Français BLU-RAY DISC PLAYER DV-BD606 Manuel d’instructions Merci d’avoir porté votre choix sur le BLU-RAY DISQUES LECTEURS de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension. Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau BLU-RAY DISQUES LECTEURS. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Español Introduction ...................................................
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
PRÉCAUTIONS Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort. 8. Remarques concernant la manipulation • Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition.
PRÉCAUTIONS 11. Humidité due à la condensation L’humidité produite par la condensation risque d’endommager cet appareil. Lisez attentivement ce qui suit: De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l’un des composants vitaux de l’appareil. • Voici les situations où de la condensation risque de se former: − Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu froid dans un endroit plus chaud.
PRÉCAUTIONS Accessoires Fournis télécommande avec piles (AAx2) RCA câble audio / vidéo cordon d’alimentation • Avec un appareil photo numérique (y compris les appareils photos intégrés dans un téléphone portable): Dirigez l’appareil photo numérique vers la télécommande. Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande et regardez l’appareil photo numérique. Si une lumière infrarouge apparaît dans l’appareil photo numérique, cela signifi e que la télécommande fonctionne.
TABLE DES MATIÉRES Introduction Réglages des Fonctions PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Symboles Utilisés dans ce Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . 8 Panneau Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques Lecture vidéo haute définition Regardez des films en jouissant de la qualité d’image la plus élevée disponible pour votre téléviseur haute définition. Cette unité permet une lecture vidéo haute définition avec une résolution pouvant atteindre 1080p pour une expérience audiovisuelle époustouflante. Une image extrêmement détaillée et une netteté accrue permet d’obtenir des images plus réalistes.
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT Panneau Avant 12 3 4* 5 6 7 8* 9 10 ON / STANDBY SD CARD BLU-RAY DISC PLAYER * DV-BD606 L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches. 1. Voyant STANDBY • Cet indicateur est en rouge en mode de veille et s’éteint lorsque l’appareil est allumé. 2. Touche yON/STANDBY • Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil. 3. Plateau • Mettez un disque lorsque vous ouvrez le tiroir à disque. 4.
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT Télécommande 1 14 2 15* 16 3 17 4 18 19 20 5 11* 6 21 7 22 8 23 9 24 10 25 12 27 13 28 * 26 L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches. 1. Touche DISPLAY • Appuyez pour afficher le menu à l’écran. y 2. Touche ON/STANDBY I /y • Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil. 3. Touches de chiffre • Appuyez pour entrer les numéros de titre, chapitre, piste et fichier. • Appuyez pour saisir des valeurs dans le champ de saisie. 4.
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT Installer les Piles dans la Télécommande Installez les piles (AA x 2) en tenant compte des polarités indiquées à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande. 1 Ouvrez le couvercle. 2 Placez les piles. Assurez-vous de bien faire correspondre les signes + et - sur les piles avec les mêmes signes sur le compartiment.
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT Afficheur du Panneau Avant 1 2 • La luminosité de l’affichage peut être ajustée. Consultez “Afficheur” dans “FONCTION DE CONFIGURATION” à la page 41. 1. Affiche l’icône d’état de lecture. Voir le tableau ci-dessous. 2. Affiche divers types d’information comme le numéro de titre, le temps écoulé, le mode de répétition, etc.
CONNEXIONS Connexion à un Téléviseur • Effectuer l’une des connexions suivantes, selon les capacités de votre appareil existant.
CONNEXIONS Mode de Sortie HDMI et Signaux de Sortie Réels Appuyez sur [RESOLUTION] pour changer la résolution du signal vidéo sortant de HDMI OUT. La résolution de la vidéo change comme suit chaque fois que l’on appuie sur [RESOLUTION].
CONNEXIONS Paramètres Audio HDMI Lors de l’utilisation de connexions HDMI, définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Son” en fonction des spécifications du dispositif à brancher.
CONNEXIONS Connexion à un Système Audio • Lorsque vous changez les connexions, tous les dispositifs doivent être éteints. • Voir le manuel accompagnant les dispositifs externes pour en savoir davantage.
CONNEXIONS ■ Sortie de signaux audio par le terminal AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL) Les signaux audio actuellement émis par le terminal HDMI OUT sortiront également du terminal AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL), mais le signal Dolby Digital sera émis au lieu de Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD, et le signal DTS sera émis au lieu de DTS-HD.
INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE Avant de commencer la lecture d’un disque, lire les informations suivantes. Disques et Fichiers Lisibles Cet appareil est compatible avec la lecture des disques fichiers suivants. Pour lire un disque / fichier, assurez-vous que celui-ci est conforme aux exigences en matière de code régional et systèmes de couleur décrits ci-après. Vous pouvez lire les disques qui portent les logos suivants. La lecture des autres types de disques n’est pas garantie.
INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE Affichage à l’Écran Systèmes de Couleur Les BD-vidéo et les DVD-vidéo sont enregistrés selon des systèmes de couleurs différents dans le monde entier. Le système de couleur le plus courant est NTSC (principalement utilisé aux États-Unis et au Canada). Cet appareil adopte le système de couleur NTSC de sorte que le disque que vous souhaitez lire doit être enregistré dans ce système. Vous ne pouvez pas lire de disques enregistrés dans d’autres systèmes de couleur.
INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE ■ Information sur le chapitre ■ Information sur la piste/le fichier 1 2 1 1 / 10 3 4 1 2 3 4 1 / 14 0 : 00: 51 SD 5 B B 1 Numéro de la piste (fichier) en cours de lecture / Nombre total de pistes (fichiers) 2 6 3/5 0 : 01 : 02 B 2 Temps écoulé / Temps restant de la piste en cours de lecture 3 Indication de la lecture de la carte mémoire SD
LECTURE DE BASE Lecture BD-V DVD-V 1 2 Appuyez sur [ON /STANDBY I /y]. 3 4 Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour ouvrir le tiroir à disque. Allumez le TV et sélectionnez l’entrée appropriée du TV pour connecter l’appareil. Placez le disque sur le tiroir à disque, l’étiquette tournée vers le haut. Alignez le disque avec le guide du tiroir. 5 Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour fermer le tiroir à disque. Il faudra peut-être un moment pour télécharger le disque.
LECTURE DE BASE Opérations au Moyen du Menu Titre, du Menu Disque et du Menu Éclair BD-V DVD-V Plusieurs disques BD-vidéo et DVD-vidéo comportent un menu titre (BD-vidéo/DVD-vidéo), un menu disque (DVDvidéo) ou un menu éclair (BD-vidéo) qui vous guide parmi les fonctions disponibles du disque. Le contenu des menus peut différer selon le disque. Pause 1 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F ]. • La lecture s’arrêtera. 2 Appuyez sur [PLAY B ] pour reprendre la lecture normale.
LECTURE DE BASE Lecture d’un CD audio et d’un Disque Contenant des Fichiers MP3. CD 1 2 MP3 Insérez un CD audio ou un disque avec fichiers MP3. • La liste des fichiers apparaîtra à l’écran. • Si la liste n’apparaît pas automatiquement, appuyez sur [POP UP MENU / MENU]. • Appuyez sur [POP UP MENU / MENU] pour quitter et reprendre la liste des fichiers. Utilisez [K / L] pour sélectionner le dossier ou le fichier voulu, puis appuyez sur [ENTER].
LECTURE DE BASE 5 Lecture de la Carte Mémoire SD MP3 Vous pouvez lire les fichiers en format MP3, et sur une carte mémoire SD. Avec la carte mémoire SD, vous pouvez également profiter du contenu complémentaire d’un BD-ROM profil 1 ver.1.1, qu’il est possible de télécharger depuis l’Internet. Vous pouvez conserver le contenu d’une carte mémoire SD par l’entremise d’un ordinateur et la lire avec un le BD-vidéo.
LECTURE DE BASE Insertion de la Carte Mémoire SD et Lecture 1 Insérez la carte mémoire SD dans la fente pour SD card avec l’étiquette tournée vers le haut, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. La liste des fichiers apparaîtra. ON / STANDBY SD CARD SD CARD BLU-RAY DISC PLAYER DV-BD606 SD Memory Card 2 Suivez l’étape 2 dans le chapitre “Lecture d’un CD audio et d’un Disque Contenant des Fichiers MP3” à la page 22.
LECTURE SPÉCIALE Avance Rapide / Retour Rapide BD-V 1 DVD-V CD MP3 Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D] plusieurs fois pour avancer en mode rapide. Pendant la lecture, appuyez sur [REV E] plusieurs fois pour retourner en arrière en mode rapide. Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E], la vitesse de lecture change. 2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture normale.
