2 English Instruction manual Deutsch Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 14 Français Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 26 Español Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 38 s Portuguê Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 50 Istruzioni per l’uso . . . . . .
English Table of Contents THE KEYPAD 3 SET UP 5 SETTING UP THE ONE FOR ALL 4 Direct code set up Search Method 5 6 SET-UP CODES TV VCR SAT CBL VAC DVD : Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector . . . . . .123 : Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .
The Keypad 1 Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD Satellite Receiver, Cable Converter, DSS / Video Accessory (e.g. Media Centres) Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi 2 Power (LED) The POWER key operates the same function it did on the original remote control. The red LED (Light Emitting Diode) underneath the POWER key will light up every time a key is pressed.
9 Directional Keys If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu mode of your device. 10 OK The OK key will confirm your choice in menu operation. 11 Volume +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. In TV mode you may obtain Colour + / - when you press and release the M (MAGIC) key and then press Volume + / - . 12 Channel +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote.
Setting up the ONE FOR ALL 4 Before you start, please read these instructions carefully Direct code set up Example: To set up the ONE FOR ALL 4 for your television: A FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1 0037, 0208, 037 0361, Find the code for your device in the Code list (page 123 143). Codes are listed by device type and brand name. The most popular code is listed first.
The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 4 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 4. The Search Method may also work if your brand is not listed at all. Example: To search for your TV code: 1 Switch your television on (not on standby) and aim your ONE FOR ALL at your TV.
Code Blink out (To find out which code is currently programmed) Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 4, you can blink back your SET-UP CODE for future reference. Example: To blink out your Television code: 1 Press TV once. 2 Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice). x2 3 Press 9 9 0. The red LED underneath the POWER key will blink twice.
Extra Features Mode re-assignment (Changing a device mode) It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 4. The code can be set up using “Direct code set up” (pag. 5) or “Search method” (pag. 6). To change a device key, see the three examples below. Example 1) if you want to program a second TV on the VCR key. Example 2) if you want to program a second TV on the DVD key.
Extra Features Volume Punch Through You may be able to use some functions of your Television, Video recorder, DVD player, Satellite receiver or Cable converter at the same time. For example: if you are watching a program on your video recorder, you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 4. The table below lists some of the possibilities. To punch through to TV volume while in the VCR, DVD or SAT mode: 1.
Extra Features Macros (Sequence of commands) Macros (Direct) You can program your ONE FOR ALL 4 to issue a sequence of commands at the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key stroke for your convenience. For example, you may want to turn off your TV, VCR and DVD Player at the same time.
Extra Features Shifted Macros You can install a Shifted Macro on any key, except for the device keys (TV, VCR, SAT and DVD), the M (MAGIC) key, and the NUMBER keys. If for example, you want to program a shifted Macro on the POWER key, simply press M (MAGIC) once then the POWER key during step 3. Now everytime you press M (MAGIC), then the POWER key, the ONE FOR ALL will turn off your TV, VCR and DVD Player.
Extra Features Key Magic® how to program missing functions Key Magic is an exclusive ONE FOR ALL feature. The design of the ONE FOR ALL ensures that many functions of your original remote control can be operated - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL. In order to program a certain function with Key Magic you need to know the corresponding function code.
Problem & Solution Problem: Solution: Your brand is not listed in the code section? Try the search method on page 6. The ONE FOR ALL does not operate your device(s)? A) Try all the codes listed for your brand. B) Try the search method on page 6. The ONE FOR ALL is not performing commands properly? You may be using the wrong code. Try repeating the Direct Set-Up using another code listed under your brand or start the search method over again to locate the proper code.
Deutsch Inhaltsverzeichnis DAS TASTENFELD 15 EINSTELLUNGEN 17 EINRICHTEN DER ONE FOR ALL 4 Direkte Codeeinrichtung Suchmethode 17 18 EINSTELLCODES TV VCR SAT CBL VAC DVD : Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor . . . . . . .123 : Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR Kombi/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 : Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview (UK)/TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Tastaturfeld 1 Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor DVD-Spieler / DVD-R / DVD Home Cinema/DVD Kombi/ DVD/HDD Satellitenempfänger, DVB-T, Kabeldecoder, DSS/Videozubehör (z. B. Media Centers), Personal Video Recorder, Festplattenrecorder Video-Kassettenrecorder / TV/VCR-Kombi/ DVD/VCR-Kombi 2 POWER (LED) Die POWER-Taste steuert dieselbe Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung. Die rote LED (Leuchtdiode) unter der POWER-Taste leuchtet bei jedem Tastendruck auf.
9 Richtungstasten Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar sind, können Sie mit diesen Tasten durch den Menü-Modus Ihres Geräts navigieren. 10 OK Mit der OK-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl bei der Menübedienung. 11 Lautstärke +/- Tasten Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung. Im TV-Modus erhalten Sie Farbe + / -, wenn Sie die Taste M (MAGIC) kurz drücken und dann Lautstärke + / - drücken.
Einrichten der ONE FOR ALL 4 Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie beginnen Direkte Codeeinrichtung Beispiel: Einrichten der ONE FOR ALL 4 für die Bedienung Ihres Fernsehgeräts: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 6, 021 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät im Codeverzeichnis (Seite 123 - 143). Die Codes sind nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet.
Die Suchmethode Wenn Ihr Gerät nicht auf die ONE FOR ALL 4 reagiert, nachdem Sie alle für Ihre Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit der Suchmethode. Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL 4 enthalten sind. Die Suchmethode funktioniert auch, wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist.
Code auslesen (um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist) Wenn Sie die ONE FOR ALL 4 eingerichtet haben, können Sie den SET-UP CODE zur künftigen Überprüfung blinken lassen. Beispiel: Um den Fernsehgerät-Code blinken zu lassen: 1 Drücken Sie die TV-Taste einmal. 2 Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal). x2 3 Drücken Sie 9 9 0.
Zusätzliche Funktionen Modus-Neuzuweisung (Wechsel eines Gerätemodus) Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich, wenn Sie zwei gleiche Geräte auf einer ONE FOR ALL 4 einrichten möchten. Der Code kann eingerichtet werden mit „Direkte Codeeinrichtung” (S. 17) oder „Suchmethode” (S. 18). Die drei nachfolgenden Beispiele erklären, wie man eine Gerätetaste ändert. Beispiel 1) Beispiel 2) wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der VCR-Taste programmieren möchten.
Zusätzliche Funktionen Lautstärke-Direktbedienung Sie können bestimmte Funktionen Ihres Fernsehers, Videorecorders, DVD Spielers, Satellitenempfängers oder Kabelsignalumwandlers gleichzeitig verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 4 drücken zu müssen. Die folgende Tabelle listet einige der Möglichkeiten auf.
Zusätzliche Funktionen Makros (Befehlsfolgen) Makros (direkt) Sie können die ONE FOR ALL 4 so programmieren, dass bei einem einzigen Tastendruck eine Befehlsfolge ausgeführt wird. Damit kann eine Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, auf einen einzigen Tastendruck reduziert werden. Sie können z.B. Fernsehgerät, Videorecorder und DVD-Spieler gleichzeitig ausschalten.
Zusätzliche Funktionen Makros auf der zweiten Ebene Ein Makro der zweiten Ebene kann auf jede Taste außer den folgenden Gerätetasten (TV, VCR, SAT und DVD), der Taste M (MAGIC) und den ZIFFERN-Tasten gelegt werden. Wenn Sie z.B. ein Makro der zweiten Ebene auf die Taste POWER legen möchten, drücken Sie während Schritt 3 die Taste M (MAGIC) einmal, dann die POWER-Taste.
Extra Features Key Magic® Programmierung fehlender Funktionen Die Taste M (Magic) ist ein exklusives Merkmal des ONE FOR ALL-Geräts. Die ONE FOR ALL ist so konzipiert, dass viele Funktionen der Originalfernbedienung genutzt werden können – auch solche, für die es auf dem Tastenfeld der ONE FOR ALL keine eigene Taste gibt. Häufig genutzte Funktionen können mit der M-(Magic)-Funktion der ONE FOR ALL einer Taste Ihrer Wahl zugewiesen werden.
Problembehebung Problem: Lösung: Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgeführt. Versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 18. Die ONE FOR ALL steuert Ihr(e) Gerät(e) nicht A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre Markeaufgelisteten Codes. B) Versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 18. Die ONE FOR ALL führt Befehle nicht richtig aus. Möglicherweise verwenden Sie den falschen Einstellcode.
Français Sommaire LE CLAVIER 27 CONFIGURATION CONFIGURATION DE VOTRE ONE FOR ALL 4 Configuration des codes directs Méthode de recherche 29 29 30 CODES CONFIGURÉS TV VCR SAT CBL VAC DVD : Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur rétroprojecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 : Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Combiné DVD/ Magnétoscope / Enregistreur vidéo . . . . . . .
Le clavier 1 Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD / DVD / HDD Récepteur Satellite, DVB-T, convertisseur de câble, DSS/accessoires vidéo (p. ex. centres multimédia), enregistreur vidéo Personnel, enregistreur sur disque dur Magnétoscope / Combiné TV/VCR / Combiné DVD/VCR 2 POWER (DEL) La touche POWER fonctionne comme celle de la télécommande d'origine.
9 Touches de direction Si elles existent sur votre télécommande d'origine, ces touches vous permettent de parcourir le mode menu de votre appareil. 10 OK La touche OK confirme votre choix dans une action de menu. 11 Touches Volume +/Ces touches fonctionnent comme les touches de votre télécommande d'origine. En mode TV vous pouvez obtenir Couleur +/- si vous appuyez puis relâchez la touche M (MAGIC), puis appuyez sur Volume +/-.
Configuration de votre ONE FOR ALL 4 Avant de commencer, lisez ces instructions soigneusement Configuration des codes directs Exemple : Configuration de la ONE FOR ALL 4 pour votre téléviseur : ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Trouvez le code de votre appareil dans la liste des codes (page 123 - 143). Les codes sont listés par type d’appareil et nom de marque.
La méthode de recherche Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez de rechercher votre code. La méthode de recherche vous permet de trouver le code pour votre appareil en balayant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL 4. La méthode de recherche peut également fonctionner si votre marque n’est pas listée du tout.
Lecture du code (Comment obtenir le code actuellement programmé) Une fois votre ONE FOR ALL 4 configurée, vous pouvez faire clignoter votre CODE DE CONFIGURATION pour une référence ultérieure. Exemple: pour faire clignoter le code de votre TV : 1 Appuyez une fois sur TV. 2 Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois). x2 3 Appuyez 9 9 0.
Fonctionnalités supplémentaires Réattribution de mode (Modification d'un mode d’appareil) Il est possible de modifier le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Ceci est utile si vous voulez configurer deux fois le même type d'appareil sur la ONE FOR ALL 4. Le code peut être configuré avec la "Saisie directe du code" (page 29) ou la "Méthode de recherche" (page 30). Pour modifier une touche d’appareil, consultez les trois exemples ci-dessous.
Fonctionnalités supplémentaires Accès au volume Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre lecteur DVD, ou de votre récepteur satellite, etc. en même temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une fonction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche TV auparavant.
Fonctionnalités supplémentaires Macros (séquences de commandes) Macros (directes) Vous pouvez programmer votre ONE FOR ALL 4 afin qu'elle émette une séquence de commandes lors d'une pression sur une seule touche. Toute séquence de commandes que vous utilisez régulièrement peut être réduite à une seule pression sur une touche selon votre convenance. Par exemple, vous pouvez vouloir arrêter simultanément votre téléviseur, magnétoscope et lecteur de DVD.
Fonctionnalités supplémentaires Macros additionnelles Vous pouvez installer une macro additionnelle sur n’importe quelle touche, à l'exception des touches d’appareil (TV, VCR, SAT et DVD), de la touche M (MAGIC) et des touches numériques. Si, par exemple, vous voulez programmer une macro additionnelle sur la touche POWER, appuyez simplement une fois sur M (MAGIC) puis sur la touche POWER pendant l'étape 3.
Extra Features Key Magic® Comment programmer des fonctions manquantes "Key Magic" est une fonction exclusive de ONE FOR ALL. La conception de la ONE FOR ALL garantit l'usage de nombreuses fonctions de votre télécommande d’origine, y compris celles qui n’ont pas leur propre touche sur le clavier de la ONE FOR ALL. Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être affectées à une touche de votre choix au moyen de la fonction Key Magic de votre ONE FOR ALL.
Problèmes et solutions Problème : Solution : Votre marque n’est pas listée dans la section des codes ? Essayez la méthode de recherche en page 30. La ONE FOR ALL n’actionne pas votre ou vos appareils ? A) Essayez tous les codes listés pour votre marque. B) Essayez la méthode de recherche en page 30. La ONE FOR ALL n’exécute pas des commandes correctement ? Vous utilisez peut-être le mauvais code.
Español Índice EL TECLADO 39 INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DEL ONE FOR ALL 4 Configuración del código directo Método de búsqueda 41 41 42 CONFIGURACIÓN DE LOS CÓDIGOS TV VCR SAT CBL VAC DVD : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . .123 : Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El teclado 1 Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Proyector posterior Reproductor DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD Receptor del satélite, DVB-T, Adaptador del cable, DSS / Accesorios de vídeo (p. ej. Media Centres), Grabadora de vídeo personal, Grabadora del disco duro Vídeograbador / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi 2 POWER (LED) La tecla POWER realiza la misma función que en el mando a distancia original.
9 Teclas direccionales Si existían en el mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar por el modo menú de su aparato. 10 OK La tecla OK confirmará la selección en el funcionamiento del menú. 11 Teclas Volume +/Estas teclas realizan la misma función que las del mando a distancia original. En modo TV se puede conseguir + / - color cuando se pulsa y se suelta la tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Volume + / - .
Configuración del ONE FOR ALL 4 Antes de empezar, lea atentamente estas instrucciones Configuración del código directo Ejemplo: Para configurar el ONE FOR ALL 4 para la televisión: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Busque el código de su aparato en la lista de códigos (pág. 123 - 143). Los códigos aparecen por tipo de aparato y nombre de la marca.
El Método de búsqueda Si su aparato no responde al ONE FOR ALL 4 una vez que lo haya intentado con todos los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca, intente buscarlo. El Método de búsqueda le permite buscar el código de su aparato explorando todos los códigos contenidos en la memoria del ONE FOR ALL 4. El Método de búsqueda pude utilizarse también aunque su marca no esté en la lista.
Código parpadeante (Para averiguar qué código está actualmente programado) Cuando se haya configurado el ONE FOR ALL 4, el CÓDIGO CONFIGURADO podrá aparecer parpadeando, para futuras referencias. Ejemplo: para visualizar el código de la televisión: 1 Pulse una vez TV. 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y, a continuación, dos).x2 3 Pulse 9 9 0.
Características extra Modo de nueva asignación (Cambio del modo del aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla del aparato. Esto resulta útil si quieren configurar dos aparatos iguales en el ONE FOR ALL 4. El código se puede configurar utilizando “Configuración directa del código” (pág. 41) o “Método de búsqueda” (pág. 42). Para cambiar una tecla del aparato, consulte los tres ejemplos que se exponen a continuación. Ejemplo 1) Si quiere programar una segunda TV en la tecla VCR.
Características extra Variación del volumen Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR, DVD y SAT. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente tabla indica algunas de las posibilidades: Para variar el volumen de la TV al mismo tiempo que en el modo VCR, DVD o SAT: 1.
Características extra Macros (Secuencia de instrucciones) Macros (Directo) Puede programar el ONE FOR ALL 4 para derivar una secuencia de instrucciones al pulsar una tecla. Cualquier secuencia de instrucciones que utilice regularmente se puede reducir cómodamente a pulsar una única tecla. Por ejemplo, podría desear que se apagaran la TV y los reproductores de VCR y DVD al mismo tiempo.
Características extra Intercambio de Macros Puede instalar un intercambio de Macro en cualquier tecla, excepto en las teclas del aparato (TV, VCR, SAT y DVD), la tecla M (MAGIC) y el teclado numérico. Si, por ejemplo, desea programar un intercambio de Macro en la tecla POWER, pulse simplemente M (MAGIC) una vez y luego la tecla POWER durante el paso 3. Ahora, siempre que pulse la tecla M (MAGIC) y, a continuación, la tecla POWER, the ONE FOR ALL apagará la TV, el VCR y el DVD.
Características extra Key Magic® Cómo programar las funciones perdidas Key Magic es una característica exclusiva del ONE FOR ALL. El diseño del ONE FOR ALL garantiza que podrán utilizarse muchas de las funciones del mando a distancia original —incluso aquellas que no tengan su propia tecla en el teclado numérico del ONE FOR ALL. Las funciones que se utilizan con frecuencia se pueden asignar a una tecla de su elección usando la característica Key Magic del ONE FOR ALL.
Problemas y Soluciones Problema: Solución: ¿Su marca no aparece en la lista de la sección de códigos? Pruebe el método de búsqueda de la página 42. ¿El ONE FOR ALL no activa su(s) aparato(s)? A) Inténtelo con todos los códigos correspondientes a la marca. B) Pruebe con el método de búsqueda de la página 42. ¿El ONE FOR ALL no ejecuta las órdenes adecuadamente? Puede que esté usando el código equivocado.
s Portuguê Índice O TECLADO 51 CONFIGURAÇÃO 53 CONFIGURAR O ONE FOR ALL 4 Programação directa de códigos Método de Busca 53 54 CÓDIGOS DE PROGRAMAÇÃO : Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor . . . . . . . .123 TV : Videogravador / Combinado TV/Videogravador / VCR Combinação DVD/Videogravador / PVR . . . . . . . . . . . . . . . .133 SAT : Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / Vista libre (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . .
O teclado 1 Televisor / LCD / Plasma / Projector / Retroprojector Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinado DVD / DVD/HDD Receptor de Satélite, DVB-T, Conversor de Cabo, DSS / Acessório de Vídeo (ex.: Media Centres) Videogravador pessoal, Gravador de Discos Rígidos Videogravador / Combinado TV/VCR / Combinado DVD/VCR 2 Power (LED) A tecla POWER controla a mesma função que a do telecomando original.
9 Teclas Direccionais Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas permitem-lhe controlar o menu do seu aparelho. 10 OK A tecla OK confirmará a sua escolha no menu. 11 Teclas Volume +/Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original. No modo TV, pode obter Cor + / - quando pressiona e solta a tecla M (MAGIC) e depois pressiona Volume + / - . 12 Teclas Programa +/Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original.
Configurar o ONE FOR ALL 4 Antes de começar, leia atentamente estas instruções Programação directa de códigos Exemplo: Para programar o ONE FOR ALL 4 para o seu televisor: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Procure o código do seu aparelho na lista de Códigos (página 123 - 143). Os códigos encontram-se listados por tipo de aparelho e marca.
O Método de Busca Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 4, após ter tentado todos os códigos listados para a sua marca, tente procurar o seu código. O Método de Busca permite-lhe encontrar o código do seu aparelho procurando por todos os códigos contidos no ONE FOR ALL 4. O Método de Busca pode também funcionar se a sua marca não estiver indicada na lista.
Código Blink Out (Para descobrir qual o código que está actualmente programado) Depois de ter programado o seu ONE FOR ALL 4, você pode guardar o seu CÓDIGO DE PROGRAMAÇÃO para referência futura. Exemplo: para descobrir o seu código programado de Televisão: 1 Prima TV uma vez. 2 Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) o LED vermelho debaixo da tecla POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará então duas vezes). x2 3 Prima 9 9 0. O LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará duas vezes.
Características extras Modo re-atribuição (Alterar o modo de um dispositivo) É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito útil se você pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 4. O código pode ser fixado usando a “programação directa de código” (pág. 53) ou o “Método de Busca” (pág. 54). Para mudar o tipo de aparelho controlado por uma tecla, veja os três exemplos abaixo. Exemplo 1) se pretender programar uma segunda TV na tecla de VIDEO (VCR).
Características extras Volume Punch-Through O ONE FOR ALL 4 dá-lhe a possibilidade de poder usar simultaneamente algumas funções do seu Televisor, Vídeo, Leitor DVD, Receptor de Satélite e Cabo. Por exemplo: se estiver a ver um programa no seu Vídeo Gravador, poderá regular o volume (função que corresponde à TV) sem ter de pressionar a tecla TV no seu ONE FOR ALL 4. A tabela abaixo apresentada enumera algumas das possibilidades: Para trabalhar com o volume da TV estando no modo VIDEO, DVD ou SAT: 1.
Características extras Macros (Sequências de comandos) Macros (Directo) Pode programar o seu ONE FOR ALL 4 para efectuar uma sucessão de comandos pressionando apenas uma tecla. Qualquer sequência de comandos que usa regularmente pode ser reduzida a apenas uma instrução para sua conveniência. Por exemplo, pode querer desligar ao mesmo tempo a sua TV, VÍDEO e DVD.
Características extras Macros trocados É possível programar uma Macro Trocada em qualquer tecla, com excepção das teclas (TV, VIDEO, SAT e DVD), a tecla M (MAGIC), e as teclas de NÚMERO. Se por exemplo, você quiser programar uma Macro trocada na tecla POWER, simplesmente prima M (MAGIC) uma vez e a tecla POWER durante o passo 3. Agora cada vez que premir a tecla M (MAGIC), seguida da tecla POWER, o UM PARA TODOS desligará a sua TV, VIDEO e DVD.
Extra Features Key Magic® Como programar funções em falta Key MAGIC é uma função exclusiva da ONE FOR ALL. O desenho do ONE FOR ALL garante-lhe que muitas funções do seu controle remoto original funcionarão - mesmo algumas que não tenham uma tecla definida no teclado ONE FOR ALL. Frequentemente podem ser agregadas outras funções a uma tecla da sua escolha usando a função Key Magic do seu ONE FOR ALL.
Problema e Solução Problema: Solução: A marca do seu aparelho não consta da secção de códigos? Tente o método de busca da página 54. O ONE FOR ALL não opera o(s) seu(s) aparelho(s)? A) Tente todos os códigos indicados para a marca do seu aparelho. B) Tente o método de busca da página 54. O ONE FOR ALL não executa correctamente os comandos? Pode estar a utilizar o código errado.
