Nederlands Svenska Aan de slag ....................................Nl-2 Att komma igång ........................Sv-2 CD Receiver System Aansluitingen ............................ Nl-13 Anslutningar ............................. Sv-14 CS-245BT CD Receiver (CR-245BT) Speakers (D-T05) Basiswerking ............................. Nl-16 Grundläggande funktioner ... Sv-17 CD’s afspelen ............................. Nl-18 Spela upp CD-skivor ............. Sv-19 Uw iPod/iPhone/iPad afspelen ...................
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Voorzorgsmaatregelen 1. Door auteursrecht beschermde opnamen— Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beelden geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder. 2. Netstroomzekering—De netstroomzekering bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer. 3.
Voorzorgsmaatregelen—Vervolg – Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat wordt gekoeld door de luchtstroom van een airconditioning. – Als het apparaat bij warm zomerweer van een koele kamer met airconditioning naar een warme en vochtige omgeving wordt verplaatst. – Als het apparaat wordt gebruikt in een erg vochtige omgeving. • Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw discs en bepaalde onderdelen binnenin dit apparaat beschadigd kunnen raken.
Voorzorgsmaatregelen—Vervolg Hierbij verklaart Onkyo Corporation dat het toestel l CR-245BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. kunnen binnen de woofer en tweeter worden beschadigd. • Behandel de luidsprekers niet met natte of vochtige handen. Niniejszym Onkyo Corporation deklaruje że CR-245BT jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Pakketinhoud Zorg dat u de volgende accessoires hebt: CD-Receiver (CR-245BT) Afstandsbediening (RC-854C) Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze richting de sensor van de CD-receiver voor de afstandsbediening, zoals hieronder wordt getoond. Sensor afstandsbediening FM-binnenantenne CR-245BT Voedingskabel (Connectortype varieert van land tot land.
Kenmerken Algemeen • • • • • • Super Bass (S.
Inhoudsopgave Aan de slag Uw iPod/iPhone/iPad afspelen Belangrijke veiligheidsvoorschriften .......................... 2 Voorzorgsmaatregelen .............................................. 3 Pakketinhoud............................................................. 6 Gebruik de meegeleverde vloerkussentjes voor de luidsprekers............................................ 6 De afstandsbediening gebruiken ........................... 6 De batterij vervangen.............................................
Eerste kennismaking met de CD-Receiver Boven- en voorpanelen Bovenpaneel a b c d e f g Voorpaneel h i j k l m Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer gedetailleerde informatie.
Eerste kennismaking met de CD-Receiver—Vervolg Display a b c i d e f j k l g m h n o a SLEEP-indicator i TIMER-indicatoren b Afspeel 1 en Pauze 3-indicator j Afstemmings-indicatoren c USB-indicator k RDS-indicator d Bluetooth-indicatoren l FILE-indicator e FOLDER-indicator m TRACK-indicator f S.
Eerste kennismaking met de CD-Receiver—Vervolg Afstandsbediening a b m c n d e f g o p h q r s i j k l t Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer gedetailleerde informatie.
Schijf (Audio-cd en MP3) en USB Flash-station (MP3) Opmerkingen Voorzorgsmaatregelen voor afspelen Afspelen van USB Flash-stations Compact-discs (CD’s) met het volgende logo op het labeloppervlak kunnen worden gebruikt. Gebruik geen schijven die voor andere doeleinden dan audio, zoals CD-ROM’s voor pc-gebruik, zijn ontworpen. Abnormale ruis kan de CD-receiver beschadigen. MP3-bestanden die op een USB Flash-station zijn opgenomen, kunnen met de CD-receiver worden afgespeeld.
Schijf (Audio-cd en MP3) en USB Flash-station (MP3) Opmerkingen—Vervolg Voorzorgsmaatregelen voor met inkjet afdrukbare schijven Laat geen CD-R/CR-RW voor lange tijd in de CDreceiver achter als het label ervan met een inkjet-printer is afgedrukt. De schijf kan in de CD-receiver vast komen te zitten, of kan de CD-receiver beschadigen. Verwijder de schijf van de CD-receiver als het niet wordt afgespeel en sla het in een doosje op.
Aansluiting van FM-antenne—Vervolg ■ Het gebruik van een tv/FM-antennesplitter Dezelfde antenne kan beter niet worden gebruikt voor zowel FM- als TV-ontvangst, omdat dit kan zorgen voor onderlinge storing. Gebruik zo nodig een tv/FM-antennesplitter, zoals afgebeeld. Tv/FMantennesplitter Naar CD-receiver Naar tv (of VCR) Aansluiting van luidsprekers Rechterluidspreker Linkerluidspreker Luidspreker kabel Kant met rode lijn • Let goed op de polariteit van de luidsprekerkabels.
Aansluiting van andere componenten CD-Receiver Analoge audiokabel (RCA) Actieve subwoofer Naar stopcontact (Connectortype varieert van land tot land). bijv. cassette-tapedeck Info over aansluitingen • Lees de handleidingen die bij uw andere componenten worden geleverd voordat u enige aansluitingen maakt. • Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat u alle aansluitingen hebt voltooid en deze dubbel hebt gecontroleerd.
Basiswerking Dit deel beschrijft de procedure voor het gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders gespecificeerd. Afstemmen op de CD-Receiver Druk op de Aan/Standby [8]-toets. De CD-receiver wordt ingeschakeld en de display brandt. Druk opnieuw op de Aan/Standby [8]-toets om de CDreceiver in stand-by te zetten. U kunt eveneens de [8 ON/STANDBY]-toets op de CDreceiver gebruiken.
Basiswerking—Vervolg De bas en treble afstellen Druk op de [BASS] of [TREBLE]-toets en gebruik daarna de [q]/[w]-toetsen om respectievelijk de bas of treble af te stellen. De standaardinsteling is “0”. U kun de bas en treble van –5 tot +5 afstellen. Terwijl u de bas of treble afstelt, kunt u op de [CLEAR]toets (wistoets) drukken om de instelling naar “0” terug te brengen. Opmerking: • Als u gedurende circa 5 seconden geen toets indrukt, verschijnt het vorige display automatisch opnieuw.
CD’s afspelen Dit deel beschrijft de procedure voor het gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders gespecificeerd. CD’s afspelen 1 Druk op de CD-receiver op de [0]-toets om de disclade te openen. Tip: • Door op de [0]-toets te drukken terwijl de CDreceiver op Standby (stand-by) is, schakelt de CDreceiver in en opent de schijflade. 2 Plaats de cd op de lade met de labelzijde opwaarts gekeerd. Plaats cd’s van 8 cm in het midden van de lade.
CD’s afspelen—Vervolg MP3-bestanden selecteren De bestanden op een MP3-cd kunnen zich in het hoofdniveau van de schijf, of in een map zitten. Een map kan uit meerdere mappen bestaan met daarin weer andere mappen in een hiërarchische structuur. In een map kunnen maximum 648 bestanden en mappen (totaal) worden weergegeven. Bestanden en mappen worden in alfabetische volgorde, zonder onderscheid, in een lijst weergegeven.
CD’s afspelen—Vervolg Willekeurig afspelen Met willekeurig afspelen worden alle nummers op de schijf in willekeurige volgorde afgespeeld. Willekeurig afspelen kan ook samen met herhaald afspelen worden gebruikt. Opmerking: • In geval van MP3-bestanden, wordt mogelijk hetzelfde liedje afgespeeld. Als de invoerbron op cd of USB is ingesteld, kan willekeurig afspelen worden ingesteld. 1 2 Druk op de [SHUFFLE]-toets (willekeurige afspeeltoets), totdat de RANDOM-indicator (willekeurige indicator) verschijnt.
Uw iPod/iPhone/iPad afspelen Dit deel beschrijft de procedure voor het gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders gespecificeerd. • Voordat u uw iPod/iPhone/iPad met de CD-receiver gebruikt, dient u te verzekeren dat uw iPod/iPhone/ iPad met de nieuwste software, beschikbaar van de Apple-website, wordt bijgewerkt. • Afhankelijk van uw iPod/iPhone/iPad, of het type inhoud dat wordt afgespeeld, werken sommige functies mogelijk niet zoals verwacht.
Via Bluetooth afspelen Naar audio op een Bluetoothapparaat luisteren Opmerking: • Als uw mobiele telefoon het protocol A2DP ondersteunt, wordt de muziek ervan afgespeeld via de CD-receiver. • U kunt een Bluetooth-verbinding tot stand brengen met een mobiele telefoon, een iPod of alle andere Bluetoothingeschakelde apparaten. 1 Druk op het bovenpaneel herhaaldelijk op de [INPUT]-toets om de invoer van “Bluetooth” te selecteren. Tip: • U kunt ook de [ /LINE]-toets op de afstandsbediening gebruiken.
Naar de radio luisteren Dit deel beschrijft de procedure voor het gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders gespecificeerd. De FM-radiozenders afstemmen Wanneer op een zender afgestemd, verschijnt de Tuned ( )-indicator. Wanneer een stereo FM-signaal wordt ontvangen, verschijnt ook de FM ST-indicator. De [MODE]-toets (modustoets) wordt gebruikt om de modi Auto (automatisch) of Mono te selecteren. In Auto-modus wordt de uitvoer, afhankelijk van de ontvangen zender, stereo of mono.
Naar de radio luisteren—Vervolg FM-zenders handmatig vooraf instellen Met de Preset Write-functie (preset schrijffunctie) kunt u individuele FM-radiozenders handmatig vooraf instellen. Met presets kunt u gemakkelijk uw favoriete zenders selecteren en hoeft de radio niet meer handmatig af te stemmen elke keer dat u van zender wilt veranderen. FM-zenders kunnen ook automatisch vooraf worden ingsteld (zie pagina 23).
Een USB Flash-station afspelen Dit deel beschrijft de procedure voor het gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders gespecificeerd. 1 Druk op de [iPod]-toets om “iPod” te selecteren. U kunt ook op de CD-receiver de [INPUT]-toets gebruiken. 2 Houd na het indrukken de [MODE]-toets ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat “USB” verschijnt. 3 Plaats uw USB Flash-station in de USBpoort. USB-schijf 4 Druk op de [1/3]-toets om het afspelen te starten.
De timer gebruiken Dit deel beschrijft de procedure voor het gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders gespecificeerd. De CD-receiver heeft een programmeerbare timer voor geautomatiseerd afspelen en een sluimer-timer om na een aangegeven periode de CD-receiver uit te schakelen. U kunt ook de wekkerfunctie van uw iPod gebruiken om op de CD-receiver het afspelen van de timer te starten. De timer kunnen worden gebruikt om op aangegeven momenten FM, CD, iPod/USB of LINE af te spelen.
De timer gebruiken—Vervolg Timer in- en uitschakelen Zodra een timer is geprogrammeerd, kunt u het naar behoefte in- of uitschakelen. Als u bijvoorbeeld op vakantie bent, wilt u de timer die voor wekker wordt gebruikt in de vroege ochtend, uitschakelen. 1 2 Druk herhaaldelijk op de [TIMER]-toets, totdat “Timer On” (timer aan) of “Timer Off” (timer uit) verschijnt.
Probleemoplossen Raadpleeg dit hoofdstuk voor oplossingen als u een probleem hebt met uw CD-receiver. Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, dient u te proberen de CD-receiver opnieuw in te stellen voordat u contact opneemt met uw Onkyo-dealer. Om de ontvanger naar zijn fabrieksstandaarden terug in te stellen, schakelt u het in terwijl u de Vorige [7]-toets van de CD-receiver ingedrukt houdt en drukt u op de [8 ON/STANDBY]-toets. Als de display “RESET” aangeeft, laat u de teotsen los.
Probleemoplossen—Vervolg Audioprestatie. • Ongeveer 10 tot 30 minuten nadat de CD-receiver is ingeschakeld en de tijd had om op te warmen, zal de audioprestatie het beste zijn. • Gebruik van kabelhouders om audiokabels met luidspreker- of netsnoeren te bundelen, kan de geluidskwaliteit verslechteren. Gebruik deze dus niet. CD afspelen De schijf wordt niet afgespeeld. • Controleer of de schijf juist is geladen, met de labelzijde opwaarts gericht.
Probleemoplossen—Vervolg Bluetooth Bluetooth-verbinding kan niet tot stand worden gebracht. • Wanneer u voor de eerste keer een Bluetooth-verbinding tot stand brengt tussen de CD-receiver en uw apparaat, en de verbinding mislukt, moet u uw apparaat uit- en aanzetten om de apparaatnaam te wissen, en opnieuw proberen de verbinding tot stand te brengen (zie pagina 22). USB Flash-station afspelen Het is onmogelijk toegang te krijgen tot de muziekbestanden op een USB Flash-station.
Probleemoplossen—Vervolg Externe componenten Van uw platenspeler wordt geen geluid gehoord. • Controleer of de platenspeler een ingebouwde phono-equalizer heeft. Als de platenspeler geen ingebouwde phonoequalizer heeft, moet u er één installeren. Timer De timer werkt niet. • Controleer of de klok niet goed is ingesteld (zie pagina 25). • Getimede handelingen falen als de CD-receiver op de aangegeven On-tijd is, zorg dus dat het op Stand-by is (zie pagina 26).
Technische gegevens Versterker Algemeen Nominaal uitgangsvermogen (IEC) 2 kan. × 15 W (6 Ω, 1 kHz, 2 kan.-aangedreven) THD + N (totale harmonische vervorming + ruis) 10% (nominaal vermogen) 0,5% (1 kHz 1 W) Dempingsfactor 60 (1 kHz, 8 Ω) Gevoeligheid en impedantie van ingang 1000 mV/47 kΩ (LINE) Frequentierespons 40 Hz - 20 kHz/+0 dB, –3 dB Klankkleurbesturing +10 dB, –10 dB, 100 Hz (BAS) +10 dB, –10 dB, 10 kHz (TREBLE) +4 dB/+8 dB, 80 Hz (S.
Memo Nl-33
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. 2. Nätströmssäkring— Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på. 3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa.
Försiktighetsåtgärder—Fortsätttning 9. Installation av apparaten • Installera apparaten på en välventilerad plats. • Se till att tillförsäkra god ventilation runt om hela apparaten, särskilt om den placeras i en stereomöbel. Otillräcklig ventilation kan leda till att apparaten överhettas och orsaka funktionsfel. • Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller hög värme från en värmekälla, eftersom det kan leda till att temperaturen inuti apparaten blir så hög att den optiska pickupens livslängd förkortas.
Försiktighetsåtgärder—Fortsätttning Prin prezenta, Onkyo Corporation, declară că aparatul CR-245BT este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE. Onkyo Corporation týmto vyhlasuje, že CR-245BT a spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Onkyo Corporation izjavlja, da je ta CR-245BT v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Dette mærke på bagpladen angiver, at: 1.
Försiktighetsåtgärder—Fortsätttning 4. Förstärkaroscillation. 5. Vissa testtoner från CD-skivor för ljudtest och så vidare. 6. Smällar och klickningar när ljudkablar ansluts eller kopplas från (stäng alltid av din förstärkare innan du ansluter eller kopplar ifrån kablar). 7. Rundgång från mikrofon. Högtalarna innehåller kraftfulla magneter. Förvara ej metallföremål, såsom skruvmejslar, i närheten av högtalarna, då dessa kan attraheras av magneten och orsaka skador på tweetermembranet.
Paketets innehåll Kontrollera att du har följande komponenter: CD-receivern (CR-245BT) För att använda fjärrkontrollen, rikta den mot CDreceivernns fjärrsignalssensor, som visas nedan. CR-245BT Fjärrkontroll (RC-854C) Fjärrsignalssensor FM-inomhusantenn Strömkabel (Typen av anslutning varierar från land till land.
Egenskaper Allmänt • • • • • • Super Bass (S.
Innehåll Att komma igång Spela upp från iPod/iPhone/iPad Viktiga säkerhetsföreskrifter...................................... 2 Försiktighetsåtgärder ................................................ 3 Paketets innehåll....................................................... 7 Använd de medföljande golvskydden till högtalarna ...................................................... 7 Användning av fjärrkontrollen................................ 7 Byta batteri ...................................................
Lär känna CD-receivern Topp- och frontpanelen Toppanel a b c d e f g Frontpanel h i j k l m Se sidorna inom parentes för vidare information.
Lär känna CD-receivern—Fortsätttning Display a b c i d e f j k l g m h n o a SLEEP-indikator i TIMER-indikatorer b Uppspelning 1/Paus 3-indikatorer j Tuningindikatorer c USB-indikator k RDS-indikator d Bluetooth-indikatorer l FILE-indikator e FOLDER-indikator m TRACK-indikator f S.
Lär känna CD-receivern—Fortsätttning Fjärrkontroll a b m c n d e f g h i j k l o p q r s t Se sidorna inom parentes för vidare information.
Information om skivor (ljud-CD och MP3) och USB-stickor (MP3) Försiktighetsåtgärder för uppspelning Uppspelning från USB-sticka CD-skivor med följande logga på etikettytan kan användas. Använd ej skivor som är designade för andra användningsområden än ljud, t.ex. CD-ROM för datoranvändning. Onormala ljud kan skada CD-receiver. MP3-filer som lagrats på ett USB-minne kan spelas upp med CD-receiver. • USB-minnen formaterade i FAT16 eller FAT32 stöds. • Endast MP3-filer med tillägget ”.MP3” eller ”.
Information om skivor (ljud-CD och MP3) och USB-stickor (MP3)—Fortsätttning Försiktighetsåtgärder för skivor med datorutskrivna etiketter Låt ej en CD-R/CD-RW med datorutskriven etikett ligga i CD-receiver en längre tid. Skivan kan fastna i CDreceiver, eller skada CD-receiver. Ta ut skivan ur CD-receiver när den inte spelas och förvara i ett fodral. En nyutskriven etikett fastnar lätt och bör därför ej spelas omedelbart.
Anslutning av FM-antenn—Fortsätttning ■ Använda ett TV/FM-splitter Det är bäst att inte använda samma antenn för både FMoch TV-mottagning eftersom det kan leda till störningar. Om du ändå måste använda samma antenn ska du använda ett TV/FM-splitter, enligt bilden. TV/FM-splitter Till CD-receiver Till TV (eller VCR) Anslutning av högtalare Höger högtalare Vänster högtalare Högtalarkabel Sida med röd linje • Se noga till att högtalarpolerna ansluts rätt.
Ansluta andra komponenter CD-receiver Analog ljudkabel (RCA) Subwoofer med slutsteg Till vägguttag (Typen av anslutning varierar från land till land.) t.ex. kassettbandspela Om anslutningar Anslut en enhet för ljuduppspelning • Läs bruksanvisningarna till dina andra komponenter innan du kopplar in dem. • Anslut inte nätkabeln förrän alla ljud- och videoanslutningar är klara och har kontrollerats.
Grundläggande funktioner Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen, om inget annat anges. Slå på CD-receivern Tryck in knappen På/Standby [8]. CD-receivern slås på och displayen tänds. Tryck på knappen På/Standby [8] igen för att ställa CDreceivern till Standby. Man kan även använda [8 ON/STANDBY]-knappen på CD-receivern.
Grundläggande funktioner—Fortsätttning Justera bas och diskant Tryck in [BASS] eller [TREBLE]-knappen och använd sedan [q]/[w]-knapparna för att justera basen eller diskanten. Standardinställningen är ”0”. Du kan justera bas och diskant mellan –5 och +5. När du justerar bas eller diskant, kan du trycka på [CLEAR]-knappen för att återställa inställningen till ”0”. Observera: • Om du inte trycker på någon knapp inom 5 sekunder så visas den tidigare displayen automatiskt.
Spela upp CD-skivor Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen, om inget annat anges. Spela upp CD-skivor 1 Tryck på CD-receiverns [0]-knapp för att öppna skivfacket. Tips: • Om du trycker in [0]-knappen när CD-receivern är i standbyläge slås CD-receivern på och skivfacket öppnas. 2 Lägg skivan i facket med etikettsidan upp. Lägg 8 cm-cd i fackets mitt. 3 Tryck på CD-receiverns [1/3]-knapp för att starta uppspelningen.
Spela upp CD-skivor—Fortsätttning Val av MP3-filer Filerna på en MP3 CD finns antingen i skivans rotmapp eller i en undermapp. En mapp kan innehålla ytterligare mappar, med andra mappar inuti i en hierarkisk struktur. Maximalt 648 filer och mappar (totalt) kan visas i en mapp. Filer och mappar listas i alfabetisk ordning utan åtskillnad. Om du inte väljer en specifik MP3-fil eller mapp för uppspelning kommer alla MP3-filer att spelas upp i numerisk ordning från fil #1.
Spela upp CD-skivor—Fortsätttning Slumpmässig uppspelning I det slumpmässiga uppspelningsläget spelas alla spår på skivan i slumpmässig ordning. Den slumpmässiga uppspelningen kan också användas tillsammans med upprepad uppspelning. Observera: • Med MP3-filer kan det hända att samma låt spelas. Slumpmässig uppspelning kan ställas in när indatakällan står på CD eller USB. 1 Tryck in [SHUFFLE]-knappen tills RANDOM-indikatorn visas.
Spela upp från iPod/iPhone/iPad Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen, om inget annat anges. • Innan du använder iPod/iPhone/iPad med CDreceivern bör du uppdatera din iPod/iPhone/iPad med den senaste mjukvaran tillgänglig från Apples hemsida. • Det kan hända att vissa funktioner inte fungerar som förväntat beroende på vilken iPod/iPhone/iPad du har eller vilket slags innehåll du spelar upp.
Spela upp via Bluetooth Lyssna på en ljudfi l från Bluetoothenhet Observera: • Om din mobiltelefon stöder A2DP-protokoll så kommer musiken att spelas via CD-receivern. • Du kan skapa en Bluetooth-anslutning med en mobiltelefon, en iPod eller någon annan Bluetoothaktiverad enhet. 1 Tryck på [INPUT]-knappen på den övre panelen upprepade gånger för att välja ”Bluetooth”-ingången. Tips: • Alternativt kan du använda [ /LINE]-knappen på fjärrkontrollen.
Lyssna på radio Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen, om inget annat anges. Inställning av FM-stationer När en station är inställd visas indikatorn Tuned ( ). När en stereo FM-signal tas in visas också FM ST-indikatorn. [MODE]-knappen används för att välja Auto eller Mono-läge. I Auto-läget spelas stationen automatiskt upp i antingen stereo eller mono beroende på den signal som tas emot. I Mono-läge spelas stationen alltid upp i mono. 1 2 Tryck på [TUNER]-knappen för att välja ”FM”.
Lyssna på radio—Fortsätttning Manuell förinställning av FMstationer Med Preset Write-funktionen kan du manuellt ställa in individuella FM-radiostationer. Förinställningar gör det enkelt att välja dina favoritstationer och undvika att behöva ställa in radion manuellt varje gång du byter station. FM-stationer kan även ställas in automatiskt (se page 24). RDS-mottagning Tryck flera gånger på [DISPLAY]-knappen för att visa följande RDS-information.
Spela upp från USBminne Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen, om inget annat anges. Ställa klockan Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen, om inget annat anges. Ställa klockan 1 Tryck på [iPod]-knappen för att välja ”iPod”. Alternativt kan du använda CD-receiverns [INPUT]-knapp. 1 Tryck flera gånger på [TIMER]-knappen tills ”Clock” visas. 2 Tryck och håll ned knappen [MODE] tills det att ”USB” visas (ca 3 sekunder). 2 3 Tryck [ENTER]. 4 5 Tryck [ENTER].
Använda timern Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen, om inget annat anges. CD-receivern har en programmerbar timer för automatisk uppspelning samt en insomningstimer för att stänga av CD-receivern efter viss tid. Du kan även använda alarmuppspelningsfunktionen på din iPod för att starta timeruppspelningen på CDreceivern. Timern kan användas för att starta radion, CD-skiva, iPod/USB eller LINE-uppspelning vid utsatt tid.
Använda timern—Fortsätttning Sätta igång/stänga av timern När timern har programmerats kan du sätta igång eller stänga av den efter behov. Om du t.ex. ska resa bort kan det vara lämpligt att stänga av timern som du använder som väckarklocka. 1 Tryck flera gånger på [TIMER]-knappen tills ”Timer On” eller ”Timer Off” visas. 2 Använd pilknapparna [q]/[w] för att välja antingen ”Timer On” (ställ in) eller ”Timer Off” (avbryt), och tryck sedan på [ENTER]knappen.
Felsökning Om det uppstår ett problem vid bruk av CD-receiver kan du felsöka med hjälp av detta avsnitt. Om du inte kan lösa problemet själv, kan du försöka återställa CD-receivern innan du kontaktar din Onkyo-återförsäljare. Återställ mottagaren till fabriksinställningarna genom att sätta igång den och sedan, medan du håller CD-receiverns Föregående [7]-knapp intryckt, trycka på [8 ON/STANDBY]-knappen. Släpp knapparna när displayen visar ”RESET”. Efter en stund övergår CDreceivern i standbyläge.
Felsökning—Fortsätttning Ljudprestanda. • Ljudprestandan är som bäst cirka 10 till 30 minuter efter att CD-receivern har startats och värmts upp. • Undvik att använda buntband för att bunta ihop ljudkablar med högtalar- eller strömsladdar då detta kan försämra ljudkvaliteten. CD-uppspelning Skivan kan ej spelas upp. • • • • Försäkra dig om att skivan har lagts i rätt, med etikettsidan uppåt. Kontrollera om skivans yta är nersmutsad (se sid. 13).
Felsökning—Fortsätttning Bluetooth Bluetooth-anslutning kan inte skapas. • När du skapar en Bluetooth-anslutning mellan CD-receivern och din apparat för första gången, om anslutningen misslyckas, så måste du stänga din apparat och starta den igen för att rensa apparatens namn och för att skapa en ny anslutning (se sid. 23). Uppspelning från USB-minne Det går ej att få tillgång till musikfilerna på USB-minnet. • Kontrollera om ”USB” visas på CD-receivers display.
Felsökning—Fortsätttning Externa komponenter Inget ljud hörs från din skivspelare. • Kontrollera att skivspelaren har en inbyggd phono equalizer. Om skivspelaren ej har en inbyggd phono equalizer måste du ansluta en sådan. Timern Timern fungerar inte. • Kontrollera att klockan är rätt inställd (se sid. 26). • Timern fungerar ej om CD-receivern är påslagen vid den utsatta tiden. Därför bör du försäkra dig om att den står i standbyläge (se sid. 27).
Specifikationer Förstärkare Allmänt 2 k× 15 W (6 Ω, 1 kHz, 2-kanalsdriven) THD + N (övergångsdistorsion + N) 10% (nominell effekt) 0,5% (1 kHz 1 W) Dämpningsfaktor 60 (1 kHz, 8 Ω) Ingångskänslighet och impedans 1 000 mV/47 kΩ (LINE) Frekvensomfång 40 Hz - 20 kHz/+0 dB, –3 dB Tonkontroll +10 dB, –10 dB, 100 Hz (BASS) +10 dB, –10 dB, 10 kHz (TREBLE) +4 dB/+8 dB, 80 Hz (S.
Memo Sv-34
Memo Sv-35
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.