LG URC-4911 ENGLISH 3 | DEUTSCH 7 | FRANÇAIS 11 | ESPAÑOL 15 | PORTUGUÊS 19 | ITALIANO 23 | NEDERLANDS 27 | DANSK 31 | NORSK 35 | SVERIGE 39 | SUOMI 43 | ΕΛΛΗΝΙΚΆ 47 | РУССКИЙ 51 | TÜRKÇE 53 | POLSKI 55 | ČESKY 57 | MAGYAR 59 | БЪЛГАРСКИ 61 | ROMÂNĂ 63 | SLOVENSKY 65 | HRVATSKI 67 AUDIO CODELIST 75 2x AAA English: CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Use quality Alkaline batteries.
PWR 1 2 TV/RADIO INPUT 3 6 T. OPT SETTINGS 4 5 LIVE ZOOM 0-9 7 9 GUIDE LIST 8 11 INFO VOL + / - 10 14 CH + / - SEARCH 12 15 13 17 16 APP 3 MENU APP 1 MUTE APP 2 HOME 18 20 UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK 19 19 LEFT, RIGHT, BACK 21 22 EXIT TEXT 23 25 24 SUBT. UP, DOWN, ENTER AD REW, PLAY, FF, REC, 26 PAUSE, STOP 27 RED, GREEN, YELLOW, BLUE 2 712173_LG Manual_URC4911_RDN1180920_aangepaste versie.
ENGLISH 1. PWR Power Toggle 2. TV/RADIO Toggles between TV and Radio 3. INPUT Input Select 4. SETTINGS Settings Menu 5. LIVE ZOOM Change the Aspect Ratio 6. T. OPT Teletext Options 7. 0-9 Digits for Channel Entry 8. LIST Channel List 9. GUIDE Guide 10. VOL + / Volume Up and Down 11. INFO Info, i 20. MENU Menu 12. SEARCH Search 21. BACK Back on level in the Menu 13. MUTE Mute 14. CH + / Channel Up and Down 22. EXIT Menu Exit 23. TEXT Teletext On/Off 15.
ENGLISH STEP 2: IF STEP 1 DOES NOT WORK AS EXPECTED ARE SOME KEYS NOT WORKING AS EXPECTED? If you find some keys do not work as expected (or at all), proceed to the next step. 1. Make sure your TV is on (not on standby). 2. Hold down RED + BLUE until the LED behind the Power Key blinks twice 3. Point towards the TV and hold one of the keys that is not working correctly (for example Menu). 4. The remote will send a signal every 3 seconds. 5.
ENGLISH SOUND BAR / AUDIO RECEIVER VOLUME CONTROL SOUND BAR / AUDIO RECEIVER VOLUME CONTROL If you have your TV connected to a Sound Bar or Audio Receiver, it’s possible to set up your One For All remote to control the Volume and Mute of this device. There are two ways to do this: AUDIO SIMPLESET If you have a Sound Bar or Audio Device from one of the brands listed in the table below, you can use the SimpleSet method to program your remote to control it.
ENGLISH 1. Hold down the VOLUME UP and VOLUME DOWN keys until the LED under the Power key blinks twice. 2. Enter the first 4 digit code for your Sound Bar / Audio Device. The LED should blink twice on the last digit. 3. Now try the Volume Up, Down and Mute and see if they control your Sound Bar or Audio Device. 4. If they work, your remote is set up. If not try again from step 1 using the next code in the list.
DEUTSCH 12. SEARCH Suche 20. MENU MENÜ 2. TV/RADIO TV/Radio 13. MUTE Stumm 3. 14. CH + / Kanal aufwärts /abwärts 21. BACK Eine Menüebene zurück 1. POWER Ein/Aus INPUT Eingangsauswahl 22. EXIT Menü beenden 4. EINSTELLUNGEN Einstellungen, Quick-Menü 15. APP 1 Schnelltaste für die App 23. TEXT Teletext ein und aus 5. LIVE ZOOM Live-Zoom 16. APP 2 Netflix/ Schnelltaste für die App 24. AD Audiobeschreibung 6. T. OPT Teletextoptionen 7. 0-9 Ziffern für Kanaleingabe 8.
DEUTSCH SCHRITT 2: WENN SCHRITT 1 NICHT ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIERT FUNKTIONIEREN EINIGE TASTEN NICHT ORDNUNGSGEMÄSS? Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten nicht ordnungsgemäß (oder gar nicht) funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 1. Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby). 2. Halten Sie ROT und BLAU gedrückt, bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste zweimal blinkt. 3.
DEUTSCH LAUTSTÄRKEREGLER FÜR SOUNDBAR/AUDIOEMPFÄNGER LAUTSTÄRKEREGLER FÜR SOUNDBAR/AUDIOEMPFÄNGER Wenn Ihr Fernseher mit einer Soundbar oder einem Audioempfänger verbunden ist, können Sie Ihre One For All Fernbedienung so einstellen, dass sie die Lautstärke und Stummschaltung des angeschlossenen Geräts steuert.
DEUTSCH 1. Halten Sie die Tasten VOL + und VOL - gedrückt, bis die LED unter der Ein-/ Aus-Taste zweimal blinkt. 2. Geben Sie den ersten 4-stelligen Code für Ihre Soundbar/Ihr Audiogerät ein. Die LED sollte bei Eingabe der letzten Ziffer zweimal blinken. 3. Testen Sie nun, ob die Tasten VOL +, VOL - und Stumm Ihre Soundbar/Ihr Audiogerät steuern. 4. enn Sie funktionieren, ist Ihre Fernbedienung eingerichtet. Wenn nicht, W wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1 mit dem nächsten Code in der Liste.
FRANÇAIS 1. PWR outon B d’alimentation 2. TV/RADIO TV/Radio 3. INPUT Sélection d’entrée 4. SETTINGS Réglages, Menu rapide 5. LIVE ZOOM Live Zoom 11. INFO Informations 20. MENU Menu 12. SEARCH Chercher 21. BACK Retour au menu précédent 13. MUTE Mode Muet 14. CH + / Chaîne suivante/ précédente 15. APP 1 Raccourci app 6. T. OPT Options télétexte 16. APP 2 Netflix/Raccourci app 7. 0-9 Numéro de sélection de chaîne 17. APP 3 Amazon Prime Video/Raccourci app 8.
FRANÇAIS ÉTAPE 2 : DANS LE CAS OÙ L’ÉTAPE 1 NE FONCTIONNE PAS COMME PRÉVU CERTAINES TOUCHES NE FONCTIONNENT-ELLES PAS COMME PRÉVU ? Si certaines touches ne fonctionnent pas comme prévu ou pas du tout, passez à l’étape suivante. 1. Vérifiez que votre téléviseur est allumé (et non en mode veille). 2. Maintenez les touches rouge et bleue enfoncées jusqu’à ce que le voyant situé derrière le bouton d’alimentation clignote deux fois 3.
FRANÇAIS CONTRÔLE DU VOLUME DE LA BARRE DE SON/DU RÉCEPTEUR AUDIO CONTRÔLE DU VOLUME DE LA BARRE DE SON/DU RÉCEPTEUR AUDIO Si votre téléviseur est connecté à une barre de son ou un récepteur audio, vous pouvez configurer votre télécommande One For All pour en contrôler le volume.
FRANÇAIS 1. Maintenez les boutons AUGMENTER LE VOLUME et RÉDUIRE LE VOLUME enfoncés jusqu’à ce que le voyant situé sous le bouton d’alimentation clignote deux fois. Saisissez le premier code à 4 chiffres pour votre barre de son/appareil audio. 2. Le voyant doit clignoter deux fois lorsque vous saisissez le dernier chiffre. 3. Essayez d’utiliser les boutons Augmenter le volume, Réduire le volume et Muet pour voir s’ils permettent de contrôler la barre/l’appareil. 4.
ESPAÑOL 1. PWR Botón de encendido/ apagado 2. TV/RADIO TV/Radio 3. ENTRADA Selección de entrada 11. INFO Información, i 20. MENU Menú 12. SEARCH Buscar 21. RETURN Volver atrás un nivel en el menú 13. SILENCIAR Silenciar 14. CH + / - Cambio canal 4. CONFIGURACIÓN Configuración, Menú rápido 15. APP 1 Tecla acceso directo app 5. LIVE ZOOM Live Zoom 16. APP 2 Tecla acceso directo app / Netflix TV 6. T. OPT Opciones de teletexto 7. 0-9 Números para introducir canales 8.
ESPAÑOL PASO 2 : SI EL PASO 1 NO FUNCIONA COMO SE ESPERA ¿HAY ALGUNAS TECLAS QUE NO FUNCIONAN COMO SE ESPERA? Si detecta que algunas teclas no funcionan o lo hacen incorrectamente, continúe al paso siguiente. 1. Asegúrese de que su televisor está encendido (no en reposo). 2. Mantenga pulsadas las teclas ROJA + AZUL hasta que el LED detrás de la tecla PWR parpadee dos veces. 3.
ESPAÑOL CONTROL DEL VOLUMEN DE BARRA DE SONIDO / RECEPTOR DE AUDIO CONTROL DEL VOLUMEN DE BARRA DE SONIDO / RECEPTOR DE AUDIO Si tiene su televisor conectado a una barra de sonido o receptor de audio, es posible configurar su mando a distancia One For All para controlar el Volumen y la función Silenciar de este dispositivo.
ESPAÑOL 1. Mantenga pulsadas las teclas SUBIR VOLUMEN y BAJAR VOLUMEN hasta que el LED debajo de la tecla PWR parpadee dos veces. 2. Introduzca el primer código de 4 dígitos para su barra de sonido / dispositivo de audio. El LED debe parpadear dos veces en el último dígito. 3. Ahora intente subir, bajar y silenciar el volumen y vea si controlan su barra de sonido o dispositivo de audio. 4. Si funcionan, su mando a distancia está configurado.
PORTUGUÊS 1. PWR L igar/desligar 11. INFO Informação, i 20. MENU Menu 2. TV/RADIO TV/rádio 12. SEARCH Procurar 3. INPUT Seleção de entrada 13. MUTE Sem som 21. RETURN Recuar nível no menu 4. DEFINIÇÕES Definições, Menu rápido 5. LIVE ZOOM Zoom em direto 6. T. OPT Opções de teletexto 7. 0-9 Dígitos para entrada de canal 8. 9. CH. LIST Lista de canais GUIDE Guia 10. VOL + / Aumentar reduzir o volume 14. CH + / Canal acima e abaixo 15. APP 1 Botão de atalho aplicação 16.
PORTUGUÊS PASSO 2: SE O PASSO 1 NÃO FUNCIONAR COMO O ESPERADO HÁ ALGUNS BOTÕES QUE NÃO ESTÃO A FUNCIONAR COMO O ESPERADO? Se reparar que alguns botões não estão a funcionar como o esperado (ou que não funcionam de todo), avance para o passo seguinte. 1. Certifique-se de que a sua TV está ligada (e não em standby). 2. Mantenha os botões VERMELHO + AZUL pressionados até o LED por trás do botão Power piscar duas vezes 3.
PORTUGUÊS CONTROLO DE VOLUME BARRA DE SOM/RECETOR ÁUDIO CONTROLO DE VOLUME BARRA DE SOM/RECETOR ÁUDIO Se a sua TV estiver ligada a uma barra de som ou a um recetor áudio, pode configurar o seu comando One For All para controlar o volume e desativar o som deste dispositivo.
PORTUGUÊS 1. Mantenha pressionados os botões VOLUME UP e VOLUME DOWN até que o LED sob o botão Power pisque duas vezes. 2. Introduza o primeiro dos 4 dígitos do código correspondente à/ao barra de som/dispositivo áudio. O LED deve piscar duas vezes quando o último dígito for introduzido. 3. gora, experimente Aumentar volume, Baixar volume e Sem som para A verificar se controlam a barra de som ou o dispositivo áudio. 4. S e funcionarem, isso significa que o comando está configurado.
ITALIANO 1. ACCENSIONE Tasto di accensione 2. TV/RADIO TV/Radio 3. INGRESSO Selezione ingresso 4. IMPOSTAZIONI Impostazioni, menu rapido 5. LIVE ZOOM Zoom in tempo reale 6. T. OPT Opzioni televideo 7. 0-9 Cifre per l’inserimento dei canali 8. CH. LIST Elenco canali 9. GUIDE Guida 10. VOL + / Volume su e giù 11. INFO Informazioni 12. SEARCH Ricerca 13. MUTO Muto 14. CH + / - Canale successivo e precedente 15. APP 1 Tasto di scelta rapida app 16.
ITALIANO PASSAGGIO 2: SE IL PASSAGGIO 1 NON FUNZIONA COME PREVISTO ALCUNI TASTI NON FUNZIONANO COME PREVISTO? Se alcuni tasti non funzionano come previsto, procedere con il passaggio successivo. 1. Accertarsi che il televisore sia acceso (non in standby). 2. Tenere premuti i tasti ROSSO + BLU finché il LED posizionato dietro il tasto di accensione non lampeggia 2 volte. P osizionarsi verso il televisore e tenere premuto uno dei tasti non correttamente funzionanti (ad esempio Menu). 3. 4.
ITALIANO CONTROLLO DEL VOLUME DEL RICEVITORE AUDIO/DELLA SOUND BAR CONTROLLO DEL VOLUME DEL RICEVITORE AUDIO/DELLA SOUND BAR Se il televisore è collegato a una sound bar o a un ricevitore audio, è possibile configurare il telecomando ONE FOR ALL affinché controlli il volume di questo dispositivo.
ITALIANO 1. Tenere premuti i tasti VOLUME SU e VOLUME GIÙ finché il LED sotto il tasto di accensione non lampeggia due volte. 2. Inserire il primo codice a 4 cifre per la propria sound bar/il proprio dispositivo audio. Il LED dovrebbe lampeggiare due volte una volta inserita l’ultima cifra. 3. Ora provare i tasti Volume su, Volume giù e Muto per vedere se controllano la sound bar o il dispositivo audio. 4. Se funzionano, il telecomando è configurato.
NEDERLANDS 1. PWR Stroomschakelaar 12. SEARCH Zoeken 20. MENU Menu 2. TV/RADIO TV/Radio 13. MUTE Geluid dempen 3. 14. CH + / Kanaal omhoog en omlaag 21. RETURN Een niveau terug in het menu INVOER Invoerselectie 4. INSTELLINGEN Instellingen, snelmenu 5. LIVE ZOOM Live zoomen 6. T. OPT Teletekstopties 7. 0-9 Cijfers voor kanaalkeuze 8. LIST Kanaallijst 9. GUIDE Gids 10. VOL + / Volume omhoog en omlaag 11. INFO Info 15. APP 1 Sneltoets voor app 16.
NEDERLANDS STAP 2: ALS STAP 1 NIET DE VERWACHTE RESULTATEN OPLEVERT WERKEN BEPAALDE TOETSEN NIET ZOALS VERWACHT? Als bepaalde toetsen niet naar verwachting (of helemaal niet) werken, gaat u door naar de volgende stap. 1. Controleer of uw televisie is ingeschakeld (niet in stand-by). 2. Houd de rode en blauwe toets ingedrukt totdat het lampje achter de aan/uit-toets twee keer knippert. 3.
NEDERLANDS VOLUMEBEHEER SOUND BAR / AUDIO-ONTVANGER VOLUMEBEHEER SOUND BAR / AUDIO-ONTVANGER Als u uw televisie hebt aangesloten op een Sound Bar of een audio-ontvanger, kunt u de One For All-afstandsbediening instellen voor het beheren van het volume van dit apparaat (zodat u het volume ook kunt dempen).
NEDERLANDS 1. Houd de toetsen voor volume omhoog en volume omlaag ingedrukt tot het lampje onder de aan/uit-toets twee keer knippert. 2. Voer om te beginnen de viercijferige code in voor uw Sound Bar of audioapparaat. Het lampje knippert twee keer bij het laatste cijfer. 3. ebruik nu de toetsen voor volume omhoog, volume omlaag en dempen G om te ontdekken of u hiermee ook de Sound Bar of het audioapparaat bedient. 4. Als de toetsen werken, is de afstandsbediening ingesteld.
DANSK 1. Tænd/sluk Tænd eller sluk 11. INFO Information 20. MENU Menu 2. TV/RADIO TV/Radio 12. SEARCH Søg 3. 13. SLÅ LYD FRA Slå lyd fra 21. RETURN Tilbage på niveau i menuen INPUT Valg af input 4. INDSTILLINGER Indstillinger, Hurtig menu 5. LIVE ZOOM Live-zoom 6. T. OPT Tekst-tvmuligheder 7. 0-9 Tal til valg af kanal 14. CH + / Kanal op og ned 15. APP 1 App-genvejstast 16. APP 2 Netflix / App-genvejstast 17. APP 3 Amazon Prime Video / App-genvejstast 8.
DANSK TRIN 2: HVIS TRIN 1 IKKE FUNGERER SOM FORVENTET FUNGERER NOGLE TASTER IKKE SOM FORVENTET? Hvis du oplever, at nogle taster ikke fungerer som forventet (eller slet ikke fungerer), skal du fortsætte til næste trin. 1. Sørg for, at dit TV er tændt (ikke på standby). 2. Hold RØD + BLÅ nede, indtil LED’en bag Tænd/ sluk-knappen blinker to gange. 3. Ret fjernbetjeningen mod TV’et, og hold en af de taster, der ikke fungerer korrekt, nede (fx Menu). 4. Fjernbetjeningen sender et signal hvert 3.
DANSK LYDSTYRKEREGULERING FOR SOUNDBAR/ LYDMODTAGER LYDSTYRKEREGULERING FOR SOUNDBAR/LYDMODTAGER Hvis dit TV er tilsluttet en soundbar eller lydmodtager, er det muligt at indstille din One For All-fjernbetjening til at regulere lydstyrken og slå lyden fra for denne enhed. Det kan gøres på to måder: AUDIO SIMPLESET Hvis du har en soundbar eller lydenhed fra et af de mærker, der er angivet i tabellen herunder, kan du bruge SimpleSet-metoden til at programmere din fjernbetjening til at styre den.
DANSK 1. Hold knapperne LYDSTYRKE OP og LYDSTYRKE NED nede, indtil LED’en under tænd/sluk-tasten blinker to gange. 2. Indtast den første firecifrede kode for din soundbar/lydenhed. LED’en skal blinke to gange ved det sidste tal. 3. Prøv nu Lydstyrke op, ned og Slå lyd fra, og se, om de styrer din soundbar eller lydenhed. 4. vis de fungerer, er din fjernbetjening indstillet. Hvis de ikke fungerer, skal H du prøve igen fra trin 1 med den næste kode på listen.
NORSK 1. PÅ/AV Slå på og av 11. INFO Info, i 20. MENU Meny 2. TV/RADIO TV/Radio 12. SEARCH Søk 3. INNGANG Valg av inngang 13. DEMP Dempe lyden 21. RETURN Tilbake ett nivå i menyen 4. INNSTILLINGER Innstillinger, hurtigmeny 5. LIVE ZOOM Direkte zoom 6. T. OPT Alternativer for tekst-TV 7. 0-9 Tallknapper for valg av kanal 14. CH + / Kanal opp og ned 15. APP 1 App-snarvei 16. APP 2 Netflix / app-snarvei 17. APP 3 Amazon Prime Video / app-snarvei 8. LIST Kanalliste 18.
NORSK TRINN 2: HVIS TRINN 1 IKKE VIRKER SOM FORVENTET ER DET NOEN KNAPPER SOM IKKE VIRKER SOM FORVENTET? Hvis noen knapper ikke virker som de skal (eller ikke i det hele tatt), kan du gå til neste trinn. 1. Sørg for at TV-apparatet er påslått (ikke i standby). 2. Hold inne rød + blå knapp til lyset bak av/på-knappen blinker to ganger. 3. Pek fjernkontrollen mot TV-apparatet og hold inne en av knappene som ikke fungerer som den skal (f.eks. Menu). 4.
NORSK VOLUMKONTROLL FOR LYDPLANKE/ LYDMOTTAKER VOLUMKONTROLL FOR LYDPLANKE/LYDMOTTAKER Hvis TV-apparatet er koblet til en lydplanke eller lydmottaker, er det mulig å sette opp One For All-fjernkontrollen til å styre volumet på og dempe enheten. Det er to måter å gjøre dette på: AUDIO SIMPLESET Hvis du har en lydplanke eller lydenhet fra et av merkene som er oppført i tabellen under, kan du bruke SimpleSet-metoden til å programmere fjernkontrollen for å styre enheten.
NORSK 1. Hold inne VOLUM OPP og VOLUM NED frem til lyset under av/påknappen blinker to ganger. 2. Tast den første 4-sifrede koden for lydplanken/lydenheten. Lyset skal blinke to ganger etter at det siste sifferet er tastet inn. 3. Nå kan du prøve å trykke på volum opp, ned og demping for å se om de styrer lydplanken/lydenheten. 4. Hvis de virker, er fjernkontrollen konfigurert. Hvis ikke, kan du prøve på nytt fra trinn 1 med den neste koden i listen.
SVERIGE 1. STRÖM Slå på/stäng av 11. INFO Info, i 20. MENU Meny 2. TV/RADIO TV/Radio 12. SEARCH Sök 3. 13. TYST Tyst 21. RETURN Gå tillbaka en nivå i menyn INGÅNG Val av ingång 4. SETTINGS Inställningar, snabbmeny 14. CH + / Kanal upp och ned 5. LIVE ZOOM Livezoom 15. APP 1 appgenvägsknapp 6. T. OPT Alternativ för text-tv 7. 0-9 Siffror för inmatning av kanal 8. LIST Kanallista 9. GUIDE Guide 10. VOL + / Volym upp och ned 16. APP 2 Netflix/appgenvägsknapp 17.
SVERIGE STEG 2: INTE FUNGERAR SOM DET SKA FUNGERAR EN DEL KNAPPAR INTE SOM DE SKA? Om du upptäcker att några knappar inte fungerar som de ska (eller inte alls) ska du gå till nästa steg. 1. Kontrollera att teven är påslagen (och inte i vänteläge). 2. Håll RÖD + BLÅ knapp nedtryckt tills lysdioden i strömknappen blinkar två gånger 3. Peka mot teven och håll en av knapparna som inte fungerar korrekt nedtryckt (t.ex. Menu). 4. Fjärrkontrollen skickar en signal var tredje sekund. 5.
SVERIGE VOLYMREGLERING FÖR SOUNDBAR/ LJUDMOTTAGARE VOLYMREGLERING FÖR SOUNDBAR/LJUDMOTTAGARE Om din teve är ansluten till en soundbar eller en ljudmottagare kan du konfigurera universalfjärrkontrollen för att reglera volymen och stänga av ljudet på den här enheten. Du kan göra detta på två sätt: ENKEL INSTÄLLNING FÖR LJUD Om du har en soundbar eller en ljudenhet från något av märkena som anges i tabellen nedan kan du använda metoden med enkel inställning för att programmera din fjärrkontroll att styra den.
SVERIGE 1. Håll knapparna VOLYM UPP och VOLYM NED tills lysdioden under strömknappen blinkar två gånger. 2. Ange den första fyrsiffriga koden för din soundbar/ljudenhet. Lysdioden bör blinka två gånger när du slår in den sista siffran. 3. Testa nu att trycka på Volym upp, Volym ned och Tyst för att se om de styr din soundbar eller ljudenhet. 4. Om de fungerar har din fjärrkontroll konfigurerats. Annars försöker du igen från steg 1 med nästa kod i listan.
SUOMI 1. VIRTA Virtapainike 11. INFO Tiedot, i 20. MENU Valikko 2. TV/RADIO Televisio/radio 12. SEARCH Hae 3. TULO Tulon valinta 13. MYKISTÄ Mykistä 21. RETURN Edellinen valikkotaso 4. ASETUKSET Asetukset, pikavalikko 14. CH + / Kanava + ja kanava - 5. LIVE ZOOM Live Zoom 6. T. OPT Teksti-TV:n asetukset 7. 0-9 Kanavan valintanumerot 8. LIST anavaluettelo K 9. GUIDE Opas 10. VOL + / Äänenvoi makkuus + ja - 15. SOVELLUS 1 Sovelluksen pikapainike 16.
SUOMI VAIHE 2: JOS VAIHE 1 EI TOIMI ODOTETUSTI TOIMIVATKO KAIKKI PAINIKKEET ODOTETUSTI? Jos jotkin painikkeet toimivat väärin tai eivät toimi lainkaan, jatka seuraavaan vaiheeseen. 1. Varmista, että televisiosi on päällä (ei valmiustilassa). 2. Paina PUNAINEN + SININEN -painikkeita, kunnes virtapainikkeen takana oleva merkkivalo välähtää kahdesti. 3. Osoita kohti televisiota ja pidä painettuna jotain painiketta, joka ei toimi oikein (esimerkiksi Menu). 4.
SUOMI SOUNDBARIN/ÄÄNIVASTAANOTTIMEN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN HALLINTA SOUNDBARIN/ÄÄNIVASTAANOTTIMEN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN HALLINTA Jos televisioon on liitetty soundbar tai äänivastaanotin, One For All -kaukosäädin voidaan asettaa ohjaamaan kyseisen laitteen äänenvoimakkuutta ja mykistystä. Tämä voidaan tehdä kahdella tavalla: AUDION SIMPLESET Jos käytössäsi on jonkin alla olevassa taulukossa mainitun merkin soundbar tai audiolaite, voit ohjelmoida kaukosäätimen ohjaamaan sitä käyttämällä SimpleSet-menetelmää.
SUOMI 1. Paina VOL + ja VOL - -painikkeita, kunnes virtapainikkeen takana oleva merkkivalo välähtää kahdesti. 2. Anna soundbarin/audiolaitteen ensimmäinen nelinumeroinen koodi. Merkkivalon pitäisi välähtää kahdesti, kun viimeinen numero on annettu. 3. Kokeile, voiko Vol +, Vol - ja Mykistys-painikkeilla ohjata soundbaria tai audiolaitetta. 4. Jos painikkeet toimivat, kaukosäädin on käyttövalmis. Jos eivät, kokeile uudelleen luettelon seuraavalla koodilla alkaen vaiheesta 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1. PWR Εναλλαγή τροφοδοσίας 2. TV/RADIO Τηλεόραση/ Ραδιόφωνο 3. INPUT Επιλογή εισόδου 4. SETTINGS Ρυθμίσεις, Γρήγορο μενού 5. LIVE ZOOM Ζωντανό ζουμ 6. T. OPT Επιλογές teletext 7. 0-9 Ψηφία για καταχώρηση καναλιού 8. LIST Λίστα καναλιών 9. GUIDE Οδηγός 10. VOL + / Αύξηση και μείωση έντασης ήχου 11. INFO Πληροφορίες, i 12. SEARCH Αναζήτηση 13. MUTE Σίγαση 14. CH + / Κανάλι επάνω και κάτω 15. APP 1 Πλήκτρο συντόμευσης εφαρμογής 16.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΒΗΜΑ 2: ΑΝ ΤΟ ΒΗΜΑ 1 ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΟΠΩΣ ΑΝΑΜΕΝΕΤΑΙ ΜΗΠΩΣ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΟΠΩΣ ΑΝΑΜΕΝΕΤΑΙ; Αν διαπιστώσετε ότι ορισμένα πλήκτρα δεν λειτουργούν όπως αναμένεται (ή ότι δεν λειτουργούν καθόλου), συνεχίστε με το επόμενο βήμα. 1. Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόρασή σας είναι αναμμένη (όχι σε αναμονή). 2. Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα ΚΟΚΚΙΝΟ + ΜΠΛΕ, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές η φωτεινή ένδειξη LED πίσω από το πλήκτρο τροφοδοσίας 3. 4.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΗΧΟΜΠΑΡΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΔΕΚΤΗ ΗΧΟΥ ΗΧΟΜΠΑΡΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΔΕΚΤΗ ΗΧΟΥ Αν έχετε συνδέσει την τηλεόρασή σας σε ηχόμπαρα ή δέκτη ήχου, μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλεχειριστήριο One For All για τον έλεγχο της έντασης ήχου και της σίγασης αυτής της συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1. Κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα τα πλήκτρα VOLUME UP και VOLUME DOWN, μέχρι η λυχνία LED κάτω από το πλήκτρο Power να αναβοσβήσει δύο φορές. 2. Καταχωρήστε τον πρώτο 4ψήφιο κωδικό για την ηχόμπαρα / τη συσκευή ήχου σας. Το LED θα πρέπει να αναβοσβήσει δύο φορές στο τελευταίο ψηφίο. 3. Τώρα δοκιμάστε τα πλήκτρα Volume Up, Down και Mute για να διαπιστώσετε αν ελέγχουν την ηχόμπαρα ή τη συσκευή ήχου σας. 4. ν λειτουργούν, το τηλεχειριστήριο έχει ρυθμιστεί.
РУССКИЙ 1. PWR Выключатель питания 2. TV/RADIO Телевидение/ Радио 3. INPUT Выбор входа 4. SETTINGS Настройки, быстрое меню 5. LIVE ZOOM Увеличение в реальном времени 6. T. OPT Параметры телетекста 7. 0-9 Цифры для ввода канала 8. LIST писок каналов С 9. GUIDE Руководство 10. VOL + / Увеличение и уменьшение громкости 11. INFO Инфо, i 12. SEARCH Поиск 13. MUTE Отключение звука 14. CH + / Канал вверх и вниз 15. APP 1 Кнопка включения приложения 16.
РУССКИЙ ШАГ 2.: ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕВЕРНО НАСТРОИЛОСЬ НА ЭТАПЕ 1? НЕКОТОРЫЕ КЛАВИШИ РАБОТАЮТ НЕПРАВИЛЬНО? Если некоторые клавиши работают неправильно (или не работают вообще), перейдите к следующему этапу. 1. Убедитесь в том, что телевизор включен (не находится в режиме ожидания). 2. Нажмите и удерживайте КРАСНУЮ и СИНЮЮ клавиши, пока индикатор рядом с кнопкой питания не мигнет дважды. 3.
TÜRKÇE 1. GÜÇ Açma/Kapatma 12. SEARCH Arama 2. TV/RADIO TV/Radyo 13. SESSİZ Sesi kapatma 3. GİRİŞ Giriş Seçimi 4. AYARLAR Ayarlar, Hızlı Menü 14. KANAL + / Kanal Yukarı ve Aşağı 5. LIVE ZOOM Canlı Zoom 6. T. OPT Teletekst Seçenekleri 7. 0-9 Kanal Girişi Sayılar 8. LIST anal listesi K 9. REHBER Rehber 10. SES + / Sesi Artırma ve Azaltma 11. BİLGİ Bilgi 15. UYGULAMA 1 Uygulama Kısayol Tuşu 16. UYGULAMA 2 Netflix / Uygulama Kısayol Tuşu 21.
TÜRKÇE ADIM 2 : ADIM 1 BEKLENDIĞI GIBI ÇALIŞMAZSA BAZI TUŞLAR BEKLENEN ŞEKİLDE ÇALIŞMIYOR MU? Bazı tuşların beklenen şekilde çalışmadığını (ya da hiç çalışmadığını) fark ederseniz sonraki adım ile devam edin. 1. Televizyonun açık olduğundan emin olun (bekleme modu değil). 2. Güç Tuşu arkasındaki LED iki kez yanıp sönene kadar Kırmızı + Mavi tuşları basılı tutun 3. TV’ye yöneltin ve doğru şekilde çalışmayan tuşlardan birine basın (örneğin Menü). 4.
POLSKI 1. PWR Włącznik/ wyłącznik 2. TV/RADIO Telewizor/radio 3. INPUT Wybór wejścia 4. USTAWIENIA Ustawienia, Menu podręczne 5. LIVE ZOOM Powiększenie na żywo 11. INFO Info, i 20. MENU Menu 12. SEARCH Szukaj 21. RETURN Powrót do poprzedniego poziomu w menu 13. MUTE Wycisz 14. CH + / Następny i poprzedni kanał 15. APP 1 Przycisk skrótu aplikacji 6. T. OPT Opcje teletekstu 16. APP 2 Przycisk skrótu aplikacji Netflix 7. 0-9 Cyfry do wprowadzania kanałów 17.
POLSKI KROK 2: JEŚLI REALIZACJA KROKU 1 NIE POWIODŁA SIĘ CZY NIEKTÓRE PRZYCISKI NIE DZIAŁAJĄ PRAWIDŁOWO? Jeśli niektóre przyciski nie działają prawidłowo (lub w ogóle), przejdź do następnego kroku. 1. Upewnij się, że telewizor jest włączony(nie jest w trybie czuwania). 2. Naciśnij i przytrzymaj przyciski CZERWONY i NIEBIESKI tak, aby dioda LED widoczna za przyciskiem zasilania zamigała dwa razy. 3. Skieruj pilota na telewizor i przytrzymaj jeden z przycisków, który nie działa poprawnie (np. Menu).
ČESKY 1. WR P Tlačítko zapínání 11. INFO Info 20. MENU Menu 2. TV/RADIO TV/Rádio 12. SEARCH Vyhledávání 3. INPUT Výběr vstupu 13. MUTE Ztlumení zvuku 21. RETURN Vrátit se o úroveň zpět v menu 4. SETTINGS Nastavení, rychlá nabídka 14. CH + / Další/předchozí kanál 5. LIVE ZOOM Živé přiblížení 15. APP 1 tlačítko aplikace 6. T. OPT Možnosti teletextu 16. APP 2 Netflix / tlačítko aplikace 7. 0-9 Číslice na zadání kanálu 8. LIST Seznam kanálů 17.
ČESKY KROK 2: POKUD KROK 1 NEVEDL K OČEKÁVANÝM VÝSLEDKŮM NĚKTERÁ TLAČÍTKA NEFUNGUJÍ DLE OČEKÁVÁNÍ? Pokud zjistíte, že některá tlačítka nefungují dle očekávání (nebo nefungují vůbec), pokračujte na následující krok. 1. Ověřte, že je televizor zapnutý (nesmí být v pohotovostním režimu). 2. Podržte červené a modré tlačítko, dokud kontrolka LED za tlačítkem Power dvakrát nezabliká. 3. Namiřte ovladač na televizor a podržte jedno z tlačítek, které nefunguje správně (například Menu). 4.
MAGYAR 1. POWER Tápellátás be-/ kikapcsolása 2. TV/RADIO TV/rádió 3. INPUT Bemenetválasztás 4. BEÁLLÍTÁSOK Beállítások, gyorsmenü 5. LIVE ZOOM Élő nagyítás 6. T. OPT Teletext beállítások 7. 0–9 Számjegyek a csatornabevitelhez 8. LIST satornalista C 9. GUIDE Műsorújság 10. VOL + / Hangerő fel és le 11. INFO Információk, i 12. SEARCH Keresés 13. MUTE Némítás 14. CH + / – Csatorna fel és le 15. APP 1 alkalmazás gyorsgomb 16. APP 2 Netflix/alkalmazás gyorsgomb 17.
MAGYAR 2. LÉPÉS: HA AZ 1. LÉPÉS NEM A VÁRT EREDMÉNYT HOZZA NÉHÁNY GOMB NEM A VÁRT MÓDON MŰKÖDIK? Ha néhány gomb nem a várt módon (vagy egyáltalán nem) működik, folytassa a következő lépéssel. 1. Győződjön meg arról, hogy a tévé be van kapcsolva (nem készenléti állapotban van). 2. Tartsa lenyomva a VÖRÖS + KÉK gombokat, amíg a POWER gomb mögötti LED kétszer fel nem villan. I rányítsa a tévé felé, és tartsa lenyomva valamelyik nem megfelelően működő (például a MENU) gombot. 3. 4.
БЪЛГАРСКИ 1. PWR Включване/Изключване 2. TV/RADIO Телевизор/Радио 3. INPUT збор на вход И (източник) 4. НАСТРОЙКИ Настройки, Бързо меню 11. INFO Информация 20. MENU Меню 12. SEARCH Търсене 21. RETURN Връщане едно ниво назад в менюто 13. MUTE Изключване на звука 14. CH + / Отиване на следващ или предишен канал 5. LIVE ZOOM Zoom на живо 15. APP 1 Бърз бутон за приложение 6. T. OPT Опции за телетекст 16. APP 2 Netflix / Бърз бутон за приложение 7.
БЪЛГАРСКИ СТЪПКА 2: АКО СТЪПКА 1 НЕ РАБОТИ ПО ОЧАКВАНИЯ НАЧИН ИМА ЛИ БУТОНИ, КОИТО НЕ РАБОТЯТ СПОРЕД ОЧАКВАНИЯТА? Ако откриете, че някои бутони не работят според очакванията (или въобще не работят), преминете към следващата стъпка. 1. Уверете се, че телевизорът е включен (не е в режим на готовност - стедбай). 2. Натиснете и задръжте ЧЕРВЕНИЯ + СИНИЯ бутони, докато светодиодът под бутона за вкл./изкл. не премига два пъти 3.
ROMÂNĂ 1. PWR Buton de pornire/ oprire 2. TV/RADIO TV/Radio 3. INPUT Selectare intrare 4. SETTINGS Setări, meniu rapid 12. SEARCH Căutare 13. MUTE Anulare sunet 14. CH + / Derulare canale în sus și în jos 15. APP 1 Buton comandă rapidă aplicații 5. LIVE ZOOM Redimensionare live 16. APP 2 Netflix / buton 6. T. OPT comandă rapidă Opțiuni teletext aplicații 7. 0-9 17. APP 3 Cifre pentru Amazon Prime accesarea canalelor Video / buton 8. LIST comandă rapidă Listă canale aplicații 9. GUIDE 18.
ROMÂNĂ PASUL 2: DACĂ PASUL 1 NU FUNCŢIONEAZĂ CORECT UNELE BUTOANE NU FUNCŢIONEAZĂ CORECT? Dacă observaţi că unele butoane nu funcţionează corect (sau nu funcţionează deloc), treceţi la pasul următor. 1 Asiguraţi-vă că televizorul dumneavoastră este pornit (nu este în modul stand-by).
SLOVENSKY 1. PWR Zapínanie 11. INFO Info, i 20. MENU Ponuka 2. TV/RADIO TV/Rádio 12. SEARCH Vyhľadávanie 3. 13. MUTE Stlmenie hlasitosti 21. RETURN O úroveň späť v ponuke INPUT Výber vstupu 4. NASTAVENIA Nastavenia, rýchla ponuka 5. LIVE ZOOM Živé priblíženie 6. T. OPT Možnosti teletextu 7. 0-9 Číslice na zadanie kanála 8. LIST Zoznam kanálov 9. GUIDE Program 10. VOL + / Zvyšovanie a znižovanie hlasitosti 14. CH +/Pohyb o kanál nahor a nadol 15.
SLOVENSKY KROK 2: KROK 1: AK KROK 1 NEVIEDOL K OČAKÁVANÝM VÝSLEDKOM NIEKTORÉ TLAČIDLÁ NEFUNGUJÚ PODĽA OČAKÁVANIA? Ak zistíte, že niektoré tlačidlá nefungujú podľa očakávania (alebo nefungujú vôbec), pokračujte na nasledujúci krok. 1. Overte, že je televízor zapnutý (nesmie byť v pohotovostnom režime). 2. Podržte červené a modré tlačidlo, pokiaľ kontrolka LED za tlačidlom Power dvakrát nezabliká. 3. Namierte ovládač na televízor a podržte jedno z tlačidiel, ktoré nefunguje správne (napríklad Menu).
HRVATSKI 1. UKLJUČENJE Prekidač za uključenje/ isključenje 2. TV/RADIO TV/Radio 3. ULAZ Odabir ulaza 4. POSTAVKE Postavke, Brzi izbornik 5. LIVE ZOOM Live Zoom 6. T. OPT Opcije teleteksta 7. 0-9 Brojke za unos programa 8. POPIS PROGRAMA Popis programa 9. VODIČ Vodič 10. GLASNOĆA + / Pojačanje i smanjenje glasnoće 11. INFORMACIJE Informacije, i 20. IZBORNIK Izbornik 12. SEARCH traži 21. POVRATAK Povratak na razinu u Izborniku 13. ISKLJUČI ZVUK Isključi zvuk 14.
HRVATSKI 2. KORAK: AKO 1. KORAK NE RADI U SKLADU S OČEKIVANJIMA NEKE TIPKE NE RADE U SKLADU S OČEKIVANJIMA? Ako pojedine tipke ne rade kako bi trebale (ili uopće ne rade), prijeđite na sljedeći korak. 1. Provjerite je li vaš TV uključen (ne u stanju mirovanja). 2. Držite tipke CRVENO i PLAVO dok LED žaruljica iza Tipke za uključenje/isključenje ne zatreperi dvaput 3. Usmjerite prema TV-u i držite jednu od tipki koja ne radi ispravno (primjerice Izbornik). 4.
ENGLISH - PRODUCT DISPOSAL (EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU) T he crossed out wheeled bin symbol on this product ensures that this product is manufactured using high quality components that can be recycled and reused according European Directive 2012/19/EU. Please do not dispose of this product with your normal household waste, refer to local regulations for the proper collection or disposal of electrical and electronic products.
ELIMINACIÓN DE PILAS (DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE) No deseche las pilas con los residuos domésticos normales, consulte las regulaciones locales sobre la recogida o eliminación adecuada. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud.
voor rekening van UNIVERSAL ELECTRONICS. Deze garantie dekt geen schade of storingen veroorzaakt door producten of diensten die niet door UNIVERSAL ELECTRONICS zijn geleverd, of die een gevolg zijn van het installeren van het product op een andere wijze dan in de handleiding is voorgeschreven.
Ελληνική ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ (ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2012/19/EU) Το διαγραμμένο με X σύμβολο κάδου απορριμμάτων με τροχούς εξασφαλίζει ότι αυτό το προϊόν κατασκευάζεται από εξαρτήματα υψηλής ποιότητας που μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ. Μην απορρίπτετε το προϊόν με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Ανατρέξτε στους τοπικούς κανονισμούς για τον ενδεδειγμένο τρόπο συλλογής απορριμμάτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych.
ELIMINAREA BATERIEI (DIRECTIVA EUROPEANĂ 2006/66/CE) Nu eliminați bateriile ca deșeu menajer obișnuit, consultați reglementările locale pentru colectarea sau eliminarea corespunzătoare. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative asupra mediului și/sau a sănătății umane.
AUDIO CODELIST A.V.
AUDIO CODELIST Pyle Quasar RCA Restek Revox Rotel Samsung 4242 0039 0300, 1459, 0082 0189 0140, 0189, 0269 0793 2660, 2809, 1199, 2137, 3822, 1304 0189, 0609 3282 4242 0688 3096, 5070 0609 3919 0158, 0159, 2522, 1758 0609 0313 3096, 5070 2302, 1270 Sansui Sanyo Schaub Lorenz Sentra Sharp Siemens Sonos Sony Soundwave Sunfire Sungpo T+A Teac Technics TechniSat Techwood Teufel Thomson Thorens Toshiba Universum Victor Wards Yamaha 0609, 1199, 3253, 4242 0309, 0308, 0039, 0208 4134, 4486 0609 4051, 3296, 357