CR-L5_GDS.book Page 1 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Deutsch CD Receiver Nederland Svenska Einleitung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 CR-L5 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Audio/Video Receiver von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch.
CR-L5_GDS.book Page 2 Monday, May 19, 2003 4:10 PM ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VORSICHT: UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
CR-L5_GDS.book Page 3 Monday, May 19, 2003 4:10 PM 19. Wartung—Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu warten oder auch nur das Gehäuse zu öffnen, weil dies zu Stromschlägen und anderen Verletzungen führen kann. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle. 20. Schäden, die eine Reparatur erfordern—Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn: A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist; B.
CR-L5_GDS.book Page 4 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Hinweise Das Gerät enthält ein Halbleiterlasersystem und ist daher ein LASERSYSTEM DER KLASSE 1. Richtige Bedienung ist erst nach Durchlesen der Bedienungsanleitung möglich. Wenden Sie sich im Falle einer Störung an Ihren Onkyo-Händler. Um Bestrahlung zu vermeiden, sollten Sie das Gehäuse niemals öffnen. GEFAHR: SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN GEÖFFNET UND VERRIEGELUNG AUSFÄLLT ODER DEAKTIVIERT IST. BLICKEN SIE NICHT IN DEN LASERSTRAHL.
CR-L5_GDS.book Page 5 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Hinweise—Fortsetzung • Das Gerät muss waagerecht aufgestellt werden. Stellen Sie es niemals auf eine Seite bzw. eine geneigte Oberfläche, weil das zu Funktionsstörungen führen kann. • Wenn Sie das Gerät neben einen Fernseher oder Videorecorder stellen, lässt die Klangqualität eventuell zu wünschen übrig. Wenn das bei Ihnen problematisch ist, müssen Sie das Gerät weiter vom Fernseher oder Videorecorder entfernt aufstellen. 7.
CR-L5_GDS.book Page 6 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Über die Discs Handhabung von Discs Lagerung von Discs • Berühren Sie niemals die Unterseite einer Disc. Halten Sie eine Disc immer an den Rändern fest (siehe Abbildung). • Lagern Sie Ihre Discs niemals im direkten Sonnenlicht bzw. in der Nähe von Heizkörpern. • Lagern Sie Ihre Discs niemals an feuchten oder staubigen Orten, im Badezimmer oder in der Nähe eines Luftbefeuchtigers.
CR-L5_GDS.book Page 7 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Vor Verwendung des CR-L5 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1 Öffnen Sie das Batteriefach wie nach- Verwendung der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer zum Sensor des CR-L5. Fernbedienungssensor stehend gezeigt.
CR-L5_GDS.book Page 8 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Bedienelemente & Anschlüsse Frontplatte Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. 12 3 Disc-Schlitten 4 5 VOLUME STANDBY / ON STANDBY PAUSE STOP PLAY PHONES SPEAKERS A / B CLEAR 6 INPUT DISPLAY MEMORY FM MODE 7 89 J DIRECT PRESET TUNING K L M Display A STANDBY/ON-Taste (16) N O I FM MODE-Taste (22–23) Hiermit kann der CR-L5 ein- und ausgeschaltet (Bereitschaft) werden.
CR-L5_GDS.book Page 9 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Bedienelemente & Anschlüsse—Fortsetzung 1 TRACK-Anzeige 8 MUTING-Anzeige (25) Erscheint, wenn Sie als Eingangsquelle „CD” wählen. Leuchtet, wenn man den CR-L5 stummschaltet. 2 MEMORY-Anzeige (21) 9 RDS-Anzeige (17, 23) Leuchtet während der Speicherwiedergabe. Leuchtet, wenn der CR-L5 einen Sender mit RDSInformationen („Radiodatensystem”) gefunden hat. 3 RANDOM-Anzeige (21) 0 Boxenanzeigen A & B (19) Leuchtet während der Zufallswiedergabe.
CR-L5_GDS.book Page 10 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Bedienelemente & Anschlüsse—Fortsetzung L TIMER-Taste—Hiermit können die Timer eingestellt Fernbedienung werden. M UP- [ ] & DOWN-Taste [ ]—Hiermit können die Timer und die Klangfarbe eingestellt werden. 1 2 3 N ENTER-Taste—Hiermit können die Timer und die ON STANDBY Klangfarbe eingestellt werden. TONE INPUT TIMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >10 10/0 ENTER 4 5 K L M SLEEP O MUTING-Taste—Hiermit kann der CR-L5 stummgeschaltet werden.
CR-L5_GDS.book Page 11 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Anschließen der übrigen Komponenten an den CR-L5 Farbkodierung der RCA/Cinch-Audiobuchsen • Schließen Sie das Netzkabel erst an eine Steckdose an, nachdem Sie alle Verbindungen (auch die -Anschlüsse, siehe Seite 12) hergestellt sowie die Boxen (Seite 13) und Antenne(n) angeschlossen haben (Seite 14). • Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte zur Hand. RCA/Cinch-Buchsen weisen in der Regel eine Farbkodierung auf: rot und weiß.
CR-L5_GDS.book Page 12 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Anschließen von -kompatiblen Geräten Die -Verbindung („Remote Interactive”) kann für die Steuerung eines -kompatiblen Kassettendecks oder CDRecorders von Onkyo über die Fernbedienung des CR-L5 verwendet werden. Es stehen folgende -Funktionen zur Verfügung: ■ Automatisches Einschalten Um die -Funktionen nutzen zu können, müssen Sie die -Buchse des CR-L5 mit dem -Anschluss eines anderen Gerätes verbinden. Hierfür benötigen Sie ein -Kabel.
CR-L5_GDS.book Page 13 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Anschließen der Boxen Der CR-L5 erlaubt die Verwendung von zwei Boxengruppen: „A” und „B”. Boxengruppe „A” umfasst Anschlüsse für die linke und rechte Box sowie einen Subwoofer. Sie sollte sich im wichtigeren Hörraum befinden. Boxengruppe „B” umfasst Anschlüsse für die linke und rechte Box und sollte sich in einem anderen Raum (Esszimmer, Küche usw.) befinden. Lesen Sie sich vor Anschließen der Boxen folgende Punkte durch: • Lösen Sie den Netzanschluss.
CR-L5_GDS.book Page 14 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Anschließen einer Antenne In diesem Kapitel erfahren Sie, wie die UKW-Zimmer- und MW-Rahmenantenne angeschlossen werden müssen. Außerdem wird gezeigt, wie man UKW- und MW-Außenantennen anschließt. UKW-Antennenanschluss Anschlussklemmen der MW-Antenne Wenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmerantenne immer noch zu wünschen übrig lässt, müssen Sie statt dieser Antenne eine UKW-Außenantenne verwenden (siehe Seite 15).
CR-L5_GDS.book Page 15 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Anschließen einer Antenne—Fortsetzung Anschließen einer UKWAußenantenne Anschließen einer MWAußenantenne Wenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmerantenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie eine UKWAußenantenne verwenden. Wenn mit der beiliegenden MW-Rahmenantenne allein kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten Sie zusätzlich eine MW-Außenantenne anschließen.
CR-L5_GDS.
CR-L5_GDS.book Page 17 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Einschalten und Einstellen der Uhrzeit—Fortsetzung Anzeige der Uhrzeit im Bereitschaftsbetrieb Sie können den CR-L5 so eintellen, dass die Uhrzeit im Bereitschaftsbetrieb angezeigt wird. 1 Schalten Sie den CR-L5 ein und halten Sie die [STANDBY/ON]-Taste des CR-L5 mindestens 2 Sekunden gedrückt. Um die Uhrzeitanzeige wieder auszuschalten, wiederholen Sie einfach das Verfahren.
CR-L5_GDS.book Page 18 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Einschalten und Einstellen der Uhrzeit—Fortsetzung Anmerkungen: • Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt werden kann, müssen Sie entweder einen anderen UKW-Sender wählen oder die Uhrzeit von Hand einstellen (siehe Seite 18). • Wenn die Uhrzeit nicht mehr automatisch berichtigt werden soll, müssen Sie die ACCUCLOCK-Funktion ausschalten (siehe Seite 16).
CR-L5_GDS.book Page 19 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Verwendung des CR-L5 VOLUME-Regler VOLUME PAUSE SPEAKERS A / B MEMORY FM MODE CLEAR STOP INPUT DISPLAY PLAY SPEAKERS A/B Wenn Sie zwei Boxensätze angeschlossen haben, kann die Wiedergabe über Gruppe „A”, „B” oder beide erfolgen. DIRECT 1 Drücken Sie die [SPEAKERS A/B]- PRESET TUNING Anwahl der Boxengruppe Taste, um eine der folgenden Optionen zu wählen: A, B, A+B oder aus.
CR-L5_GDS.
CR-L5_GDS.book Page 21 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Abspielen von CDs—Fortsetzung Wiedergabewiederholung Die Repeat-Funktion erlaubt die wiederholte Wiedergabe aller Titel. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe die [REPEAT]-Taste der Fernbedienung. Die REPEAT-Anzeige erscheint im Display und alle Titel werden nun wiederholt abgespielt. 2 Wählen Sie mit den Tasten [ ]/[ ] die gewünschten Titel und drücken Sie die [ENTER]-Taste. Die Titel können auch mit den Zifferntasten gewählt werden. Um z.B.
CR-L5_GDS.
CR-L5_GDS.book Page 23 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Verwendung des Tunerteils—Fortsetzung 4 Drücken Sie die [MEMORY]-Taste, um die Senderfrequenz zu speichern. Die Frequenz wird gespeichert und die Speichernummer hört auf zu blinken. Wiederholen Sie dieses Verfahren zum Speichern weiterer Frequenzen. Anmerkungen: • Wenn Sie mehr als 40 Sender zu speichern versuchen, erscheint die Meldung „Memory Full” im Display.
CR-L5_GDS.book Page 24 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Verwendung des Tunerteils—Fortsetzung Benennen der Speicher Ändern eines Speichernamens Den Namen eines Senderspeichers kann man folgendermaßen ändern. Bei Bedarf können Sie den Senderspeichern auch Namen geben. Diese Namen können bis zu 8 Zeichen enthalten. DISPLAY 1 Wählen Sie den Speicher, dessen Namen Sie ändern möchten.
CR-L5_GDS.book Page 25 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Andere Funktionen ON STANDBY ▼ ▲ Einstellen des Bass- und Höhenanteils TONE INPUT TONE Mit der Bass- und Treble-Funktion können Sie die Klangfarbe der Wiedergabe Ihrer Vorliebe entsprechend einstellen.
