Français Español Italiano Premiers pas............................. Fr-2 Primeros pasos ....................... Es-2 Procedure preliminari ............... It-2 CD Receiver System CS-255 CD Receiver (CR-255) Speakers (D-T15) Manuel d’instructions Merci d’avoir porté votre choix sur système d’Ampli-tuner CD de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension.
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’oeuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Précautions—Continued – Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une pièce climatisée dans un endroit chaud et humide. – Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit humide. • N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de condensation. Cela risquerait d’endommager les disques et certains composants internes de l’appareil. Si de la condensation se produit, débranchez le cordon d’alimentation et laissez l’appareil pendant deux ou trois heures à la température de la pièce.
Précautions—Continued Avant toute utilisation de vos nouvelles enceintes Utilisation à proximité d’une télévision ou d’un ordinateur • Placez les enceintes sur des surfaces robustes et planes. En les plaçant sur des surfaces irrégulières ou instables, elles risquent de tomber et de provoquer des dommages et la qualité du son s’en trouvera affectée. • La présence d’eau ou d’autres liquides est fortement déconseillée à proximité des enceintes.
Contenu de l’emballage Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants : ampli-tuner CD (CR-255) Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la toujours vers le capteur de télécommande de l’amplituner CD, comme illustré ci-dessous. Télécommande (RC-823S) CR-255 Antenne FM intérieure Capteur de télécommande Câble d’alimentation (Le type de fiche dépend du pays.
Caractéristiques Généralités *1. iPod®/ • Système ampli-tuner audio CD avec dock iPhone®*1*2 intégré • Fonction Super Bass (S.
Sommaire Premiers pas Lecture d’un iPod/iPhone Remarques importantes pour votre sécurité ............. 2 Précautions................................................................ 3 Contenu de l’emballage............................................. 6 Utilisation des patins de protection inclus pour les enceintes ............................................... 6 Utilisation de la télécommande.............................. 6 Remplacement de la pile .......................................
Présentation ampli-tuner CD Du panneau supérieur et de la façade a b c d e f g n o h i j k l m Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses.
Présentation ampli-tuner CD—suite Affichage a b c h d e i j k g f l m n a Voyant SLEEP h Voyants TIMER b Voyants de lecture 1 et pause 3 i Voyants de syntonisation c Voyant USB j Voyant RDS d Voyant FOLDER k Voyant FILE e Voyant S.
Présentation ampli-tuner CD—suite Télécommande a b m c n d e f g o p h q r s i j k l t Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses.
Disque (Audio CD et MP3) et clé USB Flash Drive (MP3) Notes Précautions de lecture Lecture à partir de clés USB Les disques compacts (CD) portant le logo suivant peuvent être utilisés. N’utilisez pas de disques non conçus pour l’audio comme des CD-ROM pour PC. Un bruit anormal risque d’endommager l’ampli-tuner CD. L’ampli-tuner CD permet de lire les fichiers MP3 enregistrés sur une clé USB. • Les clés USB formatées FAT16 ou FAT32 sont prises en charge.
Disque (Audio CD et MP3) et clé USB Flash Drive (MP3) Notes—suite Précautions avec les disques imprimables par jet d’encre Ne laissez pas un CD-R/CD-RW dont le label a été imprimé par jet d’encre trop longtemps dans l’amplituner CD. Ce type de disque pourrait rester bloqué dans l’ampli-tuner CD, ou risquer de l’ampli-tuner CD. Retirez le disque de l’ampli-tuner CD quand vous ne l’utilisez pas et rangez-le dans un étui.
Branchement de l’antenne FM Ce chapitre explique comment brancher l’antenne FM intérieure fournie. L’ampli-tuner CD ne capte aucun signal radio si vous ne branchez pas d’antenne. Veillez donc à brancher une antenne si vous comptez écouter la radio. Prudence : • Faites attention de ne pas vous blesser lorsque vous utilisez des punaises. Insérez la fiche à fond dans la prise. Punaises, etc.
Connexion des autres éléments Ampli-tuner CD Câble audio analogique (RCA) Vers prise murale (Le type de fiche dépend du pays.) Exemple : platine à cassette Connexions Connexion du câble d’alimentation • Avant d’effectuer des connexions, consultez les manuels fournis avec les autres éléments. • Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant d’avoir effectué et vérifié toutes les connexions.
Fonctionnement de base Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire. Mise sous tension de l’ampli-tuner CD Appuyez sur le bouton Allumage/mise en veille automatique [8]. L’ampli-tuner CD et l’écran s’allument. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Allumage/mise en veille automatique [8] pour mettre l’ampli-tuner CD en veille. Vous pouvez aussi utiliser le bouton [8 ON/STANDBY] sur l’ampli-tuner CD.
Lecture de CD Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire. Lecture de CD Appuyez sur le bouton [0] de l’ampli-tuner CD pour ouvrir le tiroir. Astuces : • Une pression sur le bouton [0] quand l’ampli-tuner CD est en veille active l’ampli-tuner CD et ouvre le tiroir. 1 2 Posez CD dans le tiroir en orientant son étiquette vers le haut. Placez le CD de 8 cm au centre du tiroir. 3 Appuyez sur le bouton [1/3] de l’amplituner CD pour lancer la lecture.
Lecture de CD—suite Sélection des fichiers MP3 Pour les CD MP3, vous pouvez organiser hiérarchiquement les fichiers au niveau racine du disque ou dans un dossier. Un dossier peut contenir des dossiers supplémentaires et des sous-dossiers organisés hiérarchiquement comme l’indique le schéma ci-dessous. Il est possible d’afficher au maximum 648 fichiers et dossiers dans un seul dossier. Les fichiers et dossiers sont listés par ordre alphabétique sans distinction. Racine Dossier No.
Lecture de CD—suite Affichage des informations MP3 Pour changer d’affichage, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande. Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher les informations MP3 suivantes. Les informations sont affichées dans l’ordre suivant. Temps écoulé : Le temps de lecture écoulé du fichier MP3 actuel (affichage par défaut). Temps restant : Le temps restant pour le fichier MP3 en cours de lecture.
Lecture d’un iPod/iPhone Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire. • Avant d’utiliser votre iPod/iPhone avec l’ampli-tuner CD, assurez-vous que votre iPod/iPhone a bien été mis à jour avec les logiciels les plus récents proposés sur le site internet d’Apple. • Si vous laissez votre iPod/iPhone en mode pause, votre iPod passera automatiquement en mode d’hibernation.
Lecture d’un iPod/iPhone—suite Lors de la lecture du contenu de votre iPod/iPhone, le message « Connecting » s’affiche à l’écran de l’ampli-tuner CD. « iPod » apparaît à l’écran de l’ampli-tuner CD. « No Device » apparaît si votre iPod/iPhone n’est pas correctement branché. Astuces : • Lors de la connexion de votre iPod/iPhone à l’aide d’un câble USB, nous vous recommandons d’utiliser un câble USB d’origine d’Apple Inc. 3 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause [1/3]. La lecture commence.
Écoute de la radio Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire. Réglage des stations de radio FM Le témoin Tuned ( ) s’affiche dès que l’appareil reçoit une station. Quand le tuner reçoit un signal FM stéréo, le témoin FM ST apparaît également à l’écran. Vous pouvez utiliser le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Auto ou le mode Mono. En mode Auto, la sortie est en stéréo ou mono selon la station reçue.
Écoute de la radio—suite Présélection manuelle des stations FM La fonction Preset Write permet de présélectionner manuellement des stations de radio FM. Cette présélection facilite ensuite la sélection de vos stations favorites et vous évite de recommencer une recherche quand vous changez de station. Les stations FM peuvent aussi être préréglées automatiquement (voir page 22).
Lecture d’une clé USB Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire. Si un iPod/iPhone est raccordé à l’iPod-dock, débranchez l’iPod/iPhone de l’iPod-dock. Il est impossible d’utiliser une clé USB à mémoire flash lorsqu’un iPod/iPhone est connecté. 1 2 Pressez le bouton [iPod] pour sélectionner « iPod/USB ». Vous pouvez également utiliser le bouton [INPUT] de l’ampli-tuner CD.
Utilisation de la minuterie Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire. L’ampli-tuner CD dispose d’une minuterie programmable pour la lecture automatique et d’une minuterie sleep pour éteindre l’ampli-tuner CD après une durée déterminée. Vous pouvez également utiliser la fonction lecture en alarme de votre iPod pour lancer la lecture avec la minuterie de l’ampli-tuner CD.
Utilisation de la minuterie—suite Activer/arrêter la minuterie Quand une minuterie est programmée, vous pouvez l’activer ou l’arrêter si nécessaire. Ainsi, quand vous êtes en vacances, vous pouvez couper la minuterie servant de réveille-matin, par exemple. 1 Appuyez sur le bouton [TIMER] à plusieurs reprises jusqu’à ce que le message « Timer on » ou « Timer off » s’affiche à l’écran. 2 Utilisez les touches directionnelles [q]/[w] pour sélectionner « Timer On » (Régler) ou « Timer Off » (Annuler).
Dépannage Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation de l’ampli-tuner CD, cherchez-en la solution dans cette section. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, essayez d’abord d’initialiser l’ampli-tuner CD avant de contacter votre revendeur Onkyo. Pour rétablir les réglages d’usine de l’ampli-tuner CD, mettez-le sous tension et, en maintenant le bouton stop [2] enfoncé, appuyez sur le bouton [8 ON/ STANDBY]. Quand l’affichage indique “RESET”, relâchez les boutons.
Dépannage—suite Performances audio. • Les performances audio sont optimales entre 10 à 30 minutes après la mise sous tension de l’ampli-tuner CD car il a eu le temps de chauffer. • N’attachez pas les câbles audio avec les cordons d’alimentation ou les câbles d’enceintes dans un même faisceau car cela pourrait nuire à la qualité du son. Lecture de CD Le disque n’est pas lu. • Vérifiez que le disque a été chargé corectement (avec sa face imprimée vers le haut).
Dépannage—suite Impossibilité de recharger l’ iPod/iPhone. • Vérifiez le branchement de l’iPod/iPhone. • Selon l’état de votre iPod/iPhone, l’ampli-tuner CD peut ne pas être en mesure de le charger. Essayez d’utiliser la méthode de charge spéciale prévue pour l’iPod/iPhone. Lecteur Flash USB Impossible d’accéder aux fichiers audio sur le lecteur Flash USB. • Vérifiez qu’aucun iPod/iPhone n’est connecté au dock iPod. Si un iPod/iPhone est connecté, débranchez-le.
Dépannage—suite Eléments externes Votre platine n’émet aucun son. • Assurez-vous que la platine disque a un égaliseur phono intégré. Si la platine disque n’a pas d’égaliseur phono intégré, vous devez vous en procurer un. Minuterie La minuterie ne fonctionne pas. • Vérifiez que l’horloge a été réglée correctement (voir page 24). • L’opération programmée échoue si l’ampli-tuner CD est sous tension à l’heure d’activation spécifiée; vous devez donc vous assurer qu’il est en veille (voir page 25).
Fiche technique Amplificateur Enceintes D-T15 Puissance de sortie nominale (IEC) 2 canaux × 15 W à 6 ohms, 1 kHz, 2 canal alimenté de 10% THD + N (distorsion harmonique totale + bruit) 0,5% (1 kHz 1W) Facteur d’atténuation 60 (avant, 1 kHz, 8 Ω) Sensibilité d’entrée et impédance (asymétrique) 1 000 mV/47 kΩ (LINE) Réponse en fréquence 50 Hz - 20 kHz/+0 dB, –3 dB Caractéristiques du réglage de la tonalité +10 dB, –10 dB, 100 Hz (BASS) +10 dB, –10 dB, 10 kHz (TREBLE) +4 dB/+8 dB, 80 Hz (S.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
Precauciones 1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave.
Precauciones—Continúa – En verano, cuando esta unidad se traslada de una habitación con aire acondicionado a un lugar cálido y húmedo. – La unidad se utiliza en un lugar húmedo. • No utilice esta unidad si existe la posibilidad de que se produzca condensación de humedad. Si lo hiciera podría dañar los discos y ciertos componentes internos de esta unidad. Si se produce condensación, desenchufe el cable de alimentación y deje la unidad a temperatura ambiente durante dos o tres horas.
Precauciones—Continúa Antes de utilizar sus nuevos altavoces Utilización cerca de un TV u ordenador • Coloque los altavoces sobre superficies resistentes y niveladas. Colocarlos en superficies inestables o desniveladas podría causar que cayesen y que sufriesen daños que afecten a la calidad del sonido. • No ponga agua ni ningún otro líquido cerca de los altavoces. Si se derrama líquido sobre ellos, podrán dañarse el amplificador y el transductor internos.
Contenidos de la caja Asegúrese de que tiene los siguientes artículos: Receptor CD (CR-255) Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el sensor del mando a distancia del receptor CD, como se muestra a continuación. Mando a distancia (RC-823S) Antena FM interna CR-255 Cable de alimentación (El tipo de conector varía según el país.
Características General • Sistema de audio reproductor de CD con puerto iPod®/iPhone®*1*2 incorporado • Función Super Bass (S.
Contenido Primeros pasos Reproducir su iPod/iPhone Instrucciones de seguridad importantes.................... 2 Precauciones............................................................. 3 Contenidos de la caja ................................................ 6 Utilización de las almohadillas para el suelo proporcionadas ...................................... 6 Utilización del mando a distancia .......................... 6 Cómo cambiar las pilas ......................................... 6 Características..
Introducción a los receptor CD Paneles frontal y trasero a b c d e f g n o h i j k l m Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas en los paréntesis.
Introducción a los receptor CD—Continúa Pantalla a b c h d e i j k g f l m n a Indicador SLEEP h Indicadores TIMER b Indicadores Reproducción 1 y Pausa 3 i Indicadores sintonización c Indicador USB j Indicador RDS d Indicador FOLDER k Indicador FILE e Indicador S.
Introducción a los receptor CD—Continúa Mando a distancia a b m c n d e f g h i j k l o p q r s t Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas en los paréntesis.
Notas para el reproductor de Discos (CD audio y MP3) y unidades USB (MP3) Precauciones para la reproducción Reproducción desde unidades USB Se pueden utilizar discos compactos (CD) con el siguiente logo en la superficie. No utilice discos diseñados para otro propósito que no sea el audio, como CD-ROMS para utilizar en el CD. Un ruido anormal podría dañar el receptor CD. Se pueden reproducir archivos MP3 grabados en unidades USB en el receptor CD. • Se admiten unidades USB con formatos FAT16 o FAT32.
Notas para el reproductor de Discos (CD audio y MP3) y unidades USB (MP3)—Continúa Precauciones a tener en cuenta con los discos que se pueden imprimir con tinta No deje un CD-R/CD-RW con etiqueta impresa con impresora a color dentro del receptor CD durante mucho tiempo. Este tipo de disco podría quedarse atascado en el receptor CD, o incluso dañar el receptor CD. Quite el disco del receptor CD cuando no lo esté reproduciendo y guárdelo en una funda.
Conexión de la antena FM Esta sección le explica cómo conectar la antena FM para interiores proporcionada. El receptor CD no recibirá ninguna señal de radio si no hay ninguna antena conectada, debe conectar la antena para utilizar el sintonizador. Precaución: • Tenga cuidado de no herirse al usar las chinchetas. Introduzca el conector completamente en la clavija. Chinchetas, etc.
Conectar otros componentes Receptor CD Cable de audio analógico (RCA) a la toma de corriente (El tipo de conector varía según el país.) por ejemplo, una pletina Acerca de las conexiones Conectar el cable de alimentación • Antes de realizar cualquier conexión, lea los manuales proporcionados con los componentes. • No conecte el cable de alimentación hasta que haya completado y revisado todas las conexiones.
Funcionamiento básico Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo contrario. Cómo encender el receptor CD Presione el botón de Encendido/Modo en espera [8]. El receptor CD se enciende y la pantalla se ilumina. Pulse el botón de encendido [8] otra vez para poner el receptor CD en modo de espera. También puede usar el botón [8 ON/STANDBY] en el receptor CD.
Reproducción de CDs Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo contrario. Reproducción de CDs 1 Pulse el botón [0] del receptor CD para abrir la bandeja del disco. Consejo: • Presionar el botón [0] con el receptor CD en modo espera, encenderá el receptor CD y abrirá la bandeja del disco. 2 Coloque el CD en la bandeja con la cara de la etiqueta hacia arriba. Coloque un CD de 8 cm en el centro de la bandeja.
Reproducción de CDs—Continúa Seleccionar archivos MP3 Los archivos en un CD MP3 pueden estar ubicados a nivel raíz del disco o dentro de una carpeta. Una carpeta puede contener carpetas adicionales, con otras carpetas dentro de ellas en estructura jerárquica como se muestra en la siguiente ilustración. Se pueden mostrar un máximo de 648 archivos y carpetas (total) dentro de una carpeta. Los archivos y las carpetas se enumeran alfabéticamente sin distinción.
Reproducción de CDs—Continúa Visualizar la información del MP3 Se puede cambiar la pantalla presionando repetidamente el botón [DISPLAY] del mando a distancia. Durante la reproducción, presione repetidamente el botón [DISPLAY] para visualizar la siguiente información del MP3. La información se muestra en el siguiente orden. Tiempo transcurrido: El tiempo que lleva reproduciendo el archivo MP3 actual (visualización por defecto). Tiempo restante: El tiempo que le queda al archivo MP3 actual.
Reproducir su iPod/iPhone Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo contrario. • Antes de utilizar su iPod/iPhone con el receptor CD, asegúrese de actualizar su iPod/iPhone con el último software, disponible en el sitio web de Apple. • Si deja su iPod/iPhone pausado cuando lo utilice por sí solo, puede que entre en estado de hibernación.
Reproducir su iPod/iPhone—Continúa Mientras se están leyendo los contenidos del iPod/ iPhone, aparecerá el mensaje “Connecting” en la pantalla del receptor CD. “iPod” aparece en la pantalla del receptor CD. Si su iPod/iPhone no se conecta adecuadamente, aparece “No Device”. Consejo: • Cuando conecte su iPod/iPhone con un cable USB, le recomendamos que utilice un cable USB oficial de Apple Inc. 3 Presione el botón Reproducción/Pausa [1/3]. Comienza la reproducción.
Escuchar la radio Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo contrario. Sintonización de emisoras de radio FM Cuando sintonice una estación, aparecerá el indicador de Sintonizado ( ). Cuando reciba una señal estéreo, también aparecerá el indicador FM ST. Se utiliza el botón [MODE] para seleccionar el modo automático o Mono. En modo automático, la salida será estéreo o modo dependiendo de la emisora que se reciba.
Escuchar la radio—Continúa Preselección manual de las emisoras FM Con la función de Escribir preselección, puede seleccionar manualmente las emisoras de radio FM. Las preselecciones facilitan la selección de su emisora favorita y eliminan la necesidad de sintonizar la radio manualmente cada vez que quiere cambiar de emisora. Las emisoras FM se pueden preseleccionar automáticamente (consultar página 22).
Reproducir una unidad USB Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo contrario. Si hay un iPod/iPhone conectado al puerto del iPod, desconecte el iPod/iPhone del puerto del iPod. No se puede utilizar una memoria flash USB si está conectado un iPod/iPhone. 1 Pulse el botón [iPod] para seleccionar “iPod/USB”. Alternativamente, usted puede usar el botón [INPUT] del receptor CD. 2 Introduzca una unidad USB al puerto USB.
Utilización de el temporizador Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo contrario. El receptor CD tiene un temporizador programable para la reproducción automática y un temporizador de desactivación automática para que el receptor CD se apague después de transcurrido un tiempo determinado. También puede utilizar la función de reproducción de alarma de su iPod para iniciar el temporizador en el receptor CD.
Utilización de el temporizador—Continúa Encender y apagar el temporizador Una vez se ha programado un temporizador, puede encenderlo o apagarlo cuando lo necesite. Por ejemplo, mientras está de vacaciones, puede desear apagar el temporizador que utiliza como despertador por la mañana. 1 Presione repetidamente el botón [TIMER] hasta que aparezca “Timer On” (temporizador encendido) o “Timer OFF” (Temporizador apagado).
Resolución de problemas Si tiene algún problema utilizando el receptor CD, busque una solución en esta sección. Si no puede solucionar el problema, intente reiniciar el receptor CD antes de ponerse en contacto con su distribuidor Onkyo. Para restaurar el receptor a su configuración de fábrica, enciéndalo y, con el botón Parada del receptor CD [2] presionado, presione el botón [8 ON/ STANDBY]. Cuando la pantalla indique “RESET”, suelte todos los botones.
Resolución de problemas—Continúa Rendimiento del audio. • El rendimiento del audio estará en su mejor nivel cuando el receptor CD lleve 10 o 30 minutos funcionando y ya haya tenido tiempo de calentarse. • Utilizar cables para unir los cables de audio con los cables de alimentación o de los altavoces puede degradar la calidad del sonido, no lo haga. Reproducción de CD El disco no se reproduce. • • • • Asegúrese de haber colocado correctamente el disco, con la parte de la etiqueta hacia arriba.
Resolución de problemas—Continúa No puede recargar el iPod/iPhone. • Compruebe la conexión del iPod/iPhone. • Dependiendo del estado de su iPod/iPhone, el receptor de CD no podrá cargarlo. Intente utilizar el método de carga específico proporcionado para el iPod/iPhone. Reproducción de la unidad USB No puede acceder a los archivos de música en una unidad USB. • Asegúrese de que no haya un iPhone/iPod conectado al puerto iPod. Si hubiese un iPhone/iPod conectado, por favor, desconéctelo.
Resolución de problemas—Continúa Mando a distancia El mando a distancia no funciona correctamente. • Cambie las pilas por unas nuevas. • El mando a distancia está demasiado alejado del receptor CD, o hay un obstáculo entre ellos (consultar página 6). • El sensor del mando a distancia del receptor CD está recibiendo luz brillante (luz fluorescente tipo invertidor o luz solar directa). • El receptor CD está situado detrás del vidrio tintado de las puertas de un armario o estante.
Especificaciones Amplificador Altavoces D-T15 Potencia de salida nominal (IEC) 2 canales × 15 W a 6 ohmios, 1 kHz, 2 canal activo de 10% THD + N (total de distorsión armónica + N ) 0,5% (1 kHz 1W) Factor de humectación 60 (frontal, 1 kHz, 8 Ω) Sensibilidad e impedancia de entrada (desbalanceo) 1000 mV/47 kΩ (LÍNEA) Respuesta de frecuencia 50 Hz - 20 kHz/+0 dB, –3 dB Características de control de tono +10 dB, –10 dB, 100 Hz (BASS) +10 dB, –10 dB, 10 kHz (TREBLE) +4 dB/+8 dB, 80 Hz (S.
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Precauzioni 1. Diritti d'autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d'autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all'interno dell'apparecchio non è riparabile dall'utente. Se non è possibile accendere l'apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l'apparecchio con un panno morbido.
Precauzioni—Continua – In estate, quando l'apparecchio viene spostato da una stanza con aria condizionata in un luogo caldo o umido. – L'apparecchio viene utilizzato in un luogo umido. • Non utilizzate l'apparecchio quando è possibile che si formi dell'umidità di condensa. Facendolo potreste danneggiare i dischi e determinati componenti dell'apparecchio. Se si verifica presenza di condensa, scollegare il cavo di alimentazione e lasciare l'unità per due o tre ore a temperatura ambiente.
Precauzioni—Continua Prima di utilizzare i nuovi altoparlanti Utilizzo in prossimità di TV o computer • Collocare gli altoparlanti su superfici solide e piane. Metterli su superfici non piane o instabili pregiudica la qualità del suono, oltre che costituire rischio di caduta e danneggiamento. • Non lasciare acqua o altri liquidi vicino agli altoparlanti. Eventuali spruzzi potrebbero danneggiare woofer (bassi) e tweeter (acuti). • Non prendere gli altoparlanti con mani bagnate o umide.
Contenuto della confezione Accertarsi di aver ricevuto i seguenti articoli: ricevitore CD (CR-255) Per usare il telecomando, puntarlo verso il relativo sensore del ricevitore CD, come illustrato qui di seguito. Telecomando (RC-823S) CR-255 Antenna FM per interni Cavo di alimentazione (Il tipo di connettore cambia da paese a paese.
Caratteristiche Aspetti generali • Impianto audio con sintonizzatore e CD con dock per iPod®/iPhone®*1*2 integrato • Funzione Super Bass (S.
Sommario Procedure preliminari Riproduzione con l'iPod/iPhone Istruzioni importanti per la sicurezza ......................... 2 Precauzioni................................................................ 3 Contenuto della confezione ....................................... 6 Uso dei cuscinetti in dotazione per gli altoparlanti................................................ 6 Utilizzo del telecomando........................................ 6 Sostituzione della batteria.....................................
Per conoscere il ricevitore CD Pannelli superiore e anteriore a b c d e f g n o h i j k l m Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
Per conoscere il ricevitore CD—Continua Display a b c h d e i j k g f l m n a Indicatore SLEEP h Indicatori TIMER b Indicatori Riproduzione 1 e Pausa 3 i Indicatori di sintonizzazione c Indicatore USB j Indicatore RDS d Indicatore FOLDER k Indicatore FILE e Indicatore S.
Per conoscere il ricevitore CD—Continua Telecomando a b m c n d e f g o p h q r s i j k l t Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
Note su dischi (CD e MP3 audio) e chiavette USB (MP3) Norme precauzionali per la riproduzione Riproduzione da chiavette USB È possibile utilizzare i compact disc (CD) con il logo che segue sulla superficie dell'etichetta. Non utilizzare dischi progettati per scopi diversi da quelli sonori, come i CD-ROM per l'uso con il PC. Il rumore anomalo potrebbe danneggiare il ricevitore CD. Con il ricevitore CD è possibile la riproduzione di file MP3 registrati su una chiavetta USB.
Note su dischi (CD e MP3 audio) e chiavette USB (MP3)—Continua Precauzioni per dischi stampabili a getto d'inchiostro Non lasciare per molto tempo nel ricevitore CD un disco CD-R/CD-RW con un'etichetta stampata a getto d'inchiostro. Il disco potrebbe incastrarsi nel ricevitore CD, o danneggiarlo. Rimuovere il disco dal ricevitore CD quando non viene riprodotto, e riporlo in un astuccio. Un disco stampato da poco si incolla con facilità e non deve essere inserito immediatamente in un lettore.
Collegamento dell'antenna FM Questa sezione spiega come collegare l'antenna FM per interni fornita. Il ricevitore CD non riceve segnali radio se non vi è un'antenna collegata, quindi per utilizzare il sintonizzatore è necessario collegare l'antenna. Attenzione: • Fare attenzione a non ferirsi quando si utilizzano le puntine. Inserire completamente lo spinotto nella presa.
Collegamento di altri dispositivi Ricevitore CD Cavo audio analogico (RCA) Alla presa di corrente a parete (Il tipo di connettore cambia da paese a paese.) Per es. registratore a cassette Informazioni sui collegamenti • Prima di effettuare qualsiasi collegamento, leggere i manuali forniti in dotazione con gli altri componenti. • Non collegare il cavo dell'alimentazione prima di aver eseguito e controllato bene tutti i collegamenti.
Funzionamento di base Questa sezione descrive le procedure di utilizzo del telecomando, a meno che non sia diversamente specificato. Accensione del ricevitore CD Premere il tasto On/Standby (Accensione/Standby) [8]. Il ricevitore CD si accende e il display si illumina. Premere di nuovo il tasto On/Standby (Accensione/Standby) [8] per portare il ricevitore CD in modalità Standby. È possibile utilizzare anche il tasto [8 ON/STANDBY] del ricevitore CD.
Riproduzione di CD Questa sezione descrive le procedure di utilizzo del telecomando, a meno che non sia diversamente specificato. Riproduzione di CD 1 Premere il tasto [0] del ricevitore CD per aprire il piatto portadisco. Consiglio: • Premendo il tasto [0] mentre il ricevitore CD è in Standby si accende il ricevitore CD e si apre il vassoio del disco. 2 Collocare il CD sul vassoio con il lato etichetta rivolto verso l'alto. Collocare i CD da 8 cm al centro del vassoio.
Riproduzione di CD—Continua Selezione di file MP3 I file MP3 su un CD possono essere localizzati al livello di radice del disco o in una cartella. Una cartella può contenere ulteriori cartelle, che contengono altre cartelle in una struttura gerarchica mostrata nell'illustrazione che segue. All'interno di una cartella possono essere visualizzati fino a 648 file e cartelle (in totale). I file e le cartelle vengono elencati in ordine alfabetico, senza distinzione.
Riproduzione di CD—Continua Visualizzazione delle informazioni sugli MP3 È possibile cambiare il contenuto del display premendo più volte il tasto [DISPLAY] del telecomando. Durante la riproduzione, premere ripetutamente il tasto [DISPLAY] per visualizzare le seguenti informazioni MP3. Le informazioni vengono mostrate nell'ordine che segue. Tempo trascorso: La durata di riproduzione del file MP3 che viene riprodotto (visualizzazione predefinita).
Riproduzione con l'iPod/iPhone Questa sezione descrive le procedure di utilizzo del telecomando, a meno che non sia diversamente specificato. • Prima di utilizzare il proprio iPod/iPhone con il ricevitore CD, aggiornare l'iPod/iPhone con la versione più recente del software disponibile sul sito web Apple. • Se si lascia il proprio iPod/iPhone in pausa quando lo si usa da solo, dopo un certo periodo va in ibernazione.
Riproduzione con l'iPod/iPhone—Continua Mentre vengono letti i contenuti dell'iPod/iPhone, appare il messaggio “Connecting” sul display del ricevitore CD. “iPod” appare sul display del ricevitore CD. Se l'iPod/iPhone non è collegato correttamente, verrà visualizzata la dicitura “No Device”. Consiglio: • Quando si connette l'iPod/iPhone con un cavo USB, consigliamo di utilizzare un cavo USB ufficiale della Apple Inc. 3 Premere il tasto Riproduzione/Pausa [1/ 3]. La riproduzione si avvia.
Ascolto della radio Questa sezione descrive le procedure di utilizzo del telecomando, a meno che non sia diversamente specificato. Sintonizzazione su stazioni radio FM Quando si è sintonizzati su una stazione, appare l'indicatore Sintonizzato ( ). Se si riceve un segnale FM stereo, appare anche l'indicatore FM ST. Il tasto [MODE] serve per la selezione della modalità Auto o Mono. Nella modalità Auto, l'ascolto sarà in stereo o mono a seconda della stazione che viene ricevuta.
Ascolto della radio—Continua Preselezione manuale delle stazioni FM Con la funzione Scrittura preselezioni è possibile preimpostare manualmente le stazioni radio FM. Le preselezioni facilitano la selezione delle proprie stazioni preferite ed eliminano la necessità di sintonizzarsi manualmente ogni volta che si vuole cambiare stazione. Le stazioni FM possono anche essere preimpostate automaticamente (vedere a pagina 22).
Riproduzione di una chiavetta USB Questa sezione descrive le procedure di utilizzo del telecomando, a meno che non sia diversamente specificato. Se un iPod/iPhone è collegato al dock per iPod, scollegare il dispositivo da tale dock. Non è possibile utilizzare un'unità flash USB se è collegato un iPod/iPhone. 1 2 Premere il tasto [iPod] per selezionare “iPod/USB”. In alternativa, è possibile utilizzare il tasto [INPUT] del ricevitore CD. Per avviare la riproduzione, premere il tasto [1/3].
Uso dei timer Questa sezione descrive le procedure di utilizzo del telecomando, a meno che non sia diversamente specificato. Il ricevitore CD ha un timer programmabile per la riproduzione automatica e un timer per lo spegnimento ritardato del ricevitore CD dopo un periodo specificato. È anche possibile usare la funzione di sveglia del proprio iPod per avviare la riproduzione con timer sul ricevitore CD.
Uso dei timer—Continua Accensione e spegnimento dei timer Dopo la programmazione, è possibile accendere e spegnere il timer quando necessario. Ad esempio, mentre si è in vacanza si desidera magari spegnere il timer che si usa come sveglia del mattino. 1 Premere il ripetutamente il tasto [TIMER] finché non appare la dicitura “Timer On” o “Timer Off”. 2 Utilizzare i tasti frecce [q]/[w] per selezionare “Timer On” (imposta) o “Timer Off” (annulla).
Risoluzione dei problemi In caso di problemi nell'uso del ricevitore CD, cercare una soluzione in questa sezione. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, prima di rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia, provare a resettare il ricevitore CD. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del ricevitore, accenderlo e, tenendo premuto il pulsante di arresto [2] del ricevitore CD, premere il pulsante [8 ON/STANDBY]. Quando il display indica “RESET”, rilasciare i pulsanti.
Risoluzione dei problemi—Continua Resa audio. • La resa audio è ottimale a circa 10 alla 30 minuti dall'accensione del ricevitore CD, che ha così avuto il tempo di scaldarsi. • Non utilizzare fascette per unire i cavi audio con i cavi degli altoparlanti o di alimentazione perché ciò può degradare la qualità del suono. Riproduzione di CD Il disco non viene riprodotto. • Accertarsi che il disco sia stato caricato correttamente, con il lato etichetta rivolto verso l'alto.
Risoluzione dei problemi—Continua Impossibile ricaricare l'iPod/iPhone. • Controllare il collegamento dell'iPod/iPhone. • A seconda dello stato dell'iPod/iPhone, il ricevitore CD potrebbe non essere in grado di caricarlo. Cercare di usare l'apposito metodo di carica fornito per l'iPod/iPhone. Riproduzione con chiavetta USB Impossibile accedere ai file musicali su una chiavetta USB. • Accertarsi che al dock per iPod non sia collegato un iPod/iPhone. In caso contrario, scollegarlo.
Risoluzione dei problemi—Continua Componenti esterni Il giradischi non invia alcun suono. • Accertarsi che il giradischi abbia un fonoequalizzatore integrato. In caso negativo, è necessario procurarsene uno. Timer Il timer non funziona. • Accertarsi che l'orologio sia stato impostato correttamente (vedere a pagina 24). • L'operazione fissata non si verifica se il ricevitore CD è acceso al tempo specificato, per cui verificare che sia impostato su Standby (vedere a pagina 25).
Caratteristiche tecniche Amplificatore Altoparlanti (D-T15) Potenza nominale in uscita (IEC) 2 canali × 15 W a 6 ohm, 1 kHz, 2 canale pilotato da 10% THD + N (distorsione armonica totale + rumore) 0,5% (1 kHz 1W) Fattore di smorzamento 60 (anteriore, 1 kHz, 8 Ω) Sensibilità e impedenza d'ingresso (sbilanciamento) 1000 mV/47 kΩ (LINE) Risposta in frequenza 50 Hz - 20 kHz/+0 dB, –3 dB Caratteristiche di controllo dei toni +10 dB, –10 dB, 100 Hz (BASS) +10 dB, –10 dB, 10 kHz (TREBLE) +4 dB/+8 dB, 80 Hz (S.
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN http://www.onkyo.com/ The Americas 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries: Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ For Product Support Team Only: 1-800-229-1687 http://www.us.onkyo.com/ Europe Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.