Instruction Manual Instant Ear Thermometer MC-509N 98.
Table of Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Part Names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conversion °F to °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Before Use . . . . . . . . . . . .
Introduction Thank you for purchasing the Omron® Instant Ear Thermometer. Please read carefully this instruction manual completely before using the thermometer. This ear thermometer offers a safe, accurate and quick temperature reading from the ear canal. This thermometer senses the infrared heat from the eardrum (tympanic membrane). No need to worry about broken glass or mercury hazards. An ear temperature is not affected by talking, eating or drinking. These factors do affect an oral temperature.
Warnings • Use of this thermometer is not intended as a substitution for consultation with your physician. • This thermometer is intended to be used in human ears only. • Use only Omron® lens covers for this specific unit. • For proper hygiene, DO NOT reuse the same lens covers. • Replace the lens cover when it is affected by earwax or other body fluids. • Earwax in the ear canal may cause a lower temperature reading. Make sure patient’s ear canal is clean to ensure an accurate reading.
Part Names (2) (1) Lens Cover (2) Probe (3) Probe Cover Line (4) Start Button (5) LCD Display (6) On / Off Button (7) Battery Cover (8) Storage Case / Lens Cover Applicator (3) (4) (1) (5) (6) (7) (8) Conversion Between Fahrenheit and Celsius (°F/°C) • The thermometer is preset at (Fahrenheit) °F. • Follow the steps below to change the measurement scale from (Fahrenheit) °F to (Celsius) °C. 1) Turn off the unit, press and hold the start button.
Before Use Important: Prior to every measurement, fit a new lens cover on the probe. Failure to do so may result in incorrect temperature measurement. For hygienic use, attach a new lens cover each time. Replace Lens Cover - Use only Omron® Lens Covers (model MC-509NLC) 1) Place a lens cover onto storage case hole with paper side upwards (plastic side downwards). 2) Position the unit vertically and insert the probe into the center part of the lens cover.
Directions for Use 1. With lens cover correctly on unit, press On/Off button. The LCD display is activated to show all segments for 2 seconds (illuminated display for 5 seconds). 2. The last measurement reading will be shown on the display automatically for 3 seconds with the ''M'' memory symbol. 3. When the °C or °F symbol is flashing, a beep sound is heard and the thermometer is ready for measurement. 4. Straighten the ear canal by pulling the ear up and back to give a clear view of the eardrum.
Directions for Use (continued) • In the following situations it is recommended that three temperatures in the same ear be taken and the highest one taken as the reading: 1) New born infants in the first 100 days. 2) Children under three years of age with a compromised immune system and for whom the presence or absence of fever is critical.
Trouble Shooting LCD Display Display Meaning Action Press the On/Off button to run on the unit, all segments will be shown for 2 seconds; lighted display will be shown for 5 seconds. Display of all segments Recall of last reading The last reading will be automatically shown on the display for 3 seconds. Ready for measurement The unit is ready for measurement. The °C or °F symbol will keep flashing. Completion of a measurement The reading will be shown on the LCD display.
Error Messages Display/ Problem Display Meaning Cause/Action Measured temperature is too high. Displays ''H'' when measured temperature is higher than 42.2°C or 108.°F. Measured temperature is too low. Displays ''L'' when measured temperature is lower than 32.0°C or 89.6°F. Ambient temperature too high. Displays ''H'' in conjunction with the ''▲'' when ambient temperature is higher than 40.0 °C or 104.0 °F. Ambient temperature too low.
Specifications Name: Model: Measuring Range: Accuracy: Operating Temperature: Storage Temperature: Display: Response Time: Acoustic: Memory: OMRON® Instant Ear Thermometer MC-509N 32.0 °C to 42.2 °C (89.6 °F to 108.0 °F) Laboratory: ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C (±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F) 10.0 °C to 40.0 °C (50.0 °F to 104.0 °F) -20.0 °C to 50.0 °C (-4.0 °F to 122.0 °F) / 15% to 95% RH non condensing Liquid Crystal Display with resolution 0.1 °C (0.1 °F ) Approx. 1 second a.
Limited 3 Year Warranty Your Omron® Instant Thermometer (MC-509N) is warranted to be free from manufacturing defects for a period of three years under normal use. This warranty extends only to the original retail purchaser. The three year warranty excludes the battery. Should repair be needed within the warranty period, ship the unit prepaid with proof of purchase date and $5.00 for return shipping and insurance to: Omron Healthcare Inc. 300 Lakeview Parkway, Vernon Hills, Illinois 60061 Attn: Service Dept.
Manual de instrucciones Termómetro de oído instantáneo MC-509N 98.
Tabla de contenidos Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Nombres de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conversión de °F a °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Antes de usar . . . . . . . . . . . . .
Introducción Gracias por comprar el termómetro de oído instantáneo Omron®. Antes de utilizar el termómetro, lea detenidamente este manual de instrucciones. Este termómetro de oído permite conocer la temperatura del conducto auditivo de manera rápida, precisa y segura. El termómetro detecta el calor infrarrojo proveniente del tímpano del oído (membrana timpánica). Ya no necesitará preocuparse de que pueda romperse el vidrio ni de los riesgos del mercurio.
Advertencias • Este termómetro no fue diseñado para ser utilizado en reemplazo de la consulta con su médico. • Este termómetro debe utilizarse únicamente en el oído humano. • Sólo emplee los protectores de el lente Omron® correspondientes a su unidad específica. • Por razones de higiene, NO utilice dos veces los mismos protectores de el lente. • Reemplace el protector de el lente cuando éste se vea afectado por la cera del oído u otros líquidos corporales.
Nombres de las piezas (1) Protector de el lente (2) Sonda (3) Línea de la cubierta de la sonda (4) Botón de inicio (5) Visor LCD (6) Botón de encender / apagar (On / Off) (7) Tapa del compartimiento para pilas (8) Estuche / Aplicador del protector de la lente (2) (3) (4) (1) (5) (6) (7) (8) Conversión entre Fahrenheit y Celsius (°F/°C) • Según la configuración original de este termómetro, las temperaturas obtenidas se visualizan en grados (Fahrenheit) °F.
Antes de usar Importante: Antes de cada medición, coloque un nuevo protector de el lente en la sonda. Si no lo hace, podría obtener una medición de temperatura incorrecta. Por razones de higiene, coloque un nuevo protector de el lente cada vez que lo use. Recambio del protector de el lente - Use sólo el protector de lente Omron® (modelo MC-509NLC) 1) Coloque un protector de el lente en el orificio para guardarlo en el estuche con el lado de papel hacia arriba. (el lado de plástico hacia abajo).
Instrucciones de uso 1. Una vez que el protector de el lente esté correctamente colocado en la unidad, presione el botón de encendido (On/Off). El visor LCD se activa para mostrar todos los segmentos durante 2 segundos (pantalla iluminada durante 5 segundos). 2. La última medición aparecerá en el visor automáticamente y permanecerá durante 3 segundos con el símbolo ‘’M’’ de memoria. 3. Cuando el símbolo °C o °F titila, se escucha un sonido y el termómetro está listo para realizar la medición. 4.
Instrucciones de uso (continuación) • Se recomienda realizar tres mediciones de temperatura en el mismo oído y considerar la lectura más alta en los siguientes casos: 1) Bebés recién nacidos hasta los primeros 100 días. 2) Niños menores de tres años de edad con compromiso del sistema inmunitario y para quienes la presencia o ausencia de fiebre es un factor crítico.
Detección y solución de problemas Visor LCD Significado del mensaje en el visor Visualización de todos los segmentos Solución Presione el botón de Encendido (On/Off ) para encender la unidad. Todos los segmentos aparecerán durante 2 segundos y la pantalla estará iluminada durante 5 segundos. Recuperación de la última medición La última lectura aparecerá automáticamente en el visor durante 3 segundos. Listo para medir La unidad está lista para realizar la medición. El símbolo °C o ºF seguirá titilando.
Mensajes de error Visor / Problema Significado del mensaje en el visor Causa/Solución La temperatura medida es demasiad alta. Muestra una ‘’H’’ cuando la temperatura registrada es superior a 42,2°C ó 108 °F. La temperatura registrada es demasiado baja. Muestra una ‘’H’’ cuando la temperatura registrada es inferior a 32,0°C ó 89,6 °F. La temperatura ambiente es demasiado alta. Muestra una ‘’H’’ junto con la ‘’▲’’ cuando la temperatura ambiente es superior a 40,0 °C ó 104,0 °F.
Especificaciones Nombre: Modelo: Espectro de medición: Exactitud: Temperatura de funcionamiento: Temperatura de almacenamiento: Visor: Tiempo de respuesta: Señales acústicas: Memoria: Apagado automático: Pila: Indicación de pilas descargadas: Dimensiones: Peso: Normas: Componentes: Recambio: Protectores de la lente: Termómetro de oído instantáneo OMRON® MC-509N 32,0 °C a 42,2 °C (89,6 °F a 108,0 °F) Laboratorio: ±0,2 °C, 32,0 ~ 42,2 °C (±0,4 °F, 89,6 ~ 108,0 °F) 10,0 °C a 40,0 °C (50,0 °F a 104,0 °F) -20
Garantía limitada por 3años Su termómetro instantáneo Omron® (MC-509N) está garantizado contra defectos de fabricación por un período de tres años bajo condiciones normales de uso. La presente garantía sólo se extiende al comprador original. La garantía por tres años no incluye la pila. Si fuera necesario reparar la unidad durante el período de garantía, envíela a la siguiente dirección con los correspondientes gastos de envío pagos, junto con el comprobante de compra y US$ 5.