BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO HS-1100 XLR Headset Microphone Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Gardez ce mode d’emploi pour des utilisations ultérieures! Guarde este manual para posteriores usos. © Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Réproduction interdit! Prohibida toda reproducción.
Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire/Contenido 1. EINFÜHRUNG............................................................................................................................................... 3 2. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................................................. 4 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .............................................................................................. 4 4.
BEDIENUNGSANLEITUNG HS-1100 XLR Kopfbügelmikrofon ACHTUNG! Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen! Niemals das Gerät öffnen! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen - entsprechend qualifiziert sein - diese Bedienungsanleitung genau beachten - die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten - die Bed
2. SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind. Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
. ANSCHLÜSSE 1) Rasten Sie den Mikrofonarm in der linken oder rechten Aufhängung des Drahtbügels ein. 2) Den Drahtbügel des Kopfbügelmikrofons so um den Kopf legen, dass der Drahtbügel waagerecht um den Hinterkopf anliegt und die Enden des Drahtbügels über und vor die Ohren passen. 3) Für maximale Verstärkung ohne Rückkopplung den Schwanenhals so plazieren, dass das Mikrofongitter höchstens 25 mm Abstand zum linken Mundwinkel hat. Das Mikrofon NICHT unmittelbar vor dem Mund plazieren.
OPERATING INSTRUCTIONS HS-1100 XLR Headset Microphone CAUTION! Keep this device away from rain and moisture! Never open the housing! For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems. Keep away from heaters and other heating sources! If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
5 CONNECTIONS 1) Insert the microphone arm in the left or right suspension on the wireframe. 2) Place the headset wireframe around the head so that the wireframe is horizontal across the back of the head and the ends of the wireframe fit over and in front of the ears. 3) For maximum gain before feedback, position the gooseneck so that the microphone grille is within 25 mm (1 inch) of the left corner of the mouth. Do NOT position it directly in front of the mouth.
MODE D'EMPLOI HS-1100 XLR Micro-casque ATTENTION! Protéger de l'humidité. Jamais ouvrier le boîtier! Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Attention: Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est pas couvert par la garantie. Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur. Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, il se forme de la condensation susceptible d'endommager les modules électroniques. Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ait atteint la température ambiante.
5. CONNEXIONS 1) Insérez le bras de microphone dans l'armature. 2) Placer l’armature du casque sur la tête afin que l’armature et le bandeau élastique se placent horizontalement à l’arrière de la tête et que les deux extrémités de l’armature passent par dessus et à l’avant des oreilles. 3) Pour un gain maximum avant Larsen, placer le col de cygne afin que la grille du microphone se trouve à 25 mm du coin gauche de la bouche. Ne PAS le placer directement devant la bouche.
MANUAL DEL USUARIO HS-1100 XLR Micrófono Auriculares ¡PRECAUCIÓN! ¡Evite el contacto de este aparato con la lluvia y la humedad! ¡Nunca abrir la caja! Por su propia seguridad, por favor lea este manual del usario detenidamente antes dela conexión inicial! Toda persona implicada en la instalación, manejo y mantenimiento de este aparato tiene que -estar cualificada -seguir las instrucciones de este manual -tratar el manual como parte del producto -mantener el manual durante la vida del producto -pasar el ma
¡Manténgalo alejado de estufas o de cualquier fuente de calor! Si el aparato se ha visto expuesto a fluctuaciones drásticas de temperatura (p.e. tras el transporte) no lo ponga en marcha inmediatamente. La condensación de agua podría causarle daños. Deje el aparato desconectado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Por favor tenga en cuenta que los daños causados por modificaciones manuales del aparato no están sujetas a garantía. 3.
5. CONEXIONES 1) Insere el brazo de micrófono en el alambre de soporte. 2) Colóquese el alambre de soporte alrededor de la cabeza de manera que el alambre quede en posición horizontal por la parte trasera de la cabeza y que los extremos del alambre queden encima y delante de las orejas. 3) Para obtener la ganancia máxima antes de realimentación, coloque el cuello de cisne de modo que la rejilla del micrófono esté a menos de 25 mm del extremo izquierda de la boca.