LECTURE SPÉCIALE A-B Répété BD-V DVD-V CD Vous pouvez relire une certaine partie (entre le point A et le point B) de façon répétée. 1 2 Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à l’endroit où vous souhaitez que la lecture reprenne, point A. Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à l’endroit où vous souhaitez que la lecture s’arrête, point B. Programmation de la Lecture CD Vous pouvez programmer l’ordre de lecture du disque. 1 2 En mode arrêt, appuyez sur [MODE]. • L’écran de programmation apparaîtra.
LECTURE SPÉCIALE Lecture Aléatoire CD Angle de Caméra MP3 BD-V Cette fonction défait l’ordre établi des pistes / fichiers et règle la lecture en mode aléatoire. 1 En mode arrêt, appuyez sur [MODE] à deux reprises. • L’écran de lecture aléatoire apparaîtra. Certains disques BD-vidéo et DVD-vidéo contiennent des scènes qui ont été prises simultanément avec une caméra à angles multiples. Vous pouvez modifier l’angle de la apparaît à l’écran. caméra lorsque 1 Appuyez sur [ANGLE] pendant la lecture.
RECHERCHE Utilisation de la fonction [SKIP H / G ] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G] pour aller à la piste suivante. Appuyez dessus de manière répétée pour sauter les pistes suivantes. Appuyez sur [SKIP H ] pour retourner au début de la piste en cours. Appuyez dessus de manière répétée pour aller aux pistes précédentes. ■ Recherche de marque Cette fonction vous permet d’attribuer une marque particulière à un titre ou à une piste afin de les rappeler plus tard.
RÉGLAGES SPÉCIAUX Vous pouvez sélectionner le format de l’audio et de la vidéo selon votre choix, en fonction du contenu du disque en cours de lecture. Alternance des Sous-titres Alternance des Pistes Sonores Audio Certains diques BD et DVD peuvent avoir des sous-titres en une ou plusieurs langues. Pour les disques disponibles en commerce, on trouvera les langues prises en charge sur la boîte. Suivez les étapes ci-dessous pour passer d’une langue de sous-titrage à une autre en cours de lecture.
RÉGLAGES SPÉCIAUX Réglage du Mode Audio BD Réglage de l’Image BD-V BD-V Il existe 2 manières de définir le réglage “Mode Audio BD”; soit émettre l’audio secondaire ou interactif accompagné de l’audio principal ou uniquement l’audio principal. Selon le réglage du mode, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD la sortie change entre multi LPCM et flux binaire. 1 2 En mode arrêt et avec un BD inséré, appuyez sur [MODE]. Utilisez [K / L] pour sélectionner le réglage voulu.
FONCTION DE CONFIGURATION L’utilisation du Menu de Configuration Sous le menu de configuration, vous pouvez modifier les paramètres de l’audio, vidéo, langue, etc. Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant la lecture. Rapide Le menu “Rapide” contient des items provenant du menu “ Personnal.” qui peuvent être utilisés souvent. 1 2 3 En mode arrêt, appuyez sur [SETUP]. Utilisez [K / L] pour sélectionner ensuite appuyez sur [ENTER]. , Utilisez [K / L] pour sélectionner les items souhaités.
FONCTION DE CONFIGURATION Personnal. Le menu “ Personnal.” contient tous les items de réglage. 1 2 3 En mode arrêt, appuyez sur [SETUP]. Utilisez [K / L] pour sélectionner ensuite appuyez sur [ENTER]. , Utilisez [K / L] pour sélectionner la catégorie de réglage souhaitée, ensuite appuyez sur [ENTER]. : Langue : Video : Son : Parent : Autres • Pour le menu “Parent”, suivez la procédure page 40. 4 Utilisez [K / L] pour sélectionner les items souhaités.
FONCTION DE CONFIGURATION ■ Langue Langue Son Sous-Titre Menu du Disque Menu du Lecteur Original Hf Anglais Français • Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” page 32. Paramètres Son Règle la langue pour l’audio. Sous-Titre Règle la langue des sous-titres. Menu du Disque Définit la langue du menu de disque ou menu contextuel. Menu du Lecteur Règle la langue d’affichage à l’écran.
