User Manual
AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil 3112000.docx / 1876014
Tel. +41 44 908 19 19 Fax +41 44 908 19 99 info@awag.ch www.awag.ch V04.010 / 09.06.2015 Seite 3 / 6
KEYCARDSCHALTER
INTERRUPTEUR KEYCARD
Tasterfolger
Karte gesteckt: Ein
Karte gezogen: Aus
0
K1: 1 x 2 s drücken
K2: 2 x 2 s drücken
5
Karte 2x einstecken
insérer la carte 2x
drücken
appuyer
Suiveur de touche
Carte insérée: Marche
Carte retirée: Arrêt
Anwesenheitssimulation
Karte gesteckt: Aus
Zur Kontrolle schaltet das Licht 5 s ein und dann aus
Karte gezogen: Ein
Das Licht schaltet zufällig für jeweils eine zufällige Zeitdauer ein und aus.
Zur Kontrolle schaltet das Licht 5..30 s ein und dann aus, bevor die
Anwesenheitssimulation startet.
2
1
Simulation de présence
Carte insérée: Arrêt
A titre de contrôle, la lumière s’allume 5 s et s‘éteint
Carte retirée: Marche
La lumière s'allume et s'éteint de façon aléatoire pour une durée
aléatoire. A titre de contrôle, la lumière s'allume 5..30 s et s'éteint ensuite
avant de démarrer la simulation de présence.
FENSTERKONTAKT, TÜRGRIFF
CONTACT DE FENÊTRE, POIGNÉE DE PORTE
Eingelernte Fensterkontakte und Türgriffe werden miteinander UND-
verknüpft. D.h. das Relais ist nur ausgeschaltet, wenn alle Fenster und
Türen geschlossen sind. Defekte Kontakte blockieren diese Funktion, sie
können über die Werkseinstellungen ausgelernt werden, siehe Tabelle 9
Les contacts de fenêtre et les poignées de portes programmés sont
reliés entre eux au moyen d'une opération ET. Cela signifie que le relais
est seulement desactionné lorsque toutes les fenêtres et toutes les
portes sont fermées. Les contacts défectueux bloquent cette fonction, ils
peuvent être déprogrammés par le biais des réglages d'usine, voir
Tabelle 9
Fensterkontakt
1
Kanal 1: 1 x 2 s drücken / Kanal 2: 2 x 2 s drücken
Canal 1: appuyer 1 x 2 s / Canal 2: appuyer 2 x 2 s
0
LRN-Taste am
Sensor drücken
Appuyer sur la touche
LRN du capteur
drücken
appuyer
Contact de fenêtre
Fenster- oder Türgriff, gekippt zählt als offen
1
7
Griff 2x
betätigen
Actionner la
poignée 2 fois
Poignée de fenêtre ou de porte, oscillo-battant est considéré
comme ouvert
Fenster- oder Türgriff, gekippt zählt als geschlossen
1
8
Poignée de fenêtre ou de porte, oscillo-battant est considéré
comme fermé
GATEWAY
PASSERELLE
Ferntelegramm (Gateway)
0
K1: 1 x 2 s
drücken
K2: 2 x 2 s
drücken
15
UTE D2-01-
11 oder 4BS
Teach-in
Variation 1
drücken
appuyer
Télégramme (Passerelle)
Beispiele:
Wippe als Ein/Aus-Schalter
Kanal 1:
0 – LRN 2 s drücken – 1 – Wippe 2x drücken – CLR drücken – 0
Taster als Tasterfolger Kanal 2:
0 – LRN 2 s drücken – LRN 2 s drücken – 5 – Taste 2x drücken –
CLR drücken – 0
Doppelwippe, K1: ein/aus,
K2: Hand/Auto:
1 – LRN 2 s drücken – 12 – Wippe A 2x drücken – 13 –
Wippe B 2x drücken – CLR drücken – 0
Key-Card-Schalter als
Tasterfolger:
0 – LRN 2 s drücken – 5 – Karte 2x einstecken – CLR drücken – 0
Aktor in Visualisierung einlernen:
0 – LRN 2 s drücken – 15 – Lernknopf in Visualisierung drücken –
CLR drücken – 0
Exemples:
Touche à bascule comme
interrupteur marche/arrêt, Canal 1:
0 – appuyer 2 s sur LRN - 1 – appuyer 2x sur la touche à bascule –
appuyer sur CLR – 0
Interrupteur comme suiveur de
touche, canal 2:
0 – appuyer 2 s sur LRN – appuyer 2 s sur LRN – 5 –
appuyer 2x sur la touche– appuyer sur CLR – 0
Double bascule, K1: Marche/Arrêt,
K2: manuel/auto:
1 – appuyer 2 s sur LRN - 12 - appuyer 2x sur la touche à bascule A –
13 – appuyer 2x sur la touche à bascule B – appuyer sur CLR – 0
Interrupteur Keycard comme
suiveur de touche:
0 – appuyer 2 s sur LRN – 5 – insérer la carte 2x –
appuyer sur CLR – 0
Programmer l'actionneur dans la
visualisation:
0 – appuyer 2 s sur LRN – 15 – Lernknopf in Visualisierung drücken –
appuyer sur CLR – 0
GRUNDEINSTELLUNGEN
CONFIGURATION DE BASE
Tabelle 2
GRUNDEINSTELLUNGEN
1
2
3
4
Tableau 2
CONFIGURATION DE BASE
VERHALTEN BEI SPANNUNGSWIEDERKEHR
COMPORTEMENT APRÈS RESTAURATION
DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Relaisstellung alle Kanäle Aus
13
2 s drücken
appuyer 2 s
0
drücken
appuyer
X
Position du relais les deux canaux Arrêt
Relaisstellung Kanal 1 Ein, Kanal 2 Aus
13
1
Position du relais canal 1 Marche, canal 2 Arrêt
Relaisstellung Kanal 1 Aus, Kanal 2 Ein
13
2
X
Position du relais canal 1 Arrêt, canal 2 Marche
Relaisstellung alle Kanäle Ein
13
4
Position du relais les deux canaux Marche
Ein-Impuls 1 s beide Kanäle
13
5
Impulsion d'activation 1 s les deux canaux
Anwesenheitssimulation alle Kanäle
13
6
Simulation de présence tous les canaux
REPEATER
RÉPÉTEUR
Bei Problemen mit der Empfangsqualität kann die Repeaterfunktion aktiviert
werden. Dann sendet der Aktor alle empfangenen Funktelegramme verstärkt
weiter. In der „Level 1“ Grundfunktion nur Originaltelgramme, in der „Level-2“
Kaskadenfunktion auch bereits weiter gesendete Telegramme. Innerhalb von
einem Umkreis von 5 Metern darf nur 1 Gerät als Repeater aktiviert werden!
En cas de problèmes avec la qualité de réception, la fonction répéteur peut être
activée. Dans ce cas, les télégrammes radio que l'actionneur transmet sont
renforcés après réception. Dans la fonction de base „niveau 1“ uniquement des
télégramme originaux, dans la fonction cascade „niveau 2“ aussi les
télégrammes ayant déjà été retransmis. Dans un rayon de 5 mètres, un seul
appareil ne doit être exploité comme répéteur!
Repeater Aus
15
2 s drücken
appuyer 2 s
0
drücken
appuyer
X
Répéteur non activé
Repeater Level 1 (Grundfunktion)
15
1
Répéteur niveau 1 (fonction de base)
Repeater Level 2 (Kaskadenfunktion)
15
2
Répéteur niveau 2 (fonction cascade)
EINLERNEN MIT EINEM TASTENDRUCK
PROGRAMMATION PAR PRESSION D'UNE TOUCHE
Einlernen mit doppeltem Tastendruck
15
2 s
drücken
appuyer
2 s
13
drücken
appuyer
X
Programmation par double pression d'une touche
Einlernen mit einem Tastendruck
Spezialmodus für Geräte, welche mit einem Tastendruck eingelernt werden
müssen.
15
14
Programmation par pression d'une touche
Mode spécial pour appareils devant être programmés par pression d'une
touche
Beispiele:
Relais eingeschaltet nach Stromausfall:
13 – LRN 2 s drücken – 1 – LRN drücken – 0
Repeaterfunktion einschalten:
15 – LRN 2 s drücken – 1 – LRN drücken – 0
Exemples:
Relais activé après une coupure de courant:
13 – appuyer 2 s sur LRN – 1 – appuyer sur LRN – 0
Activer la fonction répéteur:
15 – appuyer 2 s sur LRN – 1 – appuyer sur LRN – 0
LRN leuchtet /allumé
CLR blinkt / clignote
LRN erlischt / s‘éteint
CLR leuchtet 1 s und erlischt /
s'allume 1 s et s‘éteint






