User Manual
IM-HHP-CM01-E-02-08/2018
3787256-8E
Description of symbols
IP XX
EN
Ingress protection degree provided by IEC 60529
FR
Degré de protection fourni par IEC 60529
DE
Grad des Eindringungsschutzes gemäß IEC 60529
IT
Grado di protezione in ingresso fornito da IEC 60529
ES
Grado de protección frente a penetración proporcionado por IEC 60529
NL
Beschermingsgraad tegen indringing volgens IEC 60529
RU
ɋɬɟɩɟɧɶɡɚɳɢɬɵɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɦɚɹɨɛɨɥɨɱɤɨɣɆɗɄ
TR
,(&WDUDIÕQGDQVD÷ODQDQPDGGHJLULúLNRUXPDVÕGHUHFHVL
AR
IEC 60529
έΎϳόϣΔργϭΑΔϣΩϘϣϟϝϭΧΩϟΔϳΎϣΣΔΟέΩ
EN
&ODVV,,HTXLSPHQW3URWHFWLRQDJDLQVWHOHFWULFVKRFN
FR
Équipement de classe II. Protection contre les chocs électriques
DE
Klasse II-Gerät. Schutz vor Stromschlägen
IT
Apparecchiatura di classe II. Protezione da folgorazioni
ES
Equipo de clase II. Protección contra descargas eléctricas
NL
.ODVVH,,DSSDUDWXXU%HVFKHUPLQJWHJHQHOHNWULVFKHVFKRNNHQ
RU
ɂɡɞɟɥɢɟɤɥɚɫɫɚ,,Ɂɚɳɢɬɚɨɬɩɨɪɚɠɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦ
TR
6ÕQÕI,,HNLSPDQÕ(OHNWULNoDUSPDVÕQDNDUúÕNRUXPD
AR
ΔϳΎΑέϬϛϟΕΎϣΩλϟΩοΔϳΎϣΣϟIIΔϔϟϥϣίΎϬΟ
EN
Refer to the instruction manual
FR
Se reporter au mode d’emploi
DE
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
IT
Fare riferimento al manuale di
istruzioni
ES
Consulte el manual de instrucciones
NL
5DDGSOHHJGHJHEUXLNVDDQZLM]LQJ
RU
Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
TR
.XOODQÕPNÕODYX]XQDEDúYXUXQ
AR
ΕΩΎηέϹϝϳϟΩϰϟ·ωϭΟέϟΎΑϡϗ
EN
Temperature limitation
FR
Limite de température
DE
Temperaturbegrenzung
IT
Limitazione di temperatura
ES
Límite de temperatura
NL
7HPSHUDWXXUEHSHUNLQJ
RU
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɵɣɞɢɚɩɚɡɨɧ
TR
6ÕFDNOÕNVÕQÕUODPDVÕ
AR
ΔΑγΎϧϣϟΓέέΣϟΔΟέΩΩϭΩΣ
EN
Humidity limitation
FR
Limite d’humidité
DE
)HXFKWLJNHLWVEHJUHQ]XQJ
IT
Limitazione di umidità
ES
Límite de humedad
NL
9RFKWLJKHLGVEHSHUNLQJ
RU
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧɜɥɚɠɧɨɫɬɢ
TR
1HPVÕQÕUODPDVÕ
AR
ΔΑγΎϧϣϟΔΑϭρέϟΩϭΩΣ
EN
Atmospheric pressure limitation
FR
Limite de pression atmosphérique
DE
8PJHEXQJVGUXFNEHJUHQ]XQJ
IT
Limitazione di pressione atmosferica
ES
Límite de presión atmosférica
NL
$WPRVIHULVFKHGUXNEHSHUNLQJ
RU
Ɉɝɪɚɧɢɱɟɧɢɟɚɬɦɨɫɮɟɪɧɨɝɨ
ɞɚɜɥɟɧɢɹ
TR
$WPRVIHULNEDVÕQoVÕQÕUODPDVÕ
AR
ΏγΎϧϣϟϱϭΟϟρϐοϟΩϭΩΣ
EN
Indication of connector polarity
FR
Indication de la polarité des connecteurs
DE
$Q]HLJHGHU6WHFNHUSRODULWlW
IT
Indicazione di polarità dei connettori
ES
Indicación de polaridad del conector
NL
Indicatie van connectorpolariteit
RU
ɉɨɥɹɪɧɨɫɬɶɪɚɡɴɟɦɚɚɞɚɩɬɟɪɚ
TR
.RQQHNW|USRODULWHVLQLQJ|VWHULPL
AR
ϝλϭϣϟΔϳΑρϘϟέϳηΗΔϣϼϋ
EN
For indoor use only
FR
Pour un usage à l’intérieur
uniquement
DE
Nur für den Innengebrauch
IT
Solo per uso in interni
ES
Para uso solo en interiores
NL
$OOHHQYRRUJHEUXLNELQQHQVKXLV
RU
Ⱦɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɬɨɥɶɤɨ
ɜɧɭɬɪɢɩɨɦɟɳɟɧɢɣ
TR
6DGHFHNDSDOÕDODQGDNXOODQÕPLoLQGLU
AR
ρϘϓΔϘϠϐϣϟϕρΎϧϣϟϲϓϡΩΧΗγϼϟϟΎλ
EN
3URSHUGLVSRVDORISURGXFWXVHGHOHFWULFDODQGHOHFWURQLFHTXLSPHQW
FR
0LVHDXUHEXWFRUUHFWHGXSURGXLW'pFKHWVG¶pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHW
pOHFWURQLTXHV
DE
2UGQXQJVJHPlH(QWVRUJXQJGHV3URGXNWHVJHEUDXFKWH(OHNWURXQG
(OHNWURQLNJHUlWH
IT
&RUUHWWRVPDOWLPHQWRGHOSURGRWWRDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKHHGHOHWWURQLFKH
XVDWH
ES
(OLPLQDFLyQDGHFXDGDGHOSURGXFWRHTXLSRVHOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRVXVDGRV
NL
-XLVWHYHUZLMGHULQJYDQKHWSURGXFWJHEUXLNWHHOHNWULVFKHHQHOHNWURQLVFKH
DSSDUDWXXU
RU
ɇɚɞɥɟɠɚɳɚɹɭɬɢɥɢɡɚɰɢɹɩɪɨɞɭɤɬɚɨɬɪɚɛɨɬɚɧɧɨɟɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɟɢ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
TR
hUQQGR÷UXEHUWDUDIÕNXOODQÕOPÕúHOHNWULNOLYHHOHNWURQLNHNLSPDQ
AR
ΔϣΩΧΗγϣϟΔϳϧϭέΗϛϟϹϭΔϳΑέϬϛϟΕΩόϣϟΞΗϧϣϟϥϣϡϳϠγϟιϠΧΗϟ
EN
&(0DUNLQJ
FR
Marquage CE
DE
CE-Kennzeichnung
IT
Marcatura CE
ES
Marcado CE
NL
&(PDUNHULQJ
RU
Ɂɧɚɤɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹɞɢɪɟɤɬɢɜɟȿɋ
TR
&(øúDUHWL
AR
ΔϳΑϭέϭϷΔϧΟϠϟϊϣϕϓϭΗϟΔϣϼϋ
EN
Symbol of Eurasian Conformity
FR
Symbole de conformité eurasienne
DE
Symbol für eurasische Konformität
IT
Simbolo di conformità euroasiatica
ES
Símbolo de Conformidad
Euroasiática
NL
Symbool van Euraziatische
conformiteit
RU
Ɂɧɚɤɨɛɪɚɳɟɧɢɹɩɪɨɞɭɤɰɢɢɧɚ
ɪɵɧɤɟɌɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɫɨɸɡɚ
TR
$YUDV\D8\XPOXOX÷XVHPERO
AR
ΎϳγϭΎΑϭέϭϝϭΩϥϣΩΎϣΗϋϻίϣέ
EN
Direct current
FR
Courant continu
DE
Gleichstrom
IT
Corrente diretta
ES
Corriente continua
NL
*HOLMNVWURRP
RU
ɉɨɫɬɨɹɧɧɵɣɬɨɤ
TR
'R÷UXGDQDNÕP
AR
έηΎΑϣϟέΎϳΗϟ
EN
Alternating current
FR
Courant alternatif
DE
Wechselstrom
IT
Corrente alternata
ES
Corriente alterna
NL
Wisselstroom
RU
ɉɟɪɟɦɟɧɧɵɣɬɨɤ
TR
$OWHUQDWLIDNÕP
AR
ΩΩέΗϣϟέΎϳΗϟ
EN
3URGXFWSURGXFWLRQGDWHLVLQWHJUDWHGLQD/27QXPEHUZKLFKLVSODFHGRQWKHVDOHV
SDFNDJHWKH¿UVWGLJLWVPHDQ\HDURISURGXFWLRQWKHQH[WGLJLWVPRQWKRISURGXFWLRQ
FR
/DGDWHGHSURGXFWLRQGXSURGXLWHVWLQWpJUpHGDQVXQQXPpURGHVpULH¿JXUDQWVXUOHFRQGL-
WLRQQHPHQWGHYHQWHOHVSUHPLHUVFKLIIUHVLQGLTXHQWO¶DQQpHGHSURGXFWLRQOHVVXLYDQWV
le mois de production.