FONCTION DE CONFIGURATION ■ Video Video Aspect TV Résolution Vidéo HDMI HDMI Deep Color Sortie composantes Mode Progressif Arrêt sur Image 16:9 Wide Auto Auto 480i Auto Auto • Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnal.” page 32. Paramètres Aspect TV Règle la taille d’une image en fonction du rapport hauteur / largeur de TV connecté. Résolution Vidéo HDMI Règle la résolution vidéo HDMI.
FONCTION DE CONFIGURATION Paramètres Mode Progressif Règle le mode progressif optimal pour la sortie des images du terminal HDMI OUT et des terminaux VIDEO OUTPUT (COMPONENT). Arrêt sur Image Règle la résolution de l’image et la qualité en mode pause. Options Auto*: Le mode progressif détecte tout matériel filmé en 24 images (films) et sélectionne automatiquement le mode progressif approprié. Video: Convient à la lecture de disques de matériel vidéo (émissions télé ou dessins animés).
FONCTION DE CONFIGURATION ■ Son Son Mode Audio BD Sortie Audio HDMI Sous Échantillon DRC Ambio virtuel Sortie Audio HD Multi HDMI (Normal) Ef Auto Hf • Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnal.” page 32. Paramètres Mode Audio BD Pour BD, sélectionnez l’une des options, de sortir soit l’audio secondaire et interactif avec l’audio primaire si disponible, soit l’audio primaire seulement. Consultez “Réglage du Mode Audio BD” à la page 30.
FONCTION DE CONFIGURATION Paramètres Ambio virtuel Réglez pour créer un effet ambiophonique pour un système à deux enceintes. Options Hf*: L’ambiophonie virtuelle est éteinte. 1: Un effet ambiophonique naturel pour un systèmes à deux haut-parleurs branchés. 2: Un effet ambiophonique plus intense pour un systèmes à deux hautparleurs branchés que pour un à hautparleur unique. • Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
FONCTION DE CONFIGURATION Comment naviguer dans les paramètres “Multi HDMI(LPCM)”. 1 2 Utilisez [K / L] pour votre item de menu souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [K / L] pour sélectionner les items de réglage. • Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran précédent. 3 Utilisez [s / B] pour sélectionner les options désirées. (Excepté pour “Test Tonalite”, “Defaut” et les options des paramètres du menu “Taille”.
FONCTION DE CONFIGURATION Menu Temp de Decalage Ce paramètre sert à optimiser le temps d’attente avant que le son ne soit émis des enceintes, en fonction de leur distance de la position d’écoute. Paramétres Distance Avant Centre Surround Surround back Defaut Options Pieds* Metres Descriptions Réglez le système de mesure que vous souhaitez; ce système de mesure sera utilisé pour “Temp de Decalage” d’attente. Appuyez sur [ENTER] pour changer le réglage.
FONCTION DE CONFIGURATION ■ Parent Le contrôle des valeurs nominales vous permet de fixer une limite, ce qui empêche les enfants de visionner du matériel inadéquat. La lecture sera interrompue si les valeurs nominales excèdent les niveaux programmés. Vous devrez entrer un mot de passe avant de lire le disque. Parent Niveau nominal BD Tout Niveau nominal DVD Tout Change Password 1 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER].
FONCTION DE CONFIGURATION ■ Autres Autres Icône de L'Angle Arrêt Auto. Afficheur HDMI CEC Sélection média Ef Ef Auto Ef Disque • Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnal.” page 32. Paramètres Icône de L’Angle Arrêt Auto. Afficheur Règle la luminosité de l’affichage du panneau avant. HDMI CEC Décider si utiliser la fonction HDMI CEC. Options Ef*: L’icône d’angle apparaît à l’écran lors de la lecture de la scène avec des angles variés.
FONCTION DE CONFIGURATION Initialiser Initialise le paramètre ou la carte mémoire SD. 1 2 3 Appuyez sur [SETUP] lorsque l’appareil est en mode arrêt. Utilisez [K / L] pour sélectionner ensuite appuyez sur [ENTER]. , Utilisez [K / L] pour sélectionner l’option souhaitée, ensuite appuyez sur [ENTER]. “Non”: Quitter sans initialisation. “Installation”: Réinitialise le menu de configuration aux valeurs par défaut. “Dispositif memoire”: Initialise la carte mémoire SD.
DÉPANNAGE Si l’appareil ne fonctionne pas correctement lorsque utilisé selon les instructions de ce manuel, veuillez vérifier l’appareil en suivant la liste de vérification suivante. Problème Pas de courant Pas de son ou d’image - Image déformée - Solution Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché. Débranchez le cordon et attendre 5 à 10 secondes, puis branchez à nouveau. Vérifiez si TV branché est allumé. Contrôlez que toutes les connexions sont correctes et fermes.
GLOSSAIRE Audio analogique DTS-HD Un signal électrique qui représente directement le son. Comparez-le à l’audio numérique qui peut être un signal électrique, mais qui est une représentation indirecte du son. Voir également “Audio numérique”. DTS-HD est une technologie d’encodage sans perte développée pour faire suite à la première technologie de format acoustique DTS. Le disque Blu-ray fonctionne avec le système de son ambiophonique 7.1.
CODE DE LANGUE Langue A-B Abkhaze Afar Afrikaans Albanais Allemand [GER] Amharique Anglais [ENG] Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Balonga Basque Bengali ; Bangla Bhoutanais Biélorusse Bihari Birman Bislama Breton Bulgare [BUL] C-E Cambodgien Catalan Chinois [CHI] Coréen [KOR] Corse Croate Danois [DAN] Ecossais gaélique Espagnol [SPA] Espéranto Estonien F-H Féringien Code 4748 4747 4752 6563 5051 4759 5160 4764 5471 4765 4771 4772 4847 6665 5167 4860 5072 4851 4854 5971 4855 4864 4853 5
SPÉCIFICATIONS Général Système de signaux Puissance recommandée Consommation Dimensions (largeur x hauteuw x profondeur) Poids Températures recommandées Humidité recommandée Arrière Terminals Sortie audio (Analogique) Terminal de RCA x 2 Sortie vidéo Terminal de RCA x 1 Sortie vidéo composantes Terminal de RCA x 3 Sortie audio (Numérique) Terminal de RCA x 1 Prise optical x 1 Sortie HDMI Prise HDMI x 1 NTSC couleur 120 V AC, 60 Hz 30 W (en veille: 0,8 W) 17-1/8 x 3-1/4 x 14-1/8 pouces (435 x 82,3 x 359 m
NOTE FR E5H50UD_DV-BD606_FR_v1.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
PRECAUCIONES No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. 8. Notas acerca del manejo de la unidad 1.
PRECAUCIONES 11. Condensación de humedad La condensación de humedad puede dañar esta unidad. Lea con atención los siguientes apartados: La humedad puede condensarse en el objetivo del receptor óptico, uno de los componentes internos más importantes de esta unidad. • La condensación de humedad puede producirse en las siguientes situaciones: − La unidad se traslada de un lugar frío a otro cálido. − Se activa un calefactor o la unidad recibe directamente aire frío de un acondicionador de aire.
PRECAUCIONES Accesorios Provistos mando a distancia con cables de sonido/ vídeo RCA pilas (AAx2) cable de alimentación manual de instrucciones Tarjeta de garantía Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Nota Acerca del Reciclado • Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
ÍNDICE Introducción Configuración de Funciones PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FUNCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Símbolos Utilizados en este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . .7 VISTA GENERAL FUNCIONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panel Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONES Funciones Reproducción de vídeo de alta definición completa Ver películas con la mayor calidad de imagen disponible paraa su HDTV. Esta unidad ofrece reproducción de vídeo de alta definición de una resolución de hasta 1080p para obtener una apasioannte experiencia de visionado. Una imagen con gran detalle y una nitidez aumentada oferce una imagen más realista. Mejorar el DVD para un calidad de imagen mejorada Su DVD actual tendrá un aspecto incluso mejor que antes gracias a la mejora a vídeo.
VISTA GENERAL FUNCIONAL Panel Delantero 12 3 4* 5 6 7 8* 9 10 ON / STANDBY SD CARD BLU-RAY DISC PLAYER * DV-BD606 La unidad también se puede encender pulsando estos botones. 1. Indicador STANDBY • El indicador se ilumina de color rojo en modo espera y se apaga cuando la alimentación está encendida. 2. Botón y ON/STANDBY • Púlselo para encender y apagar la unidad. 3. Bandeja de disco • Sitúe un disco al abrir la bandeja para discos. 4.
VISTA GENERAL FUNCIONAL Mando a Distancia 1 14 2 15* 16 3 17 4 18 19 20 5 11* 6 21 7 22 8 23 9 24 10 25 12 27 13 28 * 26 La unidad también se puede encender pulsando estos botones. 1. Botón DISPLAY • Púlselo para mostrar el menú de configuración. 2. Botón ON/STANDBY I /y y • Púlselo para encender y apagar la unidad. 3. Botones numéricos • Púlselos para introducir los números de título, capítulo, pista o archivo. • Púlselos para introducir valores en el campo de entrada. 4.
VISTA GENERAL FUNCIONAL Instalar las Pilas en el Mando a Distancia Instale las pilas (AAx2) haciendo coincidir la polaridad que se indica dentro del compartimento de pilas del mando a distancia. 1 Abra la tapa. 2 Introduzca las pilas. Uso del Mando a Distancia Tenga lo siguiente en cuenta cuando utilice el mando a distancia: • Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la unidad.
VISTA GENERAL FUNCIONAL Pantalla del Panel Delantero 1 2 • El brillo de la pantalla puede ajustarse. Consulte “Panel Pantalla” en “CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la página 41. 1. Muestra el icono de estado de reproducción. Consulte la tabla a continuación. 2. Aparecen distintos tipos de información del disco como el número de título, tiempo transcurrido, modo repetición, etc.
CONEXIONES Conexión al Televisor • Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su aparato existente.
CONEXIONES Modo Salida HDMI y Señales de Salida Real Pulse [RESOLUTION] para cambiar la resolución de la señal de vídeo que se da como salida desde la HDMI OUT. La resolución de vídeo cambia como sigue cada vez que se pulsa [RESOLUTION].
CONEXIONES Configuración de Sonido HDMI Cuando utilice conexiones HDMI haga la configuración de “Salida audio HDMI” del menú “Audio” del menú de configuración según las especificaciones del dispositivo o monitor a conectar. Configuración de “Salida audio HDMI” Dispositivo a conectar Salida señal de sonido HDMI Dispositivo compatible con Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD descodificación Mult.
CONEXIONES Conexión a un Sistema de Sonido • Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos. • Consulte con el manual que acompaña a los dispositivos externos para ver más información.
CONEXIONES ■ Las señales de sonido se dan como salida desde las tomas AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL) Las señales de sonido que se dan actualmente como salida desde la toma HDMI OUT se dará como salida también desde las tomas AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL / OPTICAL) , exceptuando que la señal Dolby Digital se dará como salida en vez de Dolby Digital Plus y la señal Dolby TrueHD, DTS se dará como salida en vez de DTS-HD.
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN Antes de que comience a reproducir un disco, lea la siguiente información. Discos y Archivos Reproducibles Nota Para las Tarjetas de Memorias SD Este aparato es compatible con la reproducción de los siguientes discos / archivos. Para reproducir un disco / archivo, asegúrese de que cumple los requisitos de códigos de región y sistemas de colores descritos a continuación. Usted puede reproducir discos que tengan los siguientes logotipos.
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN Visualización en Pantalla Sistemas de Color Los BD-vídeo y DVD-vídeo de vídeo están grabados en distintos sistemas de colores en todo el mundo. El sistema de color más común es el NTSC (que se utiliza principalmente los Estados Unidos y Canadá). Esta unidad utiliza el sistema de color NTSC, por lo tanto el disco que reproduzca tiene que estar grabado en el sistema NTSC. No puede reproducir discos que estén grabados en otros sistemas de colores.
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN ■ Información de capítulo ■ Información de pista/archivo 1 2 1 1 / 10 3 4 1 2 3 4 1 / 14 0 : 00: 51 SD 5 B B 1 Número de la pista (archivo) actual / Número total de pistas (archivos) 2 Tiempo transcurrido / Tiempo restante de la pista 2 actual 6 3 Indicación de reproducción de tarjeta de memoria 3/5 0 : 01 : 02 SD B 4 Configuración actual de repetición (Solamente cua
REPRODUCCIÓN BÁSICA Reproducción BD-V DVD-V 1 2 Pulse [ON /STANDBY I /y]. 3 4 Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la bandeja para discos. Encienda el televisor y seleccione la entrada apropiada en el televisor al cual está conectada la unidad. Sitúe el disco en la bandeja para discos con la etiqueta hacia arriba. Alinee el disco con la guía de la bandeja de discos. 5 Pulse [OPEN / CLOSE A ] para cerrar la bandeja de discos. Puede que tarde un poco en cargar el disco.
REPRODUCCIÓN BÁSICA Funcionamientos Utilizando el Menú de Disco, el Menú de Títulos y el Menú Desplegable BD-V Menú de título (BD-vídeo / DVD-vídeo) Pulse [TOP MENU]. • Aparecerá el menú de título. 2 3 1 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar una opción y después pulse [ENTER]. Pulse [TOP MENU] para salir. 2 Pulse [POP UP MENU / MENU]. • Para BD y DVD , configure “Modo Vista fija” a “Imagen” en el menú “Video” si las imágenes en modo de pausa están borrosas (consulte la página 35).
REPRODUCCIÓN BÁSICA Se recomienda que los archivos MP3 a reproducir en esta unidad se graben según las siguientes especificaciones: 32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz. • Frecuencia de muestreo: • Velocidad constante de bits: 112 kbps - 320 kbps Reproducir un CD de sonido y un Disco con Archivos MP3 MP3 CD 1 Introduzca un CD de sonido o disco con archivos MP3. 2 Utilice [K / L] para seleccionar una carpeta o archivo deseado y después pulse [ENTER].
REPRODUCCIÓN BÁSICA 5 Leer la Tarjeta de Memoria SD MP3 Puede reproducir los archivos MP3 de tarjetas de memorias SD. Con la tarjeta memoria SD, también puede disfrutar de los contenidos adicionales especiales de BD-ROM Profile 1 ver.1.1 que se pueden descargar desde internet. Puede almacenar el contenido en una tarjeta de memoria SD a través de un ordenador y reproducirlo con BD-vídeo.
REPRODUCCIÓN BÁSICA Introduzca la Tarjeta de Memoria SD y Reprodúzcala 1 Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura para SD card con la etiqueta hacia arriba. Aparecerá una lista de archivos. ON / STANDBY SD CARD SD CARD BLU-RAY DISC PLAYER DV-BD606 SD Memory Card 2 Siga el paso 2 de “Reproducir un CD de sonido y un Disco con Archivos MP3” en la página 22. Extraer la Tarjeta de Memoria SD 1 En modo parado, empuje la tarjeta de memoria SD y después quite lentamente su dedo.
REPRODUCCIÓN ESPECIAL Avance Rápido / Rebobinado Rápido BD-V 1 DVD-V CD MP3 Durante la reproducción, pulse [FWD D] repetidamente para avance rápido. Durante la reproducción, pulse [REV E] repetidamente para rebobinado rápido. Cada vez que pulse [FWD D] o [REV E], la velocidad de reproducción cambia. 2 Pulse [PLAY B] para volver a la reproducción normal. Nota • Para BD y DVD, la velocidad aproximada de la reproducción rápida adelante o inversa es 1 (2x), 2(8x), 3 (20x), 4 (50x) y 5 (100x).
REPRODUCCIÓN ESPECIAL Repetición de A-B BD-V DVD-V CD Puede reproducir la parte específica (entre el punto A y el B) repetidamente. 1 2 Durante la reproducción, pulse [A-B] en el punto deseado de inicio A. Durante la reproducción, pulse [A-B] en el punto deseado de final B. Reproducción de Programa CD MP3 Puede programar el disco para que se reproduzca en el orden deseado por usted. 1 En modo parado, pulse [MODE]. • Aparecerá la pantalla de programa.
REPRODUCCIÓN ESPECIAL Reproducción Aleatoria Ángulo de la Cámara MP3 CD BD-V Esta función desordena el orden de reproducción de las pistas / archivos. 1 En modo parado, pulse [MODE] dos veces. • Aparecerá la pantalla aleatoria. Algunos BD-vídeo y DVD-vídeo contienen escenas que se han rodado simultáneamente desde distintos ángulos. Puede cambiar el ángulo de cámara cuando aparece en pantalla del TV. 1 Total Pulse [ANGLE] durante la reproducción.
BUSCAR ■ Búsqueda de marcador Utilizar [SKIP H / G ] 1 Durante la reproducción, pulse [SKIP G] para pasar a la pista siguiente. Púlselo repetidamente para saltarse pistas siguientes. Pulse [SKIP H ] para regresar al inicio de la pista actual. Púlselo repetidamente para ir a las pistas anteriores. Esta función le permite asignar un punto específico de un título o pista para volver a llamar más tarde.
AJUSTES ESPECIALES Usted puede seleccionar el formato de imagen y sonido como prefiera dependiendo del contenido del disco que está reproduciendo. Alternar Subtítulos Cambiar la Banda Sonora de Sonido Ciertos discos BD y DVD pueden tener subtítulos en uno o más idiomas. Para los discos comerciales, los idiomas disponibles de subtítulos pueden encontrarse en el estuche del disco. Siga los pasos a continuación para cambiar el idioma del subtítulo durante la reproducción.
AJUSTES ESPECIALES Configurar el Modo de BD de Sonido Ajustar la Imagen BD-V BD-V Hay dos maneras de configurar la opción “Modo de audio BD”: puede dar como salida el sonido secundario e interactivo acompañado del sonido primario o sólo el sonido primario. Dependiendo de la configuración del modo, la salida de Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD cambia entre multi-LPCM y corriente de bits. 1 2 En modo parado con un BD introducido, pulse [MODE].
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Utilizar el Menú Configuración En el menú configuración, usted puede cambiar la configuración de sonido, imagen, idioma, etc. No puede cambiar la configuración durante la reproducción. Rápido El menú “Rápido” contiene opciones de configuración extraídas del menú “Persnaliz.” que pueden utilizarse con frecuencia. 1 2 3 En modo parado, pulse [SETUP]. Utilice [K / L] para seleccionar después pulse [ENTER].
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Persnaliz. El menú “Persnaliz.” contiene todas las opciones de configuración. 1 2 3 En modo parado, pulse [SETUP]. Utilice [K / L] para seleccionar después pulse [ENTER]. y Utilice [K / L] para seleccionar la categoría deseada y después pulse [ENTER]. : Idioma : Video : Audio : Paterno : Otros • Para el menú “Paterno”, siga el procedimiento de la página 40. 4 Utilice [K / L] para seleccionar las opciones de configuración que desee.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES ■ Idioma Idioma Audio Subtítulo Menú de Disco Menú Reproduc. Original Apdo. Inglés Español • Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Persnaliz.” en la página 32. Opciones de configuración Audio Configura el idioma de sonido. Subtítulo Configura el idioma de subtítulo. Menú de Disco Configura el idioma del menú del disco o del menú emergente. Menú Reproduc. Configurar idioma para la visualización en pantalla.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES ■ Video Video Aspecto de TV Resolución de Video HDMI HDMI Deep Color Salida de componentes Modo Progresivo Modo Vista fija 16:9 Wide Auto Auto 480i Auto Auto • Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Persnaliz.” en la página 32. Opciones de configuración Aspecto de TV Configura el tamaño de imagen según la proporción de aspecto del televisor conectado. Resolución de Video HDMI Configurar la resolución de vídeo HDMI.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Opciones de configuración Modo Progresivo Configura el modo progresivo óptimo para el material de imagen desde la toma HDMI OUT y las tomas VIDEO OUTPUT (COMPONENT). Modo Vista fija Ajustar la resolución de la imagen y la calidad en modo fijo. Opciones Auto*: El modo progresivo detecta material fílmico de 24 fotogramas (películas) y selecciona automáticamente el modo progresivo apropiado.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES ■ Audio Audio Modo de audio BD Salida audio HDMI Sub Muestreo DRC Virtual Surround Salida audio comb. Mult. HDMI (Normal) Enc. Auto Apdo. • Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Persnaliz.” en la página 32. Opciones de configuración Modo de audio BD Para BD, seleccione si dar como salida el sonido secundario e interactivo con el sonido principal si está disponible o sólo el sonido principal. Consulte “Configurar el Modo de BD de Sonido” en la página 30.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES ■ Configuración de salida digital Cuando se selecciona “Audio desactivado” en la in “Salida audio HDMI”, la señal de sonido HDMI se silenciará y las señales de sonido que se da como salida desde las tomas AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL / OPTICAL) cambia dependiendo de la opción “Salida digital”.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Cómo navegar por la configuración de “Mult. HDMI(LPCM)”. 1 2 Utilice [K / L] para seleccionar las opciones de configuración que desee y después pulse [ENTER]. Utilice [K / L] para seleccionar las opciones de configuración. • Pulse [RETURN] para volver a la pantalla anterior. 3 Utilice [s / B] para seleccionar las opciones deseadas. (Excepto para “Tono Prueba”, “Por Defecