HEM-4022-IM_Main_[D].
HEM-4022-IM_Main_[D].book 74 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 Inhalt Vor der Verwendung des Messgeräts Einführung.................................................................................. 75 Wichtige Sicherheitsinformationen.......................................... 76 1. Überblick................................................................................ 78 2. Vorbereitung.......................................................................... 81 2.1 Batterien einsetzen und auswechseln.......
HEM-4022-IM_Main_[D].book 75 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 Vor der Verwendung des Messgeräts Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das OMRON M1 Compact Oberarm-Blutdruckmessgerät entschieden haben. Das OMRON M1 Compact ist ein Blutdruckmessgerät zum manuellen Aufpumpen, das auf dem oszillometrischen Prinzip beruht. Es misst Ihren Blutdruck und die Pulsfrequenz einfach und schnell. Das Messgerät speichert außerdem bis zu 14 Messwertsätze.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 76 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 Wichtige Sicherheitsinformationen Bei Schwangerschaft, Arrhythmie und Arteriosklerose sollten Sie sich an Ihren Arzt wenden. Ändern Sie niemals die Dosis eines vom Arzt verordneten Medikaments. Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie das Messgerät verwenden. Warnung: • Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zum Tod oder zu sehr schweren Verletzungen führen kann.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 77 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 Wichtige Sicherheitsinformationen • Die Armmanschette nicht auf über 299 mmHg aufpumpen. Falls die Manschette übermäßig aufgepumpt wird, kann dies zu inneren Blutungen führen. • In der Nähe des Geräts keine Handys verwenden. Dies kann eine Fehlfunktion verursachen. (Verwendung der Batterien) • Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleider gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser ab.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 78 ページ 2011年11月2日 1.Überblick 1. Überblick Hauptgerät A E D B C A. Anzeige B. Die Taste EIN/AUS (O/l) (Netzschalter) C. Luftanschlussbuchse für Manschette und Pumpball D. Taste M (Speicher) E. Batteriefach Armmanschette F F. G Armmanschette (mittlere Manschette: Armumfang 22-32 cm) G.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 79 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 1.Überblick Pumpball I H J H. Luftablassknopf I. Luftschlauch J. Pumpball Anzeige K L O M N Q P R S K. Systolischer Blutdruck L. Diastolischer Blutdruck M. Speichersymbol O. Herzschlagsymbol 1. Blinkt bei der Messung 2. Wenn es nach Abschluss der Messungen oder beim Betrachten der im Speicher gespeicherten Ergebnisse blinkt, zeigt dies, dass der Blutdruck außerhalb des empfohlenen Bereichs liegt.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 80 ページ 2011年11月2日 水曜日 1.Überblick Lieferumfang (Weiteres) T T. Aufbewahrungstasche U.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 81 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 2.Vorbereitung 2. Vorbereitung Batterien einsetzen und auswechseln 2.1 1. Das Hauptgerät kopfüber drehen. 2. Schieben Sie die Batterieabdeckung in Pfeilrichtung und drücken Sie dabei auf den geriffelten Teil der Abdeckung. 3. Installieren oder ersetzen Sie vier „AAA“-Batterien so, dass der + (positive) und - (negative) Pol mit der im Batteriefach angezeigten Polarität übereinstimmen. 4. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 82 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 2.Vorbereitung Batterie-Lebensdauer und Austausch Wenn das Batterieladestand-Symbol ( ) auf dem Display erscheint, alle vier Batterien auswechseln. - Wenn das Batterieladestand-Symbol ( ) zu blinken beginnt, können Sie das Messgerät noch eine kurze Zeit verwenden. Die Batterien im Voraus gegen neue austauschen. - Wenn das Symbol ( ) weiter angezeigt wird, sind die Batterien leer. Die Batterien sofort gegen neue auswechseln.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 83 ページ Gebrauchsanweisung 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 3.Verwendung des Messgeräts 3. Verwendung des Messgeräts 3.1 So sitzen Sie beim Messen richtig Die richtige Körperhaltung ist zum Erlangen genauer Ergebnisse notwendig. Hinweise: • Messungen sollten an einem ruhigen Ort durchgeführt werden, und Sie sollten entspannt sitzen. Stellen Sie sicher, dass das Zimmer nicht zu warm bzw. zu kalt ist.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 84 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 3.Verwendung des Messgeräts Hinweis: Sie können die Messung am rechten oder linken Arm durchführen. Der Blutdruck kann zwischen dem rechten und linken Arm differieren, daher können auch die gemessenen Blutdruckwerte unterschiedlich sein. OMRON empfiehlt daher, immer denselben Arm für Messungen zu verwenden.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 85 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 3.Verwendung des Messgeräts 3.2 Anlegen der Armmanschette Stellen Sie zum Erlangen genauer Messwerte sicher, dass die Armmanschette richtig um Ihren Arm gewickelt ist. Messungen sollten bei leichter Bekleidung erfolgen. Dicke Kleidungstücke, wie Pullover, sollten Sie vor dem Messen entfernen. 1. Stecken Sie den Luftschlauch der Armmanschette und des Pumpballs in die jeweilige Luftanschlussbuchse. 2.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 86 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 3.Verwendung des Messgeräts 3. Armmanschette richtig anbringen. 1) Der Schlauch muss mittig entlang der Innenseite des Unterarms in Richtung des Mittelfingers verlaufen. 2) Der untere Rand der Manschette muss ca. 1 bis 2 cm oberhalb Ihres Ellbogens liegen. 3) Legen Sie die Manschette so an Ihrem Oberarm an, dass die farbige Markierung (blauer Pfeil unter dem Schlauch) mittig auf Ihrer Arminnenseite liegt und nach unten zeigt.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 87 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 3.Verwendung des Messgeräts 3.3 Eine Messung vornehmen 1. Vorbereitung 1) Drücken Sie den Luftablassknopf, um die gesamte Luft aus der Armmanschette abzulassen. 2) Drücken Sie die Taste EIN/AUS (O/l), um das Gerät auszuschalten. 3) Alle Optionen in der Anzeige werden kurzfristig angezeigt. 4) Die Symbol Luftablass blinkt. 5) Schließlich werden das Herzschlagsymbol und 0 angezeigt.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 88 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 3.Verwendung des Messgeräts Hinweise: • Wenn das Wiederaufpumpsymbol ( ) angezeigt wird, pumpen Sie die Armmanschette mit dem Pumpball auf. • Die Armmanschette nicht mehr als notwendig aufpumpen. 3. Die Messung beginnt. Die Messung beginnt automatisch, nachdem Sie mit dem Pumpen der Armmanschette aufhören. Auf der Anzeige erscheinen abnehmende Zahlen und das Herzschlagsymbol blinkt. Halten Sie still und sprechen Sie nicht während der Messung.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 89 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 3.Verwendung des Messgeräts 5. Überprüfen Sie die Messergebnisse. Das Messgerät speichert Blutdruck und Pulsfrequenz automatisch im Speicher, Siehe hierzu „3.4 Benutzung der Speicherfunktion“. Systolischer Blutdruck Diastolischer Blutdruck Pulsanzeige Hinweis: Vor der nächsten Blutdruckmessung immer mindestens 2-3 Minuten warten. Dadurch können die Arterien wieder zu dem Zustand vor der Messung des Blutdrucks zurückkehren.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 90 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 3.Verwendung des Messgeräts Achtung: • Wenn Ihr systolischer oder diastolischer Blutdruck außerhalb des Standardbereichs liegt, blinkt das Herzschlagsymbol, wenn das Messergebnis angezeigt wird. Neuere Forschungsergebnisse legen nahe, dass für zu Hause vorgenommene Messungen die folgenden Werte als Hinweis für zu hohen Blutdruck angesehen werden können.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 91 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 3.Verwendung des Messgeräts Was ist unregelmäßiger Herzschlag? Ein unregelmäßiger HerzNormaler Herzschlag schlag ist ein HerzrhythPuls mus, der um mehr als 25 % vom mittleren Herz- Blutdruck rhythmus abweicht, der Unregelmäßiger Herzschlag gemessen wird, während Kurz Lang das Gerät den systoliPuls schen und den diastolischen Blutdruck misst.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 92 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 3.Verwendung des Messgeräts 3.4 Benutzung der Speicherfunktion Das Messgerät speichert automatisch bis zu 14 Messwertsätzen (Blutdruck und Pulsfrequenz). Wenn 14 Messwertsätze im Speicher gespeichert sind, wird der älteste Datensatz gelöscht, um die neusten Messwerte zu speichern. 1. Drücken Sie die Taste EIN/AUS (I/O), um das Messgerät einzuschalten. 2. Drücken Sie die Taste M, wenn das Herzschlagsymbol angezeigt wird.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 93 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 3.Verwendung des Messgeräts 3. Drücken Sie die Taste M mehrmals, um durch die vorherigen Messergebnisse zu blättern. Die Taste gedrückt halten, um schnell durch die vorherigen Ergebnisse zu laufen. Wenn nach einer Messung das Symbol Unregelmäßiger Herzschlag angezeigt wird, so wird es auch zusammen mit dem Messergebnis gespeichert 4. Drücken Sie die Taste EIN/AUS (I/O), um das Gerät auszuschalten.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 94 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 3.Verwendung des Messgeräts Löschen aller gespeicherten Werte Sie können nicht einzelne gespeicherte Messwerte löschen. Alle Messwerte im Messgerät werden gelöscht. 1. Drücken Sie die Taste EIN/AUS (O/l), um das Gerät auszuschalten. 2. Drücken Sie die Taste M, wenn das Herzschlagsymbol ( ) angezeigt wird. Halten Sie diese gedrückt und drücken Sie dabei die Taste EIN/AUS (I/O) gleichzeitig 2 bis 3 Sekunden lang. Alle Messwerte werden gelöscht.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 95 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 4.Kurzanleitung 4. Kurzanleitung Verwenden Sie diese Broschüre nur als Kurzanleitung. Wenn Sie das Messgerät das erste Mal verwenden, sollten Sie Kapitel 3 dieser Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. Um eine verlässliche Messung zu garantieren, mindestens 30 Minuten vor einer Messung nicht essen, keinen Alkohol trinken, nicht rauchen und keine körperliche Anstrengungen unternehmen. Hinweis:Machen Sie Ihren Oberarm frei. 1.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 96 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 Pflege und Instandhaltung 5.Störungen: Ursachen und Behebung 5. Störungen: Ursachen und Behebung 5.1 Fehlermeldungen Fehleranzeige Blinkt oder leuchtet andauernd 96 Ursache Behebung Manschettendruck ist zu niedrig. Drücken Sie den Luftablassknopf und beginnen Sie die Messung mit einem höheren Druck erneut. Lesen Sie die Schritte unter sorgfältig Abschnitt 3.3. Bewegung bei der Messung. Messung wiederholen.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 97 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 5.Störungen: Ursachen und Behebung Fehleranzeige Ursache Behebung Gerätefehler. Wenden Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder Vertreter. Siehe hierzu Kapitel 8. Druck ist zu niedrig. Pumpen Sie die Armmanschette solange mit dem Pumpball auf, bis das Wiederaufpumpsymbol erlischt. Oder lassen Sie die Luft aus der Armmanschette ab und wiederholen Sie die Messung, wenn das Herzschlagsymbol ( ) angezeigt wird. Siehe hierzu Abschnitt 3.3.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 98 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 5.Störungen: Ursachen und Behebung 5.2 Fehlersuche und -behebung Problem Die Messwerte sind extrem niedrig (oder hoch). Druck der Armmanschette steigt nicht. Die Luft aus der Armmanschette wird zu früh abgelassen. Messung kann nicht durchgeführt werden oder Messwerte sind zu hoch oder zu niedrig. 98 Ursache Behebung Armmanschette nicht richtig angelegt. Armmanschette richtig anbringen. Siehe hierzu Abschnitt 3.2.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 99 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 5.Störungen: Ursachen und Behebung Problem Während der Messung hat das Messgerät einen Stromausfall. Wenn Sie eine Taste drücken, passiert nichts. Andere Probleme. Ursache Behebung Die Batterien sind leer. Die Batterien gegen neue auswechseln. Siehe hierzu Abschnitt 2.1. Die Batterien sind leer. Die Batterien gegen neue auswechseln. Siehe hierzu Abschnitt 2.1. Die Batterien sind falsch eingesetzt worden.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 100 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 6.Pflege und Lagerung 6. Pflege und Lagerung Pflege Damit das Messgerät nicht beschädigt wird, bitte Folgendes beachten: • Das Hauptgerät, die Manschette und den Pumpball keinen extremen Temperaturen, Luftfeuchtigkeiten, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. • Die Manschette und den Luftschlauch nicht zu eng falten und nicht knicken. • Die Armmanschette nicht auf über 299 mmHg aufpumpen.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 101 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 6.Pflege und Lagerung Lagerung Das Messgerät in die Aufbewahrungstasche legen, wenn es nicht verwendet wird. 1. Ziehen Sie den Luftschlauch aus der Luftanschlussbuchse heraus. 2. Legen Sie den Luftschlauch vorsichtig gefaltet in die Armmanschette. Hinweis: Biegen Sie den Luftschlauch nicht übermäßig. 3. Legen Sie die Armmanschette, den Pumpball und das Hauptgerät in die Hartschalenbox.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 102 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 7.Optionale Zusatzprodukte 7. Optionale Zusatzprodukte Mittlere Armmanschette Armumfang 22- 32 cm CM-4997086-7 Große Armmanschette Armumfang 32 - 42 cm Kleine Armmanschette Armumfang 17- 22 cm CL-4997065-4 CS-4997076-0 Kombination: Kleine Manschette mit Pumpball Armumfang 17- 22 cm 4997099-9 Normaler Pumpball 4997965-1 Hinweis: Für eine kleine Manschette benötigen Sie einen speziellen Pumpball.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 103 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 8.Technische Daten 8.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 104 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 8.Technische Daten Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) Die wachsende Anzahl von elektronischen Geräten wie PCs und Mobiltelefonen kann dazu führen, dass medizinische Geräte beim Einsatz elektromagnetischen Störungen von anderen Geräten ausgesetzt sind. Elektromagnetische Störungen können zu einer Fehlfunktion des medizinischen Geräts führen und eine potentiell unsichere Situation erzeugen.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 105 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 9.Einige nützliche Informationen über den Blutdruck 9. Einige nützliche Informationen über den Blutdruck Blutdruck - was ist das eigentlich? Der Blutdruck ist die Kraft, mit der der Blutstrom gegen die Arterienwände drückt. Der arterielle Druck ändert sich im Verlauf des Herzzyklus ständig. Der höchste Druckwert im Zyklus heißt systolischer Blutdruck; der niedrigste wird als diastolischer Blutdruck bezeichnet.
HEM-4022-IM_Main_[D].book 106 ページ 2011年11月2日 水曜日 午後3時24分 9.Einige nützliche Informationen über den Blutdruck Einstufung von Blutdruckwerten durch die Weltgesundheitsorganisation (WHO) Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und die Internationale Bluthochdruckgesellschaft (ISH) haben die in der nachstehenden Abbildung gezeigte Einstufung des Blutdrucks entwickelt.
HEM-4022-E_de.fm 107 ページ 2011年12月5日 月曜日 午後4時24分 9.Einige nützliche Informationen über den Blutdruck Hersteller OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN EU-Vertreter OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIEDERLANDE www.omron-healthcare.com Produktionsstätte OMRON (DALIAN) CO., LTD. Dalian, CHINA OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.