CR-L5_GDS.book Page 26 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Timer Über die Timer Der CR-L5 bietet vier Timer, über welche man das Gerät zum gewünschten Zeitpunkt ein-/ausschalten kann, um sich die gewünschten Programme anzuhören oder sie sogar aufzuzeichnen. Die Timer können zum Starten oder Anhalten der Wiedergabe (Play) bzw. zum Auslösen/Beenden der Radio- oder TV/LINE-Eingangssignale (Rec) verwendet werden, sofern man mit einem -kompatiblen Kassettendeck von Onkyo arbeitet.
CR-L5_GDS.book Page 27 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Timer—Fortsetzung 3 Wählen Sie mit UP/DOWN [ ]/[ ] die Eingangsquelle und drücken Sie [ENTER]. Wählen Sie mit [ ]/[ ] den letzten Wochentag des Bereichs und drücken Sie [ENTER]. In diesem Beispiel endet der Bereich am Sonntag. Die Timer-gesteuerte Wiedergabe ist für alle Eingangsquellen belegt. Die Timer-gesteuerte Aufnahme funktioniert nur für AM, FM oder TV/LINE. In diesem Beispiel wurde CD gewählt.
CR-L5_GDS.book Page 28 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Timer—Fortsetzung • Wenn Sie als Eingangsquelle den CD-Spieler gewählt haben, müssen Sie vor Anwahl des Bereitschaftsbetriebs auf dem CR-L5 eine CD einlegen. • Wenn Sie einen Timer zum Auslösen der Aufnahme mit einem -Kassettendeck von Onkyo verwenden, müssen Sie die richtige Eingangsquelle wählen und vor Anwahl des Bereitschaftsbetriebs auf dem CR-L5 eine Kassette in das Deck einlegen.
CR-L5_GDS.book Page 29 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Fehlersuche Wenn sich der CR-L5 nicht erwartungsgemäß verhält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Onkyo-Händler. Problem Der CR-L5 kann nicht eingeschaltet werden. Die Boxen geben keinen Ton von sich. Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Steckdose an (Seite 16).
CR-L5_GDS.book Page 30 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Fehlersuche—Fortsetzung Problem Der MW-Empfang (AM) enthält einen Brummton, der vor allem Abends bei schwachen Signalen auftritt. Der MW-Empfang wird von hochfrequenten Signalen gestört. Mögliche Ursache Abhilfe Stellen Sie die MW-Antenne woanders auf. Das weist auf Interferenzen von elektrischen Geräten und/oder Neonröhren hin. Ein Fernseher erzeugt Störeinstreuungen. Verwenden Sie eine MW-Außenantenne (Seite 15).
CR-L5_GDS.book Page 31 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Fehlersuche—Fortsetzung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach Sie haben die Disc falsch herum eingelegt. oben ein (Seite 20). Die eingelegte CD kann nicht abgespielt werden. Die Disc ist schmutzig. Entnehmen Sie die Disc und säubern Sie sie (Seite 6). Entnehmen Sie die Disc, aber lassen Sie den Innerhalb des CR-L5 ist es zu KondensbilCR-L5 mehrere Stunden eingeschaltet, damit dung gekommen.
CR-L5_GDS.book Page 32 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Technische Daten VERSTÄRKER 2 × 50W an 4 Ω 1 kHz DIN 2 × 41W an 6 Ω 1 kHz DIN 2 × 35W an 8 Ω 1 kHz DIN Dynamische Leistung: 2 × 62W an 4 Ω 2 × 40W an 8 Ω Klirrfaktor (THD): 0,2% bei 25W-Ausgabe IM-Verzerrung: 0,2% bei 25W-Ausgabe Dämpfungsfaktor: 50 an 8 Ω Eingangsempfindlichkeit und Impedanz TV/LINE, CDR-Wiedergabe, TAPE-Wiedergabe: 200mV, 50 kΩ Frequenzgang: 10~100.
CR-L5_GDS.
CR-L5_GDS.book Page 2 Monday, May 19, 2003 4:10 PM WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
CR-L5_GDS.book Page 3 Monday, May 19, 2003 4:10 PM 19. Onderhoud—Probeer nooit zelf onderhoud aan het apparaat uit te voeren. Bij openen of verwijderen van de afdekpanelen kunt u blootgesteld worden aan gevaarlijke spanningen e.d. Laat al het onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel. 20. Storingen die reparatie vereisen—In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A.
CR-L5_GDS.book Page 4 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Belangrijke opmerkingen Dit apparaat bevat een halfgeleiderlaser en is geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASERPRODUCT”. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem bij problemen contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Maak het apparaat niet open om blootstelling aan de laserstraal te voorkomen.
CR-L5_GDS.book Page 5 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Belangrijke opmerkingen—Vervolg • Vermijd vochtige en stoffige plaatsen en let er tevens op dat het apparaat niet blootgesteld staat aan de trillingen van de luidsprekers. Zet het apparaat nooit op of boven een van de luidsprekers. • Zorg dat het apparaat horizontaal staat. Plaats het apparaat nooit op de zijkant of op een schuine ondergrond want dit kan resulteren in een defect.
CR-L5_GDS.book Page 6 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Bijgeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires in de verpakkingsdoos aanwezig zijn. AM-raamantenne FM-binnenatenne Afstandsbediening (RC-535S) en twee batterijen (AA/R6) * In catalogussen en op de verpakking is er een letter aan het einde van de productnaam die de kleur van de CR-L5 aangeeft. De technische gegevens en de bediening zijn voor alle apparaten gelijk, ongeacht de kleur.
CR-L5_GDS.book Page 7 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Voordat u de CR-L5 gebruikt Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening 1 Open het deksel van het batterijvak Gebruik van de afstandsbediening Voor een goede werking moet u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de CRL5 richten, zoals hieronder is aangegeven. zoals afgebeeld.
CR-L5_GDS.book Page 8 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Bedieningsorganen en aansluitingen Voorpaneel Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor verdere informatie. 12 3 Disclade 4 5 VOLUME STANDBY / ON STANDBY PAUSE STOP PLAY PHONES SPEAKERS A / B CLEAR 6 INPUT DISPLAY MEMORY FM MODE 7 89 J DIRECT PRESET TUNING K L M Display A STANDBY/ON toets (16)—Gebruik deze toets om de CR-L5 in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
CR-L5_GDS.book Page 9 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Bedieningsorganen en aansluitingen—Vervolg 1 TRACK indicator—Deze indicator verschijnt wanneer 9 RDS indicator (17, 23)—Deze indicator licht op wan- de CD-ingangsbron wordt gekozen. neer de CR-L5 is afgestemd op een radiozender die RDS (Radio Data Systeem) signalen uitzendt. 2 MEMORY indicator (21)—Deze indicator licht op 0 A & B luidsprekerindicators (19)—Indicator A wanneer de geheugenweergavefunctie wordt gebruikt.
CR-L5_GDS.book Page 10 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Bedieningsorganen en aansluitingen—Vervolg L TIMER toets—Gebruik deze toets voor het instellen Afstandsbediening van de timers. M Omhoog [ ] & omlaag [ ] toetsen—Gebruik 1 2 3 deze toetsen voor het instellen van de timers en de klank. ON STANDBY TONE INPUT TIMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >10 10/0 ENTER N ENTER toets—Gebruik deze toets voor het instellen K L van de timers en de klank.
CR-L5_GDS.book Page 11 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Aansluiten van uw andere apparaten op de CR-L5 Kleurcode van de RCA/tulpstekker-audiokabels • Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt, inclusief de aansluitingen op blz. 12, de aansluiting van de luidsprekers op blz. 13 en de aansluiting van de antennes op blz. 14. • Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere apparaten voordat u deze aansluit.
CR-L5_GDS.book Page 12 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Aansluiten van -compatibele apparaten (interactieve afstandsbediening) biedt de mogelijkheid een -compatibel Onkyo cassetterecorder of CD-recorder met behulp van de afstandsbediening van de CR-L5 te bedienen. Bovendien hebt u de beschikking over de volgende speciale -functies. ■ Automatisch inschakelen Om te kunnen gebruiken, dient u de -aansluiting van de CR-L5 met behulp van een -kabel te verbinden met de -aansluiting van het andere apparaat.
CR-L5_GDS.book Page 13 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Aansluiten van uw luidsprekers U kunt twee luidsprekerparen met uw CR-L5 gebruiken: luidsprekerpaar A en luidsprekerpaar B. Luidsprekerpaar A bestaat uit een linker en rechter voorluidspreker en een subwoofer, en moet in de hoofdluisterruimte worden opgesteld. Luidsprekerpaar B bestaat uit een linker en rechter voorluidspreker en kan in een andere kamer, zoals de eetkamer of keuken, worden opgesteld.
CR-L5_GDS.book Page 14 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Aansluiten van de antennes In dit hoofdstuk wordt het aansluiten van de bijgeleverde FM-binnenantenne en de AM-raamantenne beschreven, en ook het aansluiten van los verkrijgbare FM- en AM-buitenantennes. Aansluiting voor FM-antenne Druktype aansluitingen voor AM-antenne Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren (zie blz. 15).
CR-L5_GDS.book Page 15 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Aansluiten van de antennes—Vervolg Aansluiten van een FMbuitenantenne Aansluiten van een AMbuitenantenne Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren. Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een AM-buitenantenne gebruiken in aanvulling op de raamantenne, zoals afgebeeld.
CR-L5_GDS.book Page 16 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Inschakelen van het apparaat en instellen van de klok De ACCUCLOCK-functie zal de kloktijd automatisch elke dag om 2 uur ’s nachts, 3 uur ’s nachts en 2 uur ’s middags gelijkzetten.
CR-L5_GDS.book Page 17 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Inschakelen van het apparaat en instellen van de klok—Vervolg Aangeven van de tijd in de ruststand (standby) U kunt de CR-L5 zo instellen dat de tijd wordt aangegeven wanneer de CR-L5 in de ruststand (standby) staat. 1 Druk de [STANDBY/ON] toets van de CR-L5 langer dan 2 seconden in terwijl de CR-L5 is ingeschakeld. Herhaal deze handeling om de tijdsaanduiding te annuleren.
CR-L5_GDS.book Page 18 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Inschakelen van het apparaat en instellen van de klok—Vervolg Opmerkingen: • Als de klok niet juist is ingesteld, geeft u een andere FMzender op en probeert dan opnieuw, of u stelt de klok met de hand in (zie blz. 18). • Als u de klok niet automatisch wilt gelijkzetten, kunt u de ACCUCLOCK-functie uitschakelen (zie blz. 16). 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een dag te kiezen.
CR-L5_GDS.book Page 19 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Gebruik van de CR-L5 VOLUME regelaar VOLUME PAUSE SPEAKERS A / B MEMORY FM MODE CLEAR STOP INPUT DISPLAY PLAY DIRECT Kiezen van de luidsprekers Wanneer u twee luidsprekerparen hebt aangesloten, kunt u het geluid weergeven via luidsprekerpaar A, luidsprekerpaar B, of beide. PRESET TUNING SPEAKERS A/B 1 Gebruik de [SPEAKERS A/B] toets om INPUT een van de volgende instellingen te kiezen: A, B, A+B of uit.
CR-L5_GDS.
CR-L5_GDS.book Page 21 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Afspelen van CD’s—Vervolg Herhaalde weergave Gebruik de herhaalfunctie om alle muziekstukken op de disc herhaaldelijk af te spelen. 1 Druk tijdens afspelen op de [REPEAT] toets van de afstandsbediening. De REPEAT indicator verschijnt in het display en alle muziekstukken op de disc worden herhaaldelijk afgespeeld.
CR-L5_GDS.
CR-L5_GDS.book Page 23 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Gebruik van de radio—Vervolg 4 Druk op de [MEMORY] toets om de afgestemde zender in het geheugen vast te leggen. De zender wordt vastgelegd en het voorkeurzendernummer stopt met knipperen. Herhaal deze aanwijzingen om al uw favoriete zenders in het geheugen vast te leggen. Opmerkingen: • Als u probeert om meer dan 40 zenders in het geheugen vast te leggen, verschijnt het bericht “Memory Full” in het display.
CR-L5_GDS.book Page 24 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Gebruik van de radio—Vervolg Benaming van de voorkeurzenders U kunt de zenders die in het geheugen zijn vastgelegd zelf van een naam voorzien. Voor de naam mogen maximaal acht tekens worden gebruikt. DISPLAY PAUSE STOP PLAY PHONES SPEAKERS A / B MEMORY FM MODE CLEAR MEMORY INPUT DISPLAY DIRECT PRESET TUNING TUNING Volg de onderstaande aanwijzingen om wijzigingen aan te brengen in de namen van de voorkeurzenders.
CR-L5_GDS.book Page 25 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Overige functies Instellen van de lage en hoge tonen ON STANDBY ▼ ▲ INPUT 1 2 3 4 5 6 ▲ 7 8 9 ▼ >10 10/0 ENTER TONE TONE TIMER SLEEP ENTER VOLUME UP MUTING CLOCK CALL DOWN DIMMER DIRECT MUTING DIRECT DISPLAY DIMMER CD PLAY MODE CDR CLEAR TAPE REPEAT Dempen van het geluid van de CRL5 Gebruik deze functie als u de geluidsweergave van de CRL5 tijdelijk wilt uitschakelen.
CR-L5_GDS.book Page 26 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Timers Betreffende de timers De CR-L5 heeft vier timers die u kunt gebruiken om het apparaat automatisch op vooraf ingestelde tijden en op bepaalde dagen van de week in en uit te schakelen, zodat u automatisch uw favoriete programma’s kunt opnemen en weergeven.
CR-L5_GDS.book Page 27 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Timers—Vervolg In dit voorbeeld is CD gekozen. Als u AM of FM kiest, moet u de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen gebruiken om een voorkeurzender te kiezen en dan drukt u op de [ENTER] toets. In dit voorbeeld is voorkeurzender 2 gekozen. In dit voorbeeld is de laatste dag “SUN” (zondag). 6 Gebruik de cijfertoetsen om de ON tijd in te voeren en druk dan op de [ENTER] toets. Om bijvoorbeeld 7:29 in te voeren, drukt u op [10/0], [7], [2] en [9].
CR-L5_GDS.book Page 28 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Timers—Vervolg • Als u een timer gebruikt voor het maken van een opname op een Onkyo cassetterecorder die via is aangesloten, moet u ervoor zorgen dat de juiste ingangsbron op de cassetterecorder is gekozen en dat er een cassette in de cassetterecorder is geplaatst, voordat u de CR-L5 in de ruststand (standby) zet.
CR-L5_GDS.book Page 29 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Verhelpen van storingen Als u problemen hebt met het gebruik van de CR-L5, raadpleeg dan de onderstaande lijst voor de mogelijke oorzaken en maatregelen. Neem contact op met uw Onkyo-dealer als u de storing niet zelf kunt verhelpen. Storing De CR-L5 kan niet worden ingeschakeld. Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Er komt slechts geluid uit één luidspreker. Mogelijke oorzaak Maatregel Het netsnoer is niet aangesloten.
CR-L5_GDS.book Page 30 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Verhelpen van storingen—Vervolg Storing De AM-ontvangst wordt gestoord door een hoge toon. Mogelijke oorzaak Dit is interferentie veroorzaakt door uw TV. Maatregel Zet de AM-raamantenne zo ver mogelijk uit de buurt van uw TV. Zet de CR-L5 zo ver mogelijk uit de buurt van uw TV. Installeer een buitenantenne zo ver mogelijk verwijderd van de weg. De ontvangst wordt gestoord door een knetterend geluid.
CR-L5_GDS.book Page 31 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Verhelpen van storingen—Vervolg Storing Mogelijke oorzaak Maatregel De disc is ondersteboven in het apparaat geplaatst. Plaats de disc met het label naar boven (blz. 20). De disc is vuil. Verwijder de disc en maak deze schoon (blz. 6). Er is vochtcondensatie in de CR-L5. Verwijder de disc en laat de CR-L5 een paar uur ingeschakeld staan zodat alle condensatie kan verdampen. De disc is vuil. Verwijder de disc en maak deze schoon (blz. 6).
CR-L5_GDS.book Page 32 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Technische gegevens VERSTERKER Uitgangsvermogen: 2 × 50 watt aan 4 Ω, 1 kHz, DIN 2 × 41 watt aan 6 Ω, 1 kHz, DIN 2 × 35 watt aan 8 Ω, 1 kHz, DIN Dynamisch vermogen: 2 × 62 watt aan 4 Ω 2 × 40 watt aan 8 Ω Totale harmonische vervorming: 0,2% bij 25 watt vermogen IM-vervorming: 0,2% bij 25 watt vermogen Dempingsfactor: 50 bij 8 Ω Ingangsgevoeligheid en impedantie TV/LINE, CDR Play, TAPE Play: 200 mV, 50 kΩ Frequentiebereik: 10 tot 100.
CR-L5_GDS.
CR-L5_GDS.book Page 2 Monday, May 19, 2003 4:10 PM VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
CR-L5_GDS.book Page 3 Monday, May 19, 2003 4:10 PM 19. Reparation och underhåll—Försök aldrig att själv reparera apparaten, eftersom öppning eller borttagning av höljet kan medföra utsättande för farlig spänning eller andra farliga risker. Överlåt all reparation till en kvalificerad reparatör. 20. Skador som kräver reparation—Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter: A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B.
CR-L5_GDS.book Page 4 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Anmärkningar Apparaten som beskrivs i denna bruksanvisning inkluderar ett halvledarlasersystem och är klassificerad som en laserprudukt av klass 1. Följ därför noga anvisningarna i denna bruksanvisning för att garantera korrekt användning. Kontakta återförsäljaren av apparaten i händelse av att något problem uppstått. Försök aldrig öppna höljet, eftersom det kan medföra risk för farlig strålning från laserstrålen.
CR-L5_GDS.book Page 5 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Anmärkningar—Fortsättning 6. Installation av CD-receivern • Installera CD-receivern på en välventilerad plats. • Se till att tillförsäkra god ventilation runt om hela CD-receivern, särskilt om den placeras i en stereomöbel. Otillräcklig ventilation kan leda till att CD-receivern överhettas och orsaka funktionsfel.
CR-L5_GDS.book Page 6 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör följer med CD-receivern. AM-ramantenn FM-inomhusantenn Fjärrkontroll (RC-535S) 2 st. R6-batterier (storl. AA) * Den bokstav som i kataloger och på förpackningar lagts till i slutet av produktnamnet anger färgen på CR-L5. Specifikationer och användningssätt är desamma, oberoende av färgen på produkten.
CR-L5_GDS.book Page 7 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Innan CR-L5 tas i bruk Isättning av batterier i fjärrkontrollen 1 Öppna locket till batterifacket såsom Användning av fjärrkontrollen Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsignalsensorn på CR-L5 enligt nedan, när fjärrkontrollen ska användas. Fjärrkontrollsensor bilden visar.
CR-L5_GDS.book Page 8 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Reglage & anslutningsdelar Framsidan Vi hänvisar till sidorna inom parentes angående detaljer. 12 3 Skivfack 4 5 VOLUME STANDBY / ON STANDBY PAUSE STOP PLAY PHONES SPEAKERS A / B CLEAR 6 INPUT DISPLAY MEMORY FM MODE PRESET TUNING 7 89 J DIRECT K L M Teckenfönster A Knappen STANDBY/ON (16)—Tryck här för att slå på eller ställa CR-L5 i strömberedskap.
CR-L5_GDS.book Page 9 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning 1 Indikeringen TRACK—Denna indikering visas 8 Indikeringen MUTING (25)—Denna indikering medan CD är valt som ljudkälla. visas medan ljudavstängning är inkopplat på CR-L5. 2 Indikeringen MEMORY (21)—Denna indikering 9 Indikeringen RDS (17, 23)—Denna indikering visas vid minnesuppspelning. visas vid mottagning av en RDS-sändande radiostation på CR-L5.
CR-L5_GDS.book Page 10 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning M Inställningsknappar [ ]/[ ])—Använd dessa Fjärrkontroll knappar till inställning av klocka, tidur och tonklang. N Knappen ENTER—Tryck här för att fastställa inställning av tidur och tonklang. 1 2 3 ON O Knappen MUTING—Tryck här för att stänga av lju- STANDBY TONE INPUT TIMER 1 2 3 4 5 6 4 det på CR-L5. K L M 7 8 >10 10/0 SLEEP 5 9 N ENTER VOLUME 6 8 9 J ljudutmatning.
CR-L5_GDS.book Page 11 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Anslutning av andra komponenter till CR-L5 RCA/phono Audio Cable Color Coding • Anslut inte nätkabeln förrän alla övriga anslutningar är klara, inklusive -anslutningar (sid. 12), högtalaranslutningar (sid. 13) och antennanslutningar (sid. 14). • Vi hänvisar till bruksanvisningarna till aktuella komponenter, innan de ansluts. Färgkodning av ljudkablar med RCA/phonokontakter Ljudkablar med RCA/phonokontakter brukar vara märkta med färgerna röd och vit.
CR-L5_GDS.book Page 12 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Anslutning av -kompatibla komponenter Med hjälp av fjärrstyrningslänken är det möjligt att fjärrmanövrera Onkyos -kompatibla kassettdäck och CD-brännare med hjälp av fjärrkontrollen till CR-L5 samt att utnyttja följande speciella -funktioner. ■ Automatiskt strömpåslag Om en -ansluten AV-komponent slås på medan CR-L5 står i strömberedskap, så slås strömmen till CR-L5 också på samtidigt som den aktuella komponenten automatiskt väljs som ljudkälla.
CR-L5_GDS.book Page 13 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Anslutning av högtalare Två uppsättningar högtalare kan anslutas till CR-L5, högtalargrupp A och högtalargrupp B. Högtalargrupp A kan bestå av vänster och höger framhögtalare samt en lågbashögtalare och bör placeras i det huvudsakliga lyssningsrummet. Högtalargrupp B kan bestå av vänster och höger framhögtalare och kan placeras i ett annat rum, t.ex. i matrummet eller i köket.
CR-L5_GDS.book Page 14 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Anslutning av antenner I detta kapitel beskrivs hur medföljande FM-inomhusantenn och AM-ramantenn ansluts samt hur separat inköpta FMoch AM-utomhusantenner ansluts. FMantenningång AM-antenningångar (tryckklämmor) Anslutning av AM-ramantennen Den medföljande AM-ramantennen är endast till för inomhusbruk. 1 Montera ihop AM-ramantennen genom att skjuta in tungorna i basplattan enligt bilden nedan.
CR-L5_GDS.book Page 15 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Anslutning av antenner—Fortsättning Anslutning av en FMutomhusantenn Anslutning av en AMutomhusantenn Prova att ansluta en separat inköpt FM-utomhusantenn istället, om det inte går att uppnå tillräckligt bra mottagning med den medföljande FM-inomhusantennen. Om det inte går att uppnå tillräckligt bra mottagning med den medföljande AM-ramantennen, så kan en AM-utomhusantenn användas tillsammans med AM-ramantennen enligt bilden nedan.
CR-L5_GDS.book Page 16 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Strömpåslag och inställning av klockan STANDBY/ON STANDBY / ON STANDBY PAUSE STOP PLAY ON STANDBY ON STANDBY ▼ ▲ TONE INPUT TIMER PHONES SPEAKERS A / B MEMORY FM MODE CLEAR INPUT DISPLAY 1 2 3 4 5 6 ▲ ▼ TIMER PRESET TUNING Strömberedskapsindikator STANDBY DIRECT DISPLAY 7 8 9 >10 10/0 ENTER SLEEP ENTER VOLUME UP Strömpåslag till CR-L5 Utför alla övriga anslutningar (se sid. 11–15), innan nätkabeln ansluts.
CR-L5_GDS.book Page 17 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Strömpåslag och inställning av klockan—Fortsättning Tidvisning vid strömberedskap Det är möjligt att ställa in CR-L5 så att aktuell tid visas i teckenfönstret medan CR-L5 står i strömberedskap. 1 Tryck in strömbrytaren [STANDBY/ ON] på CR-L5 medan strömmen är på och håll knappen intryckt i över två sekunder. Upprepa åtgärden för att koppla ur tidvisningen.
CR-L5_GDS.book Page 18 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Strömpåslag och inställning av klockan—Fortsättning Notera: • Ange en annan FM-station och försök igen, eller ställ in klockan manuellt (se sid. 18), om klockan inte har ställts in korrekt. • Funktionen ACCUCLOCK kan om önskas kopplas ur (se sid. 16), så att klockan inte uppdateras automatiskt. Manuell inställning av klockan Om klockan inte kan ställas in med hjälp av funktionen ACCUCLOCK, så kan den ställas in manuellt.
CR-L5_GDS.book Page 19 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Användning av CR-L5 Reglaget VOLUME VOLUME PAUSE SPEAKERS A / B MEMORY FM MODE CLEAR STOP INPUT DISPLAY PLAY DIRECT Val av högtalare Efter anslutning av två högtalargrupper är det möjligt att välja ljudåtergivning via högtalarna i grupp A, grupp B eller båda grupperna. PRESET TUNING SPEAKERS A/B 1 Använd högtalarväljaren [SPEAKERS INPUT A/B] till att välja något av följande alternativ: A, B, A+B eller av.
CR-L5_GDS.book Page 20 Monday, May 19, 2003 4:10 PM CD-uppspelning PAUSE STOP PLAY VOLUME PAUSE SPEAKERS A / B MEMORY FM MODE CLEAR STOP PLAY INPUT DISPLAY DIRECT PRESET TUNING DISPLAY ■ För att snabbspela CD-skivan framåt eller bakåt Tryck in och håll lämplig snabbspelningsknapp intryckt under pågående uppspelning eller paus vid uppspelning, [ ] för snabbspelning framåt eller [ ] för snabbspelning bakåt.
CR-L5_GDS.book Page 21 Monday, May 19, 2003 4:10 PM CD-uppspelning—Fortsättning Repeterad uppspelning Med hjälp av repeteringsfunktionen kan uppspelning av alla spår på en CD-skiva repeteras. 1 Tryck under pågående uppspelning på Spår kan också lagras med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen. Tryck t.ex. på [6] för att lagra spårnummer 6. Lagra t.ex. spårnummer 13 genom att trycka på [>10], [1] och [3] i nämnd ordning.
CR-L5_GDS.book Page 22 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Radiomottagning DISPLAY STANDBY / ON STANDBY PAUSE STOP PLAY PHONES SPEAKERS A / B MEMORY FM MODE CLEAR MEMORY INPUT DISPLAY DIRECT PRESET TUNING TUNING FM MODE PRESET INPUT Mottagning av svaga FM-stationer Om signalerna från en FM-station är väldigt svaga, så kan det hända att stationen ifråga inte kan ställas in ordentligt eller att mottagningen innehåller störningsbrus.
CR-L5_GDS.book Page 23 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Radiomottagning—Fortsättning 4 Tryck på [MEMORY] för att lagra stationen i förvalsminnet. Stationen lagras samtidigt som förvalsnumret slutar blinka. Upprepa åtgärderna ovan tills alla önskade stationer har lagrats i förvalsminnet. Notera: • Meddelandet “Memory Full” visas i teckenfönstret vid ett försök att lagra fler än 40 stationer.
CR-L5_GDS.book Page 24 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Radiomottagning—Fortsättning Namngivning av förvalsstationer Redigering av förvalsnamn Angivna namn på förvalsstationer kan redigeras. Förvalsstationer kan namnges för att de enkelt ska kunna identifieras. Ett namn kan bestå av upp till åtta tecken. 1 Ställ in den förvalsstation vars namn DISPLAY ska ändras. STANDBY / ON STANDBY PAUSE STOP PLAY Vi hänvisar till sidan 23 angående tillvägagångssättet för val av en förvalsstation.
CR-L5_GDS.book Page 25 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Övriga funktioner Inställning av bas och diskant ON STANDBY ▼ ▲ INPUT 1 2 3 4 5 6 ▲ 7 8 9 ▼ >10 10/0 ENTER Använd bas- och diskantinställning till att ge det återgivna ljudet önskad tonklang. TONE TONE TIMER SLEEP VOLUME CLOCK CALL DOWN 1 Tryck lämpligt antal gånger på [TONE] ENTER på fjärrkontrollen för att välja “Bass” (bas) eller “Treble” (diskant).
CR-L5_GDS.book Page 26 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Tidur Angående tiduren CR-L5 har fyra tidur som kan ställas in för automatiskt påoch avslag på bestämda tider och veckodagar, vilket gör det möjligt att vid bestämda tillfällen lyssna till eller spela in önskad musik eller önskade radioprogram.
CR-L5_GDS.book Page 27 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Tidur—Fortsättning Efter val av AM eller FM: välj önskad förvalsstation med hjälp av inställningsknapparna [ ]/[ ] och tryck sedan på [ENTER]. I exemplet nedan har förvalsnummer 2 valts. 6 Ställ in starttiden (On) med hjälp av sifferknapparna och tryck sedan på [ENTER]. För att t.ex. ställa in starttiden 7:29: tryck på sifferknapparna [10/0], [7], [2] och [9] i nämnd ordning.
CR-L5_GDS.book Page 28 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Tidur—Fortsättning 2 Tryck upprepade gånger på [ENTER] Urkoppling av tidur Tidur kan kopplas in eller ur såsom önskas. Detta kan till exempel vara praktiskt för kunna att koppla ur ett tidur som normalt används för radioväckning, när man har semester. ON STANDBY ▼ ▲ TONE INPUT TIMER 1 2 3 4 5 6 ▲ ▼ 7 8 9 >10 10/0 ENTER SLEEP SLEEP TIMER ENTER VOLUME Notera: • Inställningar kan ändras vid kontroll av ett inställt tidur.
CR-L5_GDS.book Page 29 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Felsökning Om det uppstår problem vid användning av CR-L5, så gå igenom följande felsökningstabell för att försöka hitta orsaken till och åtgärda problemet. Kontakta en Onkyohandlare, om problemet ändå inte kan lösas. Problem CR-L5 kan inte slås på. Inget ljud kommer från högtalarna. Ljud kommer bara från en högtalare. Fjärrkontrollen fungerar inte. AM-stationer kan inte ställas in.
CR-L5_GDS.book Page 30 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Felsökning—Fortsättning Problem Högtoniga ljudstörningar uppstår vid AM-mottagning. Möjlig orsak Störningarna orsakas av en teve. Lämplig åtgärd Placera AM-ramantennen så långt som möjligt från teven. Placera CR-L5 så långt som möjligt från teven. Montera en utomhusantenn så långt som möjligt från trafikerade vägar. Knastrande ljudstörningar uppstår vid radiomottagning.
CR-L5_GDS.book Page 31 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Felsökning—Fortsättning Problem Möjlig orsak Lämplig åtgärd CD-skivan är smutsig. Ta ut CD-skivan och rengör den (sid. 6). CD-skivan är väldigt repig. Köp en ny CD-skiva. Klockan visar fel tid. Klockan har ställts in med hjälp av CT (Clock Time)-information från en annan tidszon. Ange en särskild ACCUCLOCK-station (sid. 17). CR-L5 slås oväntat på av sig själv. Funktionen ACCUCLOCK uppdaterar klockan. Detta tyder inte på något fel.
CR-L5_GDS.book Page 32 Monday, May 19, 2003 4:10 PM Tekniska data FÖRSTÄRKARDEL Uteffekt: 2 × 50 watt vid 4 Ω, 1 kHz (enl. DIN) 2 × 41 watt vid 6 Ω, 1 kHz (enl. DIN) 2 × 35 watt vid 8 Ω, 1 kHz (enl. DIN) Dynamisk uteffekt: 2 × 62 watt vid 4 Ω 2 × 40 watt vid 8 Ω Övertonsdistorsion: 0,2 % vid 25 watt uteffekt Intermodulationsdistorsion: 0,2 % vid 25 watt uteffekt Dämpningsfaktor: 50 vid 8 Ω Inkänslighet och inimpedans Ingångarna TV/LINE, CDR och TAPE: 200 mV, 50 kΩ Frekvensomfång: 10-100.