL 1-800-MOUNT-IT (USA ONLY) ¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS.
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION DEUTSCH Haftungsausschluss – OmniMount Systems, Inc. hat dieses Handbuchs mit größter Sorgfalt erstellt, um es so genau und vollständig als möglich zu machen. OmniMount Systems, Inc. erhebt jedoch keinen Anspruch darauf, dass die hierin bereitgestellten Informationen alle Einzelheiten, Bedingungen und Änderungen umfassen. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung in Verbindung mit der Montage oder Verwendung dieses Produkts.
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION ΕΛΛΗΝΙΚΆ Aποποίηση ευθύνης – Η OmniMount Systems, Inc. στοχεύσει να καταστήσει το παρόν εγχειρίδιο ακριβές και ολοκληρωμένο . Εντούτοις, η OmniMount Systems, Inc. δεν αξιώνει ότι οι πληροφορίες που περιέχονται στο πάρόν καλύπτουν όλες τις λεπτομέρειες, τις συνθήκες ή τις παραλλαγές. Επίσης δεν το παρέχει για τυχόν πιθανά περιστατικά που σχετίζονται με την εγκατάσταση ή τη χρήση αυτού του προϊόντος.
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION БЪЛГАРСКИ Ограничена отговорност - OmniMount Systems, Inc. има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно. Въпреки това, OmniMount Systems, Inc. Не претендира, че съдържащата се в него информация обхваща всички детайли, условия или варианти. Нито че са посочени всички възможни непредвидени обстоятелства във връзка с монтажа или използването на този продукт.
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION РУССКИЙ Ограничена отговорност - OmniMount Systems, Inc. има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно. Въпреки това, OmniMount Systems, Inc. Не претендира, че съдържащата се в него информация обхваща всички детайли, условия или варианти. Нито че са посочени всички възможни непредвидени обстоятелства във връзка с монтажа или използването на този продукт.
CONTENTS 7 10 4 1 3 6 2 5 8 9 Contents Part # Qty 1 1 2 1 3 2 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 4 10 1 Description Wall Plate Connection Bracket Connection Bracket Screws/Washers Connection Bracket Top Cover Connection Bracket Bottom Cover CFT Arm CFT Arm Cover VESA Monitor Plate Spider 48 Adapters Tilt Tension Knob PN: 888-45-266-W-00 revA
CONTENTS Screws / Hardware for Flat Panel Part # Qty Description M-A 4 Philips screws M4 x 15mm M-B 4 Philips screws M4 x 30mm M-C 4 Philips screws M5 x 15mm M-D 4 Philips screws M5 x 30mm M-E 4 Philips screws M6 x 15mm M-F 4 Philips screws M6 x 30mm M-G 4 Philips screws M8 x 15mm M-H 4 Philips screws M8 x 30mm M-I 4 Round Spacers: M6-M8 x 5mm M-J 4 Round Spacers: M6-M8 x 10mm M-K 4 Round Washers: M4-M5 M-L 4 Round Washers: M6-M8 M-A M-B M-C M-D M-E M-f M-G M-H M-J M-K M-L M-I Wall Kit Part #
Tools Needed CAUTION! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY Tools Needed Herramientas necesarias Outils requis Benötigte Werkzeuge Benodigde gereedschappen Strumenti necessari Potrzebne narzędzia Potřebné nástroje Szükséges eszközök Απαιτούμενα εργαλεία Ferramentas necessárias Nødvendigt værktøj Tarvittavat työkalut Verktyg som krävs Instrumente necesare Необходими уреди Vajalikud tööriistad Nepieciešamie rīki Reikalingi įrankiai Potrebno orodje Potrebné náradie Необходимые инструменты Gerekli Aletler Nødvendige verktøy
STEP 1 VESA Mounting Options (mm) 1 A 200mm (7-7/8”) 200mm (7-7/8”) 100mm (3-15/16”) 100 x 200 200 x 200 200mm (7-7/8”) B C 400mm (15-3/4”) 300mm (11-13/16”) 200 x 300 200 x 400 600mm (23-5/8”) 400mm (15-3/4”) 300 x 300 300 x 400 300mm (11-13/16”) D 400mm (15-3/4”) 600 x 400 400mm (15-3/4”) 300mm (11-13/16”) 400 x 400 400mm (15-3/4”) 300mm (11-13/16”) 300 x 200 200mm (7-7/8”) 400 x 200 PN: 888-45-266-W-00 revA
STEP 2-A - Monitor Installation 200mm (7-7/8”) 100 x 200 200 x 200 B C D 200mm (7-7/8”) 100mm (3-15/16”) A VESA Mounting Options (mm) 200mm (7-7/8”) WARNING! PLEASE SELECT THE PROPER SCREW LENGTH FOR YOUR FLAT PANEL BY HAND TIGHTENING TO CHECK YOUR FLAT PANELS THREAD DEPTH.
400mm 300mm 400mm (15-3/4”) 300mm (11-13/16”) D 400mm 300 x 200 300mm (11-13/16”) 400mm (15-3/4”) 600 x 400 400 x 200 400mm (15-3/4”) 600 x 400 400mm 400 x 400 300mm (11-13/16”) 400 x 400 400mm (15-3/4”) 600mm 300mm 400mm 300mm 300 x 300 300 x 400 600mm (23-5/8”) 400mm 200mm 100mm C 300mm 200 x 300 200 x 400 300 x 300 300 x 400 400mm (15-3/4”) 200 x 300 200 x 400 400 x 400 200mm 300mm (11-13/16”) B 200mm 300 x 300 300 x 400 200 x 300 200 x 400 600 x 400 200mm (7-7/8”) n
STEP 2 B/ C/D B C D WARNING! PLEASE SELECT THE PROPER SCREW LENGTH FOR YOUR FLAT PANEL BY HAND TIGHTENING TO CHECK YOUR FLAT PANELS THREAD DEPTH.
STEP 3 - Wood Stud Installation 3a b 1 c PN: 888-45-266-W-00 revA
STEP 3 - Wood Stud Installation d 13mm W-B W-A e NOTE: Use a slender tool (such as a flathead screwdriver) to pry open the Lag Bolt covers if needed.
STEP 3 - Solid Wall Installation 3a b PN: 888-45-266-W-00 revA
STEP 3 - Solid Wall Installation c 13mm W-C W-B W-A d PN: 888-45-266-W-00 revA NOTE: Use a slender tool (such as a flathead screwdriver) to pry open the Lag Bolt covers if needed.
STEP 4 - Horizontal Adjustment 3 STEP 5 - Install Covers 4 5 PN: 888-45-266-W-00 revA
STEP 6 - Install CFT Arm a b P-L 6 P-F c d P-K P-I 7 P-H P-G P-J NOTE: Spring Washer P-H must be face up as shown when installed.
STEP 7 - Hang TV P-A NOTE: Screw P-A must be installed to ensure that the TV is secured to the CFT Arm.
It is important that you adjust this product according to the weight of the mounted equipment as described in the following steps. Any time equipment is added or removed from this product, resulting in a change in the weight of the mounted load, you should repeat these adjustment steps to ensure safe and optimum operation. • Adjustments should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it.
STEP 9 a Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenverstellung – rauf und runter Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù Lyft – upp och ned リフト(上下) 升降(上下) 높이 (위/아래로) c b d PN: 888-45-266-W-00 revA Tilt – Forward and Backward Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Avant et arrière Neigung – vor und zurück Kantel – Naar voren en naar achteren Inclinazione – Avanti ed Indietro Vinkla – framåt och bakåt チルト (前後) 倾斜(前后) 기울기 – 앞/뒤로
STEP 10 a Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenverstellung – rauf und runter Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù Lyft – upp och ned リフト(上下) 升降(上下) 높이 (위/아래로) 1/4” Drive P-Q 8 mm PN: 888-45-266-W-00 revA
STEP 11 b 1 2 3 PN: 888-45-266-W-00 revA
STEP 12 c 1 2 3 CAUTION! The bottom nut will turn during adjustment of the top nut; DO NOT apply any tool to the bottom nut. Serious damage to the Arm may occur if these instructions are not followed. PRECAUCIÓN La tuerca inferior gira mientras se ajusta la tuerca superior; NO aplique ninguna herramienta a la tuerca inferior. Si no sigue estas instrucciones, el brazo puede sufrir daños graves.
STEP 13 d Tilt – Forward and Backward Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Avant et arrière Neigung – vor und zurück Kantel – Naar voren en naar achteren Inclinazione – Avanti ed Indietro Vinkla – framåt och bakåt チルト (前後) 倾斜(前后) 기울기 – 앞/뒤로 PN: 888-45-266-W-00 revA
WARRANTY This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@omnimount.com.
THANK YOU Thank you for purchasing an OmniMount product Gracias por adquirir un producto de OmniMount Merci d’avoir acheté un produit OmniMount Vielen dank, dass sie ein OmniMount-produkt erworben haben Dank U voor uw aankoop van een OmniMount-product Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount Dziękujemy państwu za zakup produktu firmy OmniMount Děkujeme za zakoupení produktu společnosti OmniMount Az omnimount köszöni, hogy A cég termékét választotta Σας ευχαριστουμε που αγορασατε ενα προϊον της OmniMo