HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 1 Instruction Manual Automatic Wrist Blood Pressure Monitor with ESPAÑOL HEM-609 ENGLISH Model
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 2 CONTENTS Before Using the Monitor Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Important Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Before Taking a Measurement .......................5 Operating Instructions Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Unit Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 3 INTRODUCTION Thank you for purchasing the Omron HEM-609 Portable Wrist Blood Pressure Monitor. Fill-in for future reference DATE PURCHASED: ________________ SERIAL NUMBER: __________________ Staple your purchase receipt here. The monitor is compact and easy-to-use at home, at work, and during travel. Perfect for people who frequently monitor their own blood pressure. Omron digital blood pressure monitors use the oscillometric method of blood pressure measurement.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 4 IMPORTANT SAFETY NOTES To assure the correct use of the product basic safety measures should always be followed including the precautions listed below: þ Consult your physician before measuring blood pressure at the wrist if you have any of the following conditions: severe hypertension, severe diabetes, severe arteriosclerosis, severe kidney disease, or vascular disease that may þ þ þ þ þ þ compromise circulation.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 5 BEFORE TAKING A MEASUREMENT 1. Avoid eating, smoking, and exercising for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. Avoid taking measurements during stressful times. 3. The cuff can be applied to your left or right wrist. 4. Measurements should be taken in a quiet place. 5. Position the unit at heart level throughout the measurement. 6.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 6 KNOW YOUR UNIT Main Unit Wrist Cuff Display MEM Button START/STOP Button SET Button Battery Compartment Components Two “AAA” Alkaline Batteries Storage Case 6
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 7 UUNIT DISPLAY Memory Value Symbol (Displayed when using memory.) Display Systolic Blood Pressure Diastolic Blood Pressure Heart Symbol Average Value Display (Displayed when using memory, average value for last three measurements.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 8 BATTERY INSTALLATION ME M T AR ST OP ST T SE 1. Press both sides of the battery cover and slide the cover off in the direction of the arrow. ME 2. Install 2 “AAA” size batteries so the M T AR ST OP ST T SE + (positive) and - (negative) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. ME M T AR ST OP ST T SE 3. Replace the Battery Cover. Make sure the battery cover is securely in place.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 9 SETTING THE DATE AND TIME The Blood Pressure Monitor stores up to 90 measurement values with the date and time. The monitor also calculates an average reading based on the last three measurement values. Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If the current date and time is not set, a default date and time will display. 1. TO START THE SETTING Press the SET button to adjust the date and time.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 10 SETTING THE DATE AND TIME 3. SETTING THE MONTH Press the MEM button to advance by increments of one month. Press the SET button to set the current month. The day flashes on the display. 4. SETTING THE DAY Press the MEM button to advance by increments of one day. Press the SET button to set the current day. The hour flashes on the display. 5. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the MEM button to advance by increments of one hour.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 11 APPLYING THE WRIST CUFF 1. Wrap the cuff directly against your skin. Do not apply over clothing. Make sure your sleeve is not rolled up too tightly on your arm. This may constrict the flow of blood in your arm. 2. Place the cuff over your left wrist with your left thumb facing upward. 3. Position the cuff leaving a clearance of approximately 1/2 to 1 inch between the cuff and the bottom of your palm. 4.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 12 TAKING A MEASUREMENT 1. Sit comfortably in a chair with your feet flat on the floor. 2. Hold your arm across your chest at heart level. Hold your elbow firmly to avoid body movement. Sit still and do not talk or move during the measurement. 3. Press the START/STOP button. All display symbols appear on the screen. The cuff starts to inflate automatically. The current time is displayed and the heart symbol starts to flash while the cuff is inflating.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 13 TAKING A MEASUREMENT 4. After the monitor has detected your blood pressure and pulse rate, the cuff automatically deflates. Your blood pressure and pulse rate are displayed. Alternating Display NOTE: The time and date of the measurement are displayed alternately. IRREGULAR HEARTBEAT FEATURE The irregular heartbeat feature automatically determines if the measurement is usable.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 14 USING THE MEMORY FUNCTION Every time you complete a measurement the monitor stores the blood pressure and pulse rate in the memory. The Blood Pressure Monitor automatically stores up to 90 measurement values. When 90 sets of measurement values are stored in the memory, the oldest record is deleted to save the most recent measurement values. The monitor also calculates an average reading based on the values of the three most recent measurements taken.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 15 USING THE MEMORY FUNCTION 2. Press the MEM button to display the measurement values stored in the memory beginning with the most recent value to the oldest value. NOTES: • The date and time are alternately displayed. • Press the button repeatedly to display the next values. • Press and hold the button to display the values faster. Press the SET button to display the measurement values beginning with the oldest value to the most recent value. 3.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 16 CARE AND MAINTENANCE To keep your digital blood pressure monitor in the best condition and protect the unit from damage follow the directions listed below: Clean the monitor with a soft dry cloth. Do not use any abrasive or volatile cleaners. Do not attempt to clean the cuff. Never immerse the monitor or any components in water. Store the monitor in a safe and dry location. Do not fold the cuff and tubing tightly.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 17 ERROR INDICATORS SYMBOL CAUSE Movement during measurement. CORRECTION Press the START/STOP button to turn the unit off. Remove the monitor from your wrist. Refer to “Taking a Measurement” on page 12. Wait 2-3 minutes. Take another measurement. The cuff is not wrapped securely. Remove the monitor from your wrist. Read, “Applying the Wrist Cuff”on Page 11. Wait 2-3 minutes. Take another measurement. Batteries are worn. Replace the two “AAA” batteries.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 18 TROUBLESHOOTING TIP PROBLEM CAUSE No power. No display appears on the unit. Replace worn batteries. Check the battery installation for proper placement of the battery polarities. Measurements values appear too high or too low. Blood pressure varies constantly. Many factors including stress, time of day, how you wrap the cuff, may affect your blood pressure. Review the sections “Before Taking a Measurement” and “Taking a Measurement.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 19 FCC STATEMENT NOTE: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 20 WARRANTY Your HEM-609 Automatic IntelliSense® Wrist Blood Pressure Monitor, excluding the monitor cuff, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the monitor.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 21 SPECIFICATIONS Name: OMRON Automatic Wrist Blood Pressure Monitor Model: HEM-609 Display: Digital Display Measurement: Oscillometric method Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg Pulse: 40 to 180 beats/min Accuracy: Pressure; Within ±3 mmHg Pulse rate; Within ±5% of reading Inflation: Automatic inflation by pump Deflation: Automatic rapid deflation Pressure Detection: Electrostatic capacity semiconductor pressure sensor Power supply: Two AAA batteries Battery Li
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 22 NOTES 22
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 23 NOTES 23
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Manufactured for: OMRON HEALTHCARE, INC. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Copyright © 2005 Omron Healthcare, Inc.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S1 Manual de instrucciones Monitor de presión arterial automático de muñeca con HEM-609 ESPAÑOL Modelo
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S2 ÍNDICE Antes de usar el monitor Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S3 Notas de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S4 Antes de medir la presión arterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S5 Instrucciones de operación Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S6 Pantalla de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S3 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el Monitor portátil de presión arterial de muñeca Omron, modelo HEM-609. Llenar para futura referencia FECHA DE COMPRA: ______________ NÚMERO DE SERIE: ________________ Engrape su recibo de compra aquí. El monitor tiene un diseño compacto y es fácil de usar, ya sea en la casa, el trabajo o mientras viaja. Es ideal para quienes controlan su propia presión arterial con frecuencia.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S4 NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para asegurar el uso correcto del producto, deben tomarse medidas de seguridad básicas, entre ellas las precauciones listadas a continuación: þ Consulte al médico antes de medir la presión arterial en la muñeca si presenta alguna de las siguientes condiciones: enfermedades renales, arteriosclerosis, diabetes o hipertensión graves o enfermedades vasculares que puedan comprometer þ la circulación.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S5 ANTES DE MEDIR LA PRESIÓN ARTERIAL 1. Evite comer, fumar y hacer ejercicios los 30 minutos anteriores a la medición. Descanse por lo menos 15 minutos antes de la medición. 2. El estrés aumenta la presión arterial. Evite realizar mediciones durante momentos de estrés. 3. Puede colocarse la pulsera en la muñeca izquierda o en la derecha. 4. Las mediciones deben realizarse en un lugar tranquilo. 5. Durante la medición, coloque la unidad a la altura del corazón. 6.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S6 CONOZCA SU UNIDAD Unidad principal Pulsera Pantalla Botón MEM El botón START/STOP (inicio/paro) Botón SET Compartimiento de las pilas Componentes Dos pilas alcalinas “AAA” Estuche de almacenamiento S6
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S7 PANTALLA DE LA UNIDAD Símbolo de valor de la memoria (Aparece cuando se utiliza la memoria.) Pantalla Presión arterial sistólica Presión arterial distólica Símbolo del corazón Valor promedio (Aparece cuando se utiliza la memoria, valor promedio de las últimas tres mediciones.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S8 INSTALACIÓN DE LAS PILAS ME M T ME M T AR ST OP ST T SE ME M T AR ST OP ST T SE 3. Vuelva a colocar la tapa. Asegúrese que la tapa del compartimiento para pilas esté correctamente en su lugar. SE 2. Coloque 2 pilas “AAA” de modo que las polaridades positiva (+) y negativa (-) coincidan con las polaridades indicadas en el compartimiento de las pilas. T AR ST OP ST 1.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S9 AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA El monitor de la presión arterial almacena hasta 90 valores de medición con la fecha y hora. El monitor también calcula una lectura promedio basada en los últimos tres valores de medición. Ajuste el monitor con la fecha y hora actual antes de realizar la primera medición. Si no se ajustan la fecha y la hora aparecerán en la pantalla una fecha y hora predeterminadas. 1.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S10 AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA 3. AJUSTE DEL MES Presione el botón MEM para avanzar en incrementos de un mes. Presione el botón SET para fijar el mes actual. El día parpadea en la pantalla. 4. AJUSTE DEL DÍA Presione el botón MEM para avanzar en incrementos de un día. Presione el botón SET para fijar el día actual. La hora parpadea en la pantalla. 5. AJUSTE DE LA HORA La hora se ajusta usando AM o PM. Presione el botón MEM para avanzar en incrementos de una hora.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S11 COLOCACIÓN DE LA PULSERA 1. Coloque la pulsera directamente sobre la piel. No lo coloque encima de la ropa. Asegúrese que su manga arremangada no ajuste demasiado su brazo. Esto puede dificultar la circulación de la sangre en su brazo. 2. Coloque la pulsera en su muñeca izquierda manteniendo el pulgar izquierdo hacia arriba. 3. Coloque la pulsera dejando un espacio aproximado de 1/2 a 1 pulgada entre la pulsera y la parte inferior de la palma de su mano. 4.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S12 Cómo realizar una medición 1. Siéntese en una silla con los pies apoyados sobre el suelo. 2. Apoye su brazo sobre el pecho a la altura del corazón. Sostenga su codo firmemente para evitar movimientos corporales. Siéntese quieto, sin hablar ni moverse durante la medición. 3. Presione el botón START/STOP (inicio/paro). Aparecen todos los símbolos en la pantalla. El brazalete comienza a inflarse automáticamente.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S13 Cómo realizar una medición 4. Luego de que el monitor detecta su presión arterial y la frecuencia de pulsos, la pulsera se desinfla automáticamente. Aparece en la pantalla su presión arterial y frecuencia de pulsos. Pantalla alternada NOTA: La fecha y la hora de las mediciones se muestran alternadamente. FUNCIÓN DE LATIDOS IRREGULARES DEL CORAZÓN La función de latidos irregulares del corazón automáticamente determina si la medición puede usarse.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S14 USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Cada vez que usted realiza una medición, el monitor almacena los valores de presión arterial y frecuencia de pulsos en la memoria. El monitor de presión arterial automáticamente almacena hasta 90 valores de medición. Cuando se han almacenado 90 conjuntos de valores de medición en la memoria, el registro más antiguo se elimina para guardar el registro más reciente.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S15 USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA 2. Presione el botón MEM para ver los valores de medición almacenados en la memoria, comenzando con el valor más reciente hasta el valor más antiguo. NOTAS: • La fecha y la hora se muestran alternadamente. • Presione el botón repetidamente para mostrar los siguientes valores. • Presione y mantenga el botón presionado para mostrar los valores más rápidamente.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S16 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener su monitor digital de presión arterial en buen estado y proteger la unidad contra daño, siga las instrucciones siguientes: Limpie el monitor con un paño suave seco. No use limpiadores abrasivos ni volátiles. No trate de limpiar el brazalete. Nunca sumerja el monitor ni ninguno de los componentes en agua. Guarde el monitor en un lugar seguro y seco. No pliegue la pulsera ni el tubo de manera excesivamente ajustada.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S17 INDICADORES DE ERROR SÍMBOLO CAUSA Movimiento durante la medición. CORRECCIÓN Presione el botón START/STOP (inicio/paro) para apagar el monitor. Retire el monitor de su muñeca. Consulte la sección “Cómo realizar una medición” en la página 12. Espere dos a tres minutos. Realice otra medición. La pulsera no está ajustada correctamente. Retire el monitor de su muñeca. Lea la sección “Cómo aplicar la pulsera” en la página 11. Espere 2 a 3 minutos.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S18 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA No hay alimentación. No aparece ninguna pantalla en la unidad. Reemplace las pilas. Verifique la instalación de las pilas para asegurar la ubicación correcta de las polaridades de las pilas. Los valores de medición aparecen demasiado altos o demasiado bajos. La presión arterial varía constantemente.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S19 DECLARACIÓN DE LA FCC NOTA: POSIBILIDAD DE INTERFERENCIA EN RADIO / TELEVISIÓN (para los EE.UU. solamente) Las pruebas a las que se sometió este producto comprobaron que cumple con las limitaciones establecidas para dispositivos digitales Clase B, conforme a lo estipulado en la sección 15 de las Normas FCC. El propósito de estas limitaciones es brindar protección razonable contra interferencias perjudiciales en el hogar.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S20 GARANTÍA Su monitor automático de presión arterial de muñeca IntelliSense®, modelo HEM-609, sin incluir la pulsera, está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra que surjan en un período de 5 años contados a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se lo utilice según las instrucciones suministradas con el monitor.
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S21 ESPECIFICACIONES Nombre: Modelo: Pantalla: Medición: Rango de medición: Pulso: Exactitud: Inflado: Desinflado: Detección de presión: Alimentación: Duración de las pilas: Temperatura y humedad de funcionamiento: Temperatura y humedad de almacenamiento: Peso de la unidad principal: Dimensiones externas: Monitor de presión arterial automático de muñeca OMRON HEM-609 Pantalla digital Método oscilométrico Presión: de 0 a 299 mmHg de 40 a 180 latidos por minuto Presión:
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S22 NOTAS S22
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S23 NOTAS S23
HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Fabricado para: OMRON HEALTHCARE, INC. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Copyright © 2005 Omron Healthcare, Inc.