Deutsch Integrated Amplifier A-9355/A-9155 Nederland Svenska Einführung De-2 Inleiding Nl-2 Inledning Sv-2 Bedienungsanleitung Anschlüsse Vielen Dank, dass Sie sich für einen Vollverstärker von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Anschlüsse ausführen und den Netzstecker einstecken. Das Befolgen der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen erlaubt Ihnen, optimale Leistung und Hörvergnügen von Ihrem neuen Vollverstärker zu erhalten.
ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Vorsichtsmaßnahmen 1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar. 2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben.
Inhalt Einführung Wichtige Sicherheitshinweise ..................2 Vorsichtsmaßnahmen ...............................3 Inhalt ...........................................................4 Funktionen..................................................4 Lieferumfang ..............................................5 Gebrauch der Fernbedienung................. 5 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung....5 Front- und Rückseite .................................6 Frontplatte........................................
Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben: Fernbedienung & zwei Batterien (AA/R6) In Katalogen und auf der Verpackung gibt der am Ende der Produktbezeichnung angefügte Buchstabe die Farbe des A-9355/A-9155 an. Trotz unterschiedlicher Farbgebung sind technische Daten und Funktionen identisch. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1 Drücken Sie zum Öffnen des Batteriefachs auf die kleine Vertiefung und schieben Sie den Deckel auf.
Front- und Rückseite Frontplatte 1 23 4 5 6 7 8 9J K L Die Abbildung bezieht sich auf den A-9355. Detaillierte Informationen sind auf den in Klammern angegebenen Seiten zu finden. A POWER-Schalter (14) Dies ist der Hauptnetzschalter. Wenn er sich in der OFF-Position befindet, ist der A-9355/A-9155 vollständig ausgeschaltet. Befindet er sich in der ON-Position, kann der A-9355/A-9155 eingeschaltet oder auf Standby (Bereitschaft) gestellt werden.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Rückseite des Geräts 1 3* 4* 2 5* A-9355 6 7 8 9 J K L* 1 A-9155 * Beachten Sie, dass Anzahl und Form der einzelnen Anschlüsse je nach Modellnummer und/oder Bestimmungsland verschieden sein können. Die Abbildung oben zeigt ein Modell für den europäischen Markt. F PHONO (MM)-Eingang Analoger Audio-Eingang zum Anschluss eines Plattenspielers mit Magnetspul-Tonabnehmer (MM).
Fernbedienung Fernbedienung (Tasten zur Bedienung des A-9355/A-9155) 1 2 9 1 10 11 12 13 2 4 3 14 3 5 4 5 15 6 16 7 8 In diesem Abschnitt ist die Funktion der Tasten zur Bedienung des A-9355/A-9155 beschrieben. A STANDBY-Taste (14) Mit dieser Taste wird der A-9355/A-9155 in den Bereitschaftszustand (Standby) geschaltet. B ON-Taste (14) Diese Taste dient zum Einschalten des A-9355/A-9155. C VOLUME [ ]/[ ]-Tasten (15) Zur Regelung der Lautstärke des A-9355/A-9155.
Fernbedienung—Fortsetzung Anschluss Gerät und (Eingangsbezeichnung) Taste auf der Fernbedienung 1 2 DOCK (A-9355) LINE/DOCK (A-9155) CD TUNER TAPE MDRecorder (MD) RI-Dock (DOCK) CD-Spieler (CD) Tuner (TUNER) Kassettendeck (TAPE) 1-9 1-9 1-9 10/0 10/0 10//0 >10 >10 >10 BAND BAND FM MODE FM MODE PRESET +/– TUNING 3 LINE/MD (A-9355) PRESET +/– / TUNING DIMMER / DIMMER * 4 * * 5 / / / / 6 RANDOM RANDOM SHUFFLE RANDOM DOLBY NR 7 REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT RE
Anschließen des A-9355/A-9155 Anschließen der Boxen Vorsicht beim Anschließen der Boxen An den A-9355/A-9155 lassen sich ein oder zwei Boxengruppen (A und B) anschließen. Diese können entweder separat oder gleichzeitig verwendet werden. Für beide Boxengruppen A und B müssen jeweils linker und rechter Kanal paarweise angeschlossen werden.
Anschließen des A-9355/A-9155—Fortsetzung Vor dem Anschließen • Beachten Sie stets die Anweisungen in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes. • Stecken Sie den Netzstecker erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen richtig hergestellt haben. • Audiokabel dürfen nicht mit Netz- oder Lautsprecherkabeln zusammengebunden werden. Dies könnte zu einer Beeinträchtigung der Tonqualität führen.
Anschließen des A-9355/A-9155—Fortsetzung Anschließen eines Tuners Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des Tuners über ein analoges Audiokabel mit den TUNER L/R-Buchsen des A-9355/A-9155 (siehe Abb.).
Anschließen des A-9355/A-9155—Fortsetzung Anschließen von -Geräten Mit (Remote Interactive) können Sie Ihren kompatiblen CD-Spieler, Tuner, usw. von Onkyo über die Fernbedienung des A-9355/A-9155 bedienen. Wenn Sie am A-9355/A-9155 über die geeigneten und Audiokabel andere Geräte von Onkyo anschließen, können Sie folgende Systemfunktionen verwenden. Kabel sind Spezialkabel nur zur Verwendung mit OnkyoProdukten (im Lieferumfang des A-9355/A-9155 sind keine -Kabel enthalten).
Wiedergabe von Audioquellen 2 Anschließen des Netzkabels • Schließen Sie alle Ihre Boxen und Audiogeräte an, bevor Sie das Netzkabel anschließen. • Beim Einschalten des A-9355/A-9155 kommt es vorübergehend zu einer Spannungsspitze, die andere elektrische Geräte beeinträchtigen könnte. Wenn Sie das als störend empfinden, müssen Sie den A-9355/A-9155 an einen anderen Stromkreis anschließen. Zur Wandsteckdose Fernbedienung Zum Einschalten des A-9355/A-9155 drücken Sie die [ON]-Taste auf der Fernbedienung.
Wiedergabe von Audioquellen—Fortsetzung Drücken Sie die Taste SPEAKERS [B], wenn Sie die mit den SPEAKERS B-Klemmen verbundenen Boxen verwenden möchten. Die Anzeige über der betreffenden Taste leuchtet auf. Wenn Sie alle angeschlossenen Boxen verwenden möchten, drücken Sie die Tasten SPEAKERS [A] und SPEAKERS [B], so dass beide Anzeigen leuchten.
Wiedergabe von Audioquellen—Fortsetzung Verwendung der Klangregelung (A-9355) PURE DIRECT (A-9155) DIRECT dieser Funktion ist die Verstärkung des natürlichen Klangeffekts von Höhen und Tiefen. Die Anzeige leuchtet bei eingeschalteter LOUDNESSFunktion. • Wenn die PURE DIRECT-Funktion (oder DIRECTFunktion) eingeschaltet ist, schlaten Sie diese Funktion aus, um die LOUDNESS-Regelung zu verwenden.
Fehlersuche Hier finden Sie nützliche Hinweise, falls Sie Schwierigkeiten bei der Nutzung des A-9355/A-9155 haben. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Onkyo-Händler. Stromversorgung Der A-9355/A-9155 kann nicht eingeschaltet werden. • Schauen Sie nach, ob das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen wurde. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose, warten Sie mindestens 10 Sekunden lang und stecken Sie es wieder ein. Die STANDBY-Anzeige blinkt.
Fehlersuche—Fortsetzung Der A-9355/A-9155 enthält einen Mikrocomputer für die Signalverarbeitung und Bedienfunktionen. In sehr seltenen Fällen können starke Interferenzen, Rauschen von externen Quellen oder elektrostatische Aufladung zu einem Absturz führen. Ziehen Sie in diesem unwahrscheinlichen Fall den Netzstecker, warten Sie mindestens zehn Sekunden und stecken Sie dann den Stecker wieder ein. Onkyo haftet nicht für Schäden (z.B.
Technische Daten Ausgangsnennleistung Europa (IEC): Max.
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Voorzorgsmaatregelen 1. Door auteursrecht beschermde opnamen—Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beelden geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder. 2. Netstroomzekering – De netstroomzekering bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer. 3.
Inhoud Inleiding Belangrijke veiligheidsinstructies............2 Voorzorgsmaatregelen ..............................3 Inhoud .........................................................4 Kenmerken .................................................4 Bijgeleverde toebehoren ...........................5 De afstandsbediening gebruiken ............. 5 Batterijen van de afstandsbediening installeren....5 Voor- & achterpanelen...............................6 Voorpaneel ..............................................
Bijgeleverde toebehoren Controleer of u over de volgende toebehoren beschikt: Afstandsbediening & twee batterijen (AA/R6) Batterijen van de afstandsbediening installeren 1 Om de batterijhouder te openen, drukt u op de kleine inkeping en schuift dan het dekseltje van de batterijhouder open. 2 Plaats de twee bijgeleverde batterijen (AA/R6) overeenkomstig de plus- en minaanduidingen in de batterijhouder. 3 Schuif het dekseltje dicht.
Voor- & achterpanelen Voorpaneel 1 23 4 5 6 7 8 9J K L Deze afbeelding is voor de A-9355. Raadpleeg de tussen haakjes aangegeven pagina’s voor verdere informatie. A Voedingsaansluiting (POWER) (14) Dit is de hoofdschakelaar. De A-9355/A-9155 is volledig uit op de stand OFF. De A-9355/A-9155 kan in de stand ON op Aan of Ruststand (Standby) ingesteld worden.
Voor- & achterpanelen—Vervolg Achterpaneel 1 3* 4* 2 5* A-9355 6 7 8 9 J K L* 1 * Het totale aantal en de vorm van iedere klem kunnen afwijken. Dit is afhankelijk van het productnummer en/of het land van bestemming. Op bovenstaande afbeelding ziet u een Europees model. G CD-ingang Deze analoge audio-ingang kan verbonden worden met de analoge audio-uitgang van een CD-speler. H TUNER-ingang A-9155 Deze analoge audio-ingang kan verbonden worden met de analoge audio-uitgang van een tuner.
Afstandsbediening Afstandsbediening (toetsen voor bediening van de A-9355/A-9155) 1 2 9 1 10 11 12 13 2 3 4 14 B Aan-toets (ON) (14) Gebruik deze toets om de A-9355/A-9155 in te schakelen. C Volumetoetsen [ ]/[ ] (VOLUME) (15) Gebruik deze toetsen om het volume van de A-9355/A-9155 af te stellen. D Ingangstoetsen (INPUT) [ ]/[ ] (15) Gebruik deze regelaar om te kiezen uit de volgende ingangsbronnen: LINE, HDD, PHONO, CD, TUNER, TAPE of MD.
Afstandsbediening—Vervolg Aansluitklem Apparaat en (ingangs -naam) Toets op afstandsbediening 1 2 DOCK (A-9355) LINE/DOCK (A-9155) CD TUNER TAPE MD-recorder (MD) RI Dock (DOCK) CD-speler (CD) Tuner (TUNER) Cassettedeck (TAPE) 1-9 1-9 1-9 10/0 10/0 10//0 >10 >10 >10 BAND BAND FM MODE FM MODE PRESET +/– PRESET +/– TUNING 3 LINE/MD (A-9355) / TUNING DIMMER / DIMMER * 4 * * 5 / / / / 6 RANDOM RANDOM SHUFFLE RANDOM DOLBY NR 7 REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REV MO
De A-9355/A-9155 aansluiten Aansluiten van uw luidsprekers Voorzorgsmaatregelen betreffende het aansluiten van de luidsprekers U kunt een of twee luidsprekersets (A/B) aansluiten op de A-9355/A-9155, en selecteren welke set geluid uitvoert of beide sets tegelijkertijd gebruiken. Sluit zowel de luidsprekers A als B met Links en Rechts in paren aan.
De A-9355/A-9155 aansluiten—Vervolg Vóór het maken van aansluitingen • Houd u altijd aan de gebruiksinstructies die bij het aan te sluiten apparaat geleverd zijn. • Steek de voedingskabel niet in het stopcontact voordat alle aansluitingen goed tot stand zijn gebracht. • Bind audiokabels niet samen met voedingskabels en luidsprekerkabels. Doet u dat wel, dan kan de geluidskwaliteit afnemen. • Houd voedingskabels en luidspekerkabels uit de buurt van de antenne van de tuner om interferentie te voorkomen.
De A-9355/A-9155 aansluiten—Vervolg Aansluiten van een Tuner Verbind de TUNER L/R-stekerbussen van de A-9355/A-9155 met behulp van een analoge audiokabel met de analoge audio-uitgangstekerbussen van de tuner, zoals afgebeeld.
De A-9355/A-9155 aansluiten—Vervolg Aansluiten van -apparaten Met (interactieve afstandsbediening) kunt u uw -compatibele Onkyo CD-speler, Tuner, e.d. bedienen met de afstandsbediening van de A-9355/A-9155. Als u andere dan Onkyo-apparaten aansluit op de A-9355/A-9155 met de juiste - en audiokabels, kunt u de volgende systeemfuncties gebruiken. -kabels zijn speciale kabels uitsluitend voor gebruik met Onkyo-producten (er worden geen -kabels geleverd bij de A-9355/A-9155).
Naar audiobronnen luisteren De voedingskabel aansluiten 2 • Sluit alle luidsprekers en audio-apparaten aan alvorens de voedingskabel aan te sluiten. • Op het moment dat u de A-9355/A-9155 aanzet kan zich een tijdelijke piekstroom voordoen, die storing kan veroorzaken op andere apparatuur die op hetzelfde circuit is aangesloten. Als dit problemen veroorzaakt, moet u de A-9355/A-9155 op een ander stroomcircuit aansluiten.
Naar audiobronnen luisteren—Vervolg toets SPEAKERS [B]. De indicator boven die toets gaat branden. Om geluid uit te voeren uit alle aangesloten luidsprekers, drukt u op de toetsen SPEAKERS [A] en SPEAKERS [B], zodat beide indicators gaan branden. 3 A-9355/ A-9155 Afstandsbediening Luisteren naar apparaten Ingangsbron Volume Gebruik de volumeregelaar van de A-9355/A-9155 of de VOLUMEtoetsen [ ]/[ ] op de afstandsbediening om het volume in te stellen.
Naar audiobronnen luisteren—Vervolg De toonregeling gebruiken (A-9355) PURE DIRECT (A-9155) DIRECT De indicator licht op als de functie LOUDNESS is ingeschakeld. • Als de functie PURE DIRECT (of DIRECT) is ingeschakeld dient u deze uit te schakelen om het LOUDNESS-effect toe te passen. Opnemen TREBLE BASS De auteursrechtwetgeving verbiedt het gebruik van uw opnamen voor andere doeleinden dan privé-gebruik, behalve indien u de uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouders hebt verkregen.
Verhelpen van storingen Raadpleeg dit hoofdstuk als u een probleem hebt met uw A-9355/A-9155. Kunt u het probleem niet zelf oplossen, neem dan contact op met uw Onkyo handelaar. Stroom De A-9355/A-9155 kan niet ingeschakeld worden. • Controleer of het netsnoer stevig op een stopcontact is aangesloten. • Trek de stekker uit het stopcontact, wacht ten minste tien seconden en steek de stekker dan weer in het stopcontact. De STANDBY-indicator knippert.
Verhelpen van storingen—Vervolg De A-9355/A-9155 bevat een microcomputer voor de signaalverwerking en de diverse regelfuncties. In zeldzame gevallen kan sterke interferentie, storing vanaf een externe bron of statische elektriciteit de werking van de microcomputer verstoren. Mocht dit gebeuren, trek dan de stekker uit het stopcontact, wacht minimaal tien seconden en steek de stekker weer in het stopcontact. Onkyo kan niet aansprakelijk worden gesteld voor financiële verliezen (bijv.
Technische gegevens A-9355 Geïntegreerde digitale versterker Nominaal uitgangsvermogen Europa (IEC): 2 ch × 70 W op 4 Ω, 1 kHz, 2 ch driven Maximaal uitgangsvermogen (JEITA): 2 ch × 85 W op 4 Ω, 1 kHz, 2 ch driven Dynamisch vermogen: 75 W + 75 W (4 Ω) 38 W + 38 W (8 Ω) THD (totale harmonische vervorming): 0,08% (1 kHz, 1 W) Dempingsfactor: Ingangsgevoeligheid en impedantie: Uitgangsniveau en impedantie: Phono overbelasting: Frequnetiebereik: Toonregeling: SN ratio: Luidsprekerimpedantie: Voeding: Stroomve
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. 2. Nätströmssäkring — Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på. 3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa.
Innehållsförteckning Inledning Viktiga säkerhetsföreskrifter ....................2 Försiktighetsåtgärder ................................3 Innehållsförteckning..................................4 Egenskaper.................................................4 Medföljande tillbehör.................................5 Använda fjärrkontrollen............................ 5 Isättning av batterier i fjärrkontrollen ..............5 Frontpanelen & bakpanelen......................6 Frontpanelen ...........................
Medföljande tillbehör Kontrollera att du har fått med följande detaljer: Isättning av batterier i fjärrkontrollen Fjärrkontroll & två batterier (AA/R6) Den bokstav som i kataloger och på förpackningar lagts till efter produktnamnet, anger färgen på A-9355/A-9155. Specifikationer och funktioner är desamma, oavsett färgen. 1 För att öppna batterifacket trycker du på den lilla urholkningen och skjuter för att öppna luckan.
Frontpanelen & bakpanelen Frontpanelen 1 23 4 5 6 7 8 9J K L Den här bilden gäller A-9355. Se sidorna inom parentes angående detaljer. A Strömbrytare (POWER) (14) Denna är enhetens huvudströmbrytare. Med huvudströmbrytaren i läget OFF, är strömmen till A-9355/A-9155 bruten. I läget ON kan A-9355/A-9155 slås på eller ställas i strömberedskap.
Frontpanelen & bakpanelen—Fortsättning Bakpanelen 1 3* 4* 2 5* A-9355 6 7 8 9 J K L* 1 * Märk att kontakternas form och antal kan variera beroende på produktnumret och/eller landet som produkten kommer att marknadsföras i. Bilden ovan visar en europeisk modell. G CD ingång Analoga ljudutgångar på en CD-spelare kan anslutas till denna ingång. H TUNER ingång A-9155 Analoga ljudutgångar på en tuner kan anslutas till denna ingång.
Fjärrkontroll Fjärrkontrollens manöverknappar för A-9355/A-9155 1 2 9 1 10 11 12 13 2 3 4 14 B ON-knapp (14) Den här knappen används för att slå på A-9355/A-9155. C VOLUME [ ]/[ ] knappar (15) Använd dessa knappar för att reglera volymen på A-9355/A-9155. D INPUT [ ]/[ ] knappar (15) Dessa knappar används för att välja en av följande ingångskällor: LINE, HDD, PHONO, CD, TUNER, TAPE eller MD.
Fjärrkontroll—Fortsättning Kontakt/anslutning Komponent och (Namn Insignalskälla) LINE/MD (A-9355) DOCK (A-9355) LINE/DOCK (A-9155) CD TUNER TAPE MDinspelare (MD) RI-Docka (DOCK) CD-spelare (CD) Tuner (TUNER) Kassettdäck (TAPE) Knapp på fjärrkontrollen 1 2 1-9 1-9 1-9 10/0 10/0 10//0 >10 >10 >10 BAND BAND FM MODE FM MODE PRESET +/– TUNING 3 PRESET +/– / TUNING DIMMER / DIMMER * 4 * * 5 / / / / 6 RANDOM RANDOM SHUFFLE RANDOM DOLBY NR 7 REPEAT REPEAT REPEAT
Ansluta A-9355/A-9155 Ansluta högtalarna Försiktigheter vid högtalarnas anslutning Du kan ansluta en eller två uppsättningar högtalare (A/B) till A-9355/A-9155, och välja en högtalaruppsättning (eller även båda om du så önskar) för ljudåtergivningen. För båda högtalargrupperna A och B, se till att de ansluts i par till vänster och höger kanal.
Ansluta A-9355/A-9155—Fortsättning Innan du gör några anslutningar • Läs alltid bruksanvisningen som medföljer den apparat som du ska ansluta. • Koppla inte i strömkabeln innan du är färdig med alla anslutningar. • Förbind inte audioanslutningskablar med strömkablar eller högtalarkablar. Det kan försämra ljudets kvalitet. • För att undvika störningar, håll högtalarkablar och nätsladdar på avstånd från tunerns antenn.
Ansluta A-9355/A-9155—Fortsättning Ansluta en tuner Använd en analog audiokabel för att ansluta A-9355/A-9155s TUNER L/R kontakter till de analoga audioutgångarna på tunern, enligt bilden. Ansluta en docka för interaktiv fjärrstyrning (RI Docka) Använd en analog audiokabel för att ansluta ingången DOCK på A-9355 eller LINE/DOCK IN på A-9155 till RI-Dockans analoga audioutgångar, och en -kabel till att ansluta kontakten på A-9355/A-9155 till RI Dockans -kontakt, enligt beskrivningen.
Ansluta A-9355/A-9155—Fortsättning Ansluta -komponenter Med hjälp av (Remote Interactive), kan du manövrera en -kompatibel CD-spelare, Tuner, m.m. från Onkyo, med A-9355/A-9155s fjärrkontroll. Om du ansluter andra Onkyo komponenter till A-9355/A-9155 via avsedda och audiokablar, kan du använda följande systemfunktioner. -kablar är speciella kablar som ska användas endast med Onkyo produkter.(inga -kablar medföljer A-9355/A-9155).
Lyssna på audiokällor Ansluta nätsladden 2 • Koppla alla högtalare och audiokomponenter innan du kopplar in nätsladden. • När strömmen i A-9355/A-9155 slås på, kan ett tillfälligt strömrus som kan påverka andra elkomponenter anslutna till samma krets inträffa. Anslut A-9355/A-9155 till en annan delkrets om detta orsakar problem. Till vägguttag För elektrisk utrustning till hemavändning, som kräver en större mängd ström, bör du inte använda samma vägguttag som du har kopplat A-9355/A-9155 till.
Lyssna på audiokällor—Fortsättning SPEAKERS [A]. Indikatorn ovanför denna knapp tänds. För att lägga ut ljudet på högtalarna som är anslutna till utgångarna SPEAKERS B, tryck på knappen SPEAKERS [B]. Indikatorn ovanför denna knapp tänds. För att lägga ut ljudet på samtliga högtalare trycker du knapparna SPEAKERS [A] och SPEAKERS [B] så att båda indikatorer tänds. 3 A-9355/ A-9155 Fjärrkontroll För att reglera volymen, använd volymratten på A-9355/A-9155 eller fjärrkontrollens VOLUME [ ]/[ ] knappar.
Lyssna på audiokällor—Fortsättning Tonklangsreglering (A-9355) PURE DIRECT (A-9155) DIRECT funktion är att förbättra de naturliga ljudeffekterna från både diskant och bas. Indikatorn tänds när LOUDNESS funktionen är på. • När funktionen PURE DIRECT (eller DIRECT) är på, måste du stänga av den för att kunna använda effekten LOUDNESS.
Felsökning Om det uppstår problem med din användning av A-9355/A-9155, sök efter lösningen här. Om problemet inte går att åtgärda, kontakta närmaste Onkyo återförsäljare. Strömförsörjning A-9355/A-9155 kan inte slås på. • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten till ett nätuttag. • Dra ut nätsladden ur vägguttaget, vänta i minst 10 sekunder och sätt tillbaka nätsladden. STANDBY indikatorn blinkar. • Amp-skyddskretsen har aktiverats.
Felsökning—Fortsättning A-9355/A-9155 innehåller en mikrodator för signalbehandling och styrfunktioner. I mycket sällsynta fall kan brus eller störningar från en extern källa eller statisk ström göra att mikrodatorn låser sig. Om detta skulle inträffa, koppla bort nätsladden från vägguttaget, vänta minst tio sekunder och koppla in den igen. Onkyo kan inte hållas ansvarig för skador (t.ex. hyrkostnader för CD-skivor) orsakade av misslyckad inspelning pga enhetens felaktiga funktion.
Specifikationer Nominaal Uteffekt Europa (IEC): Maximal Uteffekt (JEITA): Dynamisk effekt: THD (total harmonisk distorsion): Dämpningsfaktor: Ingångskänslighet och impedans: Utgångsnivå och impedans: Överbelastning phono: Frekvensomfång: Tonkontroll: SN förhållande: Högtalarimpedans: Strömförsörjning: Strömförbrukning Europa: Asia: Strömförbrukning i strömberedskap Mått (B × H × D): Vikt: Analoga ingångar: Analoga utgångar: Högtalarutgångar: Hörlurar: A-9355 Integrerad digitalförstärkare A-9155 Integrer
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.