Italiano Deutsch Nederland Svenska Super Audio CD / CD Player Istruzioni importanti per la sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise Belangrijke veiligheidsvoorschriften Viktiga säkerhetsföreskrifter It-2 De-2 Nl-2 Sv-2 C-S5VL Precauzioni Vorsichtsmaßnahmen Voorzorgsmaatregelen Försiktighetsåtgärder It-3 De-3 Nl-3 Sv-3 Manuale di istruzioni Caratteristiche Funktionen Eigenschappen Egenskaper It-5 De-5 Nl-5 Sv-5 Prima di usare il prodotto Vor der Benutzung dieses Produkts Voordat u dit product gebr
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Precauzioni 1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un panno morbido.
Precauzioni—Continua Questo apparecchio contiene un sistema laser a semiconduttori ed è classificato come “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”. Pertanto, per un uso corretto dell’apparecchio, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni. Se riscontrate problemi, rivolgetevi al rivenditore presso cui avete acquistato l’apparecchio. Per evitare pericolose esposizioni al raggio laser, non aprite il rivestimento.
Caratteristiche - Tecnologia esclusiva VLSC Onkyo - Convertitore D/A high grade Wolfson 192 kHz / 24 bit (WM8742) - Regolazione termica con oscillatore a cristalli / Circuiteria jitter cleaner per stabilizzare la frequenza di clock - Riproduzione di CD Super Audio / Audio CD / CDR / CD-RW / MP3 CD / WMA CD - Uscita digitale on/off - Terminali audio a passo 19 mm per cavo high grade - 2 uscite digitali (ottica / coassiale) - Attenuatore display a 4 modalità (standard -> dimmer -> dim -> off) - Controllo fil
Prima di usare il prodotto Questa sezione descrive i controlli da eseguire e le informazioni importanti da acquisire prima dell'uso del prodotto. Controllo degli accessori forniti Dopo aver aperto l'imballo, verificare che siano presenti tutti gli accessori forniti. - Telecomando (RC-749C)...... [1] - Batterie AA (R6)................... [2] (Non fornito con i prodotti disponibili in Cina.) - Collegamento audio cavo (1 m) ............................ [1] - Cavo (0,8 m) ...................
Prima di usare il prodotto—Continua Nomi dei componenti Pannello frontale Pulsante POWER Accende e spegne l'apparecchio. Vano disco Inserire i dischi in questo vano. (Vedere pag.18) Pulsante Apre e chiude il vano disco. (Vedere pag.18) Indicatore DIGITAL OUT Si accende quando è attiva l'uscita digitale. Pulsante DIGITAL OUT Commuta l'uscita digitale (attiva / non attiva). (Vedere pag.18) Note Questo pulsante non può essere usato durante la riproduzione.
Prima di usare il prodotto—Continua Presa PHONES A questa presa possono essere collegate cuffie stereo con connettore standard. PHONES LEVEL Regola il volume delle cuffie collegate all'apparecchio. Ruotare il controllo verso destra per aumentare il volume, verso sinistra per diminuirlo. Pannello posteriore AUDIO OUTPUT ANALOG Collegare il terminale di ingresso dell'audio analogico di un amplificatore o dispositivo simile a questo terminale, utilizzando il cavo audio fornito.
Prima di usare il prodotto—Continua Display Visualizzato durante la riproduzione. Visualizzato quando la riproduzione è in pausa. FOLDER Visualizzato con il numero di cartella quando viene riprodotto un disco contenente tracce MP3 o WMA. TRACK Visualizzato insieme al numero di traccia quando viene riprodotto un disco. TOTAL Visualizzato quando sono indicati il tempo totale e rimanente della traccia. TRACK Visualizzato con il numero di traccia quando viene riprodotto un disco contenente tracce MP3 o WMA.
Prima di usare il prodotto—Continua Telecomando Note Se la luminosità è impostata a "Off", attivando l'apparecchio il display si illumina per cinque secondi. Pulsante SA-CD/CD Seleziona l'area di riproduzione (CD/CD Super Audio) per riprodurre un disco ibrido CD Super Audio. (Vedere pag.19) Note Questa modalità non può essere commutata durante la riproduzione. Pulsante SETUP Permette di iniziare o terminare la configurazione dell'apparecchio. (Vedere pag.
Prima di usare il prodotto—Continua Pulsante RANDOM Premere questo pulsante per la riproduzione casuale. (Vedere pag.24) Pulsante REPEAT Premere questo pulsante per la riproduzione ripetuta. (Vedere pag.24) Uso del telecomando Puntare il telecomando verso il sensore telecomando, all'interno del campo illustrato in figura. Pulsante Mette in pausa la riproduzione. Se la riproduzione è in pausa, premendo il pulsante viene ripresa. (Vedere pag.
Prima di usare il prodotto—Continua Tipi di CD supportati Possono essere riprodotti i dischi che riportano in etichetta i seguenti marchi. Tipo di disco Marchio Formato file/Tipo file Audio CD PCM Super Audio CD DSD CD-R Audio CD, MP3, WMA Limitazioni per la riproduzione di file MP3 e WMA - Usare dischi registrati con il file system ISO 9660 Livello 1 o 2 e il formato esteso (Joliet). (I livelli di directory supportati, comunque, sono gli stessi di ISO 9660 Livello 1 (8).
Prima di usare il prodotto—Continua Limitazioni per la riproduzione di file MP3 - Possono essere riprodotti solo file MP3 con estensione file ".mp3" o ".MP3". - Sono supportati i file registrati in MPEG 1 Audio Layer 3 (64-384 kbps), con frequenza di campionamento 44.1/48 kHz. - Sono supportati i bit rate variabili (VBR) da 32 a 320 kbps. Le informazioni di durata possono non essere visualizzate correttamente durante la riproduzione VBR.
Prima di usare il prodotto—Continua Cura dei dischi La sporcizia può ridurre la rilevazione del segnale, riducendo la qualità audio e video. Se un disco si sporca, togliere delicatamente le impronte digitali e la polvere dalla superficie di riproduzione con un panno morbido, partendo dall'interno verso l'esterno. Se il disco è molto sporco, immergere in acqua un panno morbido, strizzarlo molto bene, pulire il disco e quindi asciugarlo con un panno morbido e asciutto.
Collegamento ad altri dispositivi Collegare ad amplificatori, dispositivi di registrazione o altri apparecchi. Il collegamento è possibile in due modi: analogico e digitale. Selezionare il tipo di collegamento che corrisponde al tipo di audio desiderato. Collegamenti analogici Collegamenti digitali Collegare il cavo audio fornito al terminale AUDIO OUTPUT ANALOG dell'apparecchio e all'ingresso audio analogico del componente audio.
Collegamento ad altri dispositivi—Continua COAXIAL Collegare il componente mediante un cavo digitale coassiale in commercio. C-S5VL Collegamento a componenti compatibili È possibile controllare amplificatori e ricevitori audiovisivi tramite il telecomando fornito, collegando amplificatori e ricevitori audiovisivi Onkyo con prese . Usare un cavo per collegare il terminale dell'apparecchio al terminale dell'amplificatore o del ricevitore.
Collegamento ad altri dispositivi—Continua Collegamento del cavo di alimentazione ! Attenzione - Prima di collegare il cavo di alimentazione, collegare tutti gli altri componenti. Spegnere l'apparecchio prima di inserire o disinserire il cavo di alimentazione. Collegare gli altri componenti. (Vedere pag.15) Accertarsi che l'apparecchio sia spento. Collegare il cavo di alimentazione fornito alla presa AC INLETdell'apparecchio. ! Attenzione - Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito.
Riproduzione dischi Riproduzione CD e CD Super Audio Premere il pulsante . Premere il pulsante POWER sul pannello frontale dell'apparecchio per accenderlo. Il vano si chiude e ha inizio la riproduzione. Note - - - Quando si collega un amplificatore, è possibile ridurre l'impatto sui diffusori accendendo prima l'apparecchio, poi l'amplificatore. Per spegnere l'apparecchio, premere nuovamente il pulsante POWER . Se è collegato un amplificatore, spegnere prima l'amplificatore, poi l'apparecchio.
Riproduzione dischi—Continua Riproduzione di dischi ibridi CD Super Audio Riproduzione di MP3 e WMA Premere il pulsante POWER sul frontalino dell'apparecchio per accenderlo. Si può selezionare la riproduzione dell'area CD o dell'area CD Super Audio. Premere il pulsante CD o SA-CD sul lettore, oppure il pulsante SA-CD/CD sul telecomando. L'indicatore dell'area selezionata si accende. Note - - Note - - - Viene riprodotta l'area a 2 canali del CD Super Audio.
Riproduzione dischi—Continua Premere per chiudere il vano disco. Premere i pulsanti FOLDER / sul telecomando, o i pulsanti / sul lettore per selezionare la cartella in cui si trova la traccia da riprodurre. Note Alle cartelle e alle tracce vengono automaticamente assegnati dei numeri. Note 001 ROOT Premendo i pulsanti TRACK / compare la scritta "**-RTN". Quando appare la scritta suddetta, premere il pulsante ENTER per salire di una cartella all'interno della gerarchia. Cartella 002.
Azioni possibili durante la riproduzione Arresto della riproduzione Selezione tracce Premere il pulsante Premere il pulsante per tornare all'inizio della traccia in corso di riproduzione. Premerlo nuovamente per tornare alla traccia precedente. Premere il pulsante per avanzare alla traccia successiva. . Pausa della riproduzione Premere il pulsante . Specificare una traccia (CD o CD Super Audio) Per specificare il numero della traccia da riprodurre, usare i tasti numerici sul telecomando.
Azioni possibili durante la riproduzione—Continua Riprodurre un punto specifico di una traccia Riproducendo un CD o un CD Super Audio, è possibile specificare il numero della traccia e il tempo iniziale da cui riprodurre la traccia stessa. Usando un disco contenente tracce MP3 o WMA, è possibile specificare il numero di cartella e il numero di traccia. pulsanti FOLDER / sul telecomando per specificare una cartella. - Premendo i pulsanti TRACK / compare la scritta "**RTN".
Azioni possibili durante la riproduzione—Continua Estrazione del disco Durante la riproduzione di MP3 e WMA Premere il pulsante per aprire il vano disco. Dopo aver tolto il disco, premere nuovamente il pulsante per chiudere il vano disco. Ogni volta che viene premuto il pulsante DISPLAY , il display si modifica come segue.
Metodi di riproduzione Oltre all'ascolto delle tracce nello stesso ordine in cui sono state registrate sul disco, sono disponibili altri quattro metodi di riproduzione: Repeat, A-B Repeat, Random e Memory. I metodi di riproduzione possono inoltre essere combinati (ad esempio repeat + random o repeat + memory). Repeat (Loop) Premere il pulsante A-B sul telecomando, nel punto in cui si desidera terminare la ripetizione.
Metodi di riproduzione—Continua Riproduzione Memory Premere il pulsante . Questa modalità può essere utilizzata per riprodurre le tracce desiderate, in qualunque ordine. Note Si possono memorizzare fino a 32 tracce. Configurazione della riproduzione CD / CD Super Audio Inizia la riproduzione. A riproduzione ferma, premere il pulsante MEMORY sul telecomando. Configurazione della riproduzione MP3 / WMA A riproduzione ferma, premere il pulsante MEMORY sul telecomando.
Metodi di riproduzione—Continua Quando TRACK lampeggia, immettere il numero della traccia desiderata usando i tasti numerici. Esempio: Per immettere la traccia 13, premere "1" e "3". Controllo delle tracce memorizzate Premere i pulsanti TRACK / per controllare i numeri di cartella e di traccia memorizzati. Alla comparsa dei numeri, premere il pulsante CLR per cancellare l'elemento lampeggiante. Arresto della riproduzione memorizzata Premere il pulsante ENTER .
Metodi di riproduzione—Continua Aggiunta di una nuova traccia in memoria Premere il pulsante MEMORY sul telecomando. SACD/CD Cancellazione di una traccia dalla memoria Premere il pulsante MEMORY sul telecomando. Premere i pulsanti TRACK / per selezionare la traccia che si desidera cancellare. Premere il pulsante CLR . MP3/WMA La traccia selezionata viene cancellata. Note Premere i pulsanti TRACK / per selezionare la traccia da aggiungere. La traccia in corso di riproduzione non può essere cancellata.
Configurazione Elenco del menu di configurazione FIL 1 Risposta in frequenza Caratteristica d'onda 0.1 Risposta (dB x 10-3) 0 FIL1(*) FIL2ㅜFIL5 Risposta (dB) -50 PCM FILTER -100 -150 -200 44.1 88.2 0 -0.1 132.3 0 Frequenza (kHz) DSD FILTER DIRECT(*) FIL 2 FIL1ㅜFIL4 Risposta in frequenza Caratteristica d'onda 0.1 Risposta (dB x 10-3) 0 NORMAL(*) INVERT Risposta (dB) -50 PHASE -100 -150 -200 44.1 88.2 0 -0.1 132.
Configurazione—Continua DSD FILTER FASE Utilizzando l'uscita analogica durante la riproduzione di un CD Super Audio, è possibile applicare un filtro digitale ai dati DSD prima di passarli nel convertitore D/A. Il filtro digitale può commutare le proprietà nelle gamme di frequenza udibili o non udibili. Selezionare l'impostazione preferita. L'impostazione predefinita è DIRECT.
Configurazione—Continua Esecuzione delle impostazioni ! Attenzione Se questa impostazione viene modificata durante la riproduzione, può essere impossibile registrare in memoria le impostazioni modificate. Se le impostazioni sono state modificate durante la riproduzione, fermare la riproduzione e tutte le altre attività, poi togliere l'alimentazione. Premere il pulsante SETUP sul telecomando. Compare l'ultimo elemento configurato l'ultima volta in cui è stata eseguita la configurazione.
In caso di difficoltà In caso di difficoltà nell'uso dell'apparecchio, consultare la presente sezione per la risoluzione dei problemi. Il problema potrebbe essere anche provocato da uno dei componenti collegati all'apparecchio; si consiglia quindi di consultare anche i relativi manuali. ! Attenzione - - L'apparecchio contiene un microcomputer evoluto per l'elaborazione di segnale e le funzioni di controllo.
In caso di difficoltà—Continua Riproduzione di CD musicali con la funzione di controllo copia Problema Soluzione Vedere pagina La riproduzione è disturbata, oppure l'audio è intermittente Il CD musicale in riproduzione è protetto dalla funzione di controllo copia. Alcuni CD musicali con la funzione di controllo copia non corrispondono agli standard CD. Trattandosi di dischi speciali, l'apparecchio potrebbe non essere in grado di riprodurli.
In caso di difficoltà—Continua Dispositivi Problema Le funzionalità del sistema funzionano. non Soluzione Vedere pagina Accertarsi che sia il cavo che il cavo audio siano correttamente collegati al componente. Il sistema non funziona se sono collegati solo il cavo e il cavo digitale. Controllare l'ingresso dell'amplificatore e del ricevitore AV. Controllare inoltre il manuale di ciascun dispositivo, potrebbero essere presenti impostazioni che impediscono il funzionamento dei dispositivi collegati.
Specifiche Uscita audio Risposta in frequenza Rapporto segnale / disturbo Intervallo dinamico audio THD (distorsione armonica totale) Uscita/impedenza : CD CD Super Audio : CD CD Super Audio : Almeno 100 dB : 0,0025 % : Digitale/ottica Digitale/coassiale Analogica da 4 Hz a 20 kHz da 4 Hz a 50 kHz 114 dB 110 dB -22,5 dBm 0,5 V (p-p) / 75 ohm 2,0 V (rqm) / 500 ohm Caratteristiche generali Alimentazione Consumo Dimensioni (LxAxP) Peso Condizioni di funzionamento : Nord America CA 120 V, 60 Hz Altri 100 V
Memo It-35
ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VORSICHT: UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Vorsichtsmaßnahmen 1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar. 2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben.
Vorsichtsmaßnahmen—Fortsetzung Dieses Gerät enthält ein Halbleiter-Laser-System und ist als Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um bei der Bedienung alles richtig zu machen. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben. Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Laserstrahl und öffnen Sie niemals das Gehäuse. ACHTUNG: SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN DER KLASSE 1M BEI GEÖFFNETEM GERÄT.
Funktionen - Exklusive VLSC-Technologie von Onkyo - Hochwertiger Wolfson 192 kHz / 24-Bit D/AUmwandler (WM8742) - Kristalloszillator Schaltkreise für Wärmeregelung / Jitter-Cleaner zum Stabilisieren der Uhrfrequenz - Super Audio CD / Audio CD / CD-R / CD-RW / MP3 CD / WMA CD-Abspielfähigkeit - Digitaler Ausgang An/Aus - 19 mm (3/4") Audio-Steckplätze für ein hochwertiges Kabel - 2 Digitale Ausgänge (Optisch / Koaxial) - 4-Modi Displaydimmer (Standard -> Dimmer -> Dim -> Aus) - Digitale Filtersteuerung (CD:
Vor der Benutzung dieses Produkts In diesem Abschnitt wird beschrieben, was zu überprüfen ist, sowie wichtige Informationen gegeben, die man vor der Benutzung dieses Produkts wissen sollte. Überprüfen Sie die mitgelieferten Zubehöre. Vergewissern Sie sich nach dem Öffnen der Verpackung, ob alle mitgelieferten Zubehöre vorhanden sind. - Fernbedienung (RC-749C) ... [1] - AA-Batterien (R6) ................ [2] (Bei Produkten für China nicht mitgeliefert.) - Audio-Anschlusskabel (1 m / 3,3 ft) ...............
Vor der Benutzung dieses Produkts—Fortsetzung Teilebezeichnung Vorderplatte POWER Hauptschalter Dieser Schalter wird zum Ein- und Ausschalten des Geräts verwendet. DIMMER -Knopf Benutzen Sie diesen Knopf zur Auswahl einer der vier Helligkeitsstufen für das Display. CD-Laufwerk Legen Sie CDs in dieses Laufwerk ein. (Siehe S.18) -Knopf Öffnen und Schließen des CD-Laufwerks. (Siehe S.18) DIGITAL OUT Anzeige Leuchtet auf, wenn der digitale Ausgang eingeschaltet ist.
Vor der Benutzung dieses Produkts—Fortsetzung -Knopf Benutzen Sie diesen Knopf, um die Wiedergabe der CD auf Pause zu schalten. (Siehe S.21) Wenn die Wiedergabe auf Pause ist, wird dadurch die Wiedergabe wieder aufgenommen. -Knopf Benutzen Sie diesen Knopf zum Stoppen der Wiedergabe der CD. (Siehe p.21) -Knopf Benutzen Sie diesen Knopf zum Abspielen der CD. (Siehe S.18) PHONES -Buchse In diese Buchse können Stereokopfhörer mit einem Standardstecker eingesteckt werden.
Vor der Benutzung dieses Produkts—Fortsetzung Display Wird während der Wiedergabe angezeigt. Wird bei Pause der Wiedergabe angezeigt. FOLDER Wird zusammen mit der Nummer des Ordners angezeigt, wenn eine CD abgespielt wird, die MP3- oder WMA-Titel enthält. TRACK Wird beim Abspielen einer CD zusammen mit der Spurnummer angezeigt. TOTAL Erscheint, wenn die Gesamt- und die verbleibende Zeit des Titels angezeigt werden.
Vor der Benutzung dieses Produkts—Fortsetzung Fernbedienung SA-CD/CD-Knopf Wählen Sie den Abspielbereich (Super Audio CD/ CD) zum Abspielen einer Super Audio CD-Hybrid CD. (Siehe S.19) Anmerkungen Dieser Modus kann während der Wiedergabe nicht umgeschaltet werden. SETUP -Knopf Benutzen Sie diesen Knopf zum Starten bzw. Beenden des Einstellungsmodus. (Siehe S.30) Zifferntasten Benutzen Sie diese Tasten zum Auswählen von Titeln u.ä. (Siehe S.21 und S.
Vor der Benutzung dieses Produkts—Fortsetzung RANDOM -Knopf Benutzen Sie diesen Knopf für die Zufallswiedergabe. (Siehe S.24) MUTING -Knopf Wenn Sie dieses Gerät kombiniert mit einem integrierten Verstärker von Onkyo benutzen, drehen Sie die Lautstärke am Verstärker zeitweilig zurück. Betätigen Sie den Knopf dann noch einmal, um zur vorherigen Lautstärke zurückzukehren. REPEAT -Knopf Benutzen Sie diesen Knopf für die Wiedergabewiederholung. (Siehe S.
Vor der Benutzung dieses Produkts—Fortsetzung Unterstützte CD-Typen Es können CDs mit folgenden Logos auf ihren Etiketten abgespielt werden. CD-Typ Logo Dateiformat/Dateitype Audio CD PCM Super AudioCD DSD CD-R Audio-CD, MP3, WMA MP3, WMA CD-RW Beschränkungen für das Abspielen von MP3- und WMA-Dateien - Verwenden Sie CDs, die mit dem Dateisystem ISO 9660 Stufe 1 oder 2 und im erweiterten Format (Joliet) aufgenommen wurden.
Vor der Benutzung dieses Produkts—Fortsetzung Einschränkungen für das Abspielen von MP3-Dateien - Nur MP3-Dateien mit der Dateiendung ".mp3" bzw. ".MP3" können abgespielt werden. - Dateien, die im MPEG 1 Audio Layer (64-384 kbps) mit einer Abtastfrequenz von 44,1/48 kHz aufgenommen sind, werden unterstützt. - Variable Bitraten (VBR) von 32 bis 320 kbps werden unterstützt. Beim Abspielen von VBR wird die Information über die Dauer möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Vor der Benutzung dieses Produkts—Fortsetzung Pflege von CDs Verschmutzung kann die Signalerfassung und damit die Audio- und Videoqualität reduzieren. Wenn eine CD schmutzig wird, wischen Sie Fingerabdrücke und Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der Abspielseite ab, wobei Sie innen beginnen und sich nach außen arbeiten. Bei starker Verschmutzung tauchen Sie ein weiches Tuch in Wasser und wringen es dann gut aus, wischen den Schmutz ab und trocknen dann die Feuchtigkeit mit einem weichen Tuch ab.
Anschließen an andere Geräte An Verstärker, Aufnahmegeräte und andere Geräte anschließen. Es gibt zwei Anschlussarten: analog und digital. Wählen Sie den Verbindungstyp, der zu der Art von Audio passt, die Sie genießen wollen. Analoge Anschlüsse Digitale Anschlüsse Schließen Sie das mitgelieferte Audio-Kabel an den Steckplatz AUDIO OUTPUT ANALOG des Geräts und am analogen Audio-Steckplatz der AudioKomponente an.
Anschließen an andere Geräte—Fortsetzung KOAXIAL Schließen Sie das Wiedergabegerät mit einem im Handel erhältlichen digitalen koaxialen Kabel an. C-S5VL Anschließen an Komponenten. -fähige Sie können audiovisuelle Verstärker und Empfänger mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern, wenn Sie audiovisuelle Verstärker und Empfänger von Onkyo an die Buchsen anschließen. Benutzen Sie ein -Kabel zum Verbinden des Steckplatzes des Geräts mit dem -Steckplatz des Verstärkers bzw. des Empfängers.
Anschließen an andere Geräte—Fortsetzung Anschließen des Stromkabels ! Achtung - Schließen Sie zuerst alle anderen Komponenten und erst dann das Stromkabel an. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Stromkabel einstecken oder herausziehen. Schließen Sie die anderen Komponenten an. (Siehe S.15) Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgeschaltet ist. Schließen Sie das mitgelieferte Stromkabel an den AC-STECKPLATZ des Geräts an. ! Achtung - Benutzen Sie immer das mitgelieferte Stromkabel.
Abspielen von CDs Abspielen von CD und Super Audio CD Drücken Sie den Knopf . Drücken Sie den Knopf POWER an der Vorderseite des Geräts, um es einzuschalten. Das Laufwerk schließt sich und die Wiedergabe beginnt. Anmerkungen - - - Wenn Sie einen Verstärker angeschlossen haben, können Sie die Auswirkung auf die Lautsprecher reduzieren, indem Sie zuerst das Gerät und dann den Verstärker einschalten. Zum Abschalten des Geräts drücken Sie erneut den Knopf POWER .
Abspielen von CDs—Fortsetzung Abspielen von Super Audio CD Hybrid CD Abspielen von MP3 und WMA Sie haben beim Abspielen die Wahl zwischen CDBereich und Super Audio CD-Bereich. Drücken Sie am Player den Button CD oder SA-CD, oder auf der Fernbedienung den Knopf SA-CD/CD. Die Anzeige des gewählten Bereichs leuchtet auf. Drücken Sie den Knopf POWER an der Vorderseite des Geräts, um es einzuschalten. Anmerkungen - - Anmerkungen - - - Der 2-Kanalbereich des Bereichs Super Audio CD wird abgespielt.
Abspielen von CDs—Fortsetzung Drücken Sie Laufwerks. zum Schließen des CD- Drücken Sie die Knöpfe FOLDER / auf der Fernbedienung oder die Knöpfe / am Player zur Auswahl des Ordners, in dem sich der Titel befindet, der abgespielt werden soll. Anmerkungen Den Ordnern und Titeln werden automatisch Nummern zugewiesen. 001 ROOT Anmerkungen Wenn Sie die Knöpfe TRACK / drücken, erscheint "**-RTN". Wenn dies erscheint, drücken Sie den Knopf ENTER , um in der Hierarchie einen Ordner nach oben zu gehen.
Während des Abspielens verfügbare Aktionen Wiedergabe stoppen Titel auswählen Drücken Sie den Knopf Drücken Sie den Knopf , um zum Beginn des Titels zurückzukehren, der gerade abgespielt wird. Drücken Sie diesen erneut, um zum vorigen Titel zu gelangen. Drücken Sie den Knopf , um zum nächsten Titel zu gelangen. . Wiedergabe auf Pause schalten Drücken Sie den Knopf . Einen Titel (CD oder Super Audio CD) angeben Für die Wiederaufnahme der Wiedergabe drücken Sie den Knopf oder erneut.
Während des Abspielens verfügbare Aktionen—Fortsetzung Abspielen einer bestimmten Stelle auf einem Titel Beim Abspielen einer CD oder Super Audio CD können Sie die Titelnummer und die Startzeit angeben, von der an der Titel abgespielt werden soll. Wenn Sie eine CD benutzen, die MP3- oder WMA-Titel enthält, können Sie die Ordnernummer und die Titelnummer angeben. Das wird unten anhand des Beispiels für die Vorgangsweise zum Angeben des Titels an der nächsten Stelle erläutert.
Während des Abspielens verfügbare Aktionen—Fortsetzung Auswerfen der CD Während des Abspielens von MP3/WMA Drücken Sie zum Öffnen des CD-Laufwerks. Nach dem Herausnehmen der CD drücken Sie den Knopf erneut, um das Laufwerk zu schließen. Bei jedem Betätigen des Knopfs DISPLAY ändert sich das Display wie folgt.
Wiedergabemethoden Außer dem Anhören von Titeln in der Reihenfolge, in der sie aufgenommen wurden, gibt es noch vier weitere Wiedergabemethoden: Wiederholen, A-B Wiederholung, Zufallswiedergabe und Speicher. Sie können auch mehrere Wiedergabemethoden mischen (z.B. Wiederholen + Zufallswiedergabe, oder Wiederholen + Speicher). Wiederholen (Schleife) Wiederholtes Abspielen des gerade laufenden Titel, aller Titel im Ordner, in dem sich der aktuelle Titel befindet, oder aller Titel auf der CD.
Wiedergabemethoden—Fortsetzung Speicherwiedergabe Drücken Sie den Knopf . Sie können diesen Modus zum Abspielen von Titeln benutzen, die Sie auswählen, und das in jeder beliebigen Reihenfolge. Anmerkungen Sie können bis zu 32 Titel speichern. Konfigurieren von CD und Super Audio CD Die Wiedergabe beginnt. Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe den Knopf MEMORY auf der Fernbedienung. Konfigurieren des Abspielens von MP3/ WMA Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe den Knopf MEMORY auf der Fernbedienung.
Wiedergabemethoden—Fortsetzung Sobald TRACK blinkt, geben Sie die Nummer des gewünschten Titels mit den Zifferntasten ein. Beispiel: Zum Eingeben von "13" drücken Sie "1" und "3". Prüfen Ihrer gespeicherten Spuren Drücken Sie zum Überprüfen der Ordner- und Titelnummer, die Sie im Speicher gespeichert haben, die Knöpfe TRACK / . Wenn diese erscheinen, drücken Sie den Knopf CLR zum Löschen des blinkenden Listenpunkts. Stoppen der Speicherwiedergabe Drücken Sie den Knopf ENTER .
Wiedergabemethoden—Fortsetzung Einen neuen Titel zum Speicher hinzufügen Drücken Sie auf der Fernbedienung den Knopf MEMORY . SACD/CD Löschen einem Titel aus dem Speicher Drücken Sie auf der Fernbedienung den Knopf MEMORY . Betätigen Sie die Knöpfe TRACK / zur Auswahl des Titels, den Sie löschen möchten. Drücken Sie den Knopf CLR . Der gewählte Titel wird gelöscht. MP3/WMA Anmerkungen Der Titel, den gerade abgespielt wird, kann nicht gelöscht werden.
Einstellungen Menüliste Setup FIL 1 Frequenzgang Rundsteuerungseigenschaft 0.1 FIL1(*) Antwort (dB x 10-3) PCM FILTER Antwort (dB) 0 -50 -100 -150 FIL2ㅜFIL5 -200 44.1 88.2 0 -0.1 132.3 0 Frequenz (kHz) DSD FILTER DIRECT(*) FIL 2 FIL1ㅜFIL4 Frequenzgang Rundsteuerungseigenschaft 0.1 Antwort (dB x 10-3) NORMAL(*) Antwort (dB) 0 PHASE -50 -100 -150 INVERT -200 44.1 88.2 0 -0.1 132.3 0 Frequenz (kHz) AREA PRIORITY SACD(*) Frequenzgang Rundsteuerungseigenschaft 0.
Einstellungen—Fortsetzung DSD- FILTER PHASE Bei Verwendung der analogen Ausgabe können Sie beim Abspielen einer Super Audio CD auf die DSDDaten einen digitalen Filter anwenden, bevor sie durch den D/A-Umwandler geleitet werden. Der digitale Filter kann die Eigenschaften auf hörbare bzw. unhörbare Frequenzbereiche umschalten. Wählen Sie die Einstellung, die Sie vorziehen. Die Voreinstellung ist DIRECT.
Einstellungen—Fortsetzung Einstellungen vornehmen ! Achtung Wenn diese Einstellung beim Abspielen geändert wird, ist es möglicherweise nicht möglich, die veränderten Einstellungen im Speicher zu speichern. Wenn Sie die Einstellungen während der Wiedergabe geändert haben, stoppen Sie die Wiedergabe und andere Vorgänge und schalten Sie dann den Strom ab. Drücken Sie auf der Fernbedienung den Knopf SETUP .
Fehlerbehebung Sollten Sie Probleme mit dem Gerät bekommen, können Sie nachstehend eine Lösung dafür finden. Das Problem könnte aber auch durch eine der an das Gerät angeschlossenen Komponenten verursacht sein. Sehen Sie daher bitte im Handbuch jedes Geräts nach. ! Achtung - - Dieses Gerät enthält einen komplizierten Mikrocomputer für die Verarbeitung von Signalen und für Steuerungsfunktionen.
Fehlerbehebung—Fortsetzung Abspielen von Musik-CDs mit Kopierschutzfunktionen Problem Lösung Siehe Seite Beim Abspielen gibt es Störgeräusch oder die Wiedergabe überspringt Titel Sie spielen eine Musik-CD mit einer Kopierschutzfunktion ab. Manche MusikCDs mit Kopierschutzfunktion entsprechen nicht den CD-Standards. Da dies spezielle CDs sind, kann es sein, dass dieses Gerät sie nicht abspielen kann.
Fehlerbehebung—Fortsetzung Vorrichtungen Problem Die nicht. -Systemfunktionen funktionieren Lösung Siehe Seite Vergewissern Sie sich, dass das -Kabel und das Audiokabel korrekt an die Komponente angeschlossen sind. Das System funktioniert nicht, wenn nur das -Kabel und das digitale Kabel angeschlossen sind. Überprüfen Sie den Eingang des Verstärkers und des AV-Empfängers.
Spezifikationen Audio-Ausgabe Frequenzgang Verhältnis Signal zu Geräusch Audio Dynamischer Bereich THD (Harmonische Gesamtverzerrung) Ausgabe/Impedanz : CD Super Audio CD : CD Super Audio CD : Mindestens 100 dB : 0,0025 % : Digital/Optisch Digital/Koaxial Analog 4 Hz bis 20 kHz 4 Hz bis 50 kHz 114 dB 110 dB -22,5 dBm 0,5 V (p-p) / 75 Ohm 2,0 V (rms) / 500 Ohm Allgemeines Stromversorgung Stromverbrauch Abmessungen (BxHxT) Gewicht Betriebsbedingungen Temperatur/Luftfeuchtigkeit Abspielbare Discs : Nordam
Memo De-35
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN. OPGELET: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
Voorzorgsmaatregelen 1. Door auteursrecht beschermde opnamen—Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beelden geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder. 2. Netstroomzekering—De netstroomzekering bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyodealer. 3.
Voorzorgsmaatregelen—Vervolg Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en is geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER PRODUCT”. Voor een juist gebruik dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Als er iets niet in orde is, kunt u het best contact opnemen met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om blootstelling aan de laserstralen te vermijden. VOORZICHTIG: KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND.
Eigenschappen - Exclusieve Onkyo VLSC-technologie - Hoogwaardige Wolfson 192 kHz / 24-bits D/Aconvertor (WM8742) - Kristaloscillator warmteregeling / Jitteropruimingscircuit voor het stabiliseren van de klokfrequentie - Afspelen van Super Audio CD / Audio CD / CD-R / CD-RW / MP3 CD / WMA CD - Digitale uitgang aan/uit - 19 mm (3/4")-pitch audio-aansluitingen voor hoogwaardige kabels - 2 digitale uitgangen (optisch / coaxiaal) - Displaydimmer 4 modi (Standaard -> Dimmer -> Dim -> Uit) - Beheer digitale filte
Voordat u dit product gebruikt Dit beschrijft wat u moet controleren en biedt belangrijke informatie die u moet weten voordat u dit product gebruikt. Controleer de bijgeleverde accessoires Controleer na het openen van de verpakking of alle accessoires zijn bijgeleverd. - Afstandsbediening (RC-749C)[1] - AA-batterijen (R6) ................[2] (Niet geleverd bij producten voor China.) - Audiokabel (1 m / 3,3ft)........................... [1] - -kabel㧔0,8 m / 2,6ft) .... [1] - Netsnoer (2 m / 6,5ft) .....
Voordat u dit product gebruikt—Vervolg Namen van de onderdelen Voorpaneel POWER -knop Deze knop wordt gebruikt om het apparaat in en uit te schakelen. DIMMER- knop Gebruik deze knop om een van de vier niveaus voor de displayhelderheid te selecteren. Schijflade Plaats de schijven in deze lade. (Zie p.18) -knop Voor het openen en sluiten van de schijflade. (Zie p.18) DIGITAL OUT -indicator Licht op wanneer de digitale uitgang is ingeschakeld.
Voordat u dit product gebruikt—Vervolg -knop Gebruik deze knop om het afspelen van de schijf te stoppen. (Zie p.21) PHONES -aansluiting Hier kunt u een stereo hoofdtelefoon met een standaard stekker aansluiten. -knop Gebruik deze knop om de schijf af te spelen. (Zie p.18) PHONES LEVEL -regelknop Gebruik deze regelknop om het volume te regelen van de hoofdtelefoon die op het apparaat is aangesloten. Draai de knop naar rechts om het volume te verhogen en naar links om het te verlagen.
Voordat u dit product gebruikt—Vervolg Display Wordt weergegeven tijdens het afspelen. Wordt weergegeven wanneer het afspelen is gepauzeerd. FOLDER Wordt samen met het mapnummer weergegeven wanneer een schijf met MP3- of WMA-nummers wordt afgespeeld. MEMORY Wordt weergegeven tijdens de geheugenweergave. (Zie p.25) MP3 Wordt weergegeven tijdens het afspelen van een schijf die MP3-nummers bevat. WMA Wordt weergegeven tijdens het afspelen van een schijf die WMA-nummers bevat.
Voordat u dit product gebruikt—Vervolg Afstandsbediening Opmerkingen Als de helderheid is ingesteld op "Uit", wordt het display gedurende vijf seconden opgelicht wanneer u het apparaat bedient. SA-CD/CD-knop Selecteer het afspeelgebied (Super Audio-cd/cd) om een hybride Super Audio cd-schijf af te spelen. (Zie p.19) Opmerkingen De modus kan niet worden geschakeld tijdens het afspelen. SETUP -knop Gebruik deze knop om de instelling van het apparaat te starten of te beëindigen. (Zie p.
Voordat u dit product gebruikt—Vervolg RANDOM -knop Gebruik deze knop voor willekeurig afspelen. (Zie p.24) REPEAT -knop Gebruik deze knop voor herhaald afspelen. (Zie p.24) De afstandsbediening gebruiken Richt de afstandsbediening naar de sensor voor de afstandsbediening binnen het veld dat in de afbeelding is weergegeven. -knop Gebruik deze knop om het afspelen te pauzeren. Wanneer het afspelen is gepauzeerd, wordt dat hiermee hervat. (Zie p.
Voordat u dit product gebruikt—Vervolg Ondersteunde cd-types Schijven met de volgende logo's op hun labels kunnen worden afgespeeld. Schijftype Logo Bestandsformaat/ bestandstype Audio CD PCM Super Audio CD DSD CD-R Audio CD, MP3, WMA MP3, WMA CD-RW Beperkingen op het afspelen van MP3- en WMA-bestanden - Gebruik schijven die zijn opgenomen met het bestandssysteem ISO 9660 Niveau 1 of 2 en het uitgebreide formaat (Joliet).
Voordat u dit product gebruikt—Vervolg Beperkingen op het afspelen van MP3bestanden - Alleen MP3-bestanden met de extensie “.mp3” of “.MP3” kunnen worden afgespeeld. - Bestanden die zijn opgenomen in MPEG 1 Audio Laag 3 (64-384 kbps) met een samplefrequentie van 44,1/48 kHz worden ondersteund. - Variabele bitsnelheden (VBR) van 32 tot 320 kbps worden ondersteund. De informatie over de duur wordt mogelijk niet correct weergegeven tijdens de VBR-weergave.
Voordat u dit product gebruikt—Vervolg Onderhoud van de schijven Vervuiling kan de signaalopname verminderen waardoor de audio- en videokwaliteit afneemt. Als een schijf vuil wordt, veegt u voorzichtig vingerafdrukken en stof van het afspeeloppervlak met een zachte doek. Begin vanaf de binnenkant en werk naar buiten toe. Als de schijf ernstig vervuild is, kunt u een zachte doek in water onderdompelen, grondig uitwringen, het vuil verwijderen en vervolgens het vocht met een zachte doek afvegen.
Aansluiten op andere apparaten Aansluiten op versterkers, opnameapparaten en andere apparatuur. Er zijn twee manieren voor het maken van aansluitingen: analoog en digitaal. Selecteer het verbindingstype dat overeenkomt met het type audio waarvan u wilt genieten. Analoge aansluitingen Digitale aansluitingen Sluit de bijgeleverde audiokabel aan op de AUDIO OUTPUT ANALOG- aansluiting en de analoge audioingang van de audiocomponent.
Aansluiten op andere apparaten—Vervolg COAXIAL Sluit de component aan met een in de handel verkrijgbare, coaxiale digitale kabel. C-S5VL Aansluiten op componenten -compatibele U kunt audiovisuele versterkers en ontvangers bedienen via de bijgeleverde afstandsbediening door de audiovisuele versterkers en ontvangers van Onkyo aan te sluiten met -stekkers. Gebruik een -kabel om de -aansluiting van het apparaat aan te sluiten op de -aansluiting van de versterker of ontvanger.
Aansluiten op andere apparaten—Vervolg Het netsnoer aansluiten ! Let op - Sluit alle andere componenten aan voordat u het netsnoer aansluit. Schakel het apparaat uit voordat u het netsnoer aansluit of loskoppelt. Sluit de andere componenten aan. (Zie p.15) Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld. Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC INLETvan het apparaat. ! Let op - Gebruik altijd het bijgeleverde netsnoer.
Schijven afspelen Cd's en Super Audio-cd's afspelen Druk op de knop . Druk op de voorkant van het apparaat op de knop POWER om het in te schakelen. Opmerkingen - - - Wanneer u een versterker aansluit, kunt u de impact op de luidsprekers beperken door eerst het apparaat en daarna de versterker in te schakelen. Druk opnieuw op de knop POWER om het apparaat uit te schakelen. Als een versterker is aangesloten, moet u eerst de versterker en daarna het apparaat uitschakelen.
Schijven afspelen—Vervolg Een hybride Super Audio-cd afspelen MP3 en WMA afspelen U kunt ervoor kiezen het cd- of Super Audio-cd-gebied af te spelen. Druk op de knop CD of SA-CD op de speler of op de knop SA-CD/CD op de afstandsbediening. De indicator van het geselecteerde gebied licht op. Druk op de voorkant van het apparaat op de knop POWER om het in te schakelen. Opmerkingen - - Opmerkingen - - - Het 2-kanaals gebied van het Super Audio-cd-gebied wordt afgespeeld.
Schijven afspelen—Vervolg Druk op om de schijflade te sluiten. Druk op de knoppen FOLDER / op de afstandsbediening of op de knoppen / op de speler om de map te selecteren waarin het af te spelen nummer zich bevindt. Opmerkingen Nummers worden automatisch toegewezen aan de mappen en tracks. Opmerkingen 001 ROOT Als u op de knoppen TRACK / drukt, verschijnt "**-RTN". Druk op de knop ENTER wanneer dit verschijnt om één map omhoog te gaan in de hiërarchie. Mappen 002.
Beschikbare acties tijdens het afspelen Afspelen stoppen Nummers selecteren Druk op de knop Druk op de knop om terug te keren naar het begin van het nummer dat wordt afgespeeld. Druk opnieuw op deze toets om terug te keren naar het vorige nummer. Druk op de knop om naar het volgende nummer te gaan. . Afspelen pauzeren Druk op de knop . Een nummer opgeven (cd of Super Audio-cd) Om het afspelen te hervatten, drukt u op de knop of drukt u opnieuw op de knop .
Beschikbare acties tijdens het afspelen—Vervolg Een specifieke locatie in een nummer afspelen een hoger niveau in de hiërarchie). Keer terug naar stap 1 als dit verschijnt of druk op de knoppen Wanneer u een cd of Super Audio-cd afspeelt, kunt u het tracknummer en de starttijd vanaf waar het nummer moet worden afgespeeld opgeven. Wanneer u een schijf gebruikt die MP3- of WMA-nummers bevat, kunt u het mapnummer en tracknummer opgeven. - Als u op de knoppen TRACK / drukt, verschijnt "**-RTN".
Beschikbare acties tijdens het afspelen—Vervolg De schijf uitwerpen Tijdens het afspelen van MP3/WMA Druk op de knop om de schijflade te openen. Druk opnieuw op de knop nadat u de schijf hebt verwijderd om de lade te sluiten. Telkens wanneer u op de knop DISPLAY drukt, verandert het display als volgt. Verstreken tracktijd Bestandsnaam huidige track (ID3-tag bestandsnaam) Mapnaam Totaal aantal mappen De weergegeven informatie wijzigen (De schermopname toont een voorbeeld van MP3weergave.
Weergavemethoden Naast het beluisteren van de nummers in de volgorde waarop ze op de schijf zijn opgenomen, zijn er vier andere weergavemethoden: Herhalen, A-B herhalen, Willekeurig en Geheugen. U kunt ook meerdere weergavemethoden combineren (bijvoorbeeld: herhalen + willekeurig of herhalen + geheugen). Herhalen (lus) Druk op de afstandsbediening op de knop A-B op de locatie waar u het herhaald afspelen wilt stoppen.
Weergavemethoden—Vervolg Geheugenweergave Druk op de knop . U kunt deze modus gebruiken om alle gewenste nummers in elke volgorde af te spelen. Opmerkingen U kunt maximaal 32 nummers opslaan. Het afspelen van cd's/Super Audio-cd's configureren De weergave wordt gestart. Druk op de afstandsbediening op de knop MEMORY terwijl het afspelen is gestopt. Het afspelen van MP3/WMA configureren Druk op de afstandsbediening op de knop MEMORY terwijl het afspelen is gestopt.
Weergavemethoden—Vervolg Voer het gewenste tracknummer in met de cijfertoetsen wanneer TRACK knippert. Uw opgeslagen nummers controleren Voorbeeld: om track 13 in te voeren, drukt u op "1" en "3". Druk op de knoppen TRACK / om de map- en tracknummers die in het geheugen zijn opgeslagen, te controleren. Druk op de CLR -knop wanneer de nummers verschijnen om het knipperende item te wissen. De geheugenweergave stoppen Druk op de knop ENTER .
Weergavemethoden—Vervolg Een nieuw nummer toevoegen aan het geheugen Druk op de knop MEMORY op de afstandsbediening. SACD/CD Een nummer uit het geheugen wissen Druk op de knop MEMORY op de afstandsbediening. Druk op de knoppen TRACK / om het nummer dat u wilt wissen, te selecteren. Druk op de knop CLR . Het geselecteerde nummer wordt gewist. MP3/WMA Opmerkingen Het nummer dat momenteel wordt afgespeeld, kan niet worden gewist. Druk op de knoppen TRACK / om de locatie te selecteren die u wilt toevoegen.
Setup Lijst menu Setup FIL 1 Frequentierespons Golfkenmerk 0.1 Respons (dB x 10 -3) 0 FIL1(*) FIL2ㅜFIL5 Respons (dB) -50 PCM FILTER -100 -150 -200 44.1 88.2 0 -0.1 132.3 0 Frequentie (kHz) DSD FILTER DIRECT(*) FIL 2 FIL1ㅜFIL4 Frequentierespons Golfkenmerk 0.1 Respons (dB x 10 -3) 0 NORMAL(*) INVERT Respons (dB) -50 PHASE -100 -150 -200 44.1 88.2 0 -0.1 132.3 0 Frequentie (kHz) AREA PRIORITY SACD(*) Frequentierespons Golfkenmerk 0.
Setup—Vervolg DSD FILTER PHASE Wanneer u de analoge uitgang gebruikt tijdens het afspelen van een Super-audio-cd, kunt u een digitale filter toepassen op de DSD-gegevens voordat ze door de D/A-convertor gaan. De digitale filter kan de eigenschappen schakelen in de hoorbare of onhoorbare frequentiebereiken. Selecteer de instelling van uw voorkeur. De standaardinstelling is DIRECT.
Setup—Vervolg Instellingen opgeven ! Let op Als deze instelling wordt gewijzigd tijdens het afspelen, zal het wellicht niet mogelijk zijn de gewijzigde instellingen op te slaan in het geheugen. Als u de instellingen tijdens het afspelen hebt gewijzigd, moet u het afspelen en andere acties stoppen en vervolgens de voeding uitschakelen. Druk op de knop SETUP op de afstandsbediening. Het laatste item dat werd geconfigureerd toen u de laatste instelling hebt uitgevoerd, wordt weergegeven.
Problemen oplossen Raadpleeg de onderstaande oplossingen als u problemen ondervindt met uw apparaat. Het probleem kan ook worden veroorzaakt door een van de componenten die op het apparaat zijn aangesloten. Raadpleeg daarom de handleidingen van elk apparaat. ! Let op - - Dit apparaat bevat een geraffineerde microcomputer voor signaalverwerking en besturingsfuncties.
Problemen oplossen—Vervolg Probleem Oplossing Zie pagina Kan geen nummers opslaan in het geheugen Controleer of de schijf correct in de schijflade is geplaatst en of het tracknummer dat u hebt opgegeven, op de schijf staat. 25 Muziek-cd's afspelen met kopieercontrolefuncties Probleem Oplossing Zie pagina Er is ruis hoorbaar tijdens het afspelen of de audio wordt overgeslagen U speelt een muziek-cd af met een kopieercontrolefunctie.
Problemen oplossen—Vervolg Afstandsbediening Probleem Oplossing Zie pagina De knoppen op de cd-speler werken, maar de knoppen op de afstandsbediening niet Installeer twee nieuwe batterijen. 6 Controleer of de afstand tussen de afstandsbediening en het apparaat niet te groot is en of er geen hindernis is tussen het apparaat en de afstandsbediening. 11 Zorg dat de afstandsbedieningssensor van het apparaat niet aan helder licht is blootgesteld (omgekeerd TL-licht of direct zonlicht).
Specificaties Audio-uitgang Frequentierespons Signaal-ruisverhouding Dynamisch bereik audio THD (Total Harmonic Distortion = Totale harmonische vervorming) Uitgang/impedantie : CD Super Audio-cd : CD Super Audio-cd : Minstens 100 dB : 0,0025 % 4 Hz tot 20 kHz 4 Hz tot 50 kHz 114 dB 110 dB : Digitaal/optisch Digitaal/coaxiaal Analoog -22,5 dBm 0,5 V (p-p) / 75 Ohm 2,0 V (rms) / 500 Ohm Algemeen Voeding Energieverbruik Afmetingen (BxHxD) Gewicht Bedrijfstemperatuur/vochtigheid Speelbare schijven : Noord
Memo Nl-35
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. 2. Nätströmssäkring— Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på. 3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa.
Försiktighetsåtgärder—Fortsättning Gäller modeller till Europa Försäkran om konformitet Vi, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, TYSKLAND Dette mærke på bagpladen angiver, at: 1.
Egenskaper - Exklusiv Onkyo VLSC-teknologi - Höggradig Wolfson 192 kHz / 24-Bit D/Aomvandlare (WM8742) - Kristalloscillator med termisk reglering/ jitterborttagningskrets för att stabilisera klockfrekvensen - Super Audio CD / Audio CD / CD-R / CD-RW / MP3 CD / WMA CD-uppspelningskapacitet - Digital utgång på/av - 19 mm (3/4 tums)-avstånds audioterminaler för höggradiga kablar - 2 digitala utgångar (optisk/koaxial) - 4-läges displaydimmer (Standard -> Dimmer -> Dim -> av) - Digital filterkontroll (CD:5 läge
Innan du använder denna produkt Detta avsnitt beskriver saker som ska kontrolleras och viktig information du behöver veta innan du använder denna produkt. Kontrollera de medföljande tillbehören Efter att ha öppnat förpackningen, ska du se till att alla ingående tillbehör finns med. - Fjärrkontroll (RC-749C)....... [1] - AA (R6) batterier.................. [2] (Medföljer inte produkter avsedda för Kina.) - Audioanslutning kabel (1 m / 3,3 fot).............. [1] - kabel (0,8 m / 2,6 fot) ....
Innan du använder denna produkt—Fortsättning Namn på de olika delarna Frontpanelen POWER -knapp Denna knapp används för att sätta på och stänga av enheten. DIMMER -knapp Använd denna knapp för att välja en av fyra ljusstyrkenivåer för displayen. Skivfack Sätt skivorna i detta skivfack. (Se sid.18) knapp För att öppna och stänga skivfacket. (Se sid.18) DIGITAL OUT -indikatorn tänds då den digitala utgången är på. DIGITAL OUT -knapp Använd denna knapp för att sätta på och stänga av den digitala utgången.
Innan du använder denna produkt—Fortsättning -knapp Använd denna knapp för att stoppa uppspelningen av skivan. (Se sid.21) PHONES -uttag Stereolurar med en standardpropp kan anslutas till detta uttag. -knapp Använd denna knapp för att spela upp skivan. (Se sid.18) PHONES LEVEL -kontroll Använd denna kontroll för att justera volymen i hörlurarna som är anslutna till enheten. Vrid kontrollen åt höger för att öka volymen och åt vänster för att sänka den.
Innan du använder denna produkt—Fortsättning Display Visas under uppspelningen. MEMORY Visas under repeterad uppspelning. (Se sid.25) Visas då uppspelningen pausas. MP3 Visas då en skiva som innehåller MP3-spår spelas upp. FOLDER Visas tillsammans med mappnumret när en skiva med MP3- eller WMA-spår spelas upp. TRACK Visas tillsammans med spårnumret då en skiva spelas upp. TOTAL Visas då spårets totala och resterande tid visas.
Innan du använder denna produkt—Fortsättning Fjärrkontroll Notera Om ljusstyrkan är inställd på "Off", tänds den i fem sekunder vid användning av enheten. SA-CD/CD-knapp Välj uppspelningsområde (Super Audio CD/CD) för att spela upp en Super Audio hybrid CD-skiva. (Se sid.19) Notera Läget kan inte ändras under pågående uppspelning. SETUP -knapp Använd denna knapp för att börja och avsluta enhetens inställning. (Se sid.30) Nummertangenter Använd dessa knappar för att välja spår och liknande. (Se sid.
Innan du använder denna produkt—Fortsättning REPEAT -knapp Tryck på denna knapp för repeterad uppspelning. (Se sid.24) -knapp Använd denna knapp för att pausa uppspelningen. Uppspelningen fortsätter efter pausen. (Se sid.21) Använda fjärrkontrollen Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensoren inom fältet som visas i ritningen. -knapp Använd denna knapp för att hoppa till början av spåret som håller på att spelas. (Se sid.21) -knapp Använd denna knapp för att spela upp skivan. (Se sid.
Innan du använder denna produkt—Fortsättning CD-typer som kan användas Skivor med följande logotyper på etiketten kan spelas upp. Skivtyp Logotyp Filformat/Filtyp Audio CD PCM Super Audio CD DSD CD-R Audio CD, MP3, WMA Begränsningar för uppspelning av MP3- och WMA-filer - Använd skivor som har spelats in genom att använda filsystemet ISO 9660 nivå 1 eller 2 och det utökade formatet (Joliet). (Det stödda katalogdjupet är samma som ISO 9660 nivå 1 (8).
Innan du använder denna produkt—Fortsättning Begränsningar för uppspelningen av MP3-filer - Endast MP3-filer med filextensionen ".mp3" eller ".MP3" kan spelas upp. - Det går att spela upp filer som har spelats in i MPEG 1 Audio Layer 3 (64-384 kbps), med en samplingsfrekvens på 44.1/48 kHz. - Varierande bithastigheter (VBR) från 32 till 320 kbps är tillåtna. Information om spellängden kanske inte visas korrekt under VBR-uppspelningen.
Innan du använder denna produkt—Fortsättning Skötsel av skivorna Smuts kan reducera signalinfångningen, reducera ljudoch bildkvaliteten. Om skivan blir smutsig, ska du försiktigt torka bort fingeravtryck och damm från uppspelningsytan genom att använda en mjuk trasa. Börja rengöringen inifrån och utåt. Om skivan är mycket smutsig, ska du fukta en mjuk trasa med vatten, vrida ut den ordentligt, avlägsna smutsen och sedan torka bort fukten med en mjuk torr trasa.
Anslutning till andra anordningar Anslutning till förstärkare, inspelningsmaskiner och annan utrustning. Det finns två anslutningsmetoder: analog och digital. Välj den anslutningstyp som motsvarar den typ av musik du ska lyssna på. Analoga anslutningar Digitala anslutningar Anslut den medföljande audiokabeln till enhetens uttag AUDIO OUTPUT ANALOG och till audiokomponentens analoga audiointag. Använd digitala anslutningar med audiokomponenter som har digitala ljudintag.
Anslutning till andra anordningar—Fortsättning COAXIAL Anslut komponenten med en koaxial digitalkabel som finns att köpa ute i handeln. C-S5VL Anslutning till komponenter kompatibla Du kan manövrera audiovisuella förstärkare och mottagare genom att använda den medföljande fjärrkontrollen och ansluta Onkyo audiovisuella förstärkare och mottagare med intag. Använd en kabel för att ansluta enhetens terminal till förstärkarens eller mottagarens intag.
Anslutning till andra anordningar—Fortsättning Ansluta strömkabeln ! Varning - Innan du ansluter strömkabeln ska du ansluta alla andra komponenter. Stäng av enheten innan du ansluter eller kopplar ifrån strömkabeln. Anslut de andra komponenterna. (Se sid.15) Se till att enheten är avstängd. Anslut den medföljande strömkabeln till enhetens AC INLET. ! Varning - Använd alltid den medföljande strömkabeln. Anslut aldrig strömkabeln till uttaget innan du ansluter den till enheten.
Uppspelning av skivan CD- och Super Audio CD-uppspelning Tryck på knappen . Tryck på knappen POWER på enhetens framsida för att sätta på den. Facket stängs och uppspelningen startar. Notera - - - Då du ansluter en förstärkare, kan du reducera effekten på högtalarna genom att först sätta på enheten och sedan förstärkaren. För att stänga av enheten, ska du trycka på knappen POWER igen. Om en förstärkare är ansluten, ska du först stänga av förstärkaren och sedan enheten.
Uppspelning av skivan—Fortsättning Uppspelning av Super Audio hybrida CDskivor MP3- och WMA-uppspelning Tryck på knappen POWER på enhetens framsida för att sätta på den. Du kan välja att spela upp CD-området eller Super Audio CD-området. Tryck på knappen CD eller SACD på spelaren eller på SA-CD/CD-knappen på fjärrkontrollen. Indikatorn för det valda området tänds. Notera - - Notera - - 2-kanalsområdet på Super Audio CD-skivan spelas upp. Flerkanalsområdet kan inte väljas.
Uppspelning av skivan—Fortsättning Tryck på för att stänga skivfacket. Tryck på knapparna FOLDER / på fjärrkontrollen eller på knapparna / på spelaren för att välja mappen som spåret att spela upp finns i. Notera Nummer tilldelas automatiskt till mappar och spår. Notera 001 ROOT Om du trycker på knapparna TRACK / , visas "**-RTN" . Då den visas, ska du trycka på knappen ENTER för att flytta dig upp en mapp i hierarkin. Mappar 002.
Tillgängliga åtgärder under uppspelningen Stoppa uppspelningen Välj spår Tryck på knappen Tryck på knappen för att återgå till starten på spåret som spelas upp. Tryck på den igen för att återgå till det föregående spåret. Tryck på knappen för att gå fram till nästa spår. . Pausa uppspelningen Tryck på knappen . Specificera ett spår (CD eller Super Audio CD) Du kan specificera spåret som ska spelas upp enligt nummer genom att använda nummerknapparna på fjärrkontrollen.
Tillgängliga åtgärder under uppspelningen—Fortsättning Spela upp en specifik plats i ett spår Då du spelar upp en CD eller en Super Audio CD, kan du specificera spårnumret och starttiden från vilket spåret ska spelas upp. Då du använder en skiva som innehåller MP3- eller WMA-spår, kan du specificera mappnumret och spårnumret. - Om du trycker på knapparna TRACK / , visas "**-RTN" . Då den visas, ska du trycka på knappen ENTER för att flytta dig upp en mapp i hierarkin.
Tillgängliga åtgärder under uppspelningen—Fortsättning Mata ut skivan Under MP3/WMA-uppspelningen Tryck på för att öppna skivfacket. Efter att ha tagit bort skivan, tryck åter på knappen för att stänga skivfacket. Varje gång du trycker på knappen DISPLAY , ändras displayen på följande sätt. Förfluten speltid Spårets aktuella filnamn (ID3-tagg för spårets namn) Mappnamn Totalt antal mappar Ändra visad information (Skärmbilden visar ett exempel på MP3uppspelningen.
Uppspelningsmetoder Förutom att lyssna på spår i den ordning de spelades in i på skivan, finns det fyra andra uppspelningsmetoder: Repeat, AB Repeat, Random och Memory. Du kan även blanda flera uppspelningsmetoder (till exempel repetera + slumpmässig eller repetera + minne). Repetera (Loop) Tryck på fjärrkontrollens A-B-knapp på den plats där du vill stoppa loopuppspelningen. visas på enhetens display.
Uppspelningsmetoder—Fortsättning Uppspelning ur minnet Tryck på knappen . Du kan använda detta läge för att spela upp önskade spår i vilken ordning som helst. Notera Du kan lagra upp till 32 spår. Konfigurera CD- och Super Audio CDuppspelning Uppspelningen startar. Då uppspelningen har stoppats, tryck på knappen MEMORY på fjärrkontrollen. Konfigurera MP3/WMA-uppspelningen Då uppspelningen har stoppats, tryck på knappen MEMORY på fjärrkontrollen.
Uppspelningsmetoder—Fortsättning Då TRACK blinkar, ange numret på det önskade spåret med nummerknapparna. Kontrollera sparade spår Exempel: För att ange spår 13, tryck på "1" och "3". Tryck på knapparna TRACK / för att kontrollera att mappen och spårnumren har sparats i minnet. Då de visas, ska du trycka på knappen CLR för att radera den blinkande indikationen. Stoppa uppspelningen från minnet Tryck på knappen ENTER . Spåret du anger lagras och skärmen för lagring av nästa spår visas på displayen.
Uppspelningsmetoder—Fortsättning Lägg till ett nytt spår till minnet Tryck på knappen MEMORY på fjärrkontrollen. SACD/CD Radera ett spår från minnet Tryck på knappen MEMORY på fjärrkontrollen. Tryck på knapparna TRACK / för att välja spåret du vill radera. Tryck på knappen CLR . Det valda spåret raderas. MP3/WMA Notera Det aktuella uppspelningsspåret kan inte raderas. Tryck på knapparna TRACK / och välj plats att lägga till. SACD/CD MP3/WMA Tryck på knappen ENTER .
Inställning Inställningsmenylista FIL 1 Frekvenssvar Rippelegenskaper 0.1 Svar (dB x 10 -3) 0 FIL1(*) Svar (dB) -50 PCM FILTER -100 0 -150 FIL2ㅜFIL5 -200 44.1 88.2 -0.1 132.3 0 Frekvens (kHz) DSD FILTER DIRECT(*) FIL 2 FIL1ㅜFIL4 Frekvenssvar Rippelegenskaper 0.1 Svar (dB x 10 -3) 0 NORMAL(*) Svar (dB) -50 PHASE -100 0 -150 INVERT -200 44.1 88.2 -0.1 132.3 0 Frekvens (kHz) AREA PRIORITY 22.05 Frekvens (kHz) SACD(*) 22.
Inställning—Fortsättning DSD FILTER PHASE Då du använder en analog utgång då du spelar en Super Audio CD-skiva, kan du tillämpa ett digitalfilter på DSD-data innan de passerar genom D/A-omvandlaren. Digitalfiltret kan skifta egenskaperna i hörbart eller ohörbart frekvensområde. Välj den inställning du föredrar. Standardinställningen är DIRECT. Då du spelar upp en Super Audio CD är denna inställning aktiverad om enhetens DIGITAL OUT är avstängd. Ställ in för att vända fasen för den analoga utgången.
Inställning—Fortsättning Att göra inställningar ! Varning Om denna inställning ändras under uppspelningen, kanske det inte är möjligt att lagra de ändrade inställningarna i minnet. Om du har ändrat inställningarna under uppspelningen, stoppa uppspelningen och andra åtgärder och stäng sedan av strömmen. Tryck på knappen SETUP på fjärrkontrollen. Den sista punkten som konfigurerades den sista gången du gjorde inställningen visas. Tryck på knapparna FOLDER / och välj det som ska konfigureras.
Felsökning Om du får problem med enheten, sök efter en lösning nedan. Problemet kan också orsakas av en av komponenterna som är anslutna till enheten så kontrollera även handböckerna till varje anordning. ! Varning - - Enheten innehåller en sofistikerad mikrodator för signalbearbetning och kontrollfunktioner. I mycket sällsynta situationer, kan allvarliga störningar, brus från en extern källa eller statisk elektricitet göra att den låser sig.
Felsökning—Fortsättning Spela upp musik-CD-skivor med kopieringskontrollfunktioner Problem Lösning Sidohänvisning Störningar uppstår under uppspelningen eller ljudet hoppar Du spelare upp en musik-CD-skiva med kopieringskontrollfunktion. Vissa musik-CD-skivor med kopieringskontrollfunktioner uppfyller inte CDstandarderna. Eftersom dessa skivor är speciella, kanske denna enhet inte kan spela upp dem.
Felsökning—Fortsättning Anordningar Problem Systemegenskaperna fungerar inte. Lösning Sidohänvisning Se till att både 16 kabeln och audiokabeln är anslutna korrekt till komponenten. Systemet fungerar inte om endast kabeln och den digitala kabeln är anslutna. Kontrollera förstärkaren och AV-mottagarens ingång. Kontrollera även varje anordnings handbok, eftersom det kan finnas inställningar som förhindrar de anslutna anordningarnas funktion.
Specifikationer Audioutgång Frekvenssvar Signalbrusförhållande Dynamiskt ljudomfång THD (Total Harmonic Distortion) Utgång/impedens : CD Super Audio CD : CD Super Audio CD : Minst 100 dB : 0,0025 % : Digital/Optisk Digital/koaxial Analog 4 Hz till 20 kHz 4 Hz till 50 kHz 114 dB 110 dB -22,5 dBm 0,5 V (p-p) / 75 Ohm 2,0 V (rms) / 500 Ohm Allmänt Strömförsörjning Strömförbrukning Mått (BxHxD) Vikt Driftförhållanden temperatur/fukt Skivor som kan spelas upp : Nordamerika AC 120 V, 60 Hz Övriga länder 100
Memo Sv-35
Memo Sv-36
Memo Sv-37
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.