HEM-4030-E_A_M_all.
HEM-4030-E_A_M_all.book 1 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 Table des matières Merci d’avoir fait l’acquisition du tensiomètre manuel OMRON M1. L’OMRON M1 est un tensiomètre manuel compact qui fonctionne sur le principe de l’oscillométrie. Il mesure votre pression artérielle et votre pouls, simplement et rapidement. Informations importantes sur la sécurité ........... 27 1. Présentation générale ................................... 29 2. Préparation ..................................................... 30 2.
HEM-4030-E_A_M_all.book 27 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 Informations importantes sur la sécurité Consulter votre médecin avant d’utiliser l’appareil si vous êtes enceinte ou si un diagnostic d’arythmie ou d’artériosclérose a été posé. Lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil. Avertissement : • Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves lésions. (Utilisation générale) • Consulter systématiquement votre médecin.
HEM-4030-E_A_M_all.book 28 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 Informations importantes sur la sécurité • 28 • Ne pas gonfler le brassard au-dessus de 299 mmHg. • Ne pas utiliser de téléphone portable ou autre dispositif émettant des champs électromagnétiques à proximité de l’appareil. Le fonctionnement de l’appareil risque d’en être perturbé. • Ne pas utiliser l’appareil dans un véhicule en marche (voiture, avion).
HEM-4030-E_A_M_all.book 29 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 1. Présentation générale Ouvrir la page de garde arrière pour lire ce qui suit : La lettre sur la page de garde arrière correspond à celle de la page du corps de texte..
HEM-4030-E_A_M_all.book 30 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 2. Préparation 2.1 Installation/Remplacement des piles 1. Retirer le couvercle du compartiment des piles. 2. Introduire deux piles « AAA » comme indiqué dans le compartiment des piles, puis remettre le couvercle du compartiment des piles en place. Remarques : • Si le symbole de faiblesse de la pile ( ) apparaît sur l’affichage, arrêter l’appareil, puis remplacer les deux piles simultanément.
HEM-4030-E_A_M_all.book 31 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 3. Utilisation de l’appareil Ouvrir les couvercles avant et arrière pour lire ce qui suit : La lettre et le numéro sur la page de garde correspondent à ceux de la page du corps de texte. 3.1 Pose du brassard Retirer les vêtements trop serrés de votre bras et descendre les manches retroussées. Ne pas placer le brassard sur des vêtements épais. 1. Introduire G I les tuyaux à air dans D les prises à air. 2.
HEM-4030-E_A_M_all.book 32 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 3. Utilisation de l’appareil 3.2 Comment s’asseoir correctement Pour prendre une mesure, se détendre et s’asseoir confortablement à une température ambiante confortable. Vous ne devez pas manger, fumer ou faire de l’exercice 30 minutes avant la mesure. • S’asseoir sur une chaise, les pieds posés à plat sur le sol. • S’asseoir correctement en gardant le dos droit. --- c • Le brassard doit se trouver au même niveau que votre coeur.
HEM-4030-E_A_M_all.book 33 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 3. Utilisation de l’appareil 3.3 1. Réalisation d’une mesure Remarque : Rester immobile pendant la mesure. Appuyer sur le bouton d’expulsion de l’air pour expulser l’air présent dans le brassard, puis appuyer sur le bouton I/O pour allumer l’appareil. FR Remarque : Si le symbole de dégonflage ne disparaît pas rapidement, appuyer sur le bouton d’expulsion de l’air pour expulser l’air présent dans le brassard. 2.
HEM-4030-E_A_M_all.book 34 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 3. Utilisation de l’appareil 3. La mesure commence. La mesure commence automatiquement après que vous avez arrêté de gonfler le brassard. DÉBUT FIN DÉGONFLAGE TERMINÉ Appuyer sur le bouton d’expulsion de l’air pour expulser l’air contenu dans le brassard jusqu’à ce que le symbole de dégonflage ne soit plus affiché.
HEM-4030-E_A_M_all.book 35 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 3. Utilisation de l’appareil 4. Retirer le brassard. 5. Appuyer sur le bouton I/O pour arrêter le tensiomètre. Le tensiomètre stocke automatiquement la mesure en mémoire. Il s’arrête automatiquement après cinq minutes. FR Important : • Si votre pression systolique ou diastolique sort de la plage standard, le symbole de pulsations cardiaques clignote à l’affichage du résultat de la mesure.
HEM-4030-E_A_M_all.book 36 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 3. Utilisation de l’appareil 3.4 Utilisation du bouton de mémoire Le tensiomètre stocke automatiquement le résultat (jusqu’à 14 jeux de résultats). Remarque : Si la mémoire est pleine, le tensiomètre supprime les mesures les plus anciennes. Mesure précédente Allumer l’appareil Afficher la mesure précédente • Le numéro en mémoire apparaît pendant une seconde avant l’affichage du pouls. Le jeu de résultats le plus récent est numéroté « 1 ».
HEM-4030-E_A_M_all.book 37 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 3. Utilisation de l’appareil Pour supprimer toutes les valeurs stockées en mémoire Lorsque le symbole de la mémoire ( ) apparaît, appuyer d’abord sur le bouton M. Puis, tout en le maintenant enfoncé, appuyer simultanément sur le bouton I/O pendant environ 2 à 3 secondes. FR Remarque : Il est impossible de supprimer partiellement les mesures stockées.
HEM-4030-E_A_M_all.book 38 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 4. Dépannage et entretien 4.1 Les icônes et les messages d’erreur Affichage des erreurs Cause La pression artérielle systolique est supérieure à 135 mmHg ou la pression artérielle diastolique est supérieure à 85 mmHg. Cligno- Les piles sont faibles. tant Allumé Les piles sont épuisées. 38 Solution Ces critères s’appliquent aux mesures de la pression artérielle prises au domicile.
HEM-4030-E_A_M_all.book 39 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 4. Dépannage et entretien Affichage des erreurs Cause Solution Le brassard est sous-gonflé. Mouvement lors d’une mesure. Lire attentivement les instructions et répéter les étapes indiquées à la section 3.3. FR Brassard surgonflé. Erreur du dispositif. Contacter votre détaillant ou votre revendeur OMRON. Consulter le chapitre 6. La pression est trop basse.
HEM-4030-E_A_M_all.book 40 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 4. Dépannage et entretien 4.2 Dépannage Problème La mesure est extrêmement basse (ou élevée). La pression du brassard n’augmente pas. 40 Cause Solution Brassard mal posé. Poser correctement le brassard. Se reporter à la section 3.1. Le patient a bougé ou parlé pendant la mesure. Rester immobile et ne pas parler pendant la mesure. Se reporter à la section 3.3. Les vêtements gênent le brassard.
HEM-4030-E_A_M_all.book 41 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 4. Dépannage et entretien Problème Mesure impossible ou valeurs trop faibles ou trop élevées. L’appareil perd de la puissance pendant la mesure. Rien ne se produit lorsqu’on appuie sur les boutons. Autres problèmes. Cause Solution Le brassard ne s’est pas gonflé suffisamment. Gonfler le brassard pour qu’il soit entre 30 et 40 mmHg audessus de votre précédent résultat de mesure. Se reporter à la section 3.3.
HEM-4030-E_A_M_all.book 42 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 4. Dépannage et entretien 4.3 Entretien Pour protéger votre appareil contre des dommages éventuels, procéder comme suit : • Ne pas exposer l’unité principale, le brassard et la poire de gonflage à des températures extrêmes, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil. • Ne pas plier excessivement le brassard ou le tuyau. • Ne pas gonfler le brassard au-dessus de 299 mmHg. • Ne pas démonter l’appareil.
HEM-4030-E_A_M_all.book 43 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 4. Dépannage et entretien 4.4 Rangement Conserver l’appareil dans son étui de rangement lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne pas conserver l’unité principale enroulée avec le brassard. 1. Débrancher les tuyaux à air du connecteur à air. 2. Plier délicatement le tuyau à air dans le brassard. FR Remarque : Ne pas plier excessivement le tuyau à air. 3. Placer le brassard, la poire de gonflage et l’unité principale dans l’étui de rangement.
HEM-4030-E_A_M_all.book 44 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 5.
HEM-4030-E_A_M_all.book 45 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 6.
HEM-4030-E_A_M_all.book 46 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 6.
HEM-4030-E_A_M_all.book 47 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 6. Données techniques Informations importantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM) Avec l’accroissement du nombre d’appareils électroniques comme les PC et les téléphones mobiles (cellulaires), les appareils médicaux utilisés peuvent être soumis aux interférences électromagnétiques dégagées par d’autres appareils.
HEM-4030-E_A_M_all.book 48 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 7. Informations utiles sur la pression artérielle Qu’est-ce que la pression artérielle ? La pression artérielle est une mesure de la pression exercée par le sang sur les parois des artères. La pression artérielle change constamment tout au long du cycle cardiaque. La pression la plus élevée au cours du cycle est appelée pression artérielle systolique ; la plus basse est la pression artérielle diastolique.
HEM-4030-E_A_M_all.book 49 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 7. Informations utiles sur la pression artérielle Pourquoi est-ce souhaitable de mesurer la pression artérielle à domicile ? Courbe supérieure : pression artérielle systolique Courbe inférieure : pression artérielle diastolique 200 150 mmHg De nombreux facteurs tels que l’activité physique, l’anxiété ou l’heure de la journée peuvent influer sur votre pression artérielle.
HEM-4030-E_A_M_all.book 50 ページ 2011年11月18日 金曜日 午後4時50分 7. Informations utiles sur la pression artérielle Classification de la pression artérielle par l’Organisation mondiale de la santé L’Organisation mondiale de la Santé (OMS) et la Société internationale d’hypertension (SIH) ont établi une classification de la pression artérielle illustrée ici.