262640 HEM-711 EN_SP_r2.
62640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 2 TABLE OF CONTENTS Before Using the Unit Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Operating the Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Risk of Electrical Shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Care and Maintenance . . . . . . . .
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 3 Before Using the Unit INTRODUCTION Thank you for purchasing the Omron® HEM-711DLX IntelliSense® Automatic Blood Pressure Monitor with ComFitTM Cuff. Fill in for future reference. DATE PURCHASED: __________________ SERIAL NUMBER: ____________________ Staple your purchase receipt here Your new digital blood pressure monitor uses the oscillometric method of blood pressure measurement.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 4 SAFETY INFORMATION To assure the correct use of the product basic safety measures should always be followed including the warnings and cautions listed in this instruction manual. SAFETY SYMBOLS USED IN THIS INSTRUCTION MANUAL WARNING Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 5 SAFETY INFORMATION OPERATING THE DEVICE (continued) Operate the device only as intended. Do not use the device for any other purpose. Dispose of the device, components and optional accessories according to applicable local regulations. Unlawful disposal may cause environmental pollution. Do not use a cellular phone near the device. It may result in an operational failure. Use only Omron authorized parts and accessories.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 6 SAFETY INFORMATION CARE AND MAINTENANCE Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit on the floor. Do not submerge the device or any of the components in water. Store the device and the components in a clean, safe location. Changes or modification not approved by Omron Healthcare will void the user warranty. Do not disassemble or attempt to repair the unit or components.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 7 BEFORE TAKING A MEASUREMENT To ensure a reliable reading follow these recommendations: 1. Avoid eating, drinking alcohol, smoking, exercising, and bathing for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. Avoid taking measurements during stressful times. 3. Measurements should be taken in a quiet place. 4. Remove tight-fitting clothing from your arm. 5.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 10 DISPLAY SYMBOLS IRREGULAR HEARTBEAT SYMBOL ( ) When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the display with the measurement values. An irregular heartbeat rhythm is defined as a rhythm that is more than 25 % slower or 25 % faster from the average rhythm detected while the monitor is measuring the systolic blood pressure and the diastolic blood pressure.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 11 DISPLAY SYMBOLS The American Heart Association1 recommends the following guideline for upper limit of normal for home blood pressure readings: AHA Home Guideline for Upper Limit of Normal BP Systolic Blood Pressure 135 mmHg Diastolic Blood Pressure 85 mmHg This is a general guideline because blood pressure depends on age and morbidity.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 12 DISPLAY SYMBOLS USING THE MEMORY FUNCTION The Heartbeat Symbol flashes when the blood pressure reading stored in the memory is above 135 for the Systolic Blood Pressure value and/or 85 for the Diastolic Blood Pressure value.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 13 BATTERY INSTALLATION 1. Press the ▼ indicator on the battery cover and slide the cover off in the direction of the arrow. 2. Install 4 “AA” size batteries so the + (positive) and - (negative) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. Battery Cover − + 3. Replace the battery cover.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 14 BATTERY INSTALLATION BATTERY REPLACEMENT Low Battery Indicator When the Low Battery Indicator appears on the display screen turn the monitor off and remove all the batteries. Replace with four new batteries at the same time. Longlife alkaline batteries are recommended. CAUTION If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean water. Contact a physician immediately.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 15 USING THE AC ADAPTER NOTES: • Use only the authorized Omron AC Adapter, Model Number HEM-ADPT1,with this monitor. • We recommend you install the batteries even if the AC Adapter is used. If no batteries are installed, you may need to reset the date and time if the AC Adapter is disconnected. The measurement results will not be deleted. CAUTION Use only Omron authorized parts and accessories.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 16 SETTING THE DATE AND TIME Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If the date and time are not set correctly, the measurement values stored in the memory and the average values may not be correct. The Blood Pressure Monitor automatically stores up to 60 individual measurements values with the dates and times.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 17 SETTING THE DATE AND TIME 2. SETTING THE YEAR The year can be set between 2006 and 2030. When the display reaches 2030, it will return to 2006. START STOP Press the MEMORY button to advance by increments of one year. Press the Date/Time Setting button to set the current year. STOP The month flashes on the display. NOTE: Press and hold the MEMORY button to advance the date and time values faster. 3.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 18 SETTING THE DATE AND TIME 4. SETTING THE DAY Press the MEMORY button to advance by increments of one day. Press the Date/Time Setting button to set the current day. STOP The hour flashes on the display. 5. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the MEMORY button to advance by increments of one hour. Press the Date/Time Setting button to set the current hour. The minute flashes on the display. 6.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 19 APPLYING THE ARM CUFF CAUTION Read all of the information in the instruction manual and any other literature in the box before operating the unit. CAUTION This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on infants or persons who cannot express their intentions. APPLYING THE CUFF ON THE LEFT ARM 1. Make sure the air plug is securely inserted in the main unit. 2.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 20 APPLYING THE ARM CUFF 3. Sit in a chair with your feet flat on the floor. Place your left arm on a table so the cuff is level with your heart. Thumb Grip 4. Hold the grip on the cuff securely with your right hand, placing your thumb on the thumb grip. 5. Turn the palm of your left hand upward.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 21 APPLYING THE ARM CUFF 6. Apply the cuff to your left upper arm so the blue strip is on the inside of your arm and aligned with your middle finger. The air tube runs down the inside of your arm. The bottom of the cuff should be approximately 1/2" above your elbow. Blue Strip 1/2 inch (1 - 2 cm) Air Tube 7. Wrap the cuff firmly in place around your arm using the cloth strip.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 22 APPLYING THE ARM CUFF APPLYING THE CUFF ON THE RIGHT ARM Apply the cuff to your right upper arm so the thumb grip is centered on the inside of your inner arm. The bottom of the cuff should be approximately 1/2'' above your elbow. Thumb Grip NOTE: Be careful not to rest your arm on the air tube. This will restrict the flow of air to the cuff.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 23 TAKING A MEASUREMENT The monitor automatically determines your ideal inflation level. In rare circumstances when a higher inflation may be necessary, the monitor automatically re-inflates the cuff up to 30 mmHg higher than the initial inflation and restarts the measurement. CAUTION Operate the device only as intended. Do not use the device for any other purpose. 1. Press the START/STOP button. All symbols appear on the display.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 24 TAKING A MEASUREMENT 2. Inflation stops automatically and the measurement is started. As the cuff deflates, decreasing numbers appear on the display. The Heartbeat Symbol ( ) flashes at every heartbeat. 3. When the measurement is complete, the arm cuff completely deflates. Your blood pressure and pulse rate are displayed. 4. Press the START/STOP button to turn the monitor off.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 25 TAKING A MEASUREMENT SPECIAL CONDITIONS CAUTION Inflating to a higher pressure than necessary may result in bruising where the cuff is applied. If your systolic pressure is known to be more than 220 mmHg, press and hold the START/STOP button until the monitor inflates 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure. START STOP NOTES: • Do not apply more pressure than necessary. • The monitor will not inflate above 299 mmHg.
2640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 26 USING THE MEMORY FUNCTION The monitor is designed to store the blood pressure and the pulse rate in the memory every time a measurement is completed. The monitor automatically stores up to 60 sets of measurement values (blood pressure and pulse rate). When 60 sets of measurement values are stored, the oldest record is deleted to save the most recent values.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 27 USING THE MEMORY FUNCTION TO DISPLAY THE MEASUREMENT VALUES 1. Press the MEMORY button. STOP The Average Symbol ( ) appears on the display when the average reading is shown. 2. Press the MEMORY button to display the measurement values from the most recent to the oldest. 3. Press the START/STOP button to turn the power off. NOTES: • Press the MEMORY button to display the next values. • Press and hold the MEMORY button to display the values faster.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 28 USING THE MEMORY FUNCTION TO DELETE ALL VALUES STORED IN THE MEMORY You cannot partially delete values stored in the memory. All values will be deleted. 1. While holding the MEMORY button and the START/STOP button simultaneously for more than 2 seconds all values will be deleted.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 29 CARE AND MAINTENANCE To keep your digital blood pressure monitor in the best condition and protect the unit from damage, follow the directions listed below: Keep the monitor in the storage case when not in use. Make sure the AC adapter is placed in the storage case as illustrated to avoid damage to the display. Avoid kinking or sharply bending the AC Adapter cord. Do not forcefully bend the arm cuff or air tube. Do not fold tightly.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 30 CARE AND MAINTENANCE Remove the batteries if the unit will not be used for three months or longer. Always replace all the batteries with new ones at the same time. Use the unit consistent with the instruction provided in this manual. Use only authorized parts and accessories. CAUTION Changes or modification not approved by Omron Healthcare will void the user warranty. Do not disassemble or attempt to repair the unit or components.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 31 ERROR INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPS ERROR INDICATORS SYMBOL CAUSE CORRECTION Monitor could not detect pulse wave. Take another measurement and remain still until the measurement is complete. Air plug is not connected. Cuff under-inflated. Cuff not applied correctly. Remove the arm cuff. Read “Taking a Measurement”. Take another measurement. Cuff over-inflated Replace the four batteries. Refer to “Battery Installation.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 32 ERROR INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPS TROUBLESHOOTING TIPS PROBLEM CAUSES AND SOLUTIONS No power. Replace all four batteries with new ones. No display appears on the unit. Check the battery installation for proper placement of the battery polarities. Measurement values appear too high or too low. Blood pressure varies constantly. Many factors including stress, time of day, and how you wrap the cuff, may affect your blood pressure.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 33 FCC STATEMENT NOTE: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 34 WARRANTY Your HEM-711DLX, IntelliSense® Automatic Blood Pressure Monitor, excluding the arm cuff, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the monitor.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 35 SPECIFICATIONS HEM-711DLX LCD Digital Display Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40-180/min.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 Manufactured by OMRON HEALTHCARE Made in China Distributed by: OMRON HEALTHCARE, INC. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Copyright © 2007 Omron Healthcare, Inc.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 2 ÍNDICE Antes de usar la unidad Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E3 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E4 Operación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E4 Riesgo de choques eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E5 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 3 Antes de usar la unidad INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el monitor de presión arterial automático HEM-711DLX IntelliSense® de Omron® con banda ComFitTM. Complete los siguientes datos para futuras consultas. FECHA DE COMPRA: _________________ NÚMERO DE SERIE: __________________ Abroche aquí el recibo de compra. Su nuevo monitor de presión arterial digital usa el método oscilométrico para la medición de la presión arterial.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para garantizar el uso correcto del producto, siempre se deben aplicar las medidas de seguridad básicas, incluyendo las advertencias y precauciones que se describen en este manual de instrucciones. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTE MANUAL DE ADVERTENCIA PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO (continuación) Sólo opere el dispositivo para el fin para el que está diseñado. No use el dispositivo para ningún otro fin. Respete las normas locales aplicables al desechar el dispositivo, los componentes y los accesorios opcionales. Violar las normas establecidas para su eliminación, puede provocar contaminación ambiental. No use teléfonos celulares cerca del dispositivo.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 6 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADO Y MANTENIMIENTO No someta el monitor a golpes fuertes, como por ejemplo, dejar caer la unidad al suelo. No sumerja el dispositivo ni ninguno de sus componentes en agua. Guarde el dispositivo y los componentes en un lugar limpio y seguro. Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por Omron Healthcare dejarán sin efecto la garantía del usuario. No desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 7 ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN A fin de garantizar una lectura confiable, siga estas recomendaciones: 1. Evite comer, tomar bebidas alcohólicas, fumar, hacer ejercicio y bañarse durante 30 minutos antes de tomar una medición. Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar la medición. 2. El estrés eleva la presión arterial. Evite tomar mediciones en momentos de estrés. 3. Las mediciones se deben llevar a cabo en un lugar tranquilo. 4.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 10 SÍMBOLOS DE LA PANTALLA SÍMBOLO DE LATIDO IRREGULAR ( ) Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más veces durante la medición, aparecerá en la pantalla el Símbolo de latido irregular ( ) con los valores de medición.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 12 SÍMBOLOS DE LA PANTALLA USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA El Símbolo de latido parpadea cuando la lectura de la presión arterial almacenada en la memoria es superior a 135 para el valor de la presión arterial sistólica y/o 85 para el valor de la presión arterial diastólica.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 13 COLOCACIÓN DE LAS PILAS 1. Presione el indicador ▼ que aparece en la cubierta del compartimiento de las pilas y deslice la cubierta en la dirección que indica la flecha. 2. Coloque 4 pilas “AA” de modo que las polaridades + (positiva) y - (negativa) concuerden con las polaridades que se indican en el compartimiento de las pilas. Tapa del compartimiento de las pilas − + − + 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 14 COLOCACIÓN DE LAS PILAS CAMBIO DE LAS PILAS Indicador de batería baja Cuando el indicador de batería baja aparezca en la pantalla, apague el monitor y retire todas las pilas. Coloque cuatro pilas nuevas al mismo tiempo. Se recomienda usar pilas alcalinas de larga duración. PRECAUCIÓN En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos, enjuague de inmediato con abundante agua limpia. Consulte inmediatamente a un médico.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 15 USO DEL ADAPTADOR DE CA NOTAS: • Use sólo el adaptador de CA autorizado por Omron, Número de modelo HEM-ADPT1, con este monitor. • Le recomendamos colocar las pilas incluso si se utiliza el adaptador de CA. Si no hay ninguna pila colocada, es posible que necesite volver a configurar la fecha y hora si el adaptador de CA se desconecta. Los resultados de la medición no se borran. PRECAUCIÓN Use sólo las piezas y accesorios autorizados por Omron.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 16 CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar una medición por primera vez. Si no se configuran la fecha y la hora correctamente, es posible que los valores de medición y los valores promedio no se guarden correctamente en la memoria. El monitor de presión arterial almacena automáticamente hasta 60 valores de medición individuales con la fecha y hora correspondiente.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 17 CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA 2. CONFIGURACIÓN DEL AÑO El año se puede configurar entre 2006 y 2030. Cuando la pantalla llega a 2030, vuelve a 2006. START STOP Presione el botón MEMORY (Memoria) para avanzar con incrementos de un año. Presione el botón de Configuración de la fecha/hora para establecer el año actual. STOP El mes parpadeará en la pantalla.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 18 CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA 4. CONFIGURACIÓN DEL DÍA Presione el botón MEMORY (Memoria) para avanzar con incrementos de un día. Presione el botón de Configuración de la fecha/hora para establecer el día actual. STOP La hora parpadeará en la pantalla. 5. CONFIGURACIÓN DE LA HORA La hora se configura con AM o PM. Presione el botón MEMORY (Memoria) para avanzar con incrementos de una hora.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 19 COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA EL BRAZO PRECAUCIÓN Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro material impreso incluido en la caja antes de comenzar a usar la unidad. PRECAUCIÓN Este dispositivo está diseñado para medir la presión arterial y el pulso en pacientes adultos. Este dispositivo no debe utilizarse con bebés o con otras personas que no puedan expresar sus deseos. COLOCACIÓN DE LA BANDA EN EL BRAZO IZQUIERDO 1.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 20 COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA EL BRAZO 3. Siéntese en una silla con los pies apoyados en el piso. Coloque el brazo en una mesa de modo que la banda quede al mismo nivel del corazón. Soporte para el pulgar 4. Sostenga firmemente el soporte de la banda con la mano derecha, colocando el pulgar en el soporte para el pulgar. 5. Coloque la palma de la mano izquierda hacia arriba.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 21 COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA EL BRAZO 6. Coloque la banda en la parte superior del brazo izquierdo de modo que la correa azul quede en la parte interna del brazo y alineada con el dedo medio. El tubo de aire corre hacia abajo por la parte interna del brazo. La parte inferior de la banda debe quedar aproximadamente a 1/2” (1.27 cm) por encima del codo. Correa azul 1/2 pulgada (1 - 2 cm) Tubo de aire 7.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 22 COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA EL BRAZO COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA EL BRAZO EN EL BRAZO DERECHO Coloque la banda en la parte superior del brazo derecho de modo que el soporte para el pulgar quede centrado en la parte interna del brazo. La parte inferior de la banda debe quedar aproximadamente a 1/2” (1.27 cm) por encima del codo. Soporte para el pulgar NOTA: Tenga cuidado de no apoyar el brazo sobre el tubo de aire.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 23 CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN El monitor determina automáticamente el nivel de inflado ideal. Rara vez, cuando pueda ser necesario un mayor inflado, el monitor vuelve a inflar automáticamente la banda hasta 30 mmHg más que el inflado inicial y vuelve a realizar la medición. PRECAUCIÓN Sólo opere el dispositivo para el uso para el que fue diseñado. No use el dispositivo para ningún otro fin. 1. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener).
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 24 CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN 2. El inflado se detiene automáticamente y se inicia la medición. A medida que la banda se desinfla, aparecen números en pantalla en orden decreciente. El Símbolo de latido ( ) parpadea ante cada latido del corazón. 3. Una vez que se haya completado la medición, la banda se desinfla por completo. Aparecen la presión arterial y el pulso. 4. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 25 CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN CONDICIONES ESPECIALES PRECAUCIÓN Inflar el dispositivo a una presión más alta que la necesaria puede provocar magulladuras en el lugar donde se aplica la banda. Si le consta que su presión sistólica es mayor a 220 mmHg, presione y mantenga presionado el botón START/STOP (Inicio/Detener) hasta que el monitor se infle de 30 a 40 mmHg más que su presión sistólica esperada.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 26 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA El monitor ha sido diseñado para almacenar la presión arterial y el pulso en la memoria cada vez que se complete una medición. El monitor almacena automáticamente hasta 60 conjuntos de valores de medición (presión arterial y pulso). Una vez que se guarden 60 conjuntos de valores de medición en la memoria, el registro más antiguo se borrará para guardar los valores de medición más recientes.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 27 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA PARA MOSTRAR LOS VALORES DE MEDICIÓN 1. Presione el botón MEMORY (Memoria). STOP El Símbolo de promedio ( ) aparece en la pantalla cuando se muestra la lectura promedio. 2. Presione el botón MEMORY (Memoria) para mostrar los valores de medición desde el más reciente hasta el más antiguo. 3. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el aparato.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 28 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA PARA BORRAR TODOS LOS VALORES ALMACENADOS EN LA MEMORIA No se pueden borrar parcialmente los valores almacenados en la memoria. Se borrarán todos los valores. 1. Al mantener presionados el botón Memory (Memoria) y el botón START/STOP (Inicio/Apagado) simultáneamente durante más de 2 segundos, se borrarán todos los valores.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 29 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener el monitor de presión arterial digital en buenas condiciones y proteger la unidad para que no se dañe, siga estas instrucciones: Guarde el monitor en el estuche cuando no lo esté utilizando. Asegúrese de que el adaptador de CA esté colocado en el estuche de almacenamiento según lo ilustrado para evitar daños a la pantalla. Evite enroscar o doblar en exceso el cable del adaptador de CA.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 30 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Saque las pilas si no piensa utilizar la unidad durante tres meses o un período de tiempo más prolongado. Cambie siempre todas las pilas por pilas nuevas al mismo tiempo. Use la unidad de acuerdo con las instrucciones que se suministran en este manual. Use sólo las piezas y los accesorios autorizados.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 31 INDICADORES DE ERRORY RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS INDICADORES DE ERROR SÍMBOLO CAUSA CORRECCIÓN El monitor no pudo detectar el pulso. El enchufe macho del aire no está conectado. Tome otra medición y quédese quieto hasta que se complete la medición. La banda no está lo suficientemente inflada. La banda no está Retire la banda para el brazo. colocada correctamente. Consulte “Cómo tomar una medición”. Realice otra medición.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 32 INDICADORES DE ERRORY RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RECOMENDACIONES PARALARESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONES No hay alimentación eléctrica. Cambie las cuatro pilas por pilas nuevas. Verifique la colocación de las pilas para ver si las polaridades de las mismas están correctamente colocadas. No aparece ningún símbolo en la pantalla de la unidad. Los valores de medición parecen ser demasiado altos o demasiado bajos.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 33 DECLARACIÓN DE LA FCC NOTA: POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente) Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utilice el equipo en una instalación residencial.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 34 GARANTÍA El monitor de presión arterial IntelliSense HEM-711DLX®, salvo la banda para el brazo, está garantizado como libre de defectos en materiales y mano de obra que se presenten dentro de los 5 años a partir de la fecha de compra, si se usa de acuerdo con las instrucciones que se suministran con el monitor.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 35 ESPECIFICACIONES HEM-711DLX Pantalla digital LCD Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40-180/min.
262640 HEM-711 EN_SP_r2.qxp 1/15/07 11:33 AM Page 36 Fabricado por OMRON HEALTHCARE Hecho en China Distribuido por: OMRON HEALTHCARE, INC. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Copyright © 2007 Omron Healthcare, Inc.