DE
'DV+HUVWHOOXQJVGDWXPGHV3URGXNWVLVWLQHLQH6HULHQQXPPHULQWHJULHUWGLHDXIGHU9HU-
NDXIVYHUSDFNXQJ]X¿QGHQLVWGLHHUVWHQ=LIIHUQVLQGGDV+HUVWHOOXQJVMDKUGLHQlFKVWHQ
=LIIHUQUHSUlVHQWLHUHQGHQ+HUVWHOOXQJVPRQDW
IT
La data di produzione del prodotto è indicata in un numero di serie posto sulla confezione di
YHQGLWDOHSULPHFLIUHIDQQRULIHULPHQWRDOO¶DQQRGLSURGX]LRQHOHFLIUHVHJXHQWLDOPHVH
di produzione.
ES
La fecha de producción forma parte del número del número de serie indicado en el
HQYDVHGHYHQWDORVSULPHURVGtJLWRVFRUUHVSRQGHQDODxRGHSURGXFFLyQ\ORVGtJLWRV
siguientes corresponden al mes.
NL
'HSURGXFWLHGDWXPYDQKHWSURGXFWLVJHwQWHJUHHUGLQHHQVHULHQXPPHUGDWRSKHW
YHUSDNNLQJZRUGWDDQJHEUDFKWGHHHUVWHFLMIHUVJHYHQKHWMDDUWDOYDQSURGXFWLHDDQGH
YROJHQGHFLMIHUVGHPDDQGYDQSURGXFWLH
RU
Ⱦɚɬɚɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚɡɚɲɢɮɪɨɜɚɧɚɜɫɟɪɢɣɧɨɦɧɨɦɟɪɟɤɨɬɨɪɵɣɧɚɯɨɞɢɬɫɹɧɚɤɨɪɩɭɫɟ
ɩɪɢɛɨɪɚɢɢɥɢɬɨɜɚɪɧɨɣɭɩɚɤɨɜɤɟɩɟɪɜɵɟɰɢɮɪɵɨɛɨɡɧɚɱɚɸɬɝɨɞɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ
ɫɥɟɞɭɸɳɢɟɰɢɮɪɵ±ɦɟɫɹɰɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ
TR
hUQUHWLPWDULKLVDWÕúDPEDODMÕQÕQ]HULQH\HUOHúWLULOPLúELU6HULQXPDUDVÕQDHQWHJUH
HGLOPLúWLULONEDVDPDNUHWLP\ÕOÕQÕVRQUDNLEDVDPDNUHWLPD\ÕQÕLIDGHHGHU
AR
ϝΛϣΗΙϳΣˬϊϳΑϟϭϭΞΗϧϣϟΓϭΑϋϰϠϋΩϭΟϭϣϟˬϲϠγϠγΗϟϡϗέϟϥϣοΩϭΟϭϣΞΗϧϣϟΫϬΑιΎΧϟΝΎΗϧϹΦϳέΎΗϥ·
ΝΎΗϧϹέϬη˻ϥΎϳϟΎΗϟϥΩΩόϟϝΛϣϳϭˬΝΎΗϧϹΔϧγϡΎϗέ˽ϝϭ
Manufacturer
Fabricant
Hersteller
Fabricante
Produttore
Fabrikant
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ
Üretici
Δόϧλϣϟ Δϛέηϟ
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
ɈɆɊɈɇɏɗɅɋɄɗȺɄɨɅɬɞ
.XQRWVXER7HUDGRFKR0XNR.<272
617-0002 JAPAN
ɄɭɧɨɬɫɭɛɨɌɟɪɚɞɨɱɨɆɭɤɨɄɂɈɌɈ
əɉɈɇɂə
EU-representative
Mandataire dans l’UE
EU-Repräsentant
Representante en la UE
Rappresentante per l’UE
Vertegenwoordiging in de EU
ɉɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶ ɜ ȿɋ
AB temsilcisi
ϲΑϭέϭϷ ΩΎΣΗϻΎΑ ϝϳΛϣΗϟ ΔϬΟ
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
ɈɆɊɈɇɏɗɅɋɄɗȺȿȼɊɈɉȺȻȼ
6FRUSLXV/5+RRIGGRUS
THE NETHERLANDS
ɋɤɨɪɩɢɭɫɅɊɏɭɮɞɞɨɪɩ
ɇɂȾȿɊɅȺɇȾɕ
www.omron-healthcare.com
Production facility
Site de production
Produktionsstätte
Planta de producción
Stabilimento di produzione
Productiefaciliteit
ɉɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɨɟ ɩɨɞɪɚɡɞɟɥɟɧɢɟ
Üretim Tesisi
ϊϳϧλΗϟ Γ΄ηϧϣ
«MITSUMI PHILIPPINES, INC.»
ɆɂɌɋɍɆɂɎɂɅɂɉɉɂɇȿɋɂɇɄ
/X]RQ$YHQXH3KDVH7KH)UHHSRUW$UHDRI
%DWDDQ0DULYHOHV%DWDDQ3KLOLSSLQHV
ɅɭɡɨɧȺɜɟɧɸɎɷɣɡɎɪɢɩɨɪɬɗɪɟɚɨɮȻɚɬɚɚɧ
ɆɚɪɢɜɟɥɟɫȻɚɬɚɚɧɎɢɥɢɩɩɢɧɵ
Subsidiaries
Succursales
Niederlassungen
Empresas ¿liales
Consociate
Dochteronder nemingen
Ɏɢɥɢɚɥɵ
<an .uruluúlar
ΔόΑΎΗϟ ΕΎϛέηϟ
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
ɈɆɊɈɇɏɗɅɋɄɗȺɘɄɅɌȾ
2SDO'ULYH
)R[0LOQH0LOWRQ.H\QHV0.'*8.
ɈɩɚɥȾɪɚɣɜɎɨɤɫɆɢɥɧɆɢɥɬɨɧɄɟɣɧɫɆɄȾɀ
ȼȿɅɂɄɈȻɊɂɌȺɇɂə
www.omron-healthcare.com
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
ɈɆɊɈɇɆȿȾɂɁɂɇɌȿɄɇɂɄɏȺɇȾȿɅɖɋȽȿɁȿɅɖɒȺɎɌɦɛɏ
.RQUDG=XVH5LQJ0DQQKHLP*(50$1<
ɄɨɧɪɚɞɐɭɡɟɊɢɧɝɆɚɧɧɯɚɣɦȽȿɊɆȺɇɂə
www.omron-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
ɈɆɊɈɇɋȺɇɌɗɎɊȺɇɋɋȺɋ
UXHGH/LVERQQH5RVQ\VRXV%RLV&HGH[)5$1&(
ɪɸɞɟɅɢɫɛɨɧɊɨɫɧɢɫɭȻɭɚɋɟɞɟɤɫɎɊȺɇɐɂə
www.omron-healthcare.com
ɍɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ
ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ,
ɷɤɫɤɥɸɡɢɜɧɵɣ
ɞɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪ
ɢ ɢɦɩɨɪɬɟɪ
ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɨɣ
ɬɟɯɧɢɤɢ OMRON
ɧɚ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɢ
Ɋɨɫɫɢɣɫɤɨɣ
Ɏɟɞɟɪɚɰɢɢ
ȺɈ «Ʉɨɦɩɥɟɤɬɋɟɪɜɢɫ»
ɝɆɨɫɤɜɚɭɥɋɨɥɧɟɱɧɨɝɨɪɫɤɚɹɞɫɬɪ
ɦɚɧɫɚɪɞɚ
www.csmedica.ru
Ȼɟɫɩɥɚɬɧɚɹɝɨɪɹɱɚɹɥɢɧɢɹ
ɬɟɥ
e-mail: info@csmedica.ru
Made in Philippines
)DEULTXpDX[3KLOLSSLQHV
Hergestellt in den Philippinen
Fabricado en Filipinas
Prodotto nelle Filippine
*HSURGXFHHUGLQGH)LOLSLMQHQ
ɋɞɟɥɚɧɨɧɚɎɢɥɢɩɩɢɧɚɯ
)LOLSLQOHUGHUHWLOPLúWLU
ϥϳΑϠϔϟϲϓϊϧλ
AC Adapter
HHP-CM01
Instruction Manual
Intended Use
This device is an AC Adapter intended for use with applicable Omron devices.
The Omron devices which are compatible have this model mentioned on the
rating label. In case compatibility is not clear please consult an authorized
Omron service provider.
Please read this instruction manual and applicable Omron device manual
thoroughly before using the unit.
3OHDVHNHHSIRUIXWXUHUHIHUHQFH
Important safety information
Warning: Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
Do not use the AC adapter if the device or the power cord is damaged. Turn
off the power and unplug the power cord immediately.
Plug the AC adapter into the appropriate voltage outlet. Do not use in a multi-
outlet plug.
Never plug in or unplug the power cord from the electric outlet with wet hands.
Do not disassemble or attempt to repair the AC adapter.
Caution: Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury to
the user or patient or damage to the equipment or other
property.
Fully insert the power plug into the outlet.
:KHQGLVFRQQHFWLQJWKHSRZHUSOXJIURPWKHRXWOHWEHVXUHWRVDIHO\SXOOIURP
the power plug.
Do not pull from the power cord.
:KHQKDQGOLQJWKHSRZHUFRUGWDNHFDUHQRWWRGRWKHIROORZLQJ
Do not damage. 'RQRWEUHDNLW
Do not tamper with it. Do not forcibly bend or pull.
Do not twist. Do not bundle during use.
Do not pinch. 'RQRWSODFHXQGHUKHDY\REMHFWV
Wipe any dust off of the power plug.
Unplug the monitor when not in use.
Disconnect the power plug before cleaning.
AC adapter cable may cause accidental strangulation in infants.
Use this AC adapter only for compatible main Omron devices. Use of
unsupported adapters may damage and/or may be hazardous to the device.
:KLOHXVLQJWKLVGHYLFHPDNHVXUHWKDWQRPRELOHSKRQHRUDQ\RWKHUHOHFWULFDO
GHYLFHVWKDWHPLWHOHFWURPDJQHWLF¿HOGVLVZLWKLQFP7KLVPD\UHVXOWLQ
degradation of performance of the device.
Using the AC Adapter
1RWH0DNHVXUHWRXVHDQHDVLO\DFFHVVLEOHSRZHUVRFNHWLQZKLFKWRFRQQHFW
and disconnect the AC adapter.
1. ,QVHUWWKH$&DGDSWHUSOXJLQWRWKH$&DGDSWHUMDFNRIWKHGHYLFH
2. Plug the AC adapter into an electrical outlet.
7RGLVFRQQHFWWKH$&DGDSWHUXQSOXJWKH$&DGDSWHUIURPWKHHOHFWULFDORXWOHW
¿UVWDQGWKHQUHPRYHWKH$&DGDSWHUSOXJIURPWKHGHYLFH
Maintenance and Storage
7RSURWHFW\RXUGHYLFHIURPGDPDJHSOHDVHIROORZWKHGLUHFWLRQVEHORZ
6WRUHWKHGHYLFHLQDFOHDQVDIHORFDWLRQ
Do not use any abrasive or volatile cleaners.
Do not wash the device or immerse them in water.
'RQRWXVHJDVROLQHWKLQQHUVRUVLPLODUVROYHQWVWRFOHDQWKHGHYLFH
Disconnect the device from the electrical outlet and use a soft dry cloth to
clean.
&KDQJHVRUPRGL¿FDWLRQQRWDSSURYHGE\WKHPDQXIDFWXUHUZLOOYRLGWKHXVHU
warranty.
Do not disassemble or attempt to repair the device or components.
Speci¿cations
Product Description AC Adapter
Model HHP-CM01
Electrical Rating $&9+]$
Output voltage 6V DC / 700 mA
Durable period
6HUYLFHOLIH
5 years
Operation conditions:
Ambient temperature WR&
Relative humidity WRQRQFRQGHQVLQJ
Ambient Pressure 700-1060 hPa
Transportation and storage conditions:
Ambient temperature WR&
Relative humidity WRQRQFRQGHQVLQJ
Weight $SSUR[J
'LPHQVLRQVER[ ZîKîOPP
,3&ODVVL¿FDWLRQ IP21
Protection against
HOHFWULFVKRFN
Class II ME equipment
Contents $&$GDSWHU,QVWUXFWLRQ0DQXDO
Notes:
7KHVHVSHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
,3FODVVL¿FDWLRQLVGHJUHHVRISURWHFWLRQSURYLGHGE\HQFORVXUHVLQDFFRUGDQFH
ZLWK,(&7KH$&DGDSWHULVSURWHFWHGDJDLQVWVROLGIRUHLJQREMHFWVRI
PPGLDPHWHUDQGJUHDWHUVXFKDVD¿QJHU
The AC adapter is protected against vertically falling water drops which may
cause issues during a normal operation.
This device can be used for continuous operation.
7KLVGHYLFHIXO¿OVWKHSURYLVLRQVRI(&GLUHFWLYH((&0HGLFDO'HYLFH
'LUHFWLYH
Warranty
7KDQN\RXIRUEX\LQJDQ20521SURGXFW7KLVSURGXFWLVFRQVWUXFWHGRIKLJK
TXDOLW\PDWHULDOVDQGJUHDWFDUHKDVEHHQWDNHQLQLWVPDQXIDFWXULQJ,WLV
GHVLJQHGWRJLYH\RXHYHU\VDWLVIDFWLRQSURYLGHGWKDWLWLVSURSHUO\RSHUDWHG
and maintained as described in the instruction manual. This product is
guaranteed by OMRON for a period of 1 year after the date of purchase. The
SURSHUFRQVWUXFWLRQZRUNPDQVKLSDQGPDWHULDOVRIWKLVSURGXFWLVJXDUDQWHHG
E\20521'XULQJWKLVSHULRGRIJXDUDQWHH20521ZLOOZLWKRXWFKDUJHIRU
ODERXURUSDUWVUHSDLURUUHSODFHWKHGHIHFWSURGXFWRUDQ\GHIHFWLYHSDUWV
6KRXOGJXDUDQWHHVHUYLFHEHUHTXLUHGSOHDVHFRQWDFW\RXUDXWKRUL]HG20521
distributor in your country.
www.omron-healthcare.com
5HSDLURUUHSODFHPHQWXQGHUWKHJXDUDQWHHGRHVQRWJLYHULVHWRDQ\H[WHQVLRQ
or renewal of the guarantee period.
The guarantee will be granted only if the complete product is returned together
ZLWKWKHRULJLQDOLQYRLFHFDVKWLFNHWLVVXHG
Important information regarding Electro Magnetic Compatibility (EMC)
++3&0PDQXIDFWXUHGE\20521+($/7+&$5(&R/WGFRQIRUPVWR
(1(OHFWUR0DJQHWLF&RPSDWLELOLW\(0&VWDQGDUG
Further documentation in accordance with this EMC standard is available
at OMRON HEALTHCARE EUROPE at the address mentioned in this
instruction manual or at www.omron-healthcare.com. Refer to the EMC
information for HHP-CM01 on the website.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
7KLVPDUNLQJVKRZQRQWKHSURGXFWRULWVOLWHUDWXUHLQGLFDWHVWKDWLWVKRXOGQRW
EHGLVSRVHGRIZLWKRWKHUKRXVHKROGZDVWHVDWWKHHQGRILWVZRUNLQJOLIH7R
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
ZDVWHGLVSRVDOSOHDVHVHSDUDWHWKLVSURGXFWIURPRWKHUW\SHVRIZDVWHVDQG
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
SURGXFWRUWKHLUORFDOJRYHUQPHQWRI¿FHIRUGHWDLOVRIZKHUHDQGKRZWKH\
can return this item for environmentally safe recycling.
%XVLQHVVXVHUVVKRXOGFRQWDFWWKHLUVXSSOLHUDQGFKHFNWKHWHUPVDQG
FRQGLWLRQVRIWKHSXUFKDVHFRQWUDFW7KLVSURGXFWVKRXOGQRWEHPL[HGZLWK
other commercial waste for disposal.
EN FR
Utilisation prévue
&HWDSSDUHLOHVWXQDGDSWDWHXUVHFWHXUFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDYHFOHVDSSDUHLOV
compatibles Omron. Les appareils compatibles Omron mentionnent ce modèle
VXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH(QFDVGHGRXWHFRQFHUQDQWODFRPSDWLELOLWpFRQVXOWHU
un fournisseur de service Omron agréé.
Lire attentivement le présent mode d’emploi et les manuels des appareils
Omron concernés avant d’utiliser l’appareil.
Le conserver pour s’y référer ultérieurement.
Informations importantes sur la sécurité
Avertissement : Indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de
graves lésions.
Ne pas utiliser l’adaptateur secteur si l’appareil ou le cordon d’alimentation
est endommagé. Éteindre l’appareil et débrancher immédiatement le cordon
d’alimentation.
Brancher l’adaptateur secteur sur la prise de tension appropriée. Ne pas utiliser
avec une multiprise.
1HMDPDLVEUDQFKHURXGpEUDQFKHUOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHpOHFWULTXH
avec les mains mouillées.
Ne pas démonter ou tenter de réparer l’adaptateur secteur.
Attention : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures
ou modérées chez l’utilisateur ou le patient, ou endomma-
ger l’appareil ou tout autre équipement.
,QVpUHUHQWLqUHPHQWOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQGDQVODSULVH
3RXUGpEUDQFKHUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHWLUHUGpOLFDWHPHQWOD¿FKH
Ne pas tirer sur le cordon.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQYHLOOHUjQHSDVIDLUHFHTXLVXLW
Ne pas l'endommager. Ne pas le casser.
1HSDVOHPRGL¿HU Ne pas le plier ou le tirer avec force.
Ne pas le tordre. Ne pas l'entortiller pendant l'utilisation.
Ne pas le pincer. 1HSDVOHSODFHUVRXVGHVREMHWVORXUGV
'pSRXVVLpUHUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQ
Débrancher le tensiomètre lorsqu’il n’est pas utilisé.
'pEUDQFKHUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQDYDQWWRXWQHWWR\DJH
Le câble de l’adaptateur secteur présente un risque de strangulation accidentelle
chez les enfants en bas âge.
N’utiliser cet adaptateur secteur que pour les appareils compatibles Omron.
L’utilisation de transformateurs inappropriés peut s’avérer dangereuse pour
l’appareil et/ou l’endommager.
/RUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLOYHLOOHUjFHTX¶DXFXQWpOpSKRQHPRELOHRX
autre appareil électrique émettant des champs électromagnétiques ne se trouve
dans un rayon de 30 cm. sous peine dedégrader les performances de l’appareil.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Remarque : Veiller à utiliser une prise de courant facilement accessible pour le
raccordement et le débranchement de l’adaptateur secteur.
1. ,QWURGXLUHOD¿FKHGHO¶DGDSWDWHXUVHFWHXUGDQVODSULVHGHO¶DGDSWDWHXUVHFWHXU
de l’appareil.
2. Brancher l’adaptateur secteur sur une prise électrique.
3RXUGpEUDQFKHUO¶DGDSWDWHXUVHFWHXUOHGpFRQQHFWHUG¶DERUGGHODSULVH
pOHFWULTXHSXLVUHWLUHUOD¿FKHGHO¶DGDSWDWHXUVHFWHXUGHO¶DSSDUHLO
Maintenance et stockage
3RXUSURWpJHUYRWUHDSSDUHLOFRQWUHGHVGRPPDJHVpYHQWXHOVSURFpGHUFRPPHVXLW
Conserver l’appareil dans un endroit propre et sûr.
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou volatils.
Ne pas laver l’appareil ni l’immerger dans l’eau.
1HSDVXWLOLVHUG¶HVVHQFHGHGLOXDQWRXDXWUHVROYDQWSRXUQHWWR\HUO¶DSSDUHLO
'pEUDQFKHUO¶DSSDUHLOGHODSULVHpOHFWULTXHHWXWLOLVHUXQFKLIIRQGRX[HWVHFSRXU
le nettoyer.
7RXWHPRGL¿FDWLRQQRQDXWRULVpHSDUOHIDEULFDQWDQQXOHUDODJDUDQWLHXWLOLVDWHXU
Ne pas démonter ou tenter de réparer l’appareil ou ses composants.
Spéci¿cations
Description du produit Adaptateur secteur
Modèle HHP-CM01
Caractéristiques électriques &$9+]$
Tension de sortie 6 V CC / 700 mA
Durée de vie
'XUpHGHVHUYLFH
5 ans
Conditions d’utilisation :
Température ambiante j&
Humidité relative jVDQVFRQGHQVDWLRQ
Pression ambiante 700 - 1060 hPa
&RQGLWLRQVGHWUDQVSRUWHWGHVWRFNDJH
Température ambiante j&
Humidité relative jVDQVFRQGHQVDWLRQ
Poids (QYJ
'LPHQVLRQVERvWH OîKîOPP
&ODVVL¿FDWLRQ,3 IP21
Protection contre les
chocs électriques
Équipement ME de classe II
Table des matières $GDSWDWHXUVHFWHXU0RGHG¶HPSORL
Remarques :
&HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQVDQVSUpDYLV
/DFODVVL¿FDWLRQ,3LQGLTXHOHGHJUpGHSURWHFWLRQSURFXUpSDUOHVHQYHORSSHV
conformément à la norme CEI 60529. L’adaptateur secteur est protégé contre
OHVFRUSVVROLGHVGHPPGHGLDPqWUHHWSOXVFRPPHXQGRLJWSDUH[HPSOH
L’adaptateur secteur est protégé contre les chutes verticales de gouttes d’eau
susceptibles de provoquer des problèmes pendant une utilisation normale.
&HWDSSDUHLOSHXWrWUHXWLOLVpHQIRQFWLRQQHPHQWFRQWLQX
&HGLVSRVLWLIUpSRQGDX[GLVSRVLWLRQVGHOD'LUHFWLYH&(&((VXUOHV
GLVSRVLWLIVPpGLFDX[
Garantie
Merci d’avoir acheté un produit OMRON. Ce produit est fabriqué à l’aide de
PDWpULDX[GHKDXWHTXDOLWpHWOHVSOXVJUDQGVVRLQVRQWpWpDSSRUWpVjVD
IDEULFDWLRQ,OHVWFRQoXSRXUYRXVDSSRUWHUWRXWHVDWLVIDFWLRQjFRQGLWLRQGHO¶XWLOLVHU
HWGHO¶HQWUHWHQLUFRUUHFWHPHQWFRQIRUPpPHQWDX[LQGLFDWLRQVGXPRGHG¶HPSORL
Ce produit est garanti par OMRON pour une période de 1 an après la date d’achat.
/DTXDOLWpGHODIDEULFDWLRQGHODPDLQG¶°XYUHHWGHVPDWpULDX[HVWJDUDQWLHSDU
205213HQGDQWFHWWHSpULRGHGHJDUDQWLH20521UpSDUHUDRXUHPSODFHUDOH
SURGXLWGpIHFWXHX[RXWRXWSLqFHGpIHFWXHXVHVDQVIDFWXUHUODPDLQG¶°XYUHQLOHV
SLqFHV6LXQHQWUHWLHQDXWLWUHGHODJDUDQWLHHVWUHTXLVV¶DGUHVVHUjXQUHYHQGHXU
OMRON local agréé.
www.omron-healthcare.com
La réparation ou le remplacement sous garantie ne donne pas droit à une
H[WHQVLRQRXjXQUHQRXYHOOHPHQWGHODSpULRGHGHJDUDQWLH
/DJDUDQWLHQHV¶DSSOLTXHTXHVLOHSURGXLWFRPSOHWHVWUHWRXUQpDFFRPSDJQpGH
ODIDFWXUHGXWLFNHWGHFDLVVHG¶RULJLQH
Informations importantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM)
++3&0IDEULTXpSDU20521+($/7+&$5(&R/WGHVWFRQIRUPHjOD
QRUPH(1&RPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH&(0
D’autres documents relatifs à la norme CEM sont disponibles auprès d’OMRON
HEALTHCARE EUROPE à l’adresse indiquée dans le présent mode d’emploi
RXVXUZZZRPURQKHDOWKFDUHFRP6HUHSRUWHUDX[LQIRUPDWLRQVUHODWLYHVjOD
QRUPH&(0SRXU++3&0GLVSRQLEOHVVXUOHVLWH:HE
Mise au rebut correcte de ce produit (déchets d’équipements électriques
et électroniques)
&HPDUTXDJHVXUOHSURGXLWRXVDGRFXPHQWDWLRQLQGLTXHTX¶LOQHGRLWSDVrWUH
pOLPLQpHQ¿QGHYLHXWLOHDYHFOHVDXWUHVGpFKHWVPpQDJHUV/DPLVHDXUHEXW
LQFRQWU{OpHGHVGpFKHWVSRXYDQWSRUWHUSUpMXGLFHjO¶HQYLURQQHPHQWRXjOD
VDQWpKXPDLQHYHXLOOH]VpSDUHUFHSURGXLWGHVDXWUHVW\SHVGHGpFKHWVHWOH
UHF\FOHUGHIDoRQUHVSRQVDEOH9RXVIDYRULVHUH]DLQVLODUpXWLOLVDWLRQGXUDEOH
des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le pro-
duit ou à se renseigner auprès de leur mairie/maison communale pour savoir
RHWFRPPHQWLOVSHXYHQWUDSSRUWHUFHSURGXLWD¿QTX¶LOVRLWUHF\FOpGDQVOH
respect de l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leur fournisseur et à consulter les
FRQGLWLRQVGHOHXUFRQWUDWGHYHQWH&HSURGXLWQHGRLWSDVrWUHPLVDXUHEXW
DYHFOHVDXWUHVGpFKHWVFRPPHUFLDX[
CARTON + PAPIER A TRIER
DE
Verwendungszweck
'LHVHV*HUlWLVWHLQ1HW]WHLO]XU9HUZHQGXQJPLWNRPSDWLEOHQ20521*HUlWHQ
%HLNRPSDWLEOHQ20521*HUlWHQLVWGLHVHV0RGHOODXIGHP7\SHQVFKLOG
DQJHJHEHQ)DOOVQLFKWNODULVWREGDV*HUlWNRPSDWLEHOLVWZHQGHQ6LHVLFKELWWH
an einen autorisierten Omron-Serviceanbieter.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und das entsprechende
20521*HUlWHKDQGEXFKVRUJIlOWLJGXUFKEHYRU6LHGDV*HUlWYHUZHQGHQ
Bitte bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Warnung: Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die
wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu sehr
schweren Verletzungen führen kann.
9HUZHQGHQ6LHGDV1HW]WHLOQLFKWZHQQGDV*HUlWRGHUGDV1HW]NDEHO
EHVFKlGLJWLVW6FKDOWHQ6LHGDV*HUlWDXVXQG]LHKHQ6LHGDV1HW]WHLOVRIRUW
DXVGHU6WHFNGRVH
6FKOLHHQ6LHGDV1HW]WHLODQHLQHUJHHLJQHWHQ6WHFNGRVHDQ1LFKWDQHLQHU
0HKUIDFKVWHFNGRVHDQVFKOLHHQ
1LHGDV1HW]NDEHOPLWQDVVHQ+lQGHQLQGLH6WHFNGRVHVWHFNHQRGHU
herausziehen.
=HUOHJHQ6LHGDV1HW]WHLOQLFKWXQGYHUVXFKHQ6LHQLFKWHVVHOEVW]XUHSDULHUHQ
Vorsicht: Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an,
die wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder
mittelschweren Verletzungen des Benutzers oder des
Patienten oder Geräteschäden beziehungsweise Schäden
an anderen Gegenständen führen kann.
6WHFNHQ6LHGHQ1HW]VWHFNHUYROOVWlQGLJLQGLH6WHFNGRVH
=LHKHQ6LHEHLP7UHQQHQGHV1HW]VWHFNHUVYRQGHU6WHFNGRVHPLWIHVWHP*ULII
DP6WHFNHU
=LHKHQ6LHQLFKWDP.DEHO
$FKWHQ6LHEHLP8PJDQJPLWGHP1HW]NDEHOGDUDXI)ROJHQGHV]XYHUPHLGHQ
Nicht beschädigen. Nicht unterbrechen.
1LFKWPRGL¿]LHUHQ Nicht mit Gewalt biegen oder ziehen.
Nicht verdrehen. Nicht bündeln während des Gebrauchs.
1LFKWHLQNOHPPHQ Nicht unter schwere Gegenstände legen.
:LVFKHQ6LH6WDXEYRP1HW]VWHFNHUDE
=LHKHQ6LHGHQ6WHFNHUKHUDXVZHQQGDV*HUlWQLFKWYHUZHQGHWZLUG
=LHKHQ6LHYRUGHP5HLQLJHQGHQ1HW]VWHFNHUDE
'DV1HW]WHLONDEHOELUJWGLH*HIDKUGHUXQDEVLFKWOLFKHQ6WUDQJXODWLRQYRQ
.OHLQNLQGHUQ
9HUZHQGHQ6LHGLHVHV1HW]WHLODXVVFKOLHOLFKIUNRPSDWLEOH20521+DXSWJHUlWH
'LH9HUZHQGXQJHLQHVQLFKWGDIU]XJHODVVHQHQ1HW]WHLOVNDQQGDV*HUlW
EHVFKlGLJHQXQGRGHU]X*HIDKUHQLP=XVDPPHQKDQJPLWGHP*HUlWIKUHQ
6WHOOHQ6LHZlKUHQGGHU9HUZHQGXQJGHV*HUlWHVVLFKHUGDVV0RELOWHOHIRQH
RGHUDQGHUHHOHNWULVFKH*HUlWHGLHHOHNWURPDJQHWLVFKH)HOGHUHU]HXJHQ
HLQHQ$EVWDQGYRQPLQGHVWHQVFPKDEHQ$QGHUQIDOOVN|QQWHHV]XHLQHU
9HUVFKOHFKWHUXQJGHU*HUlWHOHLVWXQJNRPPHQ
Verwendung des Netzteiles
+LQZHLV$FKWHQ6LHGDUDXIHLQHOHLFKW]XJlQJOLFKH1HW]VWHFNGRVH]XP
Anschließen und Trennen des Netzteils zu verwenden.
1. 6WHFNHQ6LHGHQ1HW]WHLOVWHFNHULQGHQ1HW]WHLODQVFKOXVVGHV*HUlWHVHLQ
2. 6FKOLHHQ6LHGDV1HW]WHLODQHLQHU6WHFNGRVHDQ
=XP7UHQQHQGHV1HW]WHLOHVVROOWH]XHUVWGHU1HW]VWHFNHUGHV1HW]WHLOHVDXVGHU
6WHFNGRVHXQGGDQQGHU1HW]WHLOVWHFNHUYRP*HUlWDEJH]RJHQZHUGHQ
Wartung und Lagerung
'DPLWGDV0HVVJHUlWQLFKWEHVFKlGLJWZLUGELWWH)ROJHQGHVEHDFKWHQ
Bewahren Sie das Messgerät an einem sauberen und sicheren Ort auf.
.HLQH6FKHXHUPLWWHORGHUÀFKWLJHQ5HLQLJXQJVPLWWHOYHUZHQGHQ
Das Gerät nicht waschen oder in Wasser tauchen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Messgerätes weder Benzin noch Verdünner
RGHUlKQOLFKH/|VXQJVPLWWHO
7UHQQHQ6LHGDV*HUlWYRQGHU6WHFNGRVHXQGUHLQLJHQ6LHHVPLWHLQHP
WURFNHQHQZHLFKHQ7XFK
'XUFK9HUlQGHUXQJHQRGHU0RGL¿NDWLRQHQGLHYRP+HUVWHOOHUQLFKWJHQHKPLJW
VLQGZLUGGLH%HQXW]HUJDUDQWLHXQJOWLJ
=HUOHJHQ6LHGDV0HVVJHUlWXQGVHLQH.RPSRQHQWHQQLFKWXQGYHUVXFKHQ6LH
QLFKWGLHVHVHOEVW]XUHSDULHUHQ
Technische Daten
3URGXNWEHVFKUHLEXQJ Netzteil
Modell HHP-CM01
(OHNWULVFKH'DWHQ ±9:HFKVHOVWURP±+]±$
Ausgangsspannung 6 V Gleichstrom / 700 mA
+DOWEDUNHLW
/HEHQVGDXHU
5 Jahre
Betriebsbedingungen:
Umgebungstemperatur ELV&
5HODWLYH/XIWIHXFKWLJNHLW ELVRKQH.RQGHQVDWLRQ
8PJHEXQJVOXIWGUXFN ±K3D
Transport- und Lagerungsbedingungen:
Umgebungstemperatur ELV&
5HODWLYH/XIWIHXFKWLJNHLW ELVRKQH.RQGHQVDWLRQ
Gewicht &DJ
Abmessungen
9HUSDFNXQJ
%î+î/îîPP
,3.ODVVL¿]LHUXQJ IP21
Schutz vor
Stromschlägen
Klasse II ME-Gerät
Inhalt 1HW]WHLO*HEUDXFKVDQZHLVXQJ
Hinweise:
bQGHUXQJGLHVHUWHFKQLVFKHQ'DWHQRKQH$QNQGLJXQJYRUEHKDOWHQ
'LH,3.ODVVL¿]LHUXQJJLEWGHQ6FKXW]JUDGYRQ*HKlXVHQJHPl,(&
DQ'LHVHV1HW]WHLOLVWYRUIHVWHQ)UHPGN|USHUQPLWHLQHP'XUFKPHVVHUYRQ
PPXQGPHKUFD)LQJHUEUHLWHJHVFKW]W
'DV1HW]WHLOLVWJHJHQYHUWLNDOIDOOHQGH:DVVHUWURSIHQJHVFKW]WGLHEHL
1RUPDOEHWULHE3UREOHPHYHUXUVDFKHQN|QQHQ
Dieses Gerät ist für den Dauerbetrieb geeignet.
'LHVHV*HUlWHQWVSULFKWGHQ%HVWLPPXQJHQGHU(*5LFKWOLQLH(:*
5LFKWOLQLHIUPHGL]LQLVFKH*HUlWH
Gewährleistung
9LHOHQ'DQNIUGHQ.DXIHLQHV205213URGXNWV'LHVH3URGXNWZXUGHDXV
KRFKZHUWLJHQ0DWHULDOLHQXQGPLWJURHU6RUJIDOWKHUJHVWHOOW(VZXUGHHQWZLFNHOW
XP6LHYROO]XIULHGHQ]XVWHOOHQLQVRIHUQHVNRUUHNWEHWULHEHQXQGJHZDUWHWZLUG
wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. OMRON übernimmt für dieses
3URGXNWHLQH*DUDQWLHIUGLH=HLWGDXHUYRQ-DKUQDFKGHP.DXI20521
JDUDQWLHUWGLHNRUUHNWH.RQVWUXNWLRQ)HUWLJXQJXQG0DWHULDOLHQIUGLHVHV3URGXNW
:lKUHQGGLHVHU*DUDQWLHGDXHUEHUQLPPW20521RKQH*HEKUHQIU$UEHLWHQ
RGHU7HLOH]XHUKHEHQGLH5HSDUDWXUE]ZGHQ$XVWDXVFKGHIHNWHU3URGXNWH
RGHUGHIHNWHU7HLOH:HQGHQ6LHVLFKEHLHLQHP*DUDQWLHDQVSUXFKELWWHDQ,KUHQ
autorisierten OMRON-Fachhändler in Ihrem Land.
www.omron-healthcare.com
Eine Reparatur oder ein Austausch im Rahmen der Garantie führt nicht zu einer
Verlängerung oder Erneuerung der Garantiedauer.
'LH*DUDQWLHZLUGQXUJHZlKUWZHQQGDVNRPSOHWWH3URGXNW]XVDPPHQPLWGHU
2ULJLQDOUHFKQXQJGHP.DVVHQEHOHJGXUFKGHQ+lQGOHU]XUFNJHVDQGWZLUG
Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
++3&0+HUVWHOOHU20521+($/7+&$5(&R/WGHQWVSULFKWGHU1RUP
EHUHOHNWURPDJQHWLVFKH9HUWUlJOLFKNHLW(091RUP(1
:HLWHUH'RNXPHQWDWLRQHQQDFKGLHVHU(091RUPVLQGEHL
OMRON HEALTHCARE EUROPE unter der in dieser Gebrauchsanweisung
genannten Adresse oder unter www.omron-healthcare.com erhältlich. Beachten
Sie die EMV-Informationen bezüglich HHP-CM01 auf unserer Webseite.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes (Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
'LH.HQQ]HLFKQXQJDXIGHP3URGXNWE]ZDXIGHUGD]XJHK|ULJHQ/LWHUDWXU
JLEWDQGDVVHVQDFKVHLQHU/HEHQVGDXHUQLFKW]XVDPPHQPLWGHPQRUPDOHQ
+DXVKDOWVPOOHQWVRUJWZHUGHQGDUI(QWVRUJHQ6LHGLHVHV3URGXNWELWWHJHWUHQQW
YRQDQGHUHQ$EIlOOHQXPGHU8PZHOWE]ZGHUPHQVFKOLFKHQ*HVXQGKHLWQLFKW
GXUFKXQNRQWUROOLHUWH0OOEHVHLWLJXQJ]XVFKDGHQ5HF\FHOQ6LHGDV*HUlWXP
GLHQDFKKDOWLJH:LHGHUYHUZHUWXQJYRQVWRIÀLFKHQ5HVVRXUFHQ]XI|UGHUQ
3ULYDWH1XW]HUVROOWHQGHQ+lQGOHUEHLGHPGDV3URGXNWJHNDXIWZXUGHRGHU
GLH]XVWlQGLJHQ%HK|UGHQNRQWDNWLHUHQXPLQ(UIDKUXQJ]XEULQJHQZRXQG
ZLHVLHGDV*HUlWDXIXPZHOWIUHXQGOLFKH:HLVHUHF\FHOQN|QQHQ
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die
%HGLQJXQJHQGHV.DXIYHUWUDJVSUIHQ'LHVHV3URGXNWGDUIQLFKW]XVDPPHQPLW
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
IT
Destinazione d’uso
Questo dispositivo è un alimentatore CA destinato all’uso con determinati
GLVSRVLWLYL2PURQFRPSDWLELOL3HULGLVSRVLWLYL2PURQFRPSDWLELOLTXHVWRPRGHOOR
qPHQ]LRQDWRVXOO¶HWLFKHWWDGHLGDWLQRPLQDOL,QFDVRGLGXEELVXOODFRPSDWLELOLWj
rivolgersi a un servizio di assistenza tecnica autorizzato da Omron.
3ULPDGLXVDUHO¶XQLWjOHJJHUHDWWHQWDPHQWHLOSUHVHQWHPDQXDOHGLLVWUX]LRQL
e il manuale del dispositivo Omron compatibile.
Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Avvertenza: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare lesioni gravi o la morte.
Non utilizzare l’alimentatore CA se il dispositivo o il cavo di alimentazione
appaiono danneggiati. Spegnere l’apparecchio e scollegare immediatamente il
cavo di alimentazione.
Inserire l’alimentatore CA in una presa di tensione corretta. Non utilizzare con
prese multiple.
Non collegare né scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica con le
mani bagnate.
Non smontare né tentare di riparare l’alimentatore CA.
Attenzione: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare lesioni di lieve o media entità all’utente
o al paziente oppure danneggiare l’apparecchio o causare
altri danni materiali.
Inserire a fondo la spina dell’alimentatore nella presa di corrente.
4XDQGRVLVFROOHJDODVSLQDGHOO¶DOLPHQWDWRUHGDOODSUHVDDVVLFXUDUVLGLHVWUDUUH
il cavo tenendolo dalla spina dell’alimentatore in modo sicuro.
Non estrarre la spina tirando il cavo di alimentazione.
4XDQGRVLPDQHJJLDLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHSUHVWDUHODGRYXWDDWWHQ]LRQHD
quanto segue:
Non danneggiare. Non rompere il cavo.
Non manomettere il cavo. Non piegare né tirare con forza.
Non attorcigliare. Non legare a fascio durante l’utilizzo.
Non incastrare. Non posizionare sotto oggetti pesanti.
Spolverare spesso la spina del cavo di alimentazione.
Scollegare il misuratore dalla corrente quando non viene utilizzato.
Scollegare la spina dell’alimentatore prima di eseguire le operazioni di pulizia.
Il cavo dell’alimentatore CA può causare lo strangolamento accidentale nei bambini.
Utilizzare questo alimentatore CA solo con i dispositivi Omron compatibili. L’uso di
alimentatori non supportati può danneggiare o esporre a potenziali rischi il dispositivo.
'XUDQWHO¶XVRGHOGLVSRVLWLYRYHUL¿FDUHFKHQRQVLDQRSUHVHQWLHQWURFPGL
GLVWDQ]DGDOPLVXUDWRUHWHOHIRQLFHOOXODULRDOWULGLVSRVLWLYLHOHWWULFLFKHHPHWWRQRFDPSL
elettromagnetici. Questo potrebbe compromettere le prestazioni del dispositivo.
Uso dell’alimentatore CA
Nota: assicurarsi di usare una presa di alimentazione facilmente accessibile per
collegare e scollegare l’alimentatore CA opzionale.
1. Inserire la spina dell’alimentatore nella presa per l’alimentatore del dispositivo.
2. Inserire l’alimentatore CA in una presa elettrica.
3HUVFROOHJDUHO¶DOLPHQWDWRUH&$HVWUDUORLQQDQ]LWXWWRGDOODSUHVDHOHWWULFDTXLQGL
rimuovere la spina dell’alimentatore dal dispositivo.
Manutenzione e conservazione
3HUSURWHJJHUHLOGLVSRVLWLYRGDHYHQWXDOLGDQQLRVVHUYDUHOHLQGLFD]LRQLULSRUWDWH
di seguito:
Riporre il dispositivo in un luogo sicuro e pulito.
Non utilizzare detergenti abrasivi o volatili.
Non lavare o immergere in acqua il dispositivo.
1RQXWLOL]]DUHEHQ]LQDGLOXHQWLRDOWULVROYHQWLGLWLSRDQDORJRSHUSXOLUHLOGLVSRVLWLYR
Scollegare il dispositivo dalla presa elettrica e pulirlo con un panno morbido
e asciutto.
&DPELDPHQWLHPRGL¿FKHQRQDSSURYDWLGDOSURGXWWRUHUHQGHUDQQRQXOODOD
garanzia utente.
Non smontare né tentare di riparare il dispositivo o i suoi componenti.
Caratteristiche tecniche
Descrizione del prodotto Alimentatore CA
Modello HHP-CM01
Dati elettrici nominali 9&$+]$
Tensione in uscita 6 V CC / 700 mA
Durata del dispositivo
'XUDWDRSHUDWLYD
5 anni
Condizioni di esercizio:
Temperatura ambiente 'DD&
Umidità relativa 'DODOVHQ]DFRQGHQVD
Pressione ambiente 700-1060 hPa
Condizioni di trasporto e conservazione:
Temperatura ambiente 'DD&
Umidità relativa 'DODOVHQ]DFRQGHQVD
Peso &LUFDJ
'LPHQVLRQLVFDWROD îîPP/î$î3
&ODVVL¿FD]LRQH,3 IP21
Protezione contro le
folgorazioni
Apparato ME di Classe II
Indice $OLPHQWDWRUH&$0DQXDOHGLLVWUX]LRQL
Note:
/HFDUDWWHULVWLFKHWHFQLFKHLQGLFDWHVRQRVRJJHWWHDPRGL¿FDVHQ]DSUHDYYLVR
/DFODVVL¿FD]LRQH,3FRUULVSRQGHDOOLYHOORGLSURWH]LRQHJDUDQWLWRGDLQYROXFUL
secondo IEC 60529. L’alimentatore CA è protetto contro i corpi estranei solidi
FRQXQGLDPHWURGLPPHROWUHDGHVHPSLRXQGLWR
L’alimentatore CA è protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua che
possono causare problemi durante il funzionamento.
Questo dispositivo può essere utilizzato in modalità di funzionamento continuo.
,OGLVSRVLWLYRqFRQIRUPHDOOHGLVSRVL]LRQLGHOODGLUHWWLYD&(&((
'LUHWWLYDVXLGLVSRVLWLYLPHGLFL
Garanzia
Grazie per aver acquistato un prodotto OMRON. Questo prodotto è stato costruito
impiegando materiali di alta qualità ed è stato realizzato con estrema cura.
,OGLVSRVLWLYRqSURJHWWDWRSHUVRGGLVIDUHDOPHJOLROHHVLJHQ]HGHOO¶XWLOL]]DWRUH
purché venga usato nel modo corretto e gestito secondo le indicazioni fornite nel
manuale di istruzioni. Il prodotto è garantito da OMRON per un periodo di 1 anno
DSDUWLUHGDOODGDWDGLDFTXLVWR/DFRUUHWWH]]DGLUHDOL]]D]LRQHODFRPSHWHQ]D
tecnica e i materiali utilizzati per questo prodotto sono garantiti da OMRON.
1HOO¶DPELWRGHOSHULRGRGLJDUDQ]LD20521ULSDUHUjRVRVWLWXLUjLOSURGRWWR
GLIHWWRVRRHYHQWXDOLFRPSRQHQWLGLIHWWRVLVHQ]DDOFXQFRVWRSHUODPDQRGRSHUD
RLFRPSRQHQWLGLULFDPELR3HUULFKLHGHUHLOVHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DLQJDUDQ]LD
rivolgersi al distributore locale OMRON autorizzato.
www.omron-healthcare.com
La riparazione o la sostituzione in garanzia non comporta in alcun caso l’estensione
o il rinnovo del periodo di garanzia.
La garanzia è valida solo se il prodotto viene restituito nella sua interezza insieme
alla fattura o allo scontrino originale.
Informazioni importanti relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC)
++3&0SURGRWWRGD20521+($/7+&$5(&R/WGqFRQIRUPHDOOD
QRUPDWLYD(1VXOODFRPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD(0&
Ulteriore documentazione relativa a tale normativa EMC è disponibile presso
OMRON HEALTHCARE EUROPE all’indirizzo indicato nel presente manuale
di istruzioni oppure sul sito www.omron-healthcare.com. Fare riferimento
alle informazioni sulla compatibilità elettromagnetica relative a HHP-CM01
disponibili sul nostro sito web.
Corretto smaltimento del prodotto (Ri¿uti da Apparecchiature Elettriche
ed Elettroniche)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
SURGRWWRQRQGHYHHVVHUHVPDOWLWRFRQDOWULUL¿XWLGRPHVWLFLDOWHUPLQHGHO
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
GDOO¶LQRSSRUWXQRVPDOWLPHQWRGHLUL¿XWLVLLQYLWDO¶XWHQWHDVHSDUDUHTXHVWR
SURGRWWRGDDOWULWLSLGLUL¿XWLHDULFLFODUORLQPDQLHUDUHVSRQVDELOHSHUIDYRULUHLO
riutilizzo sostenibile delle risorse naturali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
DFTXLVWDWRLOSURGRWWRRO¶XI¿FLRORFDOHSUHSRVWRSHUWXWWHOHLQIRUPD]LRQLUHODWLYH
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
*OLXWHQWLD]LHQGDOLVRQRLQYLWDWLDFRQWDWWDUHLOSURSULRIRUQLWRUHHYHUL¿FDUH
eventuali termini e condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non
GHYHHVVHUHVPDOWLWRXQLWDPHQWHDGDOWULUL¿XWLFRPPHUFLDOL