Italiano Indice CARATTERISTICHE E FUNZIONI 63 IMPOSTAZIONE 65 IMPOSTAZIONE DI ONE FOR ALL 4 Impostazione con codice diretto Metodo di ricerca 65 66 CODICI IMPOSTAZIONE TV VCR SAT CBL VAC DVD : Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore . . . .123 : Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / Apparecchio combinato DVD/VCR / Videoregistratore digitale PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caratteristiche e funzioni 1 Televisore / LCD / Plasma / Proiettore / Retroproiettore Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD Ricevitore satellitare, DVB-T, Convertitore di rete, DSS / Accessori video (per es. Media Centre) Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder Videoregistratore / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi 2 Power (LED) Il tasto POWER ha la stessa funzione che aveva nel telecomando originale.
9 Tasti direzionali Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti consentono di navigare all’interno della modalità Menu dell’apparecchio. 10 OK Il tasto OK conferma la selezione operata nel menu. 11 Tasti Volume +/Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano sul telecomando originale. In modalità TV consentono la regolazione di Colore +/- premendo e rilasciando il tasto M (MAGIC) e premendo quindi Volume + / -.
Impostazione di ONE FOR ALL 4 Prima di iniziare leggere attentamente le presenti istruzioni Impostazione con codice diretto Esempio: Come impostare ONE FOR ALL 4 per il televisore: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Individuare il codice dell’apparecchio nell’elenco dei codici (pagina 123 - 143). I codici sono suddivisi per tipo di apparecchio e per marca.
Metodo di ricerca Se l’apparecchio non risponde al ONE FOR ALL 4 dopo aver provato tutti i codici elencati sotto la marca dell’apparecchio, provare a ricercare il codice. Il Metodo di ricerca consente di trovare il codice corrispondente all’apparecchio eseguendo una scansione di tutti i codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL 4. Il Metodo di ricerca potrebbe funzionare anche se la marca dell’apparecchio non è affatto riportata nell’elenco.
Lettura del codice (Per individuare quale codice è attualmente programmato) Dopo aver impostato il telecomando ONE FOR ALL 4, è possibile fare comparire il CODICE IMPOSTAZIONE sotto forma di lampeggi e annotarlo per consultazione futura. Esempio: come leggere il codice Televisore: 1 Premere TV una volta. 2 Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte). x2 3 Premere 9 9 0.
Funzioni extra Riassegnazione della modalità (Come cambiare una modalità apparecchio) È possibile modificare la modalità di qualsiasi tasto dell’apparecchio. Questo è utile se si desidera impostare due apparecchi uguali sul telecomando ONE FOR ALL 4. Il codice può essere impostato utilizzando la “Impostazione diretta con codice” (pag. 65) o il “Metodo di ricerca” (pag. 66). Per modificare il tasto di un apparecchio, vedere i tre esempi riportati sotto.
Funzioni extra Interfunzionalità del volume E’ possibile controllare allo stesso tempo alcune funzioni del televisore, videoregistratore, lettore DVD, ricevitore satellitare o decoder. Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 4. La tabella in basso illustra alcune possibilità. Come passare al volume TV mentre ci si trova in modalità VCR, DVD o SAT: 1.
Funzioni extra Macros (sequenze di comandi) Macro (dirette) È possibile programmare il telecomando ONE FOR ALL 4 per emettere una sequenza di comandi quando si preme un unico pulsante. Qualsiasi sequenza di comandi che viene regolarmente utilizzata può essere concentrata per essere attivata premendo un unico tasto, per praticità. Per esempio, si potrebbe desiderare di spegnere TV, VCR e lettore DVD in una volta sola.
Funzioni extra Macro secondarie È possibile installare una macro secondaria in qualsiasi tasto, ad eccezione dei tasti apparecchio (TV, VCR, SAT e DVD), il tasto M (MAGIC), e i tasti NUMERICI. Se, per esempio, si vuole programmare una macro secondaria sul tasto POWER, premere semplicemente M (MAGIC) una volta e quindi il tasto POWER durante la fase 3. Ora, ogni volta che si preme M (MAGIC), e quindi il tasto POWER, il telecomando ONE FOR ALL spegnerà TV, VCR e DVD.
Funzioni extra Key Magic® Come programmare le funzioni mancanti Il tasto Magic è una caratteristica esclusiva ONE FOR ALL. Il design del ONE FOR ALL assicura che molte funzioni del telecomando originale possano essere comandate, perfino quelle che non dispongono di un loro tasto sulla tastiera ONE FOR ALL. Le funzioni utilizzate frequentemente possono essere assegnate ad un tasto a scelta utilizzando la caratteristica del tasto Magic sul telecomando ONE FOR ALL.
Problemi & Soluzioni Problema: Soluzione: La marca del vostro apparecchio non è inclusa nell’elenco dei codici? Provare con il Metodo di ricerca descritto a pagina 66. Il telecomando ONE FOR ALL non comanda il/i vostro/i apparecchio/i? A) Provare tutti i codici elencati per la marca dell’apparecchio. B) Provare con il Metodo di ricerca descritto a pagina 66. Il telecomando ONE FOR ALL non esegue correttamente i comandi? Forse non viene usato il codice giusto.
ds Nederlan Inhoudsopgave DE TOETSEN 75 INSTELLEN 77 DE ONE FOR ALL 4 INSTELLEN Direct instellen via de code Zoekmethode 77 78 INSTELCODES TV VCR SAT CBL VAC DVD : Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector . . . . . . .123 : Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCRcombinatie / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 : Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .
De toetsen 1 Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector DVD-speler / DVD-R / DVD-thuisbioscoop / DVD-combi DVD/HDD Satellietontvanger, DVB-T, kabeldecoder, DSS / video-accessoire (bijvoorbeeld Media Centres), Personal videorecorder, Hard Disc-recorder Videocassetterecorder / Tv / VCR-combi / DVD/VCR-combi 2 Power (LED) De POWER-toets heeft dezelfde functie als op de originele afstandsbediening.
9 Richtingstoetsen Als deze toetsen op de originele afstandsbediening beschikbaar waren, kunt u hiermee navigeren door de menumodus van uw apparaat. 10 OK Met de OK-toets bevestigt u uw keuzes tijdens het gebruik van het menu. 11 Volumetoetsen +/Deze toetsen werken op dezelfde manier als de toetsen op de originele afstandsbediening. In de TVmodus krijgt u Kleur + / - als u eerst op de M-toets (MAGIC) drukt en vervolgens op Volume + / - .
De ONE FOR ALL 4 instellen Lees deze instructies zorgvuldig voordat u begint Direct instellen via de code Voorbeeld: De ONE FOR ALL 4 instellen voor uw televisie: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Zoek de code van het apparaat op in de codelijst (pagina 123 - 143). De codes worden vermeld op apparaattype en merknaam. De meest voorkomende code wordt het eerst vermeld.
Zoekmethode Als het apparaat niet op de ONE FOR ALL 4 reageert nadat u alle vermelde codes voor uw merk hebt geprobeerd, kunt u proberen de code op te zoeken. Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle codes in het geheugen van de ONE FOR ALL 4 te doorlopen. De zoekmethode werkt mogelijk ook als uw merk helemaal niet wordt vermeld. Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code: Zet de televisie aan (niet op stand-by) en richt de ONE FOR ALL op de tv.
Code uitlezen (Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd) Zodra u de ONE FOR ALL 4 hebt ingesteld, kunt u de SET-UP CODE weergeven om deze later beschikbaar te hebben. Voorbeeld: Uw televisiecode uitlezen: 1 Druk één keer op TV. 2 Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer). x2 3 Druk op 9 9 0. De rode LED onder de POWER-toets knippert twee keer.
Extra functies Hertoewijzing van modus (een apparaatmodus wijzigen) U kunt de modus van elke apparaattoets wijzigen. Dit is handig als u twee dezelfde apparaten op de ONE FOR ALL 4 wilt instellen. De code kan worden ingesteld met ‘Direct instellen via de code’ (pagina 77) of ‘Zoekmethode’ (pagina 78). Zie de drie volgende voorbeelden voor het wijzigen van een apparaattoets. Voorbeeld 1) als u een tweede tv wilt programmeren onder de VCR-toets.
Extra functies Directe bediening van het volume Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV functie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel hieronder geeft enkele mogelijkheden aan: Zo kunt u het tv-volume bedienen terwijl u in de VCR-, dvd- of satellietontvangermodus bent: 1.
Extra functies Macros (reeks commando’s) Macro’s (direct) U kunt uw ONE FOR ALL 4 zodanig programmeren dat u een reeks commando’s kunt uitvoeren door op één knop te drukken. U kunt elke reeks commando’s die regelmatig gebruikt, voor uw gemak verminderen tot één toetsaanslag. U wilt bijvoorbeeld de tv, VCR en dvd-speler tegelijkertijd uitschakelen.
Extra functies Shift-macro’s U kunt een shift-macro installeren onder elke toets behalve de apparaattoetsen (TV, VCR, SAT en DVD), de M-toets (MAGIC) en de nummertoetsen. Als u bijvoorbeeld een shift-macro wilt programmeren onder de POWER-toets, drukt u één keer op M (MAGIC) en dan op de POWERtoets tijdens stap 3. Telkens wanneer u op M (MAGIC) en dan op de POWER-toets drukt, worden door de ONE FOR ALL de tv, VCR en DVD speler uitgeschakeld.
Extra functies Key Magic® Ontbrekende functies programmeren Key Magic is een exclusieve ONE FOR ALL-functie. Het ontwerp van de ONE FOR ALL zorgt ervoor dat veel functies van uw originele afstandsbediening kunnen worden gebruikt, ook functies die geen eigen toets hebben op het ONE FOR ALL-toetsenbord. Veelgebruikte functies kunnen worden toegewezen aan een toets naar keuze met de Key Magic-functie van uw ONE FOR ALL.
Problemen & oplossingen Probleem: Oplossing: Uw merk komt niet voor in de codesectie Probeer de zoekmethode op pagina 78. De ONE FOR ALL werkt niet met uw apparaten A) Probeer alle codes die voor uw merk worden vermeld. B) Probeer de zoekmethode op pagina 78. De ONE FOR ALL voert niet alle commando’s goed Mogelijk gebruikt u de verkeerde code. Herhaal de directe instelling met een andere code onder uw merk of start de zoekmethode opnieuw om de juiste code te vinden.
Magyar Tartalomjegyzék 87 A GOMBOK BEÁLLÍTÁS 89 A ONE FOR ALL 4 BEÁLLÍTÁSA 89 90 Közvetlen kódbeállítás Kódkeresés BEÁLLÍTÁSI KÓDOK TV VCR SAT CBL VAC DVD : televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor . . . : videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . .
A gombok 1 televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD műholdvevő / kábelátalakító / DSS / videotartozékok (pl. médiaközpontok) / személyi videofelvevő / merevlemezes felvevő videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó 2 BE-KI gomb (LED) A BE-KI gomb ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő azonos gombja. A BE-KI gomb alatti LED dióda a gomb minden megnyomásakor felvillan.
9 Nyílgombok Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel a gombokkal mozoghat az adott készülék menüjében. 10 OK gomb Az OK gombbal erősítheti meg választását a menüben. 11 Hangerő (volume) +/- gombok Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. TV módban a Szín +/- funkciót látják el, ha az M (MAGIC) gomb lenyomása és felengedése után nyomja meg a Hangerő +/- gombokat.
A ONE FOR ALL 4 beállítása A távvezérlő használatbavétele előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatást Közvetlen kódbeállítás Példa: A ONE FOR ALL 4 beállítása televízióhoz: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (123 - 143. oldal). A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód áll legelöl.
Kódkeresés Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után sem reagál a ONE FOR ALL 4 távvezérlőre, próbálja megkeresni a készülék kódját. A Kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 4 memóriájában szereplő összes kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Ez a funkció akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.
Kódlekérés (az aktuális beprogramozott kód lekérése) A ONE FOR ALL 4 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a talált kódot. Példa: a televízió kódjának lekérése 1 Nyomja meg egyszer a TV gombot. 2 Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt). 3 Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A BE-KI gomb alatti piros LED kettőt villan.
Extra funkciók Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a ONE FOR ALL 4 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (89. oldal) vagy „Kódkeresés” (90. oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi három példát. példa: ha a VCR gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.
Extra funkciók Hangforrás-kiterjesztés A televízió, a videomagnó és a DVD-lejátszó és a műholdvevő vagy kábelátalakító bizonyos funkciói egyszerre is használhatók. Példa: ha a videomagnón néz egy műsort, a hangerőt (ez TV-funkció) a távvezérlő TV gombjának megnyomása nélkül is módosíthatja.
Extra funkciók Makrók (parancssorozatok) Makrók (közvetlen) A ONE FOR ALL 4 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy parancssorozatot hajtson végre. Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzárendelhet egyetlen gombhoz. Így például egyszerre kapcsolható ki a televízió, a videomagnó és a DVD-lejátszó.
Extra funkciók Makrók (shiftelt gomb esetén) Shiftelt makrót bármely gombra telepíthet a készülékgombok (TV, VCR, SAT és DVD), az M (MAGIC) gomb és a számgombok kivételével. Ha például shiftelt makrót szeretne programozni a BE-KI gombra, akkor a 3. lépésben nyomja megy egyszer az M (MAGIC) gombot, majd a BE-KI gombot. Ezután az M (MAGIC), majd a BE-KI gomb megnyomása után a ONE FOR ALL mindig kikapcsolja majd a televíziót, a videomagnót és a DVD-lejátszó.
Extra funkciók Key Magic® A hiányzó funkciók programozása A Key Magic kizárólag a ONE FOR ALL által kínált funkció. A ONE FOR ALL kialakítása biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is, melyek nem rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti gombjához rendelhetők. A kívánt funkció beprogramozásához ismerni kell annak kódját.
Hibaelhárítás Probléma: Megoldás: Nem szerepel készüléke márkája a kódlistán? Próbálja ki a kódkeresést (90. oldal). A készülék nem reagál a ONE FOR ALL távvezérlőre? A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő összes kódot. B) Próbálja ki a kódkeresést (90. oldal). A ONE FOR ALL nem hajtja végre helyesen a parancsokat? Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje meg a közvetlen kódbeállítást az adott márka mellett szereplő másik kóddal, vagy indítsa el újra a kódkeresést a megfelelő kód megtalálásához.
Polski Spis treści 99 BLOK PRZYCISKÓw USTAwIANIE USTAwIANIE ONE FOR ALL 4 101 Ustawianie przy pomocy kodów Metoda wyszukiwania 101 102 KODY USTAwIEŃ TV VCR SAT CBL VAC DVD : Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizyjny . . . . . . : Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD / Magnetowid combo / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : Odbiornik satelitarny / Set-Top-Box / tuner DVB-S / tuner DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD .
Blok przycisków 1 Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD Odbiornik satelitarny / Konwerter kablowy / DSS / Akcesoria wideo (Np. Media Centre) / Personal Video Recorder / Hard Disc Recorder Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD /VCR combo 2 Dioda zasilania Przycisk POWER steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota.
9 Przyciski kierunkowe Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą na poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia. 10 OK Przycisk OK potwierdza twój wybór operacji wykonywanych w menu. 11 Przyciski Volume [Głośność] +/Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym pilocie. W trybie TV możesz uzyskać funkcję Colour +/-, przyciskając i zwalniając klawisz M (MAGIC), a następnie przyciskając Volume +/-.
Ustawianie ONE FOR ALL 4 Zanim rozpoczniesz Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji Ustawianie przy pomocy kodów Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 4 dla twojego telewizora: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów (str. 123 - 143). Kody wymienione są według typu urządzenia i marki.
Metoda wyszukiwania Jeśli twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 4 po wypróbowaniu przez ciebie wszystkich podanych dla twojej marki kodów, spróbuj wyszukać kod. Metoda wyszukiwania pozwala znaleźć kod dla twojego urządzenia, skanując wszystkie kody zapisane w pamięci ONE FOR ALL 4. Metoda wyszukiwania może również pomóc, jeśli marka twojego urządzenia nie jest wymieniona.
R oz poz n a wa n i e kod ów (Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany) Jeśli pilot ONE FOR ALL 4 został już skonfigurowany, można wyświetlić zapisany kod konfiguracyjny. Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora: 1 Naciśnij raz TV. 2 Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy). x2 3 Przyciśnij 9 9 0.
Funkcje dodatkowe Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 4 dwa urządzenia tego samego typu. Kod można przypisać za pomocą metody „Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 101) lub „Metoda wyszukiwania” (str. 102). Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy poniższe przykłady. Przykład 1 Przykład 2 jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR.
Funkcje dodatkowe wybór regulacji głośności Możliwe jest jednoczesne korzystanie z niektórych funkcji telewizora, magnetowidu, odtwarzacza DVD, odbiornika satelitarnego lub konwertera kablowego. Na przykład: jeżeli oglądasz program przez magnetowid, możesz dokonać regulacji głośności (funkcja TV) bez naciskania przycisku trybu TV na ONE FOR ALL 4. Poniższa tabela podaje niektóre z możliwości. Aby dokonać regulacji głośności telewizora, będąc w trybie VCR, DVD lub SAT : 1.
Funkcje dodatkowe Makra (Kolejność poleceń) . Makra (bezpośrednie) Możesz zaprogramować ONE FOR ALL 4 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk. Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być zredukowana do jednego przycisku. NA przykład możesz chcieć wyłączyć telewizor, magnetowid oraz odtwarzacz DVD w tym samym momencie.
Funkcje dodatkowe Makra przenoszone Mo esz zainstalować przesunięte makro na ka dym klawiszu, za wyjątkiem klawiszy urządzeń (TV, VCR, SAT i DVD), klawisza M (MAGIC) i klawiszy numerycznych. Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na klawiszu POWER, po prostu naciśnij M (MAGIC) jeden raz, a następnie klawisz POWER w kroku 3. Teraz, za ka dym razem, gdy naciśniesz przycisk M (MAGIC), a potem POWER, ONE FOR ALL 4 wyłączy Twój telewizor, VCR i odtwarzacz DVD.
Funkcje dodatkowe Key Magic® Jak zaprogramować brakujące funkcje Przycisk Magic jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa ONE FOR ALL pozwala, aby można było obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota , nawet te, które nie posiadają swojego własnego klawisza w bloku klawiszy ONE FOR ALL. Często używane funkcje mogą być przydzielone do przycisków, które wybierzesz korzystając z funkcji przycisku Magic twojego ONE FOR ALL.
wykrywanie i usuwanie usterek Problem: Rozwiązanie: Twoja marka nie jest wymieniona na liście kodów? Spróbuj metody wyszukiwania na str. 102. ONE FOR ALL nie działa z twoim urządzeniem(ami)? A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki. B) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 102. ONE FOR ALL nie wykonuje poprawnie poleceń? Możesz używać nieprawidłowego kodu.
Česky Obsah 111 KLÁVESNICE NASTAVENÍ NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 4 113 113 114 Přímé nastavení kódu Metoda vyhledávání NASTAVENÍ KÓDŮ TV VCR SAT CBL VAC DVD : Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor . . . : Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace DVD a videorekordéru / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . : Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD .
Klávesnice 1 Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač DVD / DVD/HDD Satelitní přijímač / kabelový převaděč / DSS / doplněk videoobsahu (například mediální centrum) / osobní videorekordér / rekordér s pevným diskem Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace DVD a videorekordéru 2 Napájení (LED) Tlačítko napájení (POWER) obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
9 Směrová tlačítka Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení režimem nabídky daného zařízení. 10 OK Tlačítko OK potvrdí výběr při práci s nabídkou. 11 Tlačítka HLASITOST (VOLUME) + / Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání. Pokud v režimu TV stisknete a uvolníte tlačítko M (MAGIC) a pak stisknete tlačítko hlasitosti + nebo -, může toto tlačítko nabízet funkci zvýšení respektive snížení barevného kontrastu.
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 Než začnete, přečtěte si pozorně tyto pokyny. Přímé nastavení kódu Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 pro televizní přijímač: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 6, 021 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, V seznamu kódů (strana 123 - 143) najděte kód pro vaše zařízení. Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a názvu značky.
Metoda vyhledávání Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále na dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nereaguje, zkuste kód vyhledat. Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení tak, že prohledá všechny kódy obsažené v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 4. Metodu vyhledávání lze také použít v případě, že zařízení není v seznamu vůbec uvedeno.
Zjištění kódu (Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu) Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nastavili, můžete zjistit nastavený kód a poznamenat si jej pro budoucí použití. Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače: 1 Jednou stiskněte tlačítko TV. 2 Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát). x2 3 Stiskněte tlačítka 9 9 0.
Další funkce Změna přiřazení režimu (Změna režimu zařízení) Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit přímo (viz strana 113) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 114). Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech. Příklad 1: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko VCR.
Další funkce Přeprogramování hlasitosti Některé funkce televizního přijímače, videorekordéru, přehrávače DVD, satelitního přijímače nebo kabelového převaděče můžete používat najednou. Příklad: Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit hlasitost (funkce televizního přijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 stisknout tlačítko režimu TV. Níže uvedená tabulka uvádí některé možnosti: Postup přeprogramování hlasitosti televizního přijímače do režimu VCR, DVD nebo SAT: 1.
Další funkce Makra (posloupnosti příkazů) Makra (přímá) Dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou posloupnost příkazů můžete zkrátit na jedno pohodlné stisknutí tlačítka. Například můžete najednou vypnout televizní přijímač, videorekordér a přehrávač DVD. Příklad: Postup nastavení výše uvedeného makra na tlačítko “Červené” na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4.
Další funkce Sekundární makra Sekundární makro můžete nastavit na libovolné tlačítko kromě tlačítek zařízení (TV, VCR, SAT a DVD), tlačítka M (MAGIC) a tlačítek s čísly. Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko napájení, jednoduše v kroku 3 jednou stiskněte tlačítko M (MAGIC) a pak tlačítko napájení. Kdykoli nyní stisknete tlačítko M (MAGIC) a pak tlačítko napájení vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač.
Další funkce Key Magic® Postup programování chybějících funkcí Key Magic je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového ovládání ONE FOR ALL zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně funkcí, které na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často používané funkce přiřadit tlačítku dle vašeho výběru.
Poradce při potížích Problém: Řešení: Značka není uvedena v části s kódy. Zkuste metodu vyhledávání popsanou na straně 114. Dálkové ovládání ONE FOR ALL nefunguje s vaším zařízením. A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u příslušné značky. B) Zkuste metodu vyhledávání popsanou na straně 114. Dálkové ovládání ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně. Pravděpodobně používáte nesprávný kód.
WWW.ONEFORALL.
TV 888 A.R.
0218 0191 0535 0200 0328 0455 0170 0218 1037 0282 0808 0556 0668 0487 0715 0455 1908 1363 0009 0327 0282 1242 1472 1477 0625 0560 1440 0208 1227 1432 0335 1365 0287 0361 0036 1473 0668 0374 0264 0217 1908 1916 1037 0218 0355 0519 0361 1556 0778 1652 0037 0556 0668 0037 0556 0070 0037 0556 0037 0556 0556 0163 0556 0217 0556 0329 0820 0821 0767 0891 0556 0084 0163 0009 0661 0329 0412 0329 0820 0821 0264 0036 0218 Clatronic Clayton CMS CMS hightec Cobolt Combitech Concorde Condor 0556 0896 1443 03
Diamant Diamond 0556 0698 0009 0825 0371 0860 0820 0556 0556 0105 0668 0556 0556 0888 0861 0556 0037 0556 0247 0780 0037 0587 Europhon Evesham Excel Expert Exquisit Fagor FairTec Family Life Feilang Feilu Feiyan Feiyue Fenner Ferguson 1338 Fidelity 0861 1556 0820 0217 0343 0037 0259 0352 0394 1137 0631 1149 Filsai Finlandia Finlux 0104 0102 0217 0178 1437 0556 0556 1259 0706 0556 0435 0037 0411 0361 0362 0370 0556 0218 0610 0217 0630 0516 0102 0163 0037 0556 0264 1037 0556 0216 0548 0556 0104 036
Galeria Gateway GBC 0178 0282 0560 0109 0335 0625 0163 0361 0072 0516 0556 0247 0363 0163 0287 0287 0037 0556 0218 0037 0556 0009 1298 1206 1217 0037 0377 0216 0363 0715 0009 0217 0163 0606 0455 0178 0247 0361 0044 1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880 0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308 1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587 0170 1053 0037 0714 0361 0371 0339 0556 1163 0045 0226 0108 0560 0343 0282 0610 0374 1037 1374 0217 0508 0070 0587 0009 1908 1308 0072 0217 0036 0163 0548 0556 0714 032
Igo IISonic Iiyama Imperial 0890 0074 0418 0411 0009 0661 0556 1206 0487 0163 0247 0084 0556 0361 0264 0374 0610 0714 0072 0516 0037 0218 0217 0247 0282 1163 0037 0556 1298 0820 0556 0512 0327 0361 0370 0109 0264 0247 0282 0264 0486 0218 0556 0037 0371 0217 0371 0370 0163 0556 0247 0327 0370 0499 0374 0102 0377 0394 0247 0556 0218 0037 0556 0282 0320 0371 0216 0361 0193 0610 0548 0346 0610 0037 0218 0009 0480 0346 0282 0556 0548 0339 0163 0208 0631 0556 0473 0339 0363 0247 0721 0009 0264 0226
Lifetec Lloyd's Local Calcutta TV Local Chennai TV Local Delhi TV Lodos Loewe Logik Logix Longjiang Luker Luma Lumatron Lux May Luxor Mandor Manesth Manhattan Marantz Mark Master's Masuda Matsui Matsushita Matsuviama Maxam Maxdorf Maxim MCE ME Mediator Medion Megas Megatron MEI Meile 128 0519 0655 0218 1259 0374 1037 0264 0714 Melectronic 1417 1239 1242 1046 Memorex 0371 1418 0009 1442 1239 1037 0512 0556 0516 0001 0773 0371 0668 0264 1982 0037 0556 0259 0363 0163 0264 0037 0194 0480 0163 0217
NEI Neovia Nesco Netsat Network Neufunk New Tech New World Newave Nfren Nicamagic Nikkai Nikkei Nikko Nippon Nishi Nobliko Nogamatic Nokia Nordic Nordmende Odeon Okano Olidata Omega Omni Onida Onwa Opera Optimus Optonica Orbit ORcom Orion Orline Ormond Orsowe Osaki Osio Oso Osume 1908 0556 0009 0556 0610 0282 0714 0009 0556 0343 0721 0178 0093 0035 0218 0037 0216 0217 0264 0009 0036 0070 0216 0163 0606 0208 0610 0473 0480 0492 0631 0374 0346 0109 0714 0891 0287 0560 0195 0037 0335 0163 1259 055
Profitronic Proline Prosonic Protech Proton Provision PVision Pye Pymi Qingdao Quadral Quasar Quelle Questa R-Line Radialva Radiola Radiomarelli RadioShack Radiotone Reoc Revox Rex RFT Rhapsody Ricoh Rinex Roadstar Rodex Rover Rowa Royal Lux Rukopir Saba Sagem 130 0037 0247 0668 1037 0178 0037 0102 0556 0625 0411 0072 Saige Saisho Saivod 0370 0374 0714 0216 0556 0102 0264 0337 0282 0163 0009 0644 0556 1037 0876 0556 0374 0412 Sakaï Sakyno Salora Salsa Sambers Sampo Samsung 0226 0264 0412 06
Sheng Chia Shenyang Sherwood Shintoshi Shivaki Stylandia Sunic Line Sunkai 0093 0264 0753 0556 0556 0443 0374 Sunstar 0009 0516 0191 0327 0072 0163 0195 0535 0328 0556 Sunwatt Sunwood Superla Supersonic 0556 0587 SuperTech 0556 0216 0361 0037 0715 0037 1537 0247 0455 0361 0163 0556 0037 0556 0435 0335 0177 0516 0163 1505 0037 0556 0282 0880 0178 1504 0556 0009 0264 0727 0753 0880 1374 1377 Supra Susumu Sutron SVA Svasa Swissline Swisstec Sydney Synco Sysline Sytong T+A Tacico Tai Yi Taishan Tandb
Telefunken 0560 0698 0820 0780 0073 0714 0109 0343 0896 0287 0037 1556 TRANScontinents Transonic 0556 Transtec Triad Trident Tristar Triumph 0556 0412 0556 0668 1037 0163 0259 Tsoschi Tuntex TVTEXT 95 Uher 0259 0218 0163 0216 0556 Ultravox 0037 0556 0218 0217 0371 0163 0009 0556 0264 0894 1259 0648 1137 1248 0556 0808 0714 0320 0037 0009 0105 0377 0247 1037 Unic Line United Universal Universum 1298 0767 0668 1037 0217 0218 0374 0320 0343 0216 0108 0072 0343 0084 0556 0045 0108 0361 0035
Weipai Welltech Weltblick Weltstar Weston Wharfedale 0009 0714 0037 1037 0037 0037 0556 0556 0861 0519 0896 1556 0320 0216 0556 1909 1037 0337 0890 0865 1289 0877 1217 0045 0661 0264 0412 0698 0779 0412 0412 TV 0860 1217 0556 1576 0455 0218 0037 0217 0556 0217 0264 0556 0009 0370 0339 0247 0217 1909 0374 0779 VCR @sat Accent Adyson Aim Aiwa Allorgan Allstar Amstrad Anitech Ansonic Aristona 0642 0348 0000 0348 0352 0742 1137 0032 VCR Akai Akashi Akiba Akura Alba 1966 0072 0072 0278 0307 0037 1032
Firstline Fisher Flint France Telecom freebox Frontech Fujitsu Fujitsu General Funai Galaxi Galaxis GE GEC Gecco General Technic Genexxa Globo Goldhand GoldStar Goodmans GPX Graetz Granada Grandin Grundig Hypson Imperial Ingersoll Inno Hit Interbuy Interfunk Internal International Intervision Inverto Irradio ITT ITT Nokia ITV JMB Joyce JVC Kaisui Kambrook Karcher Kathrein Kendo Kenwood KIC Kneissel Kolster Korpel Kyoto 134 Lenco Leyco LG Lifetec Loewe Logik Lumatron Lux May Luxor Magnavox Magnum Manesth
Phoenix Phonola Phonotrend Pilotime Pioneer Portland Prinz Profitronic Proline Prosco Prosonic Protech Provision Pye Quasar Quelle Radialva Radiola Radionette RCA Reoc RFT Roadstar SEI Sei-Sinudyne Seleco Sentra Setron Sharp Shintom Shivaki Siemens Siera Silva Silver SilverCrest Singer Sinudyne Sky XL skyplus Smaragd Smart Sonneclair Sonoko Sonolor Sontec Sonwa Sony Soundwave Ssangyong Standard StarHub Starlite Stern 0081 0042 0637 0240 0278 0615 0320 0000 0278 0000 0072 0081 0048 0037 0637 0278 0072 00
S AT @sat @Sky Absat ADB Adcom Akai Alba Allsat Allsonic Alltech Allvision Alpha Amitronica Ampere Amstrad 1333 1429 0879 1259 1173 Axil 1457 Axis 1111 B@ytronic 1412 Bauckhage 1331 Beko 0455 Bentley Walker 1017 Best 0369 Bestar 0243 Big Sat 1457 Black Diamond 1284 Blaupunkt 0173 Blue Sky 0713 Blue Star 1279 Boca 0132 1232 Boston 0132 Brainwave 1214 British Sky Broadcasting 0847 Broco 0713 BskyB 0847 BT 1296 Bubu Sat 0713 Bush 1471 1743 Canal Digital 1622 0167 136 0713 1284 1659 1017 1043 1693 1175 18
Ferguson 0455 0711 1743 Finepass Finlandia Finlux Flair Mate FMD Fortec Star Foxtel 1780 1457 1413 0114 1083 0879 0720 0455 1173 1162 0713 0369 0173 0394 0299 0262 1251 1557 1176 0853 0879 1626 1412 1698 1334 0853 1631 0455 1591 0847 1291 0879 1780 1957 1100 1672 1159 1113 1232 1862 0455 0132 1680 1915 1225 0173 0299 0369 0125 1700 1427 1675 1670 1743 Kaon KaTelco Kathrein Kennex Kenwood Key West Kiton Kocmoc TB Kongque Koscom Kosmos Kreatel Kreiling Kreiselmeyer Kross Kyostar L&S Electronic
Morgan’s 0200 0713 0132 Motorola Muller Multichoice 1473 Red Star Regal RFT Roadstar Rover Rownsonic S-ZWO SAB Sabre Sagem Samsung 1279 1331 0713 0723 0200 1223 1023 0723 1723 0455 1311 0455 0442 1412 1283 1611 0292 1412 1100 0114 0847 1356 0791 1423 1284 1043 0114 Sansui Sat Control Sat Team SAT+ Satec Satelco Satplus Satstation Schaub Lorenz Schneider Schwaiger SCS Sedea Electronique 0853 0200 0292 1351 0887 1850 0720 1623 1693 0241 0200 1717 1161 1409 1331 Seemann SEG Serino Servimat ServiS
Tantec Tarbs Targa Tata Sky Tatung TBoston Teac Tecatel TechniSat Teletech Televes Thomson Thorn Tiny Tioko Tokai Tonbury Tonna Topfield Trio TT-micro Turnsat Twinner UEC Unimax Unisat United Universum Van Hunen Variosat Vega Ventana Versatel Vestel VH-Sat Viasat Visionic Visiosat 1284 1626 1409 1611 1801 0442 0262 1100 0114 0200 1251 1334 1351 0132 1214 1300 1409 1742 1672 1567 0847 1534 1662 1543 0713 1409 1291 0455 0713 1175 0853 1046 0394 0243 1611 1208 1824 0455 1253 0713 1296 1113 1742 0
0477 1927 0276 0619 0443 0443 1368 1068 1060 1987 1630 1082 1110 1582 0276 1386 1257 0619 1582 0817 CBL Scientific Atlanta StarHub Tele Danmark Tele+1 Telepiu Telewest Telsey Tevel Thomson Trans PX Transact Tri-Vision Tudi UPC Visiopass VA C 1342 Amino Hewlett Packard 1272 1272 1805 Microsoft Philips 1218 Pinnacle Systems 1447 Pioneer 1715 3 Plus 3D LAB 4Kus A-Trend Acoustic Solutions AEG AFK Aim Airis Aiwa Akai Akashi AKI Akira Akura Alba AMW Ansonic Apex Digital Arena Aria Arianet Aristona ASCOMTEC A
Daytek Dayton DCE DEC Decca Denon Denver 1005 Grundig 0818 1690 0634 0788 1316 0672 1634 0898 0818 1321 1923 1686 0768 0751 0723 0790 1832 1056 1004 2007 1660 1271 0833 1152 1829 0713 0665 0651 0790 2007 0713 1832 0751 0884 0713 1421 0788 0790 1115 1233 1051 1894 0705 0869 1115 2021 1233 0675 1730 0898 0713 0770 0591 0672 1165 1884 0262 0651 1530 0675 2021 0741 1004 0651 0833 1923 0116 0723 0790 2007 1730 0672 WWW.ONEFORALL.
Lumatron Luxman Luxor Magnat Magnavox Magnex Magnum Majestic Manhattan Marantz Mark Marquant Mastec Master-G Matsui Maxdorf Maxim Maya MBO MDS Mecotek Medion Oritron OTIC 142 0713 1730 0730 0818 0675 1140 0713 1165 1489 1436 1345 1156 0713 0695 1695 0884 1451 0256 0713 1316 0672 0884 1730 1367 1917 1347 0651 0716 0879 0630 2012 1165 1006 0652 1051 0525 0713 1994 0751 1223 0695 1347 2007 0539 1115 0652 P&B Pacific Packard Bell Palladium Palsonic Panasonic Panda Papouw peeKTON Philips Philo Phocus Phonot
SCE Schaub Lorenz Schneider Telefunken 1165 0539 0651 1367 0770 0705 0869 0646 1235 0788 0790 1505 Teletech Tensai Tevion 1152 0672 1036 2014 1513 1451 0665 0768 0884 0763 1994 1975 2024 0713 0695 1256 1419 0741 1224 1488 0898 0831 1906 0768 0723 0751 0768 1316 0768 Theta Digital Thomson Tiny Tokai Tokiwa Tom-Tec Top Suxess Toshiba Trans Continens TRANScontinents Transonic Tredex Trio TruVision TSM Umax United 0768 0713 0831 0772 1070 1824 1633 0573 2043 0768 0788 0831 1227 1152 0893 1224 1005 085
WWW.ONEFORALL.
WWW.ONEFORALL.
WWW.ONEFORALL.
English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period.
Italiano La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto.