English Français Español Getting Started ........................... En-2 CD Tuner Audio System CBX-300 Instruction Manual Thank you for purchasing an Onkyo CD Tuner Audio System. Please read this manual thoroughly before making any connections and plugging it in. Following the instructions in this manual will enable you to obtain optimum performance and listening enjoyment from your new CD Tuner Audio System. Please retain this manual for future reference. Premiers pas ...............................
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Precautions 1. Recording Copyright—Unless it’s for personal use only, recording copyrighted material is illegal without the permission of the copyright holder. 2. AC Fuse—The AC fuse inside the unit is not userserviceable. If you cannot turn on the unit, contact your Onkyo dealer. 3. Care—Occasionally you should dust the unit all over with a soft cloth. For stubborn stains, use a soft cloth dampened with a weak solution of mild detergent and water. Dry the unit immediately afterwards with a clean cloth.
Precautions—Continued This unit contains a semiconductor laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. So, to use this model properly, read this Instruction Manual carefully. In case of any trouble, please contact the store where you purchased the unit. To prevent being exposed to the laser beam, do not try to open the enclosure. CAUTION: CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
Supplied Accessories Make sure you have the following accessories: Remote controller (Battery preinstalled) Indoor FM antenna Features General • CD tuner audio system with built-in iPod*1 dock • Supports iPod touch, iPod classic, iPod (5th Generation, photo, and 4th Generation), iPod nano (3rd Generation, 2nd Generation, and 1st Generation), and iPod mini • Built-in stereo hi-fi speakers • Control your iPod with the remote controller • Charge your iPod while you listen to your music • 3-preset equalizer
Contents Important Safety Instructions ........................... 2 Precautions......................................................... 3 Supplied Accessories........................................ 5 Features .............................................................. 5 Contents.............................................................. 6 Getting to Know the CBX-300 ........................... 7 Top and Front Panels .................................................7 Display.........................
Getting to Know the CBX-300 Top and Front Panels 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K Top Panel *1 L *2 M N O *2 *1 *1: Speaker duct for Aero Acoustic Drive *2: Speakers Front Panel The page numbers in parentheses show where you can find the main explanation for each item. A STANDBY/ON button (20, 40, 44) G Eject [ ] button (22) Sets the CBX-300 to On or Standby. Ejects the loaded CD.
Getting to Know the CBX-300—Continued Display 7 1 2 3 4 8 9 A SLEEP indicator B MP3 indicator Lights up when an MP3 CD is loaded. C WMA indicator Lights up when a WMA CD is loaded. D FOLDER indicator Lights up while the number and name of an MP3/WMA folder is being displayed. E MUTING indicator Flashes while the CBX-300 is muted. F Playback mode indicators 1FOLDER: Lights up when 1-folder playback is selected. MEMORY: Lights up when memory playback is selected.
Getting to Know the CBX-300—Continued Rear Panel 1 2 3 4 5 The page numbers in parentheses show where you can find the main explanation for each item. A AM ANTENNA terminals (16, 17) These push terminals are for connecting an AM antenna. B PHONES jack (20) This stereo minijack is for connecting a pair of stereo headphones for private listening. C INPUT LINE jacks (18) This analog audio input is for connecting an external audio source.
Getting to Know the CBX-300—Continued Remote Controller (RC-713S) See page 31 for details on using the remote controller to control your iPod. The page numbers in parentheses show where you can find the main explanation for each item. A STANDBY/ON button (20) Sets the CBX-300 to On or Standby. B SLEEP button (47) Sets the Sleep timer, which turns off the CBX-300 after a specified time.
Getting to Know the CBX-300—Continued L INPUT [ ]/[ ] buttons (20) Used to select the input source. M MUTING button (21) Mutes the CBX-300. N VOLUME [ / ] buttons (20, 23) Adjust the volume level. O FOLDER button (24, 25) Used to select MP3/WMA folders. P TIMER button (40, 41, 43, 45) Used to set the timers and clock. Q MENU/NO/CLEAR button (29, 31, 33, 34, 37– 39, 48) Used with various functions and settings for selecting, cancelling, and deleting.
Getting to Know the CBX-300—Continued Replacing the Battery Aiming the Remote Controller Use only a battery of the same type (CR 2025, lithium button battery). When using the remote controller, point it toward the CBX-300’s remote control sensor, as shown below. 1 While pushing the locking tab toward the center of the remote controller, slide out the battery holder. Remote control sensor CBX-300 (1 6 ft.
Disc Notes Supported Discs Discs Made on Personal Computers The CBX-300 supports the following discs. Discs made on personal computers, including those of a compatible format, may not work properly in the CBX-300 because of incorrect settings in the disc burning software. Check the manuals supplied with your disc burning software for additional compatibility information.
Disc Notes—Continued About WMA Handling Discs WMA stands for Windows Media Audio and is an audio compression technology developed by Microsoft Corporation. Audio can be encoded in WMA format by using Windows Media® Player. • Never touch the underside of a disc. Always hold discs by the edge, as shown. Disc Content Organization ■ Audio CD Audio CDs contain tracks. Track 1 Track 2 Track 3 Underside Track 4 Track 5 • Never attach adhesive tape or sticky labels to discs.
Installing the iPod Dock Adapters About the iPod Dock Adapters Installing the iPod Dock Adapters The supplied iPod dock adapters can be used with a wide range of iPod models (4th Generation and photo) and iPod mini, however, if the Apple iPod Universal Dock Adapter that fits your iPod is available, it is recommended that you use it instead. If you have a 5th Generation or later iPod or an iPod nano, be sure to use the dock adapter that came with it. 1.
Connecting Antennas This section explains how to connect the supplied indoor FM antenna and AM loop antenna, and how to connect commercially available outdoor FM and AM antennas. The CBX-300 won’t pick up any radio signals without an antenna connected, so you must connect the antenna to use the tuner. Connecting the AM Loop Antenna The supplied indoor AM loop antenna is for indoor use only. 1 Assemble the AM loop antenna, inserting the tabs into the base, as shown.
Connecting Antennas—Continued Connecting an Outdoor FM Antenna Connecting an Outdoor AM Antenna If you cannot achieve good reception with the supplied indoor FM antenna, try a commercially available outdoor FM antenna instead. If good reception cannot be achieved using the supplied AM loop antenna, an outdoor AM antenna can be used in addition to the loop antenna, as shown. Outdoor antenna Insulated antenna cable AM loop antenna The adapter is not supplied with the CBX-300.
Connecting an External Audio Source About Connections • Before making any connections, read the manuals supplied with your other components. • Don’t connect the power cord until you’ve completed and double-checked all connections. Connection Color Coding RCA-type audio connections are usually color-coded: red and white. Use white plugs to connect left-channel audio inputs and outputs (typically labeled “L”). Use red plugs to connect right-channel audio inputs and outputs (typically labeled “R”).
Connecting the Power Cord Notes: • Before connecting the power cord, complete and double-check all other connections. • Turning on the CBX-300 may cause a momentary power surge that might interfere with other electrical equipment on the same circuit. If this is a problem, plug the CBX-300 into a different branch circuit. • Do not use a power cord other than the one supplied with the CBX-300.
Basic Operation STANDBY/ON PHONES (rear panel) STANDBY/ ON INPUT / VOLUME / VOLUME INPUT STANDBY indicator (front panel) Turning On the CBX-300 CBX-300 Selecting the Input Source Remote controller To turn on the CBX-300, press the [STANDBY/ON] button on the CBX-300 or remote controller. The STANDBY indicator goes off. Press the [STANDBY/ON] button again to set the CBX-300 to Standby. The STANDBY indicator lights up.
Basic Operation—Continued Changing the Display Brightness DIMMER MUTING You can adjust the brightness of the CBX-300’s display. Press the remote controller’s [DIMMER] button repeatedly to select the following options: Normal Dim PRESET EQ Muting the CBX-300 To mute the CBX-300, press the remote controller’s [MUTING] button. “Muting” appears on the display for a few seconds. The MUTING indicator flashes continuously while the CBX-300 is muted.
Playing CDs Using the Top Panel Buttons / Display Disc slot 1 Insert the CD into the disc slot with the label-side facing up. “DISC TOTAL” lights up while the disc information is being displayed. • Audio CD Display Total number of tracks • MP3/WMA CD Display Total playing time Disc name 8 cm discs can be inserted without an adapter. 2 To start playback, press the CD Play/Pause [ / ] button.
Playing CDs—Continued Using the Remote Controller Use the number buttons as shown in the examples below to select tracks. To select: Press to display more CD information Press: Track #8 Press to adjust the volume Track #10 Press the VOLUME Up [ ] button to turn up the volume. Press the VOLUME Down [ ] button to turn it down. Track #34 Used to enter numbers over 10. For MP3/WMA CDs, you can select files in the current folder with these buttons.
Playing CDs—Continued Selecting MP3/WMA Files On an MP3/WMA CD, files may be organized hierarchically, with folders containing files and subfolders, as shown below. On the CBX-300, there are two modes for selecting MP3/WMA files: Navigation mode and All Folder mode. In Navigation mode, you can select MP3/WMA files by navigating through the folder hierarchy, moving in and out of folders and subfolders.
Playing CDs—Continued Selecting MP3/WMA Files in All Folder Mode Number buttons FOLDER / ENTER In All Folder mode, you don’t have to navigate the folder hierarchy because all folders that contain MP3/WMA files appear at the same level. If random playback is currently selected, press the [YES/MODE] button to cancel it before proceeding. 1 While playback is stopped, press the [FOLDER] button for 2 seconds. The CBX-300 enters All Folder mode and the name of the first folder appears on the display.
Playing CDs—Continued Playing the MP3/WMA Files in Only One Folder You can display various information about the MP3/WMA file currently playing, such as title, artist, and album. During playback, press the [DISPLAY] button repeatedly to display the following MP3/WMA information. DISPLAY / Displaying MP3/WMA Information YES/MODE ENTER Elapsed time: The length of time that the current MP3/WMA file has been playing (default display).
Playing CDs—Continued Memory Playback To remove tracks from the playlist: Press the [CLEAR] button. Each press removes the last track from the playlist. Notes: • If the total playing time is more than 99 minutes and 59 seconds, “– –:– –” is displayed. • You can add up to 25 tracks to the playlist. If you try to add more, the message “Memory Full” appears. With memory playback, you can create a playlist of up to 25 tracks.
Playing CDs—Continued Random Playback Repeat Playback With random playback, all of the tracks on the disc are played in random order. With repeat playback, you can play an entire CD repeatedly, play one track repeatedly, or combine it with memory playback to play the playlist repeatedly, or random playback to play all of the tracks on the disc in random order repeatedly. For an MP3/WMA CD, you can combine repeat playback with 1-folder playback to play all of the tracks in a specified folder repeatedly.
Playing CDs—Continued Setting MP3/WMA Preferences With the MP3/WMA preferences, you can change the way MP3/WMA file information is displayed and the way MP3/WMA CDs are played. MENU/NO / ENTER The MP3/WMA preferences can be set only when playback is stopped. 1 Press the [MENU/NO] button repeatedly until “Disc Name?” appears. 2 Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select the preference you want to change. The preferences are explained in the next column. 3 Press [ENTER].
Playing Your iPod Using the Top Panel Buttons The 3rd Generation iPod is not supported. Notes: • Before using your iPod with the CBX-300, be sure to update your iPod with the latest software, available from the Apple Web site. • If you leave your iPod paused when using it on its own, eventually it will go into hibernation. If you insert it into the CBX-300 dock in this state, you’ll need to wait a few moments before your iPod is ready for use.
Playing Your iPod—Continued Using the Remote Controller Fast forward and rewind Turn on the iPod’s backlight Press and hold down to fast forward or rewind during playback or when playback is paused. The backlight stays on for 30 seconds. Select the iPod as the source Select songs • Press the Previous [ ] button to locate the beginning of the currently playing or paused track. Press it repeatedly to select earlier tracks. • Press the Next [ ] button repeatedly to select subsequent tracks.
Listening to the Radio Tuning into Radio Stations 1 INPUT Press the [TUNER] button repeatedly to select FM or AM. You can also use the INPUT [ ]/[ ] buttons to select FM or AM. / or TUNING YES/MODE TUNER When tuned to a station, the Tuned indicator appears. When receiving a stereo FM signal, the FM ST indicator appears as well. AUTO FM ST The [YES/MODE] button is used to select Auto mode or Mono mode. In Auto mode, the output will be stereo or mono depending on the station being received.
Listening to the Radio—Continued Presetting FM Stations Automatically (Auto Preset) With the Auto Preset function, you can automatically preset all of the FM radio stations available in your area in one go. Presets make it easy to select your favorite stations and eliminate the need to tune the radio manually each time you want to change stations. The Auto Preset function does not preset AM radio stations (see page 34).
Listening to the Radio—Continued Presetting FM/AM Stations Manually With the Preset Write function, you can manually preset individual FM and AM radio stations. Presets make it easy to select your favorite stations and eliminate the need to tune the radio manually each time you want to change stations. FM stations can also be preset automatically (see page 33). About Presets MENU/NO / YES/MODE ENTER • You can store up to 30 stations as presets and this can be any combination of FM and AM stations.
Listening to the Radio—Continued Selecting Preset Stations You must store some presets before you can select them (see pages 33 and 34). You can also use the number buttons as shown in the examples below to select presets. To select: Press: Preset #8 Number buttons INPUT / Preset #22 Used to enter numbers over 10. PRESET TUNER 1 Preset #10 Use the [TUNER] or INPUT [ ]/[ ] buttons to select FM or AM. The preset you selected the last time you listened to the radio will be selected.
Listening to the Radio—Continued Displaying Radio Information DISPLAY Press the remote controller’s [DISPLAY] button repeatedly to display more radio information. You can also use the [DISPLAY] button on the CBX-300’s top panel to display this information. FM/AM Frequency *Preset name * If the selected preset has no name, “No Name” appears briefly and then the frequency is displayed. See “Naming Presets” on page 37. Receiving RDS RDS is only available in areas where RDS broadcasts are available.
Listening to the Radio—Continued Naming Presets 5 • Selecting letters: Press the number buttons repeatedly to select the available letters. For example, press the [2] button repeatedly to select: A, B, or C. You can name presets for easy identification. The preset name may contain of up to eight characters. • Selecting numbers: Use the number buttons to select numbers. DISPLAY • Number buttons Selecting symbols: Press the [>10] button repeatedly to select: (space) .
Listening to the Radio—Continued Copying Presets 5 To copy the preset, press [ENTER]. If no station has yet been stored in the destination preset, the station is copied and “Complete” appears. With the Preset Copy function, you can organize your presets in the order you want. When you copy a preset, its name is also copied. or If a station has already been stored in the destination preset, the message “Overwrite?” appears. MENU/NO / YES/MODE ENTER 1 Select the preset you want to copy (see page 35).
Listening to the Radio—Continued Erasing Presets MENU/NO / 1 Select the preset you want to erase (see page 35). 2 Press the [MENU/NO] button, and then use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select PresetErase?. 3 Press [ENTER]. A message requesting confirmation appears. YES/MODE ENTER Erasing a Preset’s Name 1 Select the preset whose name you want to erase (see page 35). 2 Press the [MENU/NO] button, and then use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select NameErase?.
Setting the Clock Setting the Clock STANDBY/ON DISPLAY 6 Press [ENTER]. TIMER ENTER / To change the time format between 12hour and 24-hour, press the [DISPLAY] button. The AccuClock function sets the clock automatically the very first time the CBX-300 is plugged into a wall outlet (see page 19). If for some reason the clock cannot be set automatically, use the following procedure to set it manually. Note that when the clock is set manually, it will not be updated automatically.
Setting the Clock—Continued AccuClock with a Specific Station 5 Use the TUNING [ ]/[ ] buttons to specify the frequency of a station that’s broadcasting RDS CT information. 6 Press [ENTER]. The specified frequency will be used the next time the AccuClock function runs. If the specified station is not broadcasting RDS, “Not RDS” will be displayed, in which case you should return to step 5 and specify another frequency.
Using the Timers The CBX-300 has five timers: four programmable timers for automated playback, and a sleep timer for turning the CBX-300 off after a specified period. The timers can be used to start FM, AM, CD, or iPod playback at a specified time. You could, for example, use a timer to turn on the CBX-300 every morning, just like a radio alarm clock. About the Timers The various settings for the four programmable timers are explained here. For details on the sleep timer, see page 47.
Using the Timers—Continued Programming the Timers Notes: • You must set the clock before you can program the timers. • Before programming a timer to turn on the radio, you must preset the station you want to use. (See pages 33 and 34.) • If you don’t operate any buttons for 60 seconds while programming a timer, the procedure will be cancelled and the previous display will reappear. 3 Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to select the source, and then press [ENTER].
Using the Timers—Continued 7 If you selected Every, use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select the day, Everyday, or Days Set, and then press [ENTER]. You can select the following: MON TUE SUN Days Set WED THU Everyday Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to specify the Off time, and then press [ENTER]. 11 Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to specify the CBX-300’s volume level, and then press [ENTER].
Using the Timers—Continued Turning Timers On and Off Checking Timer Settings Once a timer has been programmed, you can turn it on or off as necessary. For example, while you’re on holiday, you may want to turn off the timer you use as an earlymorning alarm. 1 Press the [TIMER] button repeatedly to select timer 1, 2, 3, or 4, and then press [ENTER]. 2 Press [ENTER] repeatedly to see all of the timer’s settings.
Using the Timers—Continued Using the Snooze Function Once timed playback has started, pressing a [SNOOZE] button will stop playback for a set number of minutes. Once the snooze time has expired, playback will start again, just like the snooze function you find on a typical alarm clock. The default snooze time is 5 minutes, but can be set from 1 to 30 minutes in 1-minute increments. While the timed playback is within the specified On and Off times, you can use the Snooze function any number of times.
Using the Timers—Continued Using the Sleep Timer With the sleep timer, you can set the CBX-300 so that it automatically turns off after a specified period. SLEEP Press the [SLEEP] button repeatedly to select the required sleep time. With the [SLEEP] button, you can set the sleep time from 90 to 10 minutes in 10 minute steps. Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to set the sleep time in 1 minute steps from 99 to 1.
Setting the Maximum Volume You can set the maximum volume for the CBX-300. By default, the maximum volume is set to 44. If the content being played is very quiet and there’s not enough volume with the Maximum Volume setting set to 44, try a higher setting. Note: • Increasing the Maximum Volume setting may lead to audio distortion when listening at volume levels close to the Max setting. 1 Set the CBX-300 to Standby.
Troubleshooting If you have any trouble using the CBX-300, look for a solution in this section. If you can’t resolve the issue yourself, try resetting the CBX-300 before contacting your Onkyo dealer. To reset the CBX-300 to its factory defaults, unplug the power cord, and while holding down the CBX-300’s [STANDBY/ON] button, plug the power cord back into the wall outlet. “RESET” will appear on the display and the CBX-300 will enter Standby mode.
Troubleshooting—Continued CD Playback The disc will not play. • • • • Make sure the disc has been loaded correctly, with the label-side facing up. Check to see if the surface of the disc is dirty (see page 14). If condensation is suspected, turn on the CBX-300 and leave it for 1 hour before playing any discs. Some CD-R/RW discs may not be playable (see page 13). It takes a long time for playback to start. • It may take the CBX-300 a while to read CDs that contain many tracks or files. Playback jumps.
Troubleshooting—Continued Tuner Reception is noisy, stereo FM reception suffers from hiss, the Auto Preset function doesn’t preset all stations, or the FM ST indicator doesn’t light up when tuned to a stereo FM station. • • • • • • • • Check the antenna connections (see pages 16 and 17). Change the position of the antenna (see page 32). Move the CBX-300 away from a nearby TV or computer. Cars or airplanes can cause noisy interference.
Troubleshooting—Continued Clock The clock displays --:-- • A power outage has occurred and the time setting lost. Set the clock again (see pages 19 and 40). The timers will all be set to Timer Off, so you’ll need to turn on any necessary timers (see page 45). The timer settings will be preserved. The time is not displayed in Standby mode. • Set the CBX-300 so that the time is displayed in Standby mode (see page 40). AccuClock appears on the display frequently or the clock is not set properly.
Specifications General Power supply Power consumption Standby power consumption Dimensions (W × H × D) Weight Tuner AC 230 V, 50 Hz 32 W Tuning frequency range 87.50–108.00 MHz 0.65 W (standby clock display off and no iPod inserted) 435 × 138 × 267 mm 4.3 kg Tuning frequency range 522–1611 kHz 30 LINE CD ■ Audio output Analog output ■ AM Preset Channel ■ Audio input Analog input ■ FM PHONES Frequency response 20 Hz–20 kHz Audio dynamic range 96 dB THD (total harmonic distortion) 0.
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Précautions—Suite Cet appareil contient un système laser à semi-conducteurs et est classé parmi les “PRODUITS LASER DE CLASSE 1”. Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour utiliser correctement l’appareil. Si vous avez le moindre problème, adressez-vous au magasin où vous avez acheté l’appareil. Afin d’éviter toute exposition au faisceau laser, n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil. PRUDENCE: RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE 1M QUAND L’APPAREIL EST OUVERT.
Accessoires fournis Fonctions Vérifiez que vous avez bien les éléments suivants : Caractéristiques générales Télécommande (Pile incluse) Antenne FM intérieure • Système audio tuner CD avec socle iPod*1 intégré • Compatible avec l’iPod touch, l’iPod classic, l’iPod (5ème génération, photo et 4ème génération), l’iPod nano (3ème génération, 2ème génération et 1ère génération) ainsi que l’iPod mini • Haut-parleurs Hi-Fi incorporés • Pilotez l’iPod avec la télécommande • Chargez votre iPod en écoutant la m
Sommaire Remarques importantes pour votre sécurité...................................................... 2 Précautions......................................................... 3 Accessoires fournis........................................... 5 Fonctions ............................................................ 5 Sommaire............................................................ 6 Tour d’horizon de le CBX-300 ........................... 7 Faces supérieure et avant ........................................
Tour d’horizon de le CBX-300 Faces supérieure et avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K Face supérieure *1 *2 L M N O *2 *1 *1: Canal de hautparleur pour l’excitation aéro-acoustique *2: Haut-parleurs Panneau avant Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications sur chaque élément. A Bouton STANDBY/ON (20, 40, 44) G Bouton [ ] (éjecte) (22) \ Mettre le CBX-300 sous tension ou en mode de veille.
Tour d’horizon de le CBX-300—Suite Écran 7 1 2 3 4 8 9 5 J A Témoin SLEEP B Témoin MP3 S’allume quand un CD MP3 est chargé. C Témoin WMA S’allume quand un CD WMA est inséré. D Témoin FOLDER S’allume tant que le numéro et le nom d’un dossier MP3/WMA sont affichés. E Témoin MUTING Clignote quand la mise en sourdine de le CBX-300 est activée. F Témoins de mode de lecture 1FOLDER : S’allume quand la lecture d’un dossier est sélectionnée. MEMORY : S’allume quand la lecture mémoire est sélectionnée.
Tour d’horizon de le CBX-300—Suite Panneau arrière 1 2 3 4 5 Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications sur chaque élément. A Prises AM ANTENNA (16, 17) Ces bornes à poussoir servent à brancher une antenne AM. B Prise PHONES (20) Cette prise pour mini-jack stéréo permet de brancher un casque stéréo. C Prises INPUT LINE (18) Cette entrée audio analogique permet de brancher une autre source audio externe.
Tour d’horizon de le CBX-300—Suite Télécommande (RC-713S) Voyez page 31 pour savoir comment piloter l’iPod avec la télécommande. Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications sur chaque élément. A Bouton STANDBY/ON (20) Mettre le CBX-300 sous tension ou en mode de veille. B Bouton SLEEP (47) J K L A B 3 4 M Sert à programmer la minuterie de désactivation automatique, qui arrête le CBX-300 à l’heure indiquée.
Tour d’horizon de le CBX-300—Suite K Bouton CLOCK CALL (40) Rappel de l’horloge pour afficher la date et l’heure. L Boutons INPUT [ ]/[ ] (20) Sélection de la source d’entrée. M Bouton MUTING (21) Coupe le son du CBX-300. N Boutons VOLUME [ / ] (20, 23) Règlent le volume. O Bouton FOLDER (24, 25) Sélection de dossiers MP3/WMA. P Bouton TIMER (40, 41, 43, 45) Réglage des minuteries et de l’heure.
Tour d’horizon de le CBX-300—Suite Remplacer la pile Utilisation de la télécommande Utilisez exclusivement une pile de même type (CR 2025, pile bouton au lithium). Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la toujours vers le capteur de télécommande de le CBX-300. 1 Tout en poussant l’onglet de verrouillage vers le centre de la télécommande, extrayez le compartiment à pile en le glissant.
Remarques concernant les disques Disques compatibles Disques créés sur ordinateur Le CBX-300 peut lire les disques suivants. Les disques créés sur ordinateur, y compris de format compatible, peuvent ne pas fonctionner correctement dans le CBX-300 en raison de réglages incorrects du logiciel de gravage de disques. Vérifiez les manuels fournis avec votre logiciel de gravage pour plus d’informations sur la compatibilité.
Remarques concernant les disques—Suite ■ WMA • L’option Copyright des fichiers WMA doit être coupée. • Des fréquences d’échantillonnage comprises entre 8kHz et 48kHz et des résolutions allant de 32 kbps à 192 kbps sont reconnues. Les fichiers incompatibles ne peuvent pas être lus. • Les résolutions en bit variables (VBR) comprises entre 32 kbps et 192 kbps sont acceptées. (L’affichage de la durée de lecture peut être incorrect avec une résolution variable.
Installation des adaptateurs pour socle iPod Adaptateurs pour socle iPod Installer les adaptateurs pour socle iPod Les adaptateurs pour socle iPod peuvent être utilisés avec différents modèles d’iPod (4ème génération et photo) ainsi qu’iPod mini. Toutefois, si vous disposez des adaptateurs livrés avec le socle iPod universel d’Apple, nous vous conseillons d’utiliser ces adaptateurs. 1.
Connexion d’une antenne Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et AM extérieures disponibles dans le commerce. Le CBX-300 ne capte aucun signal radio si vous n’avez pas connecté d’antenne. Veillez donc à brancher une antenne si vous comptez écouter la radio. Connexion de l’antenne-cadre AM L’antenne-cadre AM fournie est conçue exclusivement pour une utilisation intérieure.
Connexion d’une antenne—Suite Connexion d’une antenne FM extérieure Connexion d’une antenne AM extérieure Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure (disponible dans le commerce). Si l’antenne-cadre AM fournie ne suffit pas à obtenir une réception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne AM extérieure. Antenne extérieure Câble d’antenne isolé Antenne-cadre AM L’adaptateur n’est pas fourni avec le CBX-300.
Brancher une source audio externe À propos des connexions • Avant d’effectuer des connexions, consultez les manuels fournis avec vos autres appareils. • Ne branchez le cordon d’alimentation secteur qu’après avoir effectué et vérifié toutes les connexions. Code de couleurs des prises Les prises RCA pour connexions audio utilisent généralement un code de couleurs : rouge et blanc. Les prises et fiches blanches correspondent à l’entrée ou à la sortie gauche (cette prise s’appelle généralement “L”).
Connexion du câble d’alimentation Remarques: • Effectuez et vérifiez toutes les connexions avant de brancher le cordon d’alimentation. • La baisse de tension momentanée produite quand vous mettez le CBX-300 sous tension pourrait affecter d’autres appareils électriques. Si cela pose problème, branchez le CBX-300 à un autre circuit. • Servez-vous exclusivement du cordon d’alimentation fourni avec le CBX-300. Le cordon d’alimentation fourni est conçu exclusivement pour alimenter le CBX-300.
Manipulations de base PHONES (Panneau arrière) STANDBY/ON STANDBY/ ON INPUT / VOLUME / VOLUME INPUT Témoin STANDBY (Panneau avant) Mise sous tension de le CBX-300 CBX-300 Télécommande Pour mettre le CBX-300 sous tension, appuyez sur le bouton [STANDBY/ON] sur le CBX-300 ou sur la télécommande. Le témoin STANDBY s’éteint. Appuyez de nouveau sur le bouton [STANDBY/ON] pour mettre le CBX-300 en mode de veille. Le témoin STANDBY s’allume.
Manipulations de base—Suite Régler la luminosité de l’écran DIMMER MUTING Vous pouvez régler la luminosité de l’écran du CBX-300. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DIMMER] de la télécommande pour sélectionner les options suivantes: Normal Dim PRESET EQ Mise en sourdine Pour couper la sortie du CBX-300, appuyez sur le bouton [MUTING] de la télécommande. Le témoin MUTING clignote et “Muting” apparaît à l’écran pendant quelques secondes.
Lecture d’un CD Utiliser les boutons en face supérieure / Écran Fente pour disque 1 Insérez le CD en orientant sa face imprimée vers le haut. “DISC TOTAL” s’allume tandis que les informations du disque sont interrompues. • Affichage de CD audio Nombre total de plages • Affichage de CD MP3/ WMA Les disques avec un diamètre de 8cm peuvent être insérés sans adaptateur. 2 Pour lancer la lecture, appuyez sur le bouton CD Lecture/Pause [ / ].
Lecture d’un CD—Suite Utilisation de la télécommande Utilisez les boutons numériques de la façon illustrée ci-dessous pour sélectionner des plages. Pour choisir: La plage 8 Actionnez-le pour afficher plus d’infos sur le CD Actionnez: La plage 10 Réglage du volume La plage 34 Appuyez sur le bouton VOLUME [ ] pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton VOLUME [ ] pour le diminuer. Entrée de numéros supérieurs à 10.
Lecture d’un CD—Suite Sélection des fichiers MP3/WMA Sur un MP3/WMA CD, les fichiers sont structurés de façon hiérarchisée avec des dossiers contenant des sousdossiers et des fichiers comme illustré ci-dessous. Le CBX-300 a deux modes de sélection de fichiers MP3/ WMA: le mode Navigation et le mode All Folder. En mode “Navigation”, vous pouvez sélectionner les fichiers MP3/WMA en navigant dans la hiérarchie des dossiers et sous-dossiers.
Lecture d’un CD—Suite Sélection de fichiers MP3/WMA en mode All Folder Boutons numériques FOLDER / ENTER Le mode “All Folder” évite de naviguer dans la hiérarchie des dossiers: tous les dossiers contenant des fichiers MP3/WMA apparaissent au même niveau. Si le mode de lecture aléatoire est sélectionné, appuyez sur le bouton [YES/MODE] pour l’annuler avant de poursuivre. 1 2 3 Lorsque la lecture est arrêtée, pressez le bouton [FOLDER] pendant 2 secondes.
Lecture d’un CD—Suite Lecture des fichiers MP3/WMA d’un seul dossier Affichage d’informations sur MP3/ WMA Vous pouvez afficher diverses informations sur le fichier MP3/WMA en cours de lecture comme le titre, le nom de l’artiste et de l’album. Durant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher les informations MP3/WMA suivantes. DISPLAY / YES/MODE ENTER Temps écoulé: le temps écoulé depuis le début de la de fichier MP3/WMA (affichage par défaut).
Lecture d’un CD—Suite Lecture mémoire Supprimer des plages de la liste de lecture: La lecture programmée permet de créer une liste de lecture pouvant compter jusqu’à 25 plages. Appuyez sur le bouton [CLEAR]. Chaque pression supprime la dernière plage de la liste. Remarques: • Si le temps de lecture total excède 99 minutes et 59 secondes, “– –:– –” est affiché. • Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages dans la liste. Si vous essayez d’en ajouter plus, le message “Memory Full” apparaît.
Lecture d’un CD—Suite Lecture aléatoire Lecture repeat Avec la lecture aléatoire, toutes les plages du disque sont lues dans un ordre aléatoire. YES/MODE Avec la lecture répétée, vous pouvez lire en boucle un CD entier ou une plage et combiner cette fonction avec la lecture programmée pour lire la liste de lecture en boucle ou avec la lecture aléatoire pour lire en boucle toutes les plages du disque selon un ordre aléatoire.
Lecture d’un CD—Suite Réglage des préférences MP3/WMA Avec les préférences MP3/WMA, vous pouvez changer la façon dont les informations de fichiers MP3/WMA sont affichées et dont les CD MP3/WMA sont lus. Éléments Dans la présente section, le nom de chaque préférence est suivi des options de réglage. L’option de réglage par défaut est imprimée en gras. Disc Name? (Display/Not Display) Cette préférence permet d’activer ou de désactiver le nom du disque lors de la lecture d’un CD MP3/WMA.
Lecture d’un iPod Avec les boutons en face supérieure Les iPod de 3ème génération ne sont pas compatibles. / iPod DISPLAY 1 Insérez votre iPod dans le socle du CBX-300. Socle pour iPod iPod Vérifiez que l’iPod est correctement inséré dans le socle du CBX-300. L’iPod passe en mode Pause. Remarques: • Retirez le cache de protection du socle pour iPod du CBX-300 et insérez l’adaptateur approprié pour votre iPod avant d’insérer ce dernier dans le socle (voyez page 15).
Lecture d’un iPod—Suite Avec la télécommande Avance rapide et recul Appuyez et maintenez enfoncé pour avancer rapidement ou reculer quand la lecture est en pause. Sélectionne des morceaux Allume le rétroéclairage de l’iPod L’écran reste éclairé 30 secondes. Sélectionne l’iPod comme source • Appuyez sur le bouton [ ] (précédent) pour retourner au début de la plage en cours de lecture ou de pause. Actionnezle plusieurs fois pour sélectionner des plages précédentes.
Choix d’une radio Recherche d’une station radio 1 INPUT Appuyez plusieurs fois sur le bouton [TUNER] pour choisir FM ou AM. Vous pouvez aussi sélectionner FM our AM avec les boutons INPUT [ ]/[ ]. / ou TUNING YES/MODE TUNER 2 Le témoin s’affiche dès que l’appareil reçoit une station. Lors de la réception d’une station FM stéréo, le témoin FM ST apparaît aussi. AUTO FM ST Le bouton [YES/MODE] permet de choisir le mode Auto ou Mono. En mode Auto, la sortie est stéréo ou mono, selon la station reçue.
Choix d’une radio—Suite Recherche automatique de stations FM (Auto Preset) La fonction “Auto Preset” permet de rechercher et de mémoriser en une fois toutes les stations de radio FM disponibles dans votre région. Cette présélection facilite ensuite la sélection de vos stations favorites et vous évite de recommencer une recherche quand vous changez de station. La fonction “Auto Preset” ne sélectionne pas les stations de radio AM (voyez page 34).
Choix d’une radio—Suite Réglage manuel des stations FM/AM La fonction “Preset Write” permet de régler manuellement des stations de radio FM et AM. Cette présélection facilite ensuite la sélection de vos stations favorites et vous évite de recommencer une recherche quand vous changez de station. Les stations FM peuvent aussi être réglées automatiquement (voyez page 33).
Choix d’une radio—Suite Choix d’une présélection Il faut mémoriser des stations avant de pouvoir choisir une présélection (voyez page 33 et 34). Utilisez les boutons numériques de la façon illustrée ci-dessous pour choisir des présélections. Pour sélectionner: Appuyez sur: La présélection 8 INPUT / PRESET ■ Sélection de mémoires en face supérieure du CBX-300 TUNER ou 2 La présélection 22 Entrée de numéros supérieurs à 10.
Choix d’une radio—Suite Affichage d’informations radio DISPLAY Appuyez sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour afficher plus d’informations radio. Sur le CBX-300, vous pouvez aussi utiliser le bouton [DISPLAY] pour afficher ces infos. FM/AM Fréquence *Nom du programmé * Si un canal programmé n’a pas de nom, l’appareil affiche “No Name”, puis indique la fréquence. Voir “Nommer les présélections” page 37. Réception RDS RDS est uniquement disponible dans les régions où des signaux RDS sont reçus.
Choix d’une radio—Suite Nommer les présélections 5 • Sélection de lettres: Appuyez plusieurs fois sur les boutons numériques pour sélectionner les lettres. Exemple: appuyez plusieurs fois sur le bouton [2] pour choisir: A, B ou C. Vous pouvez nommer vos présélections pour les identifier facilement. Ce nom peut contenir jusqu’à 8 caractères. • Sélection de numéros: Utilisez les boutons numériques pour choisir des chiffres.
Choix d’une radio—Suite Copier des présélections 5 Pour copier la présélection, appuyez sur [ENTER]. Si aucune station n’avait été mémorisée à cet endroit, “Complete” apparaît et la présélection est copiée. Avec la fonction “Preset Copy”, vous pouvez agencer vos présélections dans l’ordre de votre choix. Quand vous copiez une présélection, son nom est aussi copié. ou Si la mémoire était déjà assignée à une station, “Overwrite?” apparaît.
Choix d’une radio—Suite Effacer des présélections 1 Choisissez la présélection à effacer (voyez page 35). 2 Appuyez sur le bouton [MENU/NO] et utilisez les boutons [ ]/[ ] (précédent/suivant) pour sélectionner “PresetErase?”. 3 Pressez le [ENTER]. Une demande de confirmation apparaît. MENU/NO / YES/MODE ENTER Effacer le nom d’une présélection 1 Choisissez la présélection dont vous voulez effacer le nom (voyez page 35).
Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge STANDBY/ON DISPLAY 5 Utilisez les boutons [ ]/[ ] (précédent/suivant) pour sélectionner le jour de la semaine. Vous avez le choix entre: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI ou SAT. 6 Pressez le [ENTER]. CLOCK CALL Boutons numériques TIMER ENTER / Pour alterner entre les formats 12h et 24h, appuyez sur le bouton [DISPLAY]. La fonction AccuClock règle l’horloge automatiquement lors de la première mise sous tension du CBX-300 (voyez page 19).
Réglage de l’horloge—Suite Régler AccuClock sur une station donnée Si la fonction AccuClock ne permet pas de régler l’heure, vous pouvez choisir vous-même la station FM de référence pour la fonction AccuClock. C’est particulièrement pratique si vous vivez près d’une frontière séparant deux zones horaires. Il faut toutefois que la station FM en question émette des informations RDS CT (Clock Time).
Utilisation des minuteries Le CBX-300 a cinq minuteries: quatre minuteries programmables permettant d’automatiser la lecture ou l’enregistrement et une minuterie Sleep permettant de couper le CBX-300 après un délai programmé. Les minuteries peuvent lancer une station FM, AM, la lecture d’un CD ou iPod au moment choisi sur le CBX-300. Vous pouvez, par exemple, utiliser une minuterie pour activer le CBX-300 chaque matin, comme un réveil radio.
Utilisation des minuteries—Suite Programmation d’une minuterie Remarques: • Pour pouvoir programmer les minuteries, il faut régler l’heure. • Pour pouvoir activer la radio avec une minuterie, il faut mémoriser la station voulue. (Voyez pages 33 et 34.) • Si vous n’actionnez aucun bouton durant 60 secondes lors de la programmation d’une minuterie, la procédure est annulée et l’affichage précédent réapparaît.
Utilisation des minuteries—Suite 7 Avec “Every”, choisissez le jour, “Everyday” (tous les jours) ou “Days Set” (jours choisis) avec les boutons [ ]/[ ] (précédent/ suivant) puis appuyez sur [ENTER]. Vous avez les options suivantes: MON TUE SUN Days Set WED THU Everyday Utilisez les boutons [ ]/[ ] (précédent/suivant) pour choisir l’heure d’arrêt (“Off”) puis appuyez sur [ENTER]. 11 Utilisez les boutons [ ]/[ ] (précédent/suivant) pour régler le volume de le CBX-300 et appuyez sur [ENTER].
Utilisation des minuteries—Suite Activer/couper les minuteries Quand une minuterie est programmée, vous pouvez l’activer ou la couper. Ainsi, quand vous êtes en vacances, vous pouvez couper la minuterie servant de réveilmatin, par exemple. Vérification des réglages de minuterie 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton [TIMER] pour choisir la minuterie 1, 2, 3 ou 4 puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 2 Appuyez sur le bouton [ENTER] pour passer en revue les réglages de toutes les minuteries.
Utilisation des minuteries—Suite Utiliser la fonction ‘Snooze’ Quand une lecture programmée a démarré, une pression sur le bouton [SNOOZE] l’interrompt durant quelques minutes. Quand le délai programmé a expiré, la lecture recommence, comme avec la fonction Snooze d’un réveil-matin. Le temps d’interruption par défaut est de 5 minutes mais il peut être réglé par minutes sur une plage de 1 à 30 minutes.
Utilisation des minuteries—Suite Utilisation de la minuterie (Sleep Timer) Vous pouvez utiliser la fonction “Sleep” pour mettre automatiquement le CBX-300 hors tension après un délai déterminé. SLEEP Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SLEEP] pour choisir le délai. Le bouton [SLEEP] permet de définir un délai compris entre 90 et 10 minutes (par pas de 10 minutes). Utilisez les boutons Précédent/Suivant [ ]/[ ] pour régler le délai par pas d’1 minute (de 99 à 1).
Régler le volume maximum Vous pouvez régler le volume maximum du CBX-300. Par défaut, le volume maximum est réglé sur “44”. Si le morceau en cours de lecture est très doux et qu’un volume maximum “44” ne suffit pas, augmentez-le. Remarque: • Lorsque vous augmentez le volume maximum, une distorsion audio peut se produire lors d’une écoute à un niveau proche du réglage Max. 1 Mettez le CBX-300 en veille (Standby).
Dépannage Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation du CBX-300, cherchez-en la solution dans cette section. Si vous ne parvenez pas à régler le problème, essayez d’abord d’initialiser le CBX-300 avant de contacter votre revendeur Onkyo. Pour retrouver les réglages d’usine du CBX-300, débranchez le cordon d’alimentation puis maintenez le bouton CBX-300 enfoncé et rebranchez le cordon d’alimentation à la prise de courant. “RESET” apparaît à l’écran et le CBX-300 passe en mode de veille.
Dépannage—Suite Lecture CD Le disque n’est pas lu. • Vérifiez si le disque est bien orienté (avec sa face imprimée vers le haut). • Vérifiez que la surface du disque est propre (voyez page 14). • Si vous pensez qu’il y a de la condensation, attendez une heure environ après avoir mis l’appareil en marche avant de lire le disque. • Certains disques CD-R/RW peuvent ne pas être lisibles (voyez page 13). La lecture met longtemps à démarrer.
Dépannage—Suite Tuner La réception souffre de parasites, la réception FM stéréo siffle, la fonction Auto Preset ne détecte pas toutes les stations ou le témoin FM ST ne s’allume pas lorsque vous écoutez une station FM stéréo. • • • • • • • • Vérifiez les connexions de l’antenne (voyez page 16 et 17). Changez la position de l’antenne (voyez page 32). Eloignez le CBX-300 de votre téléviseur ou ordinateur. Les voitures ou avions peuvent produire des interférences.
Dépannage—Suite Heure L’horloge affiche –:– • Une panne de courant s’est produite et le réglage de l’heure est perdu. Réglez de nouveau l’horloge. (voyez page 19 et 40). Les minuteries sont toutes désactivées. Il faut donc réactiver celles dont vous avez besoin (voyez page 45). Les réglages de minuteries sont conservés. L’heure n’est pas affichée en mode veille. • Vous pouvez régler le CBX-300 pour qu’il affiche l’heure quand il est en veille (voyez page 40).
Fiche technique Caractéristiques générales Alimentation AC 230 V, 50 Hz Consommation 32 W Consommation en mode de veille 0,65 W (l’affichage de veille de l’horloge est éteint et aucun iPod n’est inséré) Dimensions 435 × 138 × 267 mm (L × H × P) Poids 4,3 kg ■ Entrée audiot Entrée analogique Plage de fréquence de syntonisation 87,50– 108,00 MHz ■ AM Plage de fréquence de syntonisation 522–1611 kHz Présélection 30 CD PHONES Sectiteur on amplifica Puissance ■ FM LINE ■ Sortie audiot Sortie analogiq
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
Precauciones 1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave.
Precauciones—Continúa Esta unidad contiene un sistema de láser semiconductor y se clasifica como “CLASS 1 LASER PRODUCT” (producto láser de la clase 1). Así, para utilizar este modelo correctamente, lea el Manual de Instrucciones con atención. En caso de problemas, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad. Para evitar la exposición a los rayos láser, no intente abrir la carcasa. PRECAUCIÓN: AL ABRIR LA UNIDAD, EMITE RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE LA CLASE 1M.
Accesorios incluidos Características Compruebe que no falte ninguno de los accesorios siguientes: General Controlador remoto (Batería preinstalada) Antena FM de interiores • Sistema de audio con sintonizador de CD con base Dock para iPod*1 integrada • Compatible con iPod touch, iPod classic, iPod (5ª generación, photo y 4ª generación), iPod nano (3ª generación, 2ª generación y 1ª generación), e iPod mini • Altavoces hi-fi estéreo integrados • Controle el iPod con el controlador remoto • Recargue el iP
Contenido Instrucciones de seguridad importantes......... 2 Precauciones...................................................... 3 Accesorios incluidos ......................................... 5 Características ................................................... 5 Contenido ........................................................... 6 Descripción del CBX-300................................... 7 Paneles superior y frontal ..........................................7 Pantalla ...................................
Descripción del CBX-300 Paneles superior y frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K Panel superior *1 L *2 M N O *2 *1 *1: Conducto del altavoz para Aero Acoustic Drive *2: Altavoces Panel frontal Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. A Botón STANDBY/ON (20, 40, 44) G Botón [ ] (expulsar) (22) Ajustar el CBX-300 a On o a Standby.
Descripción del CBX-300—Continúa Pantalla 7 1 2 3 4 8 9 5 J A Indicador SLEEP B Indicador MP3 Se ilumina cuando se carga un CD de MP3. C Indicador WMA Se ilumina cuando se carga un WMA CD. L M N O J Indicador FILE D Indicador FOLDER Se ilumina mientras se visualiza el número y nombre de una carpeta MP3/WMA. Se ilumina cuando se visualiza un número de archivo MP3/WMA y un nombre. K Indicador TRACK E Indicador MUTING Se ilumina cuando se visualiza el número de pista de un CD.
Descripción del CBX-300—Continúa Panel posterior 1 2 3 4 5 Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. A Terminales AM ANTENNA (16, 17) Estos terminales de entrada sirven para conectar una antena AM. B Jack PHONES (20) Este mini-jack estéreo sirve para conectar unos auriculares estéreo para escuchar en privado. C Jacks INPUT LINE (18) Esta entrada de audio analógica sirve para conectar un otra fuente de audio externa.
Descripción del CBX-300—Continúa Controlador remoto (RC-713S) Para más detalles sobre el uso del controlador remoto para controlar el iPod, consulte la página 31. Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. A Botón STANDBY/ON (20) Activa el CBX-300 o lo deja en modo Standby. B Botón SLEEP (47) Se usa para programar el temporizador Sleep, que apaga el CBX-300 a una hora especificada.
Descripción del CBX-300—Continúa K Botón CLOCK CALL (40) Hace que se visualice el reloj que muestra el día y la hora. L Botones INPUT [ ]/[ ] (20) Se utilizan para seleccionar la fuente de entrada. M Botón MUTING (21) Enmudece el CBX-300. N Botones VOLUME [ / ] (20, 23) Para ajustar el volumen. O Botón FOLDER (24, 25) Se utiliza para seleccionar carpetas MP3/WMA. P Botón TIMER (40, 41, 43, 45) Se utiliza para ajustar los temporizadores y el reloj.
Descripción del CBX-300—Continúa Cambiar la batería Uso del controlador remoto Utilice sólo una batería del mismo tipo (CR 2025, batería tipo botón de litio). Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sensor del controlador remoto del CBX-300 tal como se muestra a continuación. 1 Mientras presione la lengüeta de bloqueo hacia el centro del controlador remoto, deslice el soporte de la batería para extraerlo.
Notas sobre los discos Discos compatibles El CBX-300 es compatible con los siguientes discos. Disco Logotipo Formato o tipo de archivo CD Audio PCM CD-R CD Audio, MP3, WMA Discos realizados con el ordenador personal Los discos realizados con el ordenador personal, incluyendo aquellos que tengan un formato compatible, pueden no funcionar correctamente en el CBX-300 debido a ajustes incorrectos del software del masterizador.
Notas sobre los discos—Continúa ■ WMA • Los archivos WMA deben tener la opción de copyright desactivada. • Compatible con frecuencias de muestreo entre 8kHz y 48kHz y una frecuencia de bits entre 32 kbps y 192 kbps. Los archivos incompatibles no se pueden reproducir. • Permite frecuencias de bits (VBR) de 32 kbps a 192 kbps. (Los tiempos de reproducción se pueden visualizar de forma incorrecta con VBR). • Los archivos WMA deben tener una extensión de nombre de archivo “.wma” o “.WMA”.
Instalar los adaptadores de la base Dock para iPod Acerca de los adaptadores de la base Dock para iPod Los adaptadores de la base Dock para iPod incluidos pueden utilizarse con una amplia gama de modelos de iPod (de 4ª generación y photo) e iPod mini, sin embargo, si dispone del adaptador de la base Dock Universal para iPod de Apple, le recomendamos que utilice esta última.
Conexión de la antena En esta sección se describe cómo conectar la antena FM y la antena en bucle AM de interiores que se suministran y cómo conectar las antenas FM y AM de exteriores disponibles en el mercado. El CBX-300 no recibirá las señales de radio si no se conecta una antena, por tanto, hay que conectar la antena si desea usar el sintonizador. Conexión de la antena en bucle AM La antena en bucle AM de interiores incluida está diseñada sólo para uso en interiores.
Conexión de la antena—Continúa Conexión de una antena FM de exteriores Conexión de una antena AM de exteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores disponible en el mercado. Si no logra una recepción de calidad con la antena en bucle AM incluida, puede utilizar también una antena AM de exteriores, además de la antena en bucle, tal como se muestra.
Conectar una fuente externa de audio Notas sobre las conexiones • Antes de realizar cualquier conexión, lea los manuales que se suministran con los demás componentes. • No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado y verificado todas las conexiones. Codificación por colores de las conexiones. Las conexiones de audio RCA suelen estar codificadas por colores: rojo y blanco.
Conexión del cable de alimentación Notas: • Antes de conectar el cable de alimentación, complete y compruebe de nuevo todas las otras conexiones. • Al activar el CBX-300 se produce una subida de tensión momentánea que puede inferir en otros equipos eléctricos del mismo circuito. Si esto supone un problema, conecte el CBX-300 a otro circuito distinto. • No utilice un cable de alimentación distinto al incluido con el CBX-300.
Funcionamiento básico STANDBY/ON PHONES (Panel posterior) STANDBY/ ON INPUT / VOLUME / Indicador STANDBY (Panel frontal) VOLUME INPUT Activar el CBX-300 CBX-300 Selección de la fuente de entrada Controlador remoto Para activar el CBX-300, pulse el botón [STANDBY/ ON] del CBX-300 o del controlador remoto. El indicador STANDBY se apaga. Vuelva a pulsar el botón [STANDBY/ON] para ajustar el CBX-300 a Standby. El indicador STANDBY se iluminará.
Funcionamiento básico—Continúa Cambiar el brillo de la pantalla DIMMER MUTING Puede ajustar el brillo de la pantalla del CBX-300. Pulse el botón [DIMMER] del controlador remoto repetidamente para seleccionar las siguientes opciones: Normal Dim PRESET EQ Silenciamiento del sonido Para enmudecer el CBX-300, pulse el botón [MUTING] del controlador remoto. El indicador MUTING parpadea y aparece “Muting” en la pantalla durante unos segundos.
Reproducción de un CD Utilizar los botones del panel superior / Pantalla Ranura para disco 1 Coloque el CD en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. • Pantalla del CD de audio “DISC TOTAL” se iluminará cuando se visualice la información del disco. Número total de pistas Nombre del disco • Pantalla del CD MP3/WMA Puede insertar discos de 8cm sin adaptador. 2 Para iniciar la reproducción, pulse el botón Reproducir/Pausa CD [ / ].
Reproducción de un CD—Continúa Uso del controlador remoto Para seleccionar pistas utilice los botones numéricos como se indica en los ejemplos siguientes. Para seleccionar: La pista #8 Púlselo para visualizar más información del CD Pulse: La pista #10 Púlselo para ajustar el volumen La pista #34 Pulse el botón VOLUME Up [ ] para subir el volumen. Pulse el botón VOLUME Down [ ] para bajarlo. Se utiliza para introducir números superiores a 10.
Reproducción de un CD—Continúa Selección de los archivos del MP3/ WMA En un MP3/WMA CD, los archivos pueden organizarse de forma jerárquica: las carpetas pueden contener archivos y subcarpetas, como se indica a continuación. En el CBX-300, existen dos modos para seleccionar archivos MP3/WMA: el modo Navigation y el modo All Folder. En el modo Navigation, puede seleccionar archivos MP3/WMA navegando por la jerarquía de carpetas, moviéndose por las carpetas y subcarpetas.
Reproducción de un CD—Continúa Selección de los archivos de MP3/WMA en el modo All Folder Botones numéricos FOLDER / ENTER Con el modo All Folder no tendrá que navegar por la jerarquía de carpetas, puesto que todas las carpetas que contienen archivos MP3/WMA aparecen en el mismo nivel. Si la reproducción aleatoria está seleccionada, pulse el botón [YES/MODE] para cancelarla antes de continuar. 1 Con la reproducción parada, pulse el botón [FOLDER] durante 2 segundos.
Reproducción de un CD—Continúa Si un archivo contiene 99 o menos archivos MP3/ WMA, tendrá que introducir dos dígitos cuando pulse el botón [>10]. Si una carpeta contiene 100 o más archivos, tendrá que introducir tres dígitos cuando pulse el botón [>10]. En este caso, los números de uno o dos dígitos deben ir precedidos por ceros.
Reproducción de un CD—Continúa Reproducción memorizada Para eliminar pistas de la lista de reproducción: Con la reproducción de memoria, puede crear una lista de reproducción de hasta 25 pistas. Pulse el botón [CLEAR]. Cada vez que lo pulse eliminará la última pista de la lista de reproducción. Botones numéricos (ver página 23.) (Estos botones no funcionan durante la reproducción memorizada.
Reproducción de un CD—Continúa Reproducción aleatoria Con la reproducción aleatoria, todas las pistas del disco se reproducirán en orden aleatorio. REPEAT YES/MODE Pulse [REPEAT] varias veces hasta que el indicador REPEAT o REPEAT 1 se ilumine en la pantalla. La reproducción aleatoria sólo puede ajustarse cuando la fuente de entrada está ajustada a CD y la reproducción está detenida. 1 Pulse [YES/MODE] varias veces hasta que el indicador RANDOM se ilumine en la pantalla.
Reproducción de un CD—Continúa Las preferencias de MP3/WMA sólo pueden ajustarse cuando se detiene la reproducción. 1 2 Pulse varias veces el botón [MENU/NO] hasta que aparezca “Disc Name?”. Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar la preferencia que desea cambiar. Estas preferencias se explican en la columna siguiente. 3 Pulse [ENTER]. 4 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar las opciones de preferencia. 5 Pulse [ENTER].
Utilizar el iPod Utilizar los botones del panel superior No compatible con iPod de 3ª generación. Notas: • Antes de utilizar el iPod con el CBX-300, asegúrese de actualizar el iPod con la última versión de software, disponible en el sitio web. • Si deja el iPod en pausa mientras lo utiliza sin ningún otro dispositivo, finalmente pasará al modo de hibernación. Si en este estado lo inserta en la base Dock del CBX-300, deberá esperar unos instantes antes de poder utilizar el iPod.
Utilizar el iPod—Continúa Utilizar el controlador remoto Avanzar rápido y rebobinar Pulse y mantenga pulsado para avanzar rápido o para rebobinar durante la reproducción o cunado la reproducción esté pausada. Seleccione canciones • Pulse el botón Anterior [ ] para localizar el principio de la pista que se está reproduciendo o que está pausada. Pulse varias veces para seleccionar las pistas anteriores. • Pulse el botón Siguiente [ ] varias veces para seleccionar las pistas siguientes.
Escuchar la radio Sintonizar emisoras de radio 1 INPUT Pulse el botón [TUNER] varias veces para seleccionar FM o AM. También puede utilizar los botones INPUT [ ]/[ ] para seleccionar FM o AM. / o TUNING YES/MODE TUNER Cuando sintonice una emisora, aparecerá el indicador sintonizado. Al recibir una señal FM estéreo, también aparecerá el indicador FM ST. AUTO FM ST El botón [YES/MODE] se utiliza para seleccionar el modo Auto o el modo Mono.
Escuchar la radio—Continúa Presintonizar emisoras FM automáticamente (Auto Preset) Con la función Auto Preset, puede presintonizar automáticamente a la vez todas las emisoras de radio FM que estén disponibles en su área. Las presintonías le permiten seleccionar sus emisoras favoritas y no tener que sintonizar la radio manualmente cada vez que desea cambiar de emisora. La función Auto Preset no presintoniza emisoras de radio AM (consulte la página 34).
Escuchar la radio—Continúa Presintonizar emisoras FM/AM manualmente Con la función Preset Write, puede presintonizar emisoras de radio FM y AM individuales manualmente. Las presintonías le permiten seleccionar sus emisoras favoritas y no tener que sintonizar la radio manualmente cada vez que desea cambiar de emisora. Las emisoras FM también se pueden presintonizar automáticamente (consulte la página 33).
Escuchar la radio—Continúa Seleccionar emisoras presintonizadas Antes de seleccionar las presintonías, debe guardarlas (consulte las páginas 33 y 34). También puede utilizar los botones numéricos como se indica en los ejemplos siguientes. Para seleccionar: Pulse: Presintonía #8 Presintonía #10 INPUT / Botones numéricos TUNER o Utilice los botones [TUNER] o INPUT [ ]/[ ] para seleccionar FM o AM. Se seleccionarán las presintonías seleccionadas la última vez que escuchó la radio.
Escuchar la radio—Continúa Visualizar información de radio DISPLAY Pulse varias veces el botón [DISPLAY] del controlador remoto para visualizar más información de radio. También puede utilizar el botón [DISPLAY] del panel superior del CBX-300 para visualizar esta información. FM/AM Frecuencia *Nombre del programado * Si un determinado canal programado no está denominado, la unidad muestra el mensaje “No Name” y a continuación indica la frecuencia.
Escuchar la radio—Continúa Asignar nombres a las presintonías • Seleccionar números: Utilice los botones numéricos para seleccionar números. Puede asignar nombres a las presintonías para poder identificarlas fácilmente. El nombre de la presintonía puede contener hasta ocho caracteres. • Seleccionar símbolos: Pulse varias veces el botón [>10] para seleccionar: (espacio) . / * - , ! ? & ’() Nota: • No todos los símbolos pueden introducirse utilizando los botones numéricos.
Escuchar la radio—Continúa Copiar presintonías 5 Para copiar la presintonía, pulse [ENTER]. Si aún no se ha guardado ninguna emisora en la presintonía de destino, se copiará la emisora y aparecerá “Complete”. Con la función Preset Copy, puede organizar las presintonías en el orden deseado. Al copiar una presintonía, el nombre también se copia. o MENU/NO Si ya se ha guardado una emisora en la presintonía de destino, aparecerá el mensaje “Overwrite?”.
Escuchar la radio—Continúa Borrar presintonías 1 Seleccione la presintonía que desea borrar (consulte la página 35). 2 Pulse el botón [MENU/NO] y luego utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar “PresetErase?” 3 Pulse [ENTER]. Aparecerá un mensaje de confirmación. MENU/NO / YES/MODE ENTER Eliminar el nombre de una presintonía 1 Seleccione la presintonía cuyo nombre desea eliminar (consulte la página 35).
Configuración del reloj Ajustar el reloj STANDBY/ON DISPLAY 6 Pulse [ENTER]. TIMER ENTER / La función AccuClock ajusta el reloj automáticamente la primera vez que se conecta el CBX-300 a una toma de corriente (consulte la página 19). Si por alguna razón el reloj no puede ajustarse automáticamente, utilice el siguiente procedimiento para ajustarlo manualmente. Tenga en cuenta que si el reloj se ajusta manualmente, la hora no se actualizará automáticamente.
Configuración del reloj—Continúa AccuClock con una emisora específica Si por alguna razón la función AccuClock no ajusta correctamente el reloj, puede especificar qué emisora FM debe utilizar la función AccuClock. Esto es especialmente útil si vive cerca de una frontera donde puede recibir emisoras de zonas horarias diferentes. Tenga en cuenta que la emisora de FM debe soportar información RDS CT (hora de reloj).
Uso de las funciones del Timer El CBX-300 dispone de cinco temporizadores: cuatro temporizadores programables para reproducir automáticamente y un temporizador Sleep para desactivar el CBX-300 una vez transcurrido un período de tiempo especificado. Puede utilizar los temporizadores para iniciar la emisión FM, AM, la reproducción del CD o iPod en una hora especificada en el CBX-300. Puede utilizar, por ejemplo, un temporizador para activar el CBX-300 todas las mañanas, igual que una radio despertador.
Uso de las funciones del Timer—Continúa Programación de un temporizador Notas: • Antes de programar los temporizadores deberá ajustar el reloj. • Antes de programar un temporizador para que active la radio, deberá presintonizar la emisora que desea utilizar. (Consulte las páginas 33 y 34.) • Si al programar un temporizador no pulsa ningún botón durante 60 segundos, el procedimiento se cancelará y volverá a aparecer la pantalla anterior. 3 Puede seleccionar las fuentes siguientes: FM, AM, LINE, CD o iPod.
Uso de las funciones del Timer—Continúa 7 Si ha seleccionado Every, utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar el día, Everyday o Days Set y luego pulse [ENTER]. Puede seleccionar las opciones siguientes: MON TUE SUN Days Set WED THU Everyday Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para especificar la hora de desactivación (Off) y luego pulse [ENTER].
Uso de las funciones del Timer—Continúa Activar y desactivar los temporizadores Comprobar los ajustes del temporizador Cuando haya programado un temporizador, podrá activarlo o desactivarlo según sea necesario. Por ejemplo, cuando esté de vacaciones es posible que desee desactivar el temporizador que utiliza como despertador. 1 Pulse el botón [TIMER] varias veces para seleccionar el temporizador 1, 2, 3 ó 4 y luego pulse [ENTER].
Uso de las funciones del Timer—Continúa Utilizar la función Snooze (repetición de alarma) Una vez se ha iniciado la reproducción programada, pulsando el botón [SNOOZE] detendrá la reproducción durante los minutos determinados. Una vez se haya agotado el tiempo para la repetición de alarma, la reproducción se iniciará de nuevo, igual que los despertadores convencionales con función de repetición de alarma.
Uso de las funciones del Timer—Continúa Uso del temporizador Sleep Con el temporizador Sleep puede ajustar el CBX-300 para que se desactive automáticamente después de un período de tiempo especificado. SLEEP Pulse el botón [SLEEP] varias veces para seleccionar el tiempo sleep necesario. Con el botón [SLEEP], puede ajustar el tiempo sleep de 90 a 10 minutos en pasos de 10 minutos. Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para ajustar el tiempo sleep en pasos de 1 minuto de 99 a 1.
Ajustar el volumen máximo Puede ajustar el volumen máximo del CBX-300. Por defecto, el volumen máximo está ajustado a 44. Si el contenido que se reproduce es muy bajo y no hay volumen suficiente con el ajuste de volumen máximo ajustado a 44, pruebe con un ajuste superior. Nota: • Si sube el ajuste de volumen máximo puede producirse una distorsión del audio, mientras escucha a niveles de volumen cercanos al ajuste Max. 1 Ajuste el CBX-300 a Standby.
Solucionar Problemas Si tiene algún problema al utilizar el CBX-300, busque la solución en esta sección. Si no consigue resolver el problema, intente reiniciar el CBX-300 antes de contactar con su distribuidor Onkyo. Para reajustar el CBX-300 a sus valores por defecto, desactive el cable de alimentación y mientras mantiene pulsado el botón [STANDBY/ON], vuelva a conectar el cable de alimentación a la toma de corriente. “Aparecerá RESET” en la pantalla y el CBX-300 entrará en modo Standby.
Solucionar Problemas—Continúa Reproducción CD El disco no se reproduce. • Asegúrese de que el disco se haya cargado correctamente, con la etiqueta hacia arriba. • Compruebe que la superficie del disco no está sucia (consulte la página 14). • Si sospecha que la causa es la condensación, espere una hora después de haber encendido la unidad antes de reproducir el disco. • Es posible que no pueda reproducir algunos discos CD-R/RW (consulte la página 13). Pasa mucho tiempo antes de que empiece la reproducción.
Solucionar Problemas—Continúa Sintonizador La recepción se realiza con interferencias, la recepción FM estéreo se ve afectada por un acoplamiento, la función Auto Preset no presintoniza todas las emisoras o el indicador FM ST no se ilumina al sintonizar una emisora FM estéreo. • • • • • • • • Compruebe las conexiones de la antena (consulte las páginas 16 y 17). Cambie la posición de la antena (consulte la página 32). Aleje el CBX-300 del televisor o del ordenador.
Solucionar Problemas—Continúa Reloj El reloj visualiza –:– • Se ha producido un corte de corriente y se ha perdido el ajuste de tiempo. Vuelva a ajustar el reloj (consulte las páginas 19 y 40). Todos los temporizadores se ajustarán a “Timer Off” (Temporizador desactivado), por lo tanto, deberá activar todos los temporizadores necesarios (consulte la página 45). Los ajustes de temporización se mantendrán. La hora no se visualiza durante el modo Standby.
Especificaciones General Sección del sintonizador Alimentación Consumo Consumo en Standby AC 230 V, 50 Hz 32 W 0,65 W (pantalla del reloj standby desactivada y ningún iPod insertado) Dimensiones (Anch. × Alt. × Prof.
Memo Es-54
Memo Es-55
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.