NE-C801S-E_B_M02_100827.pdf NE-C801S-E_M_main.
NE-C801S-E_M_main.book Page 122 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM Antes de utilizar el dispositivo Contenidos Antes de utilizar el dispositivo Introducción .............................................................................................. 123 Uso al que está destinado este producto ............................................... 123 Instrucciones importantes sobre la seguridad ...................................... 124 1. Conozca su unidad ...................................................
NE-C801S-E_M_main.book Page 123 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM Introducción Le agradecemos que haya adquirido el OMRON COMP AIR. Este producto ha sido desarrollado conjuntamente con neumólogos para el exitoso tratamiento del asma, bronquitis crónica, alergias y otros trastornos respiratorios. El compresor fuerza la entrada de aire hacia el interior del kit nebulizador.
NE-C801S-E_M_main.book Page 124 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM Instrucciones importantes sobre la seguridad Lea toda la información contenida en el manual de instrucciones y cualquier otra documentación que se incluya en la caja antes de utilizar el dispositivo.
NE-C801S-E_M_main.book Page 125 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM Instrucciones importantes sobre la seguridad • No utilice el dispositivo si el cable o la conexión están dañados. • Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies calientes. • Lea y siga la “Información importante sobre la Compatibilidad electromagnética (EMC)” (página 147) que encontrará en la sección Datos técnicos.
NE-C801S-E_M_main.book Page 126 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM Instrucciones importantes sobre la seguridad • Apto sólo para uso humano. • Es posible que la vida útil del dispositivo se reduzca si lo utiliza de forma continuada. • Limite el uso a 20 minutos cada vez y deje que pasen 40 minutos antes de volver a utilizarlo. • Es posible que la unidad principal se caliente cuando utilice el dispositivo.
NE-C801S-E_M_main.book Page 127 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 1.
NE-C801S-E_M_main.book Page 128 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 1.
NE-C801S-E_M_main.book Page 129 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM Instrucciones de funcionamiento 2. Guía para el uso del dispositivo Preparación del nebulizador para su uso - sección 3 (página 130-133) Advertencia: Limpie y desinfecte el juego nebulizador, la boquilla y las mascarillas o pieza nasal antes de utilizarlas por primera vez tras la compra, si el dispositivo no se ha utilizado durante un largo periodo de tiempo o si más de una persona utiliza el mismo dispositivo.
NE-C801S-E_M_main.book Page 130 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 3. Preparación del nebulizador para su uso Advertencia: Limpie y desinfecte el kit nebulizador, la boquilla y las mascarillas o pieza nasal antes de utilizarlas por primera vez tras la compra, si el dispositivo no se ha utilizado durante un largo periodo de tiempo o si más de una persona utiliza el mismo dispositivo. Puede consultar las instrucciones para la limpieza y la desinfección en la sección 5 (página 137-141).
NE-C801S-E_M_main.book Page 131 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 3. Preparación del nebulizador para su uso 3.2 Cómo añadir la medicación y montar las piezas 1. Quite la boquilla y la tapa del kit nebulizador. 2. Quite la parte superior de inhalación del depósito de medicación. 1) Gire la parte superior de inhalación en el sentido contrario a las agujas del reloj. 2) Tire hacia arriba de la parte superior de inhalación del depósito de medicación para quitarla. 3.
NE-C801S-E_M_main.book Page 132 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 3. Preparación del nebulizador para su uso 6. Coloque el accesorio de inhalación que desee, tal y como se describe a continuación. Colocación de la boquilla 1) Coloque la tapa en la entrada de aire de inhalación. 2) Coloque la boquilla en la parte superior de inhalación. Colocación de la pieza nasal 1) Coloque la tapa en la entrada de aire de inhalación. 2) Coloque la pieza nasal en la parte superior de inhalación.
NE-C801S-E_M_main.book Page 133 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 3. Preparación del nebulizador para su uso 7. Coloque el tubo de aire. 1) Gire ligeramente el conector del tubo de aire e introdúzcalo con firmeza en la toma de aire del compresor. 2) Gire ligeramente el conector del tubo de aire e introdúzcalo con firmeza en la toma de aire del depósito de medicación. Notas: • Asegúrese de que el tubo de aire está correctamente conectado al compresor y al kit nebulizador, y que no quede suelto.
NE-C801S-E_M_main.book Page 134 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 4. Toma de medicación 1. Sujete el kit nebulizador tal y como se indica en la derecha. Precaución: No incline el kit nebulizador en un ángulo superior a 45° en todas las direcciones. La medicación podría fluir hacia el interior de la boca. Ángulo derecho 45° 45° 2. Pulse el interruptor de encendido para colocarlo en la posición ( ) de encendido. El compresor inicia su funcionamiento y comienza el proceso de nebulización.
NE-C801S-E_M_main.book Page 135 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 4. Toma de medicación 3. Inhale la medicación según las instrucciones de su médico y/o profesional sanitario. Siga las instrucciones descritas en la sección 3 (página 132) para preparar el accesorio de inhalación. Utilización de la boquilla Introduzca la boquilla en su boca e inhale la medicación respirando con normalidad. Exhale con normalidad a través de la boquilla.
NE-C801S-E_M_main.book Page 136 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 4. Toma de medicación Cuidado y mantenimiento 4. Cuando haya completado el tratamiento, apague el dispositivo. Compruebe que no existe condensación ni humedad en el tubo de aire y desconecte el dispositivo de la toma de corriente. Advertencia: Podría crearse condensación en el tubo de aire. No guarde el tubo de aire mientras contenga condensación o humedad. Hacerlo podría provocar una infección bacteriana.
NE-C801S-E_M_main.book Page 137 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 5. Limpieza y desinfección diaria 5.1 Limpieza Seguir las instrucciones de limpieza después de cada uso evitará que se seque la medicación restante en el depósito, lo que podría provocar que el dispositivo no nebulizara de forma eficaz. Estas prácticas también ayudan a prevenir infecciones.
NE-C801S-E_M_main.book Page 138 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 5. Limpieza y desinfección diaria 7. Si el compresor está sucio, límpielo con un Precaución: El compresor no es resistente al agua. Detergente suave paño suave humedecido con agua o detergente suave. 8. Si la parte exterior del tubo de aire está sucia, límpiela con un paño suave humedecido con agua o detergente suave. 9. Vuelva a montar el kit nebulizador. Colóquelo en la bolsa.
NE-C801S-E_M_main.book Page 139 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 5. Limpieza y desinfección diaria Manipulación del cabezal vaporizador El cabezal vaporizador es un componente importante que se utiliza para vaporizar medicamentos. Asegúrese de tomar las precauciones siguientes cuando deba manipularlo. Precaución: • Lave siempre el cabezal vaporizador después de cada uso. • No utilice cepillos ni alfileres, etc., para limpiar las piezas.
NE-C801S-E_M_main.book Page 140 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 5. Limpieza y desinfección diaria Utilice la tabla que encontrará a continuación como guía para seleccionar el método de desinfección.
NE-C801S-E_M_main.book Page 141 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 5.
NE-C801S-E_M_main.book Page 142 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 6. Mantenimiento y conservación Para conservar su dispositivo en las mejores condiciones y protegerlo de daños, siga estas instrucciones: Precaución: • No deje el dispositivo sin vigilancia con niños pequeños o personas que no puedan expresar su consentimiento. • No someta el dispositivo o las piezas a golpes fuertes, tales como dejar caer el dispositivo al suelo.
NE-C801S-E_M_main.book Page 143 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 7. Cambio del filtro de aire Si ha cambiado el color del filtro del aire o si se ha utilizado durante más de 60 días, sustitúyalo por uno nuevo. 1. Saque la cubierta del filtro de aire del compresor. 2. Cambie el filtro de aire. 3. Vuelva a colocar el filtro de aire en su lugar. Notas: • Utilice exclusivamente filtros de aire OMRON diseñados para este dispositivo. No utilizar sin filtro. • Los filtros de aire no tienen orientación.
NE-C801S-E_M_main.book Page 144 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 8. Solución de problemas Si su unidad presenta fallos de funcionamiento, compruebe los elementos siguientes. También puede consultar las páginas de este manual para obtener instrucciones completas.
NE-C801S-E_M_main.book Page 145 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 9. Datos técnicos Descripción del producto: Modelo: Índice de tensión (adaptador de CA): Índice de tensión (compresor nebulizador): Régimen de funcionamiento: Temperatura/humedad de funcionamiento: Temperatura/humedad/ presión del aire de conservación: Peso: Dimensiones: Contenido: Clasificación: Nebulizador mediante compresor NE-C801 (NE-C801S-E) 100 - 240 V ~ 350 mA, 50/60 Hz 12 V 0,8 A Funcionamiento intermitente 20 min.
NE-C801S-E_M_main.book Page 146 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 9. Datos técnicos Datos técnicos para el nebulizador compresor NE-C801 de OMRON con el kit nebulizador OMRON V.V.T. (tecnología de válvula virtual): Tamaño de las partículas: Capacidad del depósito de medicación: Cantidades de medicación adecuadas: Sonido: Tasa de nebulización: Salida del aerosol: Tasa de salida del aerosol: **MMAD Aprox. 3 μm MMAD = Diámetro aerodinámico medio de masa Máximo 7 ml 2 ml mínimo - 7 ml máximo *Aprox.
NE-C801S-E_M_main.book Page 147 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 9. Datos técnicos Información importante sobre la Compatibilidad electromagnética (EMC) Debido al creciente número de dispositivos electrónicos existentes, como ordenadores y teléfonos móviles, es posible que los dispositivos médicos sean susceptibles a las interferencias electromagnéticas recibidas de otros dispositivos.
NE-C801S-E_M_main.book Page 148 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 9. Datos técnicos Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de desecho) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
NE-C801S-E_M_main.book Page 149 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 10.Piezas y accesorios opcionales Omron V.V.T. Nebuliser Kit N-01 Set Modelo: C801S-NSET3-E Pedido n.°: 9515573-6 Tubo de aire (PVC, 100 cm) Boquilla Modelo: C801S-ATBP-E Pedido n.°: 9515575-2 Modelo: C28-3P-E Pedido n.º: 9956273-5 Tubo de aire (silicona, 100 cm) Pieza nasal Boquilla Modelo: C28-6-E Pedido n.º: 9956269-7 Modelo: C28-7-E Pedido n.º: 9956274-3 Kit nebulizador n.
NE-C801S-E_M_main.book Page 150 Wednesday, January 11, 2012 12:35 PM 10. Piezas y accesorios opcionales Fabricante OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÓN Representante en la UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, PAÍSES BAJOS www.omron-healthcare.com Planta de producción OMRON (DALIAN) CO., LTD. Dalian, CHINA OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.