Owner's Manual

Power Inverter
PW-2110
English
D
e
u
tsch
Fr
ançais
Português
Nederlands
E
spa
ñol
Ita
li
a
no
Dans
k
Svens
ka
EE
ÏÏ
ÏÏ
ËË
ÓÓ
ÈÈ
ÎÎ
¿¿
Türk
çe
Magyar
Norsk
Suom
i
Рус
ский
Polski
Česky
LED
POWER
Résolution des problèmes
Vérifiez d’abord sur l’étiquette et/ou dans le manuel du ou des
a
ppareils à brancher que
la tension est dans la plage 220-240 VCA, 50 Hz.
la puissance totale consommée ne dépasse pas 100 watts.
1. Insérez la fiche de la prise électrique de voiture (Car Power
Socket) dans un allume-cigare 12V.
La DEL dalimentation s’allume pour indiquer un fonctionnement normal.
2. Branchez le appareil sur la sortie de la prise électrique de voiture. Veillez
à ne pas obstruer les trous de ventilation de la prise électrique de
voiture pendant son utilisation.
Débranchez la prise électrique de voiture de l’allume-cigare lorsque
vous quittez la voiture ou l’après utilisation, afin d’éviter de
décharger la batterie inutilement.
Si la DEL d’alimentation clignote, la prise électrique de voiture ne four-
nit plus (temporairement) l’alimentation afin de protéger la batterie
de la voiture et/ou les appareils branchés. Voici les causes probables :
• L’appareil branché demande plus de 100 watts au total pendant
une certaine période. Réinitialisez la prise électrique de voiture
en la débranchant de l’allume-cigare puis en la rebranchant.
• La tension de la batterie de voiture est trop faible (<9 VCC) ou trop
élevée (>15 VCC). La prise électrique de voiture retourne automa-
tiquement au fonctionnement normal lorsque la tension revient à
un niveau acceptable. La DEL d’alimentation se rallume alors.
• La température de la prise électrique de voiture est trop élevée
pour un fonctionnement normal. La prise électrique de voiture
retourne automatiquement au fonctionnement normal lorsque
la température revient à un niveau acceptable. La DEL d’alimen-
tation se rallume alors.
Si la prise électrique de voiture ne fonctionne pas correctement,
vérifiez les points suivants :
• La prise électrique de voiture et le ou les appareils sont bien
branchés correctement.
• La prise d’allume-cigare est bien alimentée en observant la DEL
d’alimentation.
• Le fusible interne n’est pas fondu. Dévissez le haut de la prise
électrique de voiture pour contrôler le fusible et pour le remplacer si
nécessaire par un fusible identique.
• Les connecteurs ne sont pas bouchés par des corps étrangers.
• Les appareils connectés et les batteries fonctionnent correctement.
Problem & Lösung
Bitte prüfen Sie zuerst auf dem Aufkleber und/oder im Handbuch
d
es anzuschließenden Geräts, ob
die Spannung im Bereich 220 - 240 V AC, 50 Hz liegt,
• die gesamte Leistungsaufnahme 100 Watt nicht überschreitet.
1
. Stecken Sie den Stecker des Autoadapters (Car Power Socket) in
einen 12 V- Zigarettenanzünder.
Die LED-Betriebsanzeigeleuchte leuchtet und zeigt Normalbetrieb an.
2. Verbinden Sie das Gerät mit dem Autoadapter. Den Autoadapter
so anbringen, dass die Belüftungsöffnungen nicht bedeckt sind.
Ziehen Sie das Kabel des Autoadapters vom Zigarettenanzünder ab,
wenn Sie das Fahrzeug verlassen oder den Adapter nicht mehr benöti-
gen, um einen unnötigen Verbrauch von Batteriestrom zu vermeiden.
Wenn die LED-Betriebsanzeigeleuchte blinkt, liefert der
Autoadapter (vorübergehend) keinen Strom, um die Batterie
und/oder (das) angeschlossene Gerät(e) zu schonen. Dies könnte in
den folgenden Fällen auftreten:
• Das angeschlossene Gerät benötigt über eine bestimmte Dauer ins-
gesamt mehr als 100 Watt. Setzen Sie den Autoadapter zurück, indem
Sie ihn aus dem Zigarettenanzünder aus- und wieder einstecken.
• Die Batteriespannung ist zu niedrig (< 9 V DC) oder zu hoch
(>15 V DC). Der Autoadapter arbeitet wieder normal, wenn sich
die Spannung wieder normalisiert. Die LED-Betrieb-
sanzeigeleuchte leuchtet wieder.
• Die Temperatur des Autoadapters ist zu hoch für einen nor-
malen Betrieb. Der Autoadapter arbeitet wieder normal, wenn
sich die Temperatur wieder normalisiert hat. Die LED-Betrieb-
sanzeigeleuchte leuchtet wieder.
Falls der Autoadapter nicht ordnungsgemäß arbeitet, prüfen Sie bitte:
• ob der Autoadapter und das/die Gerät(e) korrekt angeschlossen sind.
• ob Spannung an der Zigarettenanzünderbuchse anliegt, indem Sie
die LED-Betriebsanzeigeleuchte prüfen.
• ob die interne Sicherung intakt ist. Schrauben Sie die Abdeckung
des Autoadapters ab und überprüfen Sie die Sicherung; ersetzen Sie
sie durch ein gleichartige, wenn sie durchgebrannt ist.
• ob sich keine Fremdkörper in den Anschlüssen befinden.
• ob das/die angeschlossene(n) Gerät(e) und die Batterien
ordnungsgemäß arbeiten.
IF the Car Power Socket is not functioning properly please check :
• If the Car Power Socket and device(s) are connected properly.
• If there is current on the cigarette lighter socket by checking the
power indicator LED.
• If the internal fuse is not broken. Unscrew the top of the Car Power
Socket to check the fuse and replace if needed with a similar one.
• If the connectors do not contain any obstructing materials.
• If the connected devices and batteries are functioning properly.
Troubleshooting
Please verify first the label and/or manual of the device(s) to be
connected that
• the voltage is in the range 220-240 VAC, 50 Hz
the total power consumption does not exceed 100 Watt.
1. Insert the plug of the Car Power Socket into a 12V cigarette
lighter socket.
The power indicator LED will go ON indicating normal operation.
2. Connect the device to the Car Power Socket outlet. Place the Car
Power Socket so that the ventilation holes are not covered.
Remove the Car Power Socket from the cigarette lighter socket after
leaving the car or after use, to prevent from consuming car battery
power unnecessarily.
In case the Power LED is blinking, the Car Power Socket (temporarily)
stops supplying power to protect the car battery and/or the
connected device(s). The following may have happened
• The connected device requires more than 100 Watt in total for a
period of time. Reset the Car Power Socket by unplugging it
from the cigarette lighter socket and plugging it in again.
• The car battery voltage is too low (< 9VDC) or too high (>15
VDC). The Car Power Socket will automatically return to normal
operation when the voltage returns to an acceptable level. The
power Led will go on again.
• The Car Power Socket temperature is too high for normal opera-
tion. The Car Power Socket will automatically return to normal
operation when the temperature returns to an acceptable level.
The power Led will go on again.
How to use
Make sure to read the safety instructions before use.
English
For additional information
please visit www.oneforall.com or contact our
Customer Service: ofahelp@uebv.com
• UK : 0900-5510010 (£0,50 per minute)
• Ireland : 016015986
• South Africa : 086010055
• Australia : 1300888298
• New Zealand : 05086634255
• Czech Rep./Slovakia : +420 571 114 299
• Croatia : +385-1-4816-806
Weitere Informationen finden Sie unter www.oneforall.com
oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst:
ofahelp@uebv.com
• Deutschland : 06966984962
• Õsterreich : 01790876064
• Schweiz : 0443420449
• Luxemburg : 4066615632
Bedienungsanleitung
V
or der Benutzung bitte unbedingt die Sicherheitshinweise lesen.
De
u
tsch
Pour plus d'informations, visitez www.oneforall.com ou
contactez notre service clientèle : ofahelp@uebv.com
• France : 0173036536
• Belgique : 022750851
• Suisse : 0443420449
• Luxembourg : 4066615632
Utilisation
V
eillez à lire les consignes de sécurité avant utilisation.
Fra
a
is
Resolución de problemas
Compruebe con la etiqueta y/o el manual del dispositivo a conectar, que:
El voltaje esté situado en el margen de 220-240 VAC, 50 Hz
• El consumo total de corriente no exceda los 100 vatios.
1. Insertar la clavija del alimentador de corriente para vehículo (Car
Power Socket) en la toma de encendedor de cigarrillos de 12 V.
El LED indicador de corriente se encenderá, indicando la op-
eración normal.
2. Conectar el dispositivo al alimentador de corriente para vehículo.
Colocar el enchufe del vehículo de
forma que no tapen los orificios de ventilación.
Desenchufar el alimentador de corriente para vehículo de la toma
de encendedor del coche después del uso o al salir del coche, para
evitar un gasto innecesario de la batería del vehículo.
Si el LED indicador de corriente está intermitente, el alimentador
detiene temporalmente el suministro de energía, para proteger la
batería del vehículo y/o el/los dispositivo(s) conectado(s). La causa
puede ser alguna de las siguientes:
• El dispositivo conectado requiere un total de más de 100 vatios
durante un período de tiempo. Resetear el alimentador des-
enchufándolo de la toma del encendedor de cigarrillos y
volviendo a enchufarlo.
• El voltaje de la batea del coche es demasiado bajo (< 9VDC) o
demasiado alto (>15 VDC). El alimentador volverá autoticamente
a la operacn normal cuando el voltaje vuelva a tener un nivel
aceptable. El LED indicador de corriente se volverá a encender.
• La temperatura del alimentador es demasiado alta para la
operación normal. El alimentador volverá automáticamente a la
operación normal cuando la temperatura vuelva a tener un nivel
aceptable. El LED indicador de corriente se volverá a encender.
Si el alimentador no está funcionando correctamente, por favor controlar:
• Si el alimentador y el/los dispositivo(s) están conectados
correctamente.
• Si hay corriente en la toma del encendedor, controlando el LED
indicador de corriente.
• Si el fusible interno está en orden. Destornillar la parte superior del
alimentador para controlar el fusible y, si fuera necesario,
cambiarlo por uno del mismo tipo.
• Que los conectores no contengan ningún material que obstruya.
• Que los dispositivos conectados estén funcionando correctamente.
para información adicional por favor visitar
www.oneforall.com o contactar a nuestro Servicio
de atención al cliente: ofahelp@uebv.com
• España : 917873180
Instrucciones de uso
Por favor, lea las indicaciones de seguridad antes de la utilización.
Espa
ño
l
2
1
PW_2110_140x160_RDN-1220709:Opmaak 1 25-08-2009 14:23 Pagina 1

Summary of content (4 pages)