Cat. No. Z240-FR2-03 Série ZFV-C MANUEL D’UTILISATION Sommaire MANUEL D’UTILISATION 316 853 332 R. C. S. BOBIGNY Tél. : + 33 1 56 63 70 00 Fax : + 33 1 48 55 90 86 www.omron.fr SUISSE Omron Electronics AG Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen Tél. : +41 (0) 41 748 13 13 Fax : +41 (0) 41 748 13 45 www.omron.ch Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75 Capteur intelligent avec caméras CCD couleur ultrarapides Série ZFV-C BELGIQUE Omron Electronics N.V./S.A.
Introduction Le présent manuel fournit des informations concernant les fonctions, les performances et les modes de fonctionnement nécessaires pour utiliser le capteur. Respectez impérativement les consignes suivantes lors de l’utilisation du capteur intelligent ZFV-C : • Le capteur intelligent ZFV-C doit être commandé par un personnel disposant de connaissances suffisantes en électrotechnique.
SECTION 1 CARACTERISTIQUES SECTION 2 INSTALLATION ET CONNEXION SECTION 3 FONCTIONS ET OPERATIONS SECTION 4 REGLAGE DES CONDITIONS D'INSPECTION SECTION 5 REGLAGE DES FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES SECTION 6 ANNEXE SECTION 7 APPLICATION ET PARAMETRAGE Manuel de l'utilisateur Capteur intelligent avec caméras CCD couleur ultrarapides Série ZFV-C Introduction Section 1 Section 2 Section 3 Section 4 Section 5 Section 6 Section 7 INTRODUCTION CONSIDERATIONS SUR L'APPLICATION (à lire)
Introduction Introduction LIREET COMPRENDRE CE DOCUMENT Lisez et assurez-vous de comprendre ce document avant d'utiliser les produits. Veuillez consulter votre revendeur OMRON si vous avez des questions ou des commentaires. GARANTIE OMRON garantit ses produits contre les vices de matériaux, main d'œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à partir de la date de vente par OMRON.
Introduction LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS REPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE SONT PAS CONÇUS NI CLASSES COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ORGANES DE SECURITE OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A CET EFFET. Veuillez vous reporter aux différents catalogues pour les produits OMRON répertoriés dans une classe de protection.
Introduction Introduction DIMENSIONS ET POIDS Les dimensions et poids sont fournis à titre indicatif et ne doivent pas être utilisés pour des besoins de production, même lorsque des tolérances sont précisées. ERREURS ET OMISSIONS Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement contrôlées et sont supposées exactes. OMRON n'accepte cependant aucune responsabilité pour les erreurs d'écriture, de typographie ou de relecture ou pour des omissions éventuelles.
Introduction Signification des avertissements Introduction Signification des avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent manuel. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures de plus ou moins faible gravité ou la mort dans des cas extrêmes. Il peut également s'ensuivre des dégâts matériels importants.
Introduction Précautions pour une utilisation sûre Introduction Précautions pour une utilisation sûre Veuillez respecter les précautions suivantes pour une utilisation en toute sécurité des produits. (1) Environnement d'installation • N'utilisez pas le produit dans les environnements où il risque d'être exposé à des gaz inflammables/explosifs. • Installez l'amplificateur de manière à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Introduction Précautions pour une utilisation correcte Introduction Précautions pour une utilisation correcte Veuillez observer les précautions suivantes pour éviter les pannes, les dysfonctionnements et les effets indésirables sur les performances du produit.
Introduction Précautions pour une utilisation correcte Introduction • L'afficheur LCD est fabriqué à l'aide d'une technologie haute précision. Il peut toutefois présenter une quantité infime de pixels défectueux en raison de la structure de l'afficheur. Il ne s'agit pas d'une panne de l'afficheur. (3) Orientation lors de l'installation de l'amplificateur Pour améliorer le rayonnement thermique, installez toujours le contrôleur de capteur en respectant l'orientation ci-dessous.
Introduction Précautions pour une utilisation correcte Introduction Remarque de l'éditeur Format des pages Titre de chaque section Titre Présentation Section 5 Réglage des conditions liées aux banques Sous-titre Réglage des conditions liées aux banques Le ZFV-C peut contenir jusqu'à huit ensembles de paramètres. Ces derniers peuvent être commutés de l'extérieur lorsque vous changez la configuration du .périphérique. . Un ensemble de paramètres est appelé "banque".
Introduction Précautions pour une utilisation correcte Introduction ■ Signification des symboles Les éléments de menu apparaissant à l'écran LCD de l'amplificateur sont placés entre crochets [aa]. ■ Aides visuelles Signale les points importants pour assurer un fonctionnement complet du produit (mesures de précaution, procédures des applications, etc.). Indique les numéros de pages contenant des informations connexes. Indique des informations utiles pour l'utilisation.
Introduction TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES 5 Signification des symboles d'alerte 5 Instructions d'alertes dans ce manuel 5 Précautions pour une utilisation sûre 6 Précautions pour une utilisation correcte 7 Remarque de l'éditeur 9 Format des pages 9 TABLE DES MATIERES 11 Hiérarchie des menus 16 Section 1 CARACTERISTIQUES 19 Caractéristiques 20 Configuration système 21 Nomenclature et fonction des éléments 24 Mode de fonctionnement 27 Déroulement des rég
Introduction TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES Section 3 FONCTIONS ET OPERATIONS 53 Section 4 53 Changement du contenu de l'affichage Caractères affichés à l'écran LCD et signification 55 Fonctions des touches en mode RUN 57 Changement de banque 58 Section 5 REGLAGE DES CONDITIONS D'INSPECTION 59 Connaissances élémentaires requises pour utiliser l'appareil 60 Affichages du mode MENU/ADJ et fonctions des touches 60 Processus d'apprentissage 61 Inspection par forme (PATTERN) 62 Procéd
Introduction TABLE DES MATIERES 91 Réglage des conditions d'acquisition d'images 92 92 Modification de la position d'affichage de l'image (fonction partielle) 93 Augmentation de la sensibilité de la tête de détection 93 Réglage des conditions liées aux banques 94 Copie de banques 94 Effacement de banques 95 Réglage de la méthode de changement de banque 95 Configuration de l'environnement du système 96 Modification de la vitesse de mesure 96 Sélection de la temporisation de mesure 97 Sél
Introduction TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES Réglage pour des amplificateurs montés en groupe Détermination de l'amplificateur pour entrer le déclencheur 111 Définition de la présence de la tête de détection 111 Définition du contenu de la sortie 111 Règles de montage en groupe 112 Acheminement des données 113 Procédure d'apprentissage en cas de montage en groupe 114 Intégration de la sortie d'évaluation 115 Restrictions en cas de montage en groupe d'amplificateurs 116 Section 7 ANNEX
Introduction TABLE DES MATIERES 149 Contrôle de la présence de composants électroniques (forme) 150 Détection de divers modèles de logos (zone) 152 Contrôle d'entrée de pièces de couleur incorrecte (HUE) 156 Explication des fonctions liées aux couleurs 158 Fonction de sélection des couleurs 158 Numéro d'indication de la teinte 159 Historique des révisions TABLE DES MATIERES Section 8 APPLICATION ET PARAMETRAGE 160 ZFV-C Manuel de l'utilisateur 15
Introduction Hiérarchie des menus Introduction Hiérarchie des menus Hiérarchie des menus Les éléments accompagnés de tionné. Mode MENU TEACH ne s'affichent que si le menu EXP est sélecParamètres ITEM REG. PICK (*1) CUSTM [PATTERN/SEARCH] [PATTERN/MATCH] [AREA]:[AREA1/2] [AREA]:[AREA3] [WIDTH] PATTERN - SEARCH, MATCH p.62 - AREA1, AREA2, AREA3 HUE - - WIDTH - - p.66 p.70 p.72 POSITION - - p.75 COUNT - - p.78 BRIGHT - - p.81 CHARA - CHARA1, CHARA2 p.84 SIZE - , p.
Introduction Hiérarchie des menus [CHARA]:[CHARA1] MODE DTL Valeur par défaut Sélection/Plage de réglage Page FILTER AUTO Identique à [PATTERN/SEARCH/FILTER] METHOD DENAVE DENAVE, DENDEV p.65 p.83 FILTER AUTO Identique à [PATTERN/SEARCH/FILTER] p.65 MODE NONE NONE, MODEL, EDGE MODEL - - p.88 p.88 EDGE MODE DARK LIGHT, DARK p.89 - - p.89 p.90 FILTER AUTO Identique à [PATTERN/SEARCH/FILTER] p.
Introduction Hiérarchie des menus Introduction Hiérarchie des menus Paramètres SYSTEM 2 OUTPUT COM LOCK LINKSET (*8) Sélection/Plage de réglage Valeur par défaut ON STATUS NG ON ONE SHOT OFF OFF, ON p.107 p.107 ON DELAY 0 0 à 255 p.108 OFF DELAY 0 0 à 255 p.109 OUTPUT TIME 0 0 à 255 p.108 TEACH IMAGE THROUGH THROUGH, FREEZE p.98 I/O MON - - p.99 LENGTH 8 7, 8 PARITY OFF OFF, ODD, EVEN p.102 p.102 STOP BIT 1 1, 2 p.
Caractéristiques 20 Configuration système 21 Nomenclature et fonction des éléments 24 Mode de fonctionnement 27 Déroulement des réglages 28 ZFV-C Manuel de l'utilisateur Section 1 CARACTERISTIQUES Section 1 CARACTERISTIQUES 19
Section 1 Caractéristiques Caractéristiques Section 1 CARACTERISTIQUES Le capteur ZFV-C reconnaît les objets d'après leur "surface". Avec la migration d'un capteur monochrome conventionnel vers ce capteur couleur, vous n’élargissez pas que le choix des applications mais vous augmentez aussi la stabilité de mesure. Le ZFV-C utilise également un capteur CCD de 250 000 pixels équivalent aux capteurs de vision industrielle conventionnels.
Section 1 Configuration système Configuration système Tête te de d détection tection Détecte les produits sous forme d'images.
Section 1 Configuration système ■ Extension d'amplificateurs Section 1 CARACTERISTIQUES Le montage en groupe d'amplificateurs permet une plus grande variété d'applications car il est possible de combiner le traitement simultané de plusieurs zones et de points de mesure. Réglage pour des amplificateurs montés en groupe p.110 ● Exemple 1 Dans cette configuration, plusieurs zones d'une image d'une seule tête de détection sont inspectées et plusieurs éléments d'inspection sont exécutés.
Section 1 Configuration système Unité d'enregistrement de données Ordinateur personnel Section 1 CARACTERISTIQUES ● Exemple 3 Les images de mesure peuvent être enregistrées en raccordant une unité d'enregistrement de données ZS-DSU. Définissez l'occurrence de NG en tant que déclencheur pour enregistrer les images avant/après et les valeurs de mesure. Cette fonction est utile pour déterminer la cause d'objets défectueux.
Section 1 Nomenclature et fonction des éléments Nomenclature et fonction des éléments Section 1 CARACTERISTIQUES Vous trouverez ci-dessous la nomenclature et la fonction des composants de l'amplificateur et de la tête de détection.
Section 1 Nomenclature et fonction des éléments N° (9) Dénomination Description Connecteur de tête de Ce connecteur raccorde la tête de détection. détection Ce connecteur sert à raccorder plusieurs amplificateurs. Il est situé des deux côtés de l'amplificateur. (11) Câble d'E/S Le câble d'E/S connecte l'amplificateur à l'alimentation et les périphériques externes, tels que capteurs temporisés ou automates programmables.
Section 1 Nomenclature et fonction des éléments ■ ZFV-SC150/SC150W Section 1 CARACTERISTIQUES (6) Film de ventilation (1) Partie lumineuse (2) Partie réceptrice (5) Commande de réglage de la mise au point (3) Connecteur (6) Film de ventilation N° Dénomination Description (1) Partie lumineuse Cette zone émet de la lumière. (2) Partie réceptrice Cette zone capture une image. (3) Connecteur Ce connecteur se raccorde à l'amplificateur.
Section 1 Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement ADJ ESC MENU RUN Mode Description Mode MENU Ce mode sert à exécuter l'apprentissage ou à définir les conditions de mesure. Mode ADJ Ce mode permet de définir les valeurs de seuil d'évaluation. Mode RUN Ce mode sert à exécuter la mesure en elle-même. Section 1 CARACTERISTIQUES Vous disposez des 3 modes de fonctionnement suivants pour le ZFV-C. Passez au mode désiré avant d'utiliser l'appareil.
Section 1 Déroulement des réglages Réglage des conditions de mesure, contrôle des paramètres et démarrage de la mesure Section 1 CARACTERISTIQUES Préparation de la mesure Déroulement des réglages Installation et connexion Raccordez la tête de détection et l'amplificateur. Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION p.32 Mettez l'appareil sous tension. Réglage glage de l'image Réglez la mise au point de l'image.
Réglage des paramètres requis Autres fonctions Personnalisation des conditions de mesure Section 4 REGLAGE DES CONDITIONS D'INSPECTION p.59 Modification des conditions d'acquisition d'images Section 5 REGLAGE DES FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES p.92 Configuration des banques Section 3 FONCTIONS ET OPERATIONS Changement de banque p.58 Utilisez plusieurs banques pour le changement de configuration. Section 5 REGLAGE DES FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES Réglage des conditions liées aux banques p.
Section 1 Déroulement des réglages MEMO Section 1 CARACTERISTIQUES 30 ZFV-C Manuel de l'utilisateur
Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION 32 Amplificateur 32 Installation de l'Amplificateur 32 Montage en groupe 36 A propos du câble d'E/S 39 Histogrammes 42 Tête de détection 45 Apposition d'étiquettes d'avertissement LED 45 Installation de l'élément de fixation 45 Installation de la tête de détection 47 Connexion de la tête de détection 51 ZFV-C Manuel de l'utilisateur Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION A propos de l'installation et de la connexion 31
Section 2 A propos de l'installation et de la connexion/Amplificateur A propos de l'installation et de la connexion ■ Vérification de l'environnement d'installation Lisez "Précautions pour une utilisation sûre" au début de ce manuel et vérifiez l'environnement d'installation. Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION ■ Vérification de l'endroit d'installation Lisez "Précautions pour une utilisation sûre" au début de ce manuel et vérifiez l'endroit d'installation.
Section 2 Amplificateur ● Procédure d'installation 1. Accrochez le connecteur de l'amplificateur sur le rail DIN. Crochet à l'extrémité du connecteur Appuyez l'amplificateur sur le rail DIN Crochet à l'extrémité du câble d'E/S afin de verrouiller le crochet côté câble d'E/S. Appliquez une pression vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Commencez toujours par accrocher l'extrémité connecteur de l'amplificateur au rail DIN.
Section 2 Amplificateur ■ Montage sur panneau Les adaptateurs de montage sur panneau (vendus séparément, ZS-XPM1) permettent de monter l'amplificateur sur un panneau. Adaptateurs de montage sur panneau p.128 Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION 1. Repoussez l'Amplificateur de l'arrière du Panneau panneau vers l'avant. 2. Installez les adaptateurs courts de montage sur panneau sur les quatre trous Adaptateurs courts de montage sur panneau situés sur l'Amplificateur. 3.
Section 2 Amplificateur 4. Installez l'Amplificateur avec les adaptateurs de montage fixés sur le panneau Panneau par l'avant. Veillez à ne pas pincer le câble d'E/S. Insérez les deux crochets de l'étrier de fixation dans les deux trous des petits adaptateurs de montage et serrez les vis. 6. Etrier de fixation Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION 5. Vérifiez que l'Amplificateur est solidement fixé sur le panneau.
Section 2 Amplificateur Montage en groupe Vous trouverez ci-dessous la procédure à suivre pour installer des Amplificateurs en groupe. ■ Montage sur rail DIN Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION 1. Installez un Amplificateur sur un rail DIN. p.33 2. Ouvrez le capot des connecteurs de chaque Amplificateur. Unité Controller Link Faites glisser le capot pour le retirer. 3. Insérez l'unité de liaison d'amplificateur dans le connecteur d'un Amplificateur. 4.
Section 2 Amplificateur ● Montage sur panneau Les adaptateurs de montage sur panneau (vendus séparément, ZS-XPM1/XPM2) permettent de monter l'amplificateur sur un panneau. Adaptateurs de montage sur panneau p.128 Installez un Amplificateur sur un rail DIN. p.33 En cas de montage sur un panneau, assurez-vous d'installer le rail DIN à l'arrière de l'amplificateur. 2. Repoussez l'Amplificateur de l'arrière du panneau vers l'avant. Panneau 3. Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION 1.
Section 2 Amplificateur 4. Installez les adaptateurs de montage Adaptateurs de montage sur panneau longs dans les deux trous du petit adaptateur de montage. Installez les adaptateurs de montage longs Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION seulement des deux côtés des Amplificateurs montés en groupe. Adaptateurs de montage sur panneau 5. Installez l'Amplificateur avec les adaptapar l'avant. Prenez garde à ne pas pincer le câble d'E/S. ZF V ZF V 6.
Section 2 Amplificateur A propos du câble d'E/S Le schéma ci-dessous présente les fils qui constituent le câble d'E/S. (1) Alimentation Bleu (2) GND Noir (3) OUTPUT*1 Orange (4) ENABLE Bleu clair (5) ERROR Jaune (6) TEACH*1 Rose (7) TRIG*1 Gris (8) BANK1*1 Vert (9) BANK2*1 Rouge (10) BANK3*1 Violet Blanc Inutilisé Inutilisé *1: activé uniquement en mode RUN (1) Alimentation Se connecte à l'alimentation. Utilisez une alimentation c.c.
Section 2 Amplificateur (6) TEACH (entrée d'apprentissage) Il y a deux modes d'apprentissage, l'apprentissage pièce arrêtée et l'apprentissage pièce en mouvement. Ces modes d'apprentissage peuvent être sélectionnés dans le menu. Sélection du mode d'apprentissage à partir d'un périphérique externe p.97 Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION (7) TRIG (entrée de déclenchement de mesure) Il existe deux modes de mesure, la mesure synchrone et la mesure continue.
Section 2 Amplificateur ■ Schémas des circuits d'E/S ● Type de sortie NPN (ZFV-CA40) Marron Alimentation (24 Vc.c.) Charge OUTPUT Charge Orange ENABLE Charge Circuit interne Bleu clair ERROR 24 Vc.c. Bleu GND (0 V) Jaune TEACH Rose TRIG Gris BANK1 Vert BANK2 Rouge BANK3 Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION Noir ● Type de sortie PNP (ZFV-CA45) Marron Alimentation (24 Vc.c.
Section 2 Amplificateur Histogrammes Vous trouverez ci-dessous les histogrammes applicables lorsque la communication est établie avec des périphériques externes. ■ Mesure Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION ● Mesure continue La mesure est réalisée en continu tant que le signal TRIG est ON. Le résultat est mis à jour et sorti vers les appareils externes à chaque cycle de mesure. TRIG OFF ON OUTPUT OFF ON ENABLE OFF ON Tout Tout : cycle de mesure Le cycle de mesure change en fonction de ce paramètre.
Section 2 Amplificateur ■ Apprentissage ● Apprentissage pièce arrêtée L'apprentissage est effectué en fonction de l'entrée de signal TRIG après que le signal TEACH ait été entré. La mesure n'est pas réalisée pendant l'exécution de l'apprentissage. Ne déplacez pas la pièce avant la fin de l'apprentissage. OFF ON TRIG OFF ON ENABLE OFF ON ERROR OFF ON (1) (8) (4) (2) Apprentissage en cours (5) (6) (7) (1) Passez le signal TEACH à ON. (2) Contrôlez que le signal ENABLE est à OFF.
Section 2 Amplificateur ● Apprentissage pièce en mouvement Utilisez ce mode d'apprentissage lorsque l'objet ne peut pas être arrêté. L'apprentissage est divisé et effectué en synchronisation avec l'entrée de signal TRIG après que le signal TEACH ait été entré. L'apprentissage doit être exécuté huit fois. La mesure n'est pas réalisée pendant l'exécution de l'apprentissage. Min.
Section 2 Tête de détection Tête de détection Cette section explique comment installer et raccorder la tête de détection. Apposition d'étiquettes d'avertissement LED • Exemple d'apposition d'étiquette Etiquette d'avertissement Etiquette d'avertissement WARNING LED RADIATION DO NOT STARE Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION Apposez les étiquettes d'avertissement (fournies avec le capteur) aux emplacements appropriés (câble, par exemple) à proximité du capteur.
Section 2 Tête de détection 1. Alignez les deux crochets de la fixation Rainures avec les deux rainures du boîtier de la tête de détection (côté émetteur lumineux). Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION 2. Crochet Enfoncez l'autre crochet. Appliquez une pression vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquette. 3. Vérifiez que la fixation est solidement fixée sur la tête de détection.
Section 2 Tête de détection Installation de la tête de détection Cette section explique comment installer la tête de détection.
Section 2 Tête de détection • ZFV-SC90 Distance de réglage L (mm) Plage de détection H (mm) 160 100 Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION 40 40 70 100 Plage de détection H (mm) 50 67 55 76 60 86 65 95 70 104 75 114 80 123 85 132 90 142 • ZFV-SC150 Distance de réglage L (mm) Plage de détection H (mm) 240 180 100 80 120 160 Plage de détection H (mm) 48 Distance de réglage L (mm) ZFV-C Manuel de l'utilisateur Distance de réglage L (mm) 90 115 95 124 100 134 105 143 1
Section 2 Tête de détection ■ Réglage de la mise au point de la tête de détection 1. Sélectionnez le menu STD à l'aide du sélec- ADJ teur de menu et le mode MENU à l'aide du sélecteur de mode. Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION 2. MENU RUN Placez la pièce de référence. Pièce de référence 3. Placez le curseur sur puis appuyez sur la touche SET. MENU TEACH 4. Réglez la distance de réglage de la caméra.
Section 2 Tête de détection 5. Tournez la commande focale vers la droite Commande de réglage de la mise au point et la gauche pour régler la mise au point. Pour le ZFV-SC10/SC50/SC50W Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION • Vers la droite : Mise au point sur les parties éloignées. • Vers la gauche : Mise au point sur les parties proches. Par défaut, mise au point sur le point le plus éloigné.
Section 2 Tête de détection Connexion de la tête de détection Cette section explique comment connecter l'Amplificateur. • Avant de connecter/déconnecter la tête de détection, assurez-vous que l'Amplificateur est hors tension. Le capteur intelligent risque de tomber en panne si vous connectez ou déconnectez la tête de détection lorsqu'il est sous tension. ■ Connexion de la tête de détection Insérez le connecteur de la tête de détection dans le connecteur de tête de détection de l'Amplificateur.
Section 2 Tête de détection ■ Connexion d'une unité d'éclairage en option Une simple manipulation suffit pour monter cette unité d'éclairage en option sur le connecteur arrière de la tête de détection (ZFV-SC50/SC50W/SC90/SC90W). L'unité ne nécessite pas d'alimentation. Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION 52 Connecteur de l'unité d'éclairage en option ZFV-C Manuel de l'utilisateur Retirez le capuchon du connecteur LIGHT à l'arrière de la tête de détection.
Section 3 FONCTIONS ET OPERATIONS 54 Fonctions des touches en mode RUN 57 Changement de banque 58 ZFV-C Manuel de l'utilisateur Section 3 FONCTIONS ET OPERATIONS Changement du contenu de l'affichage 53
Section 3 Changement du contenu de l'affichage Changement du contenu de l'affichage Le contenu affiché sur l'écran LCD peut être modifié en mode RUN. Le contenu change dans l'ordre ci-dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche TEACH/VIEW. Affichez les valeurs mesurées correspondant à votre application. Le temps de mesure varie en fonction du type d'image affichée. Le temps de mesure pour l'affichage de l'image seulement est le plus rapide.
Section 3 Changement du contenu de l'affichage Caractères affichés à l'écran LCD et signification Les caractères entre parenthèses sont ceux affichés en mode d'affichage agrandi. ■ Eléments affichés en commun à [ITEM] Caractères affichés Description Résultat d'évaluation (OK/NG) TH Valeur d'évaluation seuil Dans le cas des limites supérieure/inférieure, XX - YY (limite inférieure - limite supérieure) s'affiche. AVE Valeur moyenne du résultat de la mesure DRANGE Min. et max.
Section 3 Changement du contenu de l'affichage ● POSITION Caractères affichés GAP Description Ecart par rapport à la position de référence ● COUNT Caractères affichés CNT Description Comptage ● BRIGHT Section 3 Caractères affichés Description DENAVE Valeur de densité moyenne DENDEV Valeur de distribution de densité ● CHARA1 Caractères affichés DENDEV 56 ZFV-C Manuel de l'utilisateur Description Valeur de distribution de densité
Section 3 Fonctions des touches en mode RUN Fonctions des touches en mode RUN Touches de commande Description Touche TEACH/VIEW Touches de fonction Section 3 Touche Change le contenu de l'affichage. A B C D A : change les conditions d'affichage de l'image. B : non utilisée. C : exécute à nouveau la mesure. D : non utilisée. ← Touche GAUCHE → Touche DROITE Dans [BRIGHT], le contenu de l'affichage change de la valeur de densité moyenne à la valeur de distribution de densité.
Section 3 Changement de banque Changement de banque Le ZFV-C peut contenir jusqu'à huit ensembles de paramètres. Ces derniers peuvent être commutés de l'extérieur en fonction des conditions d'inspection. Un ensemble de paramètres est appelé "banque". Une banque contient également la valeur de seuil définie en mode ADJ. • Qu'est-ce qu'une banque ? Chaque ensemble de paramètres de mesure est enregistré en tant que banque.
Section 4 REGLAGE DES CONDITIONS D'INSPECTION Connaissances élémentaires requises pour utiliser l'appareil 60 60 Processus d'apprentissage 61 Inspection par forme (PATTERN) 62 Inspection par taille (zone) 66 Inspection par couleur (HUE) 70 Inspection par largeur (WIDTH) 72 Inspection par position (POSITION) 75 Inspection par nombre (COUNT) 78 Inspection par luminosité (BRIGHT) 81 Détection de la présence d'une chaîne de caractères (CHARA) 84 ZFV-C Manuel de l'utilisateur Section 4 REGL
Section 4 Connaissances élémentaires requises pour utiliser l'appareil Connaissances élémentaires requises pour utiliser l'appareil Affichages du mode MENU/ADJ et fonctions des touches Utilisez les touches de commande pour effectuer des réglages tout en affichant les menus et l'image sur l'écran LCD. Les informations affichées apparaissent différemment selon le mode de fonctionnement.
Section 4 Connaissances élémentaires requises pour utiliser l'appareil Processus d'apprentissage TEACH/SEARCH MENU Réglez la mise au point de l'image et la position de montage de la tête de détection tout en surveillant l'image. Activation du mode MENU et ouverture de l'écran d'apprentissage ITEM TEACH REG. Sélection de l'élément d'inspection [ITEM] PATTERN TEACH/REG.
Section 4 Inspection par forme (PATTERN) Inspection par forme (PATTERN) Contrôle la présence/absence de la pièce et vérifie si le type de pièce est correct. Il y a deux éléments de mesure pour [PATTERN] : [SEARCH] et [MATCH]. ● Recherche L'évaluation est réalisée que le modèle enregistré soit ou pas dans la zone contrôlée. Cet élément est valable pour les pièces orientées à un angle de ±45°.
Section 4 Inspection par forme (PATTERN) Procédure de réglage de base ■ Apprentissage La zone à inspecter doit être entourée d'un cadre rectangulaire avant de lancer l'apprentissage. L'image sélectionnée dans la zone est enregistrée en tant que référence d'inspection (modèle). La mesure est instable quand il y a plusieurs modèles identiques. Enregistrez un modèle unique dans l'écran ou diminuez la plage de recherche.
Section 4 Inspection par forme (PATTERN) Menu CUSTOM Eléments personnalisables Eléments personnalisables Page Eléments relatifs à la forme Modification de la zone de recherche p.64 Eléments relatifs à la couleur Modification de la couleur de filtre p.65 Exécution du contrôle de couleur p.65 Apprentissage de la luminosité p.65 Réglage de la plage de rotation d'une pièce (uniquement en cas de sélection de p.
Section 4 Inspection par forme (PATTERN) ■ Eléments relatifs à la couleur ● Modification de la couleur de filtre Par défaut (AUTO), un filtre de couleur est automatiquement sélectionné pour augmenter le contraste d'une surface du groupe de couleurs le plus grand et d'une surface du deuxième groupe de couleurs le plus grand situées dans la zone. Si le contraste de l'image souhaitée n'est pas augmenté à l'aide de [AUTO], la couleur de filtre peut être modifiée en fonction de l'image.
Section 4 Inspection par taille (zone) Inspection par taille (zone) Sélectionnez cet élément pour contrôler les objets par taille (zone). Il y a deux éléments de mesure pour [AREA] : [AREA1] et [AREA2]. ● AREA1 Effectuez une évaluation en fonction de la surface totale des couleurs sélectionnées (max. 4 couleurs). Cette méthode est utile si la pièce n'est pas stationnaire et contient un halo ou des caractères imprimés.
Section 4 Inspection par taille (zone) ● AREA3 Mesurez la zone en indiquant la cible de mesure selon une différence de luminosité, pas de couleur (image binaire). Cette méthode convient pour détecter une surface métallique brillante et effectuer une évaluation de présence/absence selon une différence de luminosité, pas selon une différence de couleur.
Section 4 Inspection par taille (zone) Procédure de réglage de base ■ Apprentissage L'apprentissage est effectué après avoir spécifié l'objet et la couleur à inspecter. Réglage de la zone d'inspection AREA2 Sélection de couleurs OK TEACH/PICK 1 1 point ITEM Apprentissage point REG. PICK. SEL :VOID D:HIST Exemples d'application et de paramétrage p.152 Section 4 REGLAGE DES CONDITIONS D'INSPECTION ■ Réglage du niveau de seuil Les valeurs de seuil déterminent la plage des évaluations OK.
Section 4 Inspection par taille (zone) Menu CUSTOM Eléments personnalisables Eléments personnalisables Page Eléments relatifs à la couleur Apprentissage de la luminosité p.65 Eléments liés au mode monochrome (sélection de AREA3) Sélection de la couleur cible p.69 Réglage des niveaux binaires p.69 ■ Eléments relatifs au mode monochrome Le menu CUSTOM est disponible lors de la sélection de AREA3.
Section 4 Inspection par couleur (HUE) Inspection par couleur (HUE) Cet élément contrôle la différence de couleur sur une pièce de couleur unie. Si la zone comporte plusieurs couleurs, la couleur de la surface la plus grande fait l'objet du contrôle.
Section 4 Inspection par couleur (HUE) ■ Réglage du niveau de seuil ● Passage au mode ADJ ● Réglage du niveau de seuil HUE OK ADJ MENU RUN TH [ 5 10] Valeurs mesurées Seuil Touches HAUT/BAS : changement de valeur. Paramètre 0 à 509 Description Le seuil de différence de couleur doit être défini. L'évaluation est OK si la différence de couleur mesurée est inférieure au seuil. Numéro d'indication de la teinte p.
Section 4 Inspection par largeur (WIDTH) Inspection par largeur (WIDTH) Cet élément permet de contrôler la largeur de pièces ou l'espace entre des composants. Il convient pour les applications telles que le contrôle de la courbure de fils et la position d'étiquettes.
Section 4 Inspection par largeur (WIDTH) ■ Réglage du niveau de seuil ● Passage au mode ADJ ● Réglage de la largeur de contour WIDTH ● Réglage de la largeur de contour WIDTH OK OK Niveau de contour ADJ MENU RUN 120 L: [ 100] H:[ 150] Valeurs mesurées :LEV :SEL EDGE LEV [ 50] Limite Limite supérieure Niveau de contour inférieure • Quand le sens de détection de contour est ←→ Touches GAUCHE/DROITE : sélection de la limite Touches GAUCHE/DROITE : changement de contour. supérieure/inférieure.
Section 4 Inspection par largeur (WIDTH) ■ Eléments relatifs à la détection de contour Définissez le sens dans lequel les contours et le niveau de densité sont recherchés. Exemple : Zone d'apprentissage Pour inspecter cette largeur EDGE MODE: DARK DIRECTION: ←→ ● Sélection de la couleur des contours Sélectionnez le sens du changement de densité pour le contour à détecter.
Section 4 Inspection par position (POSITION) Inspection par position (POSITION) Cet élément sert à contrôler la position d'une pièce. Le contour de la pièce est détecté et l'évaluation a lieu en comparant ses coordonnées aux coordonnées de référence. Cet élément convient pour les applications telles que le contrôle de présence/position d'un ruban d'étanchéité ou la position d'une d'étiquette.
Section 4 Inspection par position (POSITION) ■ Réglage du niveau de seuil ● Passage au mode ADJ ● Réglage de la position de contour ● Réglage du niveau de contour Niveau de contour POSITION OK POSITION OK ADJ MENU RUN GAP Importance du décalage 120 [ 150] Valeurs mesurées Seuil Touches HAUT/BAS : changement de valeur.
Section 4 Inspection par position (POSITION) ■ Eléments relatifs à la détection de contour Définissez le sens dans lequel les contours et le changement de densité sont recherchés. Exemple : Pour détecter cette position EDGE MODE: DARK DIRECTION: → ● Sélection de la couleur des contours Sélectionnez le sens du changement de densité pour le contour à détecter.
Section 4 Inspection par nombre (COUNT) Inspection par nombre (COUNT) Sélectionnez cet élément pour compter le nombre de pièces. Les contours de la zone d'apprentissage sont détectés et l'évaluation s'effectue en comparant le nombre de contours à une valeur référence. Cet élément convient pour les applications telles que le contrôle du nombre de biscuits dans une boîte, le contrôle du nombre de fils ou le comptage de câbles.
Section 4 Inspection par nombre (COUNT) ■ Réglage du niveau de seuil ● Passage au mode ADJ ● Réglage du niveau de contour ● Réglage du nombre COUNT OK COUNT OK ADJ MENU RUN L:[ 5] Limite inférieure H:[ 5 5] Valeurs mesurées : LEV CHANGE EDGE LEV: [ 50] Niveau de contour Limite supérieure Touches HAUT/BAS : changement de valeur. • Quand le sens de détection de contour est → Touches HAUT/BAS : changement de valeur. Touches GAUCHE/DROITE : changement de valeur.
Section 4 Inspection par nombre (COUNT) ● Sélection de la couleur des contours Sélectionnez le sens du changement de densité pour le contour à détecter. X Mode MENU-[TEACH]-[CUSTM]-[EDGE MODE] Paramètre Description DARK Les zones sombres affichées dans l'image monochrome filtrée sont considérées comme étant des contours. LIGHT (par défaut) Les zones claires affichées dans l'image monochrome filtrée sont considérées comme étant des contours.
Section 4 Inspection par luminosité (BRIGHT) Inspection par luminosité (BRIGHT) Sélectionnez cet élément pour détecter la luminosité (densité) ou des rayures/ salissures sur des pièces complètes. Cet élément convient pour les applications telles que le contrôle de présence de salissures sur la surface de piles ou de rayures sur des feuilles, ainsi que le contrôle de l'éclairage approprié de voyants.
Section 4 Inspection par luminosité (BRIGHT) ■ Réglage du niveau de seuil ● Passage au mode ADJ ● Réglage de la valeur d'écart de densité ● Réglage de la valeur de densité moyenne BRIGHT OK BRIGHT OK ADJ MENU RUN 200 L: [ 200] H:[ 220] A Limite supérieure/inférieure Limite inférieure Valeurs mesurées Limite supérieure Touches GAUCHE/DROITE : sélection de la limite supérieure/inférieure. Touches HAUT/BAS : changement de valeur.
Section 4 Inspection par luminosité (BRIGHT) ■ Eléments relatifs à la luminosité ● Modification du contenu de détection Sélectionnez le contenu à contrôler. X Mode MENU-[TEACH]-[CUSTM]-[METHOD] Paramètre Description AVERAGE (par défaut) Contrôle par luminosité (valeur de densité moyenne). La détection d'un objet plus ou moins clair ou foncé s'effectue par comparaison à la densité définie lors de l'apprentissage. DEVIATION Contrôle par écart de densité.
Section 4 Détection de la présence d'une chaîne de caractères (CHARA) Détection de la présence d'une chaîne de caractères (CHARA) Sélectionnez cet élément pour contrôler la présence de chaînes de caractères. Il y a deux éléments de mesure pour [CHARA] : [CHARA1] et [CHARA2]. ● CHARA1 Sélectionnez cet élément pour contrôler la présence d'une chaîne de caractères entière sur un arrière-plan uni.
Section 4 Détection de la présence d'une chaîne de caractères (CHARA) Procédure de réglage de base ■ Apprentissage Entourez la zone à inspecter à l'aide d'un cadre rectangulaire avant de lancer l'apprentissage. Réglage de la zone d'inspection CHARA1 Apprentissage OK 50 505 Zone d'apprentissage pour [CHARA] zone dans laquelle la chaîne de caractères peut éventuellement être imprimée au mauvais endroit. (Assurez-vous cependant de définir une zone ayant un arrière-plan uni.
Section 4 Détection de la présence d'une chaîne de caractères (CHARA) ■ Réglage du niveau de seuil ● CHARA1 ●Passage au mode ADJ ● Réglage de la valeur de corrélation CHARA1 OK ADJ 505 MENU RUN TH [ 80 60] Valeurs mesurées Valeur de distribution de densité Touches HAUT/BAS : changement de valeur.
Section 4 Détection de la présence d'une chaîne de caractères (CHARA) Menu CUSTOM Eléments personnalisables Eléments personnalisables Eléments relatifs aux caractères Eléments relatifs à la couleur Page Réglage des conditions d'enregistrement de modèle pour les caractères (uniquement en cas de sélection de [CHARA2]). p.87 Détermination de l'exécution de la compensation de position. p.88 Modification de la zone de recherche. p.
Section 4 Détection de la présence d'une chaîne de caractères (CHARA) ● Détermination de l'exécution de la compensation de position Définissez la compensation de position pour améliorer la précision de la détection dans les cas suivants : Texte imprimé mal positionné Présence d'un motif dans la plage de détection 2004/09/24 2004/09/24 X Mode MENU-[CUSTM]-[MODE] Section 4 REGLAGE DES CONDITIONS D'INSPECTION Paramètre Description NONE La position n'est pas corrigée.
Section 4 Détection de la présence d'une chaîne de caractères (CHARA) • Spécification des conditions de détection de contour Définissez les conditions de détection de contour en cas de sélection de [EDGE] pour [MODE]. Définissez le sens dans lequel les contours et le niveau de densité sont recherchés.
Section 4 Détection de la présence d'une chaîne de caractères (CHARA) ● Modification de la zone de recherche Modifiez la zone dans laquelle rechercher les contours ou le modèle. Spécifiez les coordonnées supérieure gauche et inférieure droite de la zone.
Section 5 REGLAGE DES FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES Réglage des conditions d'acquisition d'images 92 Réglage de l'intensité lumineuse et de la vitesse d'obturation Modification de la position d'affichage de l'image (fonction partielle) Augmentation de la sensibilité de la tête de détection Réglage des conditions liées aux banques 93 93 94 Copie de banques Effacement de banques Réglage de la méthode de changement de banque Configuration de l'environnement du système 94 95 95 96 Modification de la vitesse d
Section 5 Réglage des conditions d'acquisition d'images Réglage des conditions d'acquisition d'images Réglage de l'intensité lumineuse et de la vitesse d'obturation Il est possible de régler l'intensité lumineuse de la tête de détection et la vitesse d'obturation. Le paramètre [AUTO] est sélectionné par défaut. X Mode MENU-[IMAGE]-[CONTRAST] Paramètre AUTO (par défaut) L'intensité lumineuse et la vitesse d'obturation sont réglées automatiquement.
Section 5 Réglage des conditions d'acquisition d'images Modification de la position d'affichage de l'image (fonction partielle) Le ZFV-C permet d'augmenter la vitesse de traitement en réduisant la zone d'acquisition d'image. Il est possible de déplacer la zone d'image lorsque la vitesse de mesure est en mode FAST (1/2 écran) ou MAX (1/4 d'écran). Modification de la vitesse de mesure p.96 Le centre de l'image est sélectionné directement après la modification de la vitesse de mesure.
Section 5 Réglage des conditions liées aux banques Réglage des conditions liées aux banques Le ZFV-C peut contenir jusqu'à huit ensembles de paramètres. Ces derniers peuvent être commutés en fonction des conditions d'inspection. Un ensemble de paramètres est appelé "banque". Copie de banques Copiez les paramètres d'une banque vers une autre. L'exemple ci-dessous indique la procédure à suivre pour copier les paramètres de BANK 1 à BANK 2. X Mode MENU-[SYS1]-[BANK SET]-[COPY] 1. 2.
Section 5 Réglage des conditions liées aux banques Effacement de banques L'effacement supprime les réglages du numéro de banque sélectionné. X Mode MENU-[SYS1]-[BANK SET]-[CLEAR] Paramètres Description EXECUTE Exécution de l'effacement. CANCEL Annulation de l'effacement. Les paramètres [SYS1], [SYS2] et les paramètres d'affichage du mode RUN ne sont pas effacés. Réglage de la méthode de changement de banque Sélectionnez la méthode de changement de banque.
Section 5 Configuration de l'environnement du système Configuration de l'environnement du système Modification de la vitesse de mesure Il est possible d'augmenter la vitesse de traitement en réduisant la zone d'acquisition d'image. Modifiez la vitesse de mesure en fonction de la taille de la pièce et de la vitesse souhaitée.
Section 5 Configuration de l'environnement du système Sélection de la temporisation de mesure Réglez les moments où la mesure est exécutée. X Mode MENU-[SYS1]-[MEAS TYPE] Paramètre Description TRIG (par défaut) Mesure synchrone. La mesure est effectuée en mode synchrone quand l'état du signal TRIG externe passe de OFF à ON. CONTINUE Mesure continue. La mesure est réalisée de manière répétée tant que le signal TRIG est à ON.
Section 5 Configuration de l'environnement du système Activation/Désactivation du mode Eco Permet d'assombrir ou non l'écran après un temps d'inactivité prédéfini. Il est recommandé de définir ce mode sur [ON] pour préserver la luminosité de l'écran LCD. X Mode MENU-[SYS1]-[ECO MODE] Paramètre Description ON (par défaut) Activation du mode Eco. L'écran s'assombrit après trois minutes continues d'inactivité. OFF Désactive le paramètre du mode Eco.
Section 5 Configuration de l'environnement du système Fonction de surveillance des E/S Cette fonction permet de vérifier l'état des signaux d'E/S. SYS2/I/O MON Nom du signal : TRIG TEACH : : BANK OUTPUT : ENABLE : ERROR : OK 0 0 000 0 0 1 Etat du signal (0: OFF, 1 : ON) X Mode MENU-[SYS2]-[I/O MON] Paramètre TRIG Description Affichage de l'état ON/OFF du signal TRIG (0: OFF, 1 : ON). TEACH Affichage de l'état ON/OFF du signal TEACH (0: OFF, 1 : ON).
Section 5 Configuration de l'environnement du système Correction de la balance des blancs En raison de perturbations dues à l'environnement et à l'éclairage de la tête de détection, l'image capturée par la caméra contient parfois des couleurs, même si l'objet est blanc. La fonction de balance des blancs permet de corriger la couleur d'un objet blanc afin que ce dernier s'affiche en blanc. X Mode MENU-[SYS2]-[WHITE BAL] 1. Affichez un objet blanc (feuille de papier, chiffon, par exemple) sur l'écran. 2.
Section 5 Configuration de l'environnement du système Initialisation des données de mesure Il est possible d'effacer les valeurs de mesure moyennes, le nombre de mesures et d'autres données sur les mesures sans redémarrer l'appareil. Les données à effacer correspondent aux éléments affichés dans l'écran suivant en mode RUN. SEARCH OK JG : OK SCORE : 98 TH : 60 AVE : 0 DRANGE : 0-100 MCONT : 2 NG% : 1.000 TIME : 144 Signification du contenu de l'affichage p.
Section 5 Réglage des caractéristiques de communication USB/RS-232C Réglage des caractéristiques de communication USB/RS-232C Réglez les caractéristiques de communication de l'amplificateur en fonction de celles des périphériques externes. Pour plus d'informations sur les commandes de communication, reportez-vous au "Manuel de référence des commandes de communication" (fourni séparément). Pour vous procurer ce document , contactez votre revendeur OMRON.
Section 5 Réglage des caractéristiques de communication USB/RS-232C Connexion RS-232C ■ Connexion 1. Insérez une extrémité du câble RS-232C dans le connecteur RS-232C de l'amplificateur. 2. Insérez l'autre extrémité du câble RS-232C dans le connecteur RS-232C du périphérique externe.
Section 5 Réglage des caractéristiques de communication USB/RS-232C ● Câble RS-232C pour le raccordement d'un PC • ZS-XRS2 (longueur du câble : 2 m) Côté amplificateur Côté PC (compatible PC/AT) (remarque 1) 1 Détrompeur 10 1 2 6 7 Nom du signal N° broche 1 NC Section 5 REGLAGE DES FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 104 3 4 5 8 9 N° broche Nom du signal 1 NC SD(TXD) 2 2 RD(RXD) RD(RXD) 3 3 SD(TXD) RS(RTS) 4 4 NC CS(CTS) 5 5 SG(GND) NC 6 6 NC NC 7 7 RS(RTS) NC 8 8 CS(CTS) SG(G
Section 5 Restriction des fonctions (verrouillage) Restriction des fonctions (verrouillage) Réglage de la fonction de verrouillage Réglez la fonction de verrouillage afin de restreindre les fonctions des commutateurs et des touches. Limitez les fonctions des commutateurs et des touches pour éviter toute modification accidentelle des paramètres. Il est possible de verrouiller trois types de fonctions : sélecteur de mode, entrée de touche et entrée du signal TEACH.
Section 5 Restriction des fonctions (verrouillage) Activation/Désactivation de la fonction de verrouillage Définissez le numéro [PASS NUMBER] permettant de désactiver la fonction de verrouillage avant d'activer la fonction. ■ Activation 1. En mode RUN, appuyez sur la touche ESC pendant au moins deux secondes. Un message de confirmation de démarrage s'affiche. Ce message ne s'affiche que si un élément pouvant être limité est réglé. 2. Sélectionnez [EXECUTE]. La fonction de verrouillage est activée.
Section 5 Changement des conditions de sortie du signal OUTPUT Changement des conditions de sortie du signal OUTPUT Sélection des conditions ON Déterminez s'il faut passer le signal OUTPUT à ON quand OK ou NG est jugé. X Mode MENU-[SYS2]-[OUTPUT]-[ON STATUS] Paramètre Description OK ON Passage du signal OUTPUT à ON avec l'évaluation OK. NG ON (par défaut) Passage du signal OUTPUT à ON avec l'évaluation NG.
Section 5 Changement des conditions de sortie du signal OUTPUT ■ Sélection ON/OFF de la sortie à une impulsion Déterminez s'il faut ou non activer la sortie à une impulsion sur le signal OUTPUT. X Mode MENU-[SYS2]-[OUTPUT]-[ONE SHOT] Paramètre Description OFF (par défaut) Pas d'exécution de la sortie à une impulsion. ON Exécution de la sortie à une impulsion. Quand la sortie à une impulsion est définie sur [ON], le paramètre de temporisation OFF est désactivé.
Section 5 Changement des conditions de sortie du signal OUTPUT Réglage du délai de temporisation OFF Définissez cet élément de manière à retarder le moment où le signal OUTPUT passe à OFF. OUTPUT ON avec évaluation OK en mesure continue Evaluation NG OUTPUT Evaluation OK Evaluation NG OFF ON Délai de temporisation X Mode MENU-[SYS2]-[OUTPUT]-[OFF DELAY] Paramètre 0 à 255 (par défaut : 0) Description Définissez la durée (ms) de retour de passage à OFF du signal OUTPUT.
Section 5 Réglage pour des amplificateurs montés en groupe Réglage pour des amplificateurs montés en groupe Les menus liés au montage en groupe ne s'affichent que si des amplificateurs sont montés en groupe. Ces paramètres doivent être définis sur chaque amplificateur. ● Exemple 1 : 1 tête de détection + plusieurs amplificateurs Exemple de détection d'une image acquise sur une tête de détection avec plusieurs amplificateurs.
Section 5 Réglage pour des amplificateurs montés en groupe Détermination de l'amplificateur pour entrer le déclencheur Déterminez s'il faut ou non entrer le signal TRIG vers un amplificateur. X Mode MENU-[SYS2]-[LINKSET]-[TRIG] Paramètre Description I/O (par défaut) Réglage uniquement sur l'amplificateur vers lequel le signal TRIG doit être entré. LINK Synchronisation sur le signal TRIG à partir de l'amplificateur monté en groupe sur le côté droit.
Section 5 Réglage pour des amplificateurs montés en groupe Règles de montage en groupe Elément Nombre d'amplificateurs connectables 5 max.
Section 5 Réglage pour des amplificateurs montés en groupe Acheminement des données ■ Image de mesure L'image de mesure transite par les amplificateurs de la droite vers la gauche. Il n'y a aucun délai de temporisation d'entrée d'image. ■ Signal I/O Signal OUTPUT Signal TRIG Signal ENABLE ZFV-C Manuel de l'utilisateur Section 5 REGLAGE DES FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES Le signal TRIG transite par les amplificateurs de la droite vers la gauche. Il n'y a aucun délai de temporisation d'entrée.
Section 5 Réglage pour des amplificateurs montés en groupe Procédure d'apprentissage en cas de montage en groupe ■ Apprentissage (entrée par touche) en mode MENU Accédez à l'écran d'apprentissage à partir du périphérique hôte et appuyez sur la touche TEACH pour lancer l'apprentissage de tous les clients à l'écran où le périphérique hôte est ajouté. Accédez à l'écran d'apprentissage d'un client et appuyez sur la touche TEACH pour lancer l'apprentissage de ce client uniquement.
Section 5 Réglage pour des amplificateurs montés en groupe Intégration de la sortie d'évaluation Il est possible d'intégrer la sortie du résultat d'évaluation (OUTPUT) des amplificateurs montés en groupe. Définition du contenu de la sortie p.
Section 5 Réglage pour des amplificateurs montés en groupe Restrictions en cas de montage en groupe d'amplificateurs ■ Montage en groupe d'amplificateurs ZFV-A_ _ Il est impossible de monter en groupe les amplificateurs ZFV-A_ _.
Section 6 ANNEXE 118 Messages d'erreur et solutions 119 Questions et réponses 120 Caractéristiques et dimensions externes 121 Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un équipement laser pour les périphériques à DEL 135 Exigences des réglementations et des normes 136 Mise à jour du firmware 140 Informations sur les versions de mise à niveau 145 Index 146 ZFV-C Manuel de l'utilisateur Section 6 ANNEXE Dépannage 117
Section 6 Dépannage Dépannage Cette section décrit la procédure de correction des problèmes occasionnels liés au matériel. Commencez par vous reporter à cette section avant de faire réparer le matériel. Problème Cause probable et solution possible Page Section 6 ANNEXE Le voyant OUTPUT ne s'allume pas. • Contrôlez le paramétrage de [SYS2]-[OUTPUT]-[ONSTATUS].
Section 6 Messages d'erreur et solutions Messages d'erreur et solutions Message d'erreur Cause Solution Page HEAD IS NOT CONNECTED La tête de détection n'est pas connectée correctement. Assurez-vous que la tête de détection est connectée correctement. p.51 NEIGHBOR UNIT IS NOT CONNECT Les Amplificateurs ne sont pas raccordés correctement. Assurez-vous que les amplificateurs sont connectés correctement. p.36 SYSTEM ERROR Panne de l'Amplificateur. Contactez Echec de configuration de FPGA.
Section 6 Questions et réponses Questions et réponses Question Réponse Puis-je désactiver l'émission de lumière des Oui. voyants de la tête de détection ? Réglez [CUSTM]-[LIGHT] sur [0000]. p.92 Que dois-je faire pour définir un temps de mesure le plus court possible ? Il y a deux manières de régler un temps de mesure court : • Réglez [SYS1]-[SPEED] sur [MAX]. Toutefois, la zone d'écran mesurable est réduite. p.96 • Passez l'affichage de l'écran pendant la mesure sur l'affichage de l'image seulement.
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes Caractéristiques et dimensions externes tête de détection ZFV-SC10 (champ de vision étroit) (Unité : mm) 1/4 20UNC profondeur 6 33,6 34 20 18,7 34 2 M4 profondeur 6 30,1 Dimensions des trous de fixation 20 ± 0,1 2 M4 Un étrier de fixation peut être monté sur chaque côté 32 4,5 4,5 0,8 5,6 Commande de réglage de la mise au point 17,9 30 6,36 4 8,5 33,6 6,36 12,8 23,3 ZFV-C Manuel de l'utilisateur Section 6 ANNEXE 4,5 4,5 32 Câble blin
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes ZFV-SC50/SC50W (champ de vision standard) (Unité : mm) 34 20 34 1/4 20UNC profondeur 6 30,1 38,9 26,5 2 M4 profondeur 6 34 Un gabarit de fixation peut être monté sur chaque côté 20 ± 0,1 2 M4 Dimensions des trous de fixation 35,2 86 Section 6 ANNEXE 122 ZFV-C Manuel de l'utilisateur 8,5 3 8 6,2 52,5 39 9,8 30,3 6,36 Câble blindé PVC thermorésistant 6,2 Standard 2 m 6,36 5,6 26,5 35,5 5 52,5
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes ZFV-SC90/SC90W (champ de vision large) (Unité : mm) 33 1/4 20UNC profondeur 6 34 20 30,1 38,9 34 2 M4 profondeur 6 33 20 ± 0,1 4 2 M Dimensions des trous de fixation 83,7 35,5 33 5,6 30,25 52,5 Un étrier de fixation peut être monté sur chaque côté 8,5 8,5 52,5 39 35,5 4 6,2 9,8 Câble blindé PVC thermorésistant 6,2 Longueur standard 2 m 8,5 7 Section 6 ANNEXE ZFV-C Manuel de l'utilisateur 123
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes ZFV-SC150/SC150W (champ de vision ultralarge) (Unité : mm) 110,2 59,5 140 29 12 35 57 98 2 M4 20 ± 0,1 Dimensions des trous de fixation Section 6 ANNEXE 124 ZFV-C Manuel de l'utilisateur Câble blindé PVC thermorésistant 6,2 Longueur standard 2 m Surface de montage 8,5 8,5 73,2 140 4 8,5 5 7 8,5 33
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes ZFV-SC10 (champ de vision étroit) Elément ZFV-SC50/SC50W (champ de vision standard) Distance (L) 34 à 49 mm (variable) 31 à 187 mm (variable) Plage de détection (H×V) 5 mm × 4,6 mm à 9 mm × 8,3 mm (variable) Plage de détection ZFV-SC90/SC90W (champ de vision large) ZFV-SC150/SC150W (champ de vision ultralarge) 67 à 142 mm (variable) 115 à 227 mm (variable) 10 mm × 9,2 mm à 50 mm × 46 mm (variable) 50 mm × 46 mm à 90 mm × 83 mm (variable) 90 mm
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes Amplificateur ZFV-CA40/CA45 52,5 4,61 23,2 (Unité : mm) 90 60 4,3 3,9 10,8 Section 6 ANNEXE 11 ,7 24,2 18 32,9 13 10 Elément ZFV-CA40 ZFV-CA45 Caractéristiques de sortie NPN collecteur ouvert, 30 Vc.c., 50 mA max., tension résiduelle : 1,2 V max. PNP collecteur ouvert, 50 mA max., tension résiduelle : 1,2 V max.
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes Elément ZFV-CA40 ZFV-CA45 Signaux de sortie (1) Sortie de contrôle (OUTPUT) (2) Sortie d'activation (ENABLE) (3) Sortie d'erreur (ERROR) Signaux d'entrée (1) Entrée de mesure simultanée (TRIG) / entrée de mesure continue (TRIG) commutées par menu (2) Entrées de sélection de banque (BANK1-3) (3) Apprentissage pièce à l'arrêt (TEACH) / apprentissage pièce en mouvement (TEACH) commutés par menu Interface de la tête de détection Interface numérique Aff
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes Adaptateurs de montage sur panneau ZS-XPM1/XPM2 En cas de montage sur panneau (60 × n) + 12 60 × n Panneau (Unité : mm) 13 3 (140) 90 122 Rail DIN Panneau Adaptateurs (2) (37,5) de montage sur panneau (Rem.
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes Unité de liaison d'amplificateur ZS-XCN (Unité : mm) 39,5 4,6 13,4 11,5 18 ZS-XCN Température ambiante Fonctionnement : 0 à +50 °C, stockage : –15 à +60 °C (sans givrage ni condensation) Humidité ambiante Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation) Résistance aux vibrations (destruction) 10 à 150 Hz, 0,7 mm amplitude double, 80 min dans chacune des directions X, Y et Z Résistance aux chocs (destruction) 300 m/s2 3 fois dans chac
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes Rallonge ZFV-XC_B(R)V2 (Unité : mm) L (rem.
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes Câble RS-232C ZS-XPT2 (connexion d'un API) (Unité : mm) 2000±150 32,2 (20±5) 41 32,2 24,99 (4) 20 17,6 11,15 5,2 Connecteur carré 9 broches Connecteur carré 10 broches 8,7 Remarque 1 15 Câble rond à gaine en vinyle 3,89 (section des conducteurs : 0,013 mm2 / diamètre de l'isolant : 0,38) Remarque 1 : connecteur mâle ZS-XRS2 (connexion d'un ordinateur personnel) (Unité : mm) 2000±150 41 32,2 32,2 11,15 24,99 4 20 Connecteur carré 9 b
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes Unité d'éclairage (option) ZFV-LTL01 (éclairage à barre) (Unité : mm) 20 62 2 × 3 M3 profondeur 5 P5,8 × 9 = 52,2 2000 8 ± 0,1 14 8 29 +100 0 37,4 10,7 20 ± 0,1 Dimensions des trous de montage 20 69 ± 0,1 2 M3 profondeur 5 69 74 Dimensions des trous de montage ZFV-LTL02 (double éclairage à barre) Section 6 ANNEXE (Unité : mm) 33 4 M4 (Thru) 140 20 350 +35 0 100 140 165,4 85 85 20 20 P5,8 × 9 = 52,2 62 20 100 20 2000+100 0
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes ZFV-LTL04 (éclairage à barre à angle réduit) (Unité : mm) 4 M4 (Thru) 165,4 140 33 3,2 62 100 85 P5,8 × 9 = 52,2 20 140 85 165,4 59,9 350 +35 0 20 90° 20 20 100 20 0 2000+100 100 ± 0,1 ZFV-LTF01 (source lumineuse pour éclairage de barrage) (Unité : mm) 1 103 70 22 0 74 74 0 2000 +10 70 (surface émettrice) 109 (surface émettrice) Section 6 ANNEXE 100 ± 0,1 Dimensions des trous de montage 4 M3 profondeur 8 74 ± 0,1 74 ± 0,
Section 6 Caractéristiques et dimensions externes Elément ZFV-LTF01 ZFV-LTL01 Tête de détection à utiliser ZFV-SC50/SC50W/SC90/SC90W Type d'éclairage Eclairage à impulsion ZFV-LTL02 ZFV-LTL04 Intervalle d'éclairage Fixe (1,1 à 1,4 ms) Section 6 ANNEXE 134 Source lumineuse (qté) DEL blanches Tension d'alimentation 48 Vc.c. (fournie par la tête de détection) Consommation électrique Environ 160 mA 60 20 Environ 80 mA 40 80 Environ 120 mA Environ 210 mA Rigidité diélectrique 300 Vc.a.
Section 6 Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un équipement laser pour les périphériques à DEL Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un équipement laser pour les périphériques à DEL Pour les périphériques à DEL, la classification indiquant le niveau de danger et les normes de sécurité est stipulée selon le pays correspondant. Prenez les mesures de sécurité préventives qui s'imposent en fonction des normes en vigueur.
Section 6 Exigences des réglementations et des normes Exigences des réglementations et des normes Résumé des exigences pour les fabricants ■ Europe EN 60825-1 "Sécurité des produits laser, Classification des équipements, Exigences et Guide d'utilisation" Résumé des exigences du fabricant Sousexigence Description de type de danger Boîtier de protection Classification Classe 1 Classe 1M Classe 2 Classe 2M Classe 3R Classe 3B Classe 4 Fiable dans des conditions normales d'utilisation Similaire à la
Section 6 Exigences des réglementations et des normes Sousexigence Classification Classe 1 Classe 1M Classe 2 Classe 2M Etiquette d'ouverture Non obligatoire Classe 3R Classe 3B Classe 4 Libellé spécifique obligatoire Etiquette d'accès de service Obligatoire en fonction de la classe de rayon accessible Etiquette de verrou de neutralisation Obligatoire dans certains cas en fonction de la classe de laser utilisée Etiquette de plage de longueur d'onde Obligatoire pour certaines plages de longue
Section 6 Exigences des réglementations et des normes Résumé des exigences pour l'utilisateur ■ Europe EN 60825-1 Classification Classe 2M Classe 3R Classe 3B Classe 4 Non obligatoire pour les émisResponsaNon obligatoire mais recommandé pour les applicasions visibles ble de la tions dans lesquelles le rayon laser est visible directeObligatoire Obligatoire pour sécurité laser ment les émissions non visibles Verrouillage Se connecte aux circuits Non obligatoire à distance de la pièce ou de la porte Contrôle
Section 6 Exigences des réglementations et des normes Définitions de classification laser ■ Europe Classifications des produits laser EN Classe Description Classe 1 Lasers fiables dans des conditions normales d'utilisation. Classe 2 Lasers émettant un rayonnement visible dans la plage de longueur d'onde de 400 nm à 700 nm. La protection oculaire est généralement assurée par le réflexe d'aversion, y compris le clignement des yeux. Classe 3A Lasers pouvant être regardés à l'œil nu en toute sécurité.
Section 6 Mise à jour du firmware Mise à jour du firmware Cette section décrit la procédure à suivre pour mettre à jour le firmaware de l'amplificateur série ZFV-C. Warp Engine ZS est utilisé pour mettre à jour le firmware. Pour obtenir le fichier de mise à jour, veuillez contacter votre revendeur OMRON. • Ne mettez jamais l'amplificateur hors tension lors de la mise à jour. L'amplificateur risquerait de ne plus redémarrer correctement.
Section 6 Mise à jour du firmware Connexion de l'amplificateur à un ordinateur personnel 1. Branchez l'amplificateur à l'ordinateur personnel à l'aide d'un câble USB. Si vous branchez l'amplificateur pour la première fois à l'ordinateur, installez le pilote USB au préalable. Réglage des caractéristiques de communication USB/RS-232C p.102 2. Mettez l'amplificateur sous tension. • Assurez-vous que l'amplificateur est alimenté.
Section 6 Mise à jour du firmware Définition des informations sur le firmware 4. Cliquez sur le bouton [Controller information] (Informations du contrôleur), si nécessaire. Le modèle et le numéro de version de l'amplificateur connecté s'affichent. 5. Cliquez sur le bouton [Loading file] (Charger un fichier) pour sélectionner le fichier à écrire. Le modèle et le numéro de version de l'amplificateur enregistrés dans le fichier s'affichent. Exécution de la mise à jour du firmware Section 6 ANNEXE 6.
Section 6 Mise à jour du firmware 7. Lisez le message, puis cliquez sur le bouton [OK]. La mise à jour du firmware démarre. L'état d'avancement de la mise à jour s'affiche. Attendez que le message signalant la fin de la mise à jour s'affiche (la mise à jour peut prendre plusieurs minutes). • Si une erreur liée à l'amplificateur se produit lors de la mise à jour, ignorez-la.
Section 6 Mise à jour du firmware ■ Réglage du port de connexion En cas d'échec de démarrage de Warp Engine ZS, un message s'affiche, suivi de la boîte de dialogue illustrée ci-contre. 1. Sélectionnez [Paramètres]-[Panneau de configuration] dans le menu [Démarrer] de l'ordinateur, puis double-cliquez sur [Système]. La boîte de dialogue [Propriétés système] s'affiche. 2. Ouvrez l'onglet [Matériel], puis cliquez sur [Gestionnaire de périphériques].
Section 6 Informations sur les versions de mise à niveau Informations sur les versions de mise à niveau Les tableaux ci-dessous décrivent le contenu des différentes mises à jour du firmware. ■ Version 1.00 → Version 1.10 Modifications Ajout de [COL JUGE] pour l'inspection par forme Page p.65 Ajout du sens horizontal ([DIRECTION] ← →) pour l'inspection par largeur, position et nombre p.74, p.77, p.80 Ajout de la fonction d'apprentissage pièce à l'arrêt p.
Section 6 Index Index COM 102, 104 Commande de réglage de la mise au point 26 Configuration de base 21 Connexion RS-232C 103 USB 102 Contenu d'inspection Luminosité 81 Détection de la présence d'une chaîne de caractères (CHARA) 84 Forme 62 Nombre 78 Position 75 Teinte 70 Zone 66 CONTRAST 92 Contrôle de luminosité 81 Contrôle de position 75 COPY 94 COUNT 78 Coupleur 25 A Section 6 ANNEXE Alimentation ALL CLEAR Amplificateur Caractéristiques et dimensions externes Installation Restrictions liées au montag
Section 6 Index Conditions ON Sortie à une impulsion Extension d'amplificateurs Mode de fonctionnement Mode MENU Hiérarchie des menus Mode RUN MODEL Montage en groupe 107 107 22 F Filtre 65 Firmware 140, 145 Fonction de sélection des couleurs 158 Fonction de verrouillage 105 Fonction partielle 93 Fonctions des touches 60 Mode MENU/ADJ 60 Mode RUN 57 G GAIN N Niveau de contour Nombre Nomenclature Amplificateur Tête de détection OFF DELAY ON DELAY ON STATUS OUTPUT OUTPUT TIME 93 111 42 42 70, 159 LANGU
Section 6 Index HUE POSITION Recherche WIDTH Sortie à une impulsion Mesure continue.
Section 7 APPLICATION ET PARAMETRAGE Contrôle de la présence de composants électroniques (forme) 150 Détection de divers modèles de logos (zone) 152 Contrôle d'entrée de pièces de couleur incorrecte (HUE) 156 Explication des fonctions liées aux couleurs 158 Section 7 APPLICATION ET PARAMETRAGE ZFV-C Manuel de l'utilisateur 149
Section 7 Contrôle de la présence de composants électroniques (forme) Contrôle de la présence de composants électroniques (forme) SEARCH OK OK ABCDE E D C B A Le contrôle NG est également effectué si la pièce contenue dans une boîte est placée à l'envers. C B ABCDE NG A SEARCH Si la pièce est placée à l'envers, le contrôle NG est effectué car " " n'est pas détecté dans la zone d'apprentissage. E NG D C B A SEARCH Réglage de la caméra 1.
Section 7 Contrôle de la présence de composants électroniques (forme) Réglage de la zone d'inspection 6. Sélectionnez [REG.] puis appuyez sur la TEACH/SEARCH touche SET. ITEM 7. Réglez la taille de la zone d'inspection, puis appuyez sur la touche SET. Agrandissez/réduisez le cadre vert de la fenêtre afin que la zone d'inspection soit légèrement plus grande que la surface de la pièce. 8.
Section 7 Détection de divers modèles de logos (zone) Détection de divers modèles de logos (zone) AREA2 OK OK 1 point AREA2 NG 1 point AREA2 NG 1 point NG car la surface de la couleur de fond est différente de la zone de référence NG car la surface de la couleur 1 point est différente de la zone de référence 1 point 1 point 1 point Réglage de la caméra 1. Réglez la caméra afin que la pièce s'affiche à l'écran. Réglage de la mise au point de la tête de détection p.
Section 7 Détection de divers modèles de logos (zone) Réglage de la zone d'inspection 6. Sélectionnez [REG.] puis appuyez sur la TEACH/AREA2 touche SET. 1 point ITEM 7. Réglez la taille de la zone d'inspection, puis appuyez sur la touche SET. Agrandissez/réduisez le cadre vert de l'écran afin que la zone d'inspection soit légèrement plus grande que la surface de la pièce. 8. Zoom avant/arrière dans le sens vertical Zoom avant/arrière dans le sens horizontal REG. PICK TEACH/REG.
Section 7 Détection de divers modèles de logos (zone) 12. Réglez la position de la zone de sélection de couleur, puis appuyez sur la touche SET. TEACH/PICK Sens vertical Sens horizontal 1 point MOVE 13. Sélectionnez [PICKUP] puis appuyez sur la TEACH/PICK touche SET. 1 Quatre couleurs maximum sont sélectionnées point automatiquement. SEL 14. Si une couleur ne doit pas être sélection- :CHG D:HIST TEACH/PICK née, utilisez la touche ↓ pour ajouter un 1 signe "x".
Section 7 Détection de divers modèles de logos (zone) 19. Consultez les résultats de mesure affichés sur l'écran LCD.
Section 7 Contrôle d'entrée de pièces de couleur incorrecte (HUE) Contrôle d'entrée de pièces de couleur incorrecte (HUE) HUE OK HUE NG OK NG en raison d'une couleur incorrecte Réglage de la caméra 1. Réglez la caméra afin que la pièce s'affiche à l'écran. Réglage de la mise au point de la tête de détection p.49 Réglage de la méthode d'inspection Section 7 APPLICATION ET PARAMETRAGE 2. Sélectionnez puis appuyez sur la tou- che SET. 3.
Section 7 Contrôle d'entrée de pièces de couleur incorrecte (HUE) Réglage de la zone d'inspection 5. Sélectionnez [REG.] puis appuyez sur la TEACH/HUE touche SET. ITEM 6. Réglez la taille de la zone d'inspection, puis appuyez sur la touche SET. Zoom avant/arrière dans le sens vertical REG. TEACH/REG. Zoom avant/arrière dans le sens horizontal SIZE 7. Réglez la position de la zone d'inspection, puis appuyez sur la touche SET.
Section 7 Explication des fonctions liées aux couleurs Explication des fonctions liées aux couleurs Fonction de sélection des couleurs Il est possible de sélectionner un maximum de quatre couleurs (couleurs des quatre zones les plus grandes) en entourant la zone à mesurer.
Section 7 Explication des fonctions liées aux couleurs ■ Présence de quatre couleurs cibles d'inspection ou plus Il est possible de régler la plage de couleurs cibles. Dans cet exemple, l'orange peut également être une couleur cible si la limite supérieure est augmentée.
Section 7 Historique des révisions Historique des révisions Un code de révision apparaît sous forme de suffixe du numéro du catalogue en bas des première et quatrième de couverture du présent manuel. Cat. No. Z240-FR2-03 Code de révision Code de révision Date 01 Décembre 2005 02 Février 2006 • Ajout de fonctions selon la mise à niveau du logiciel (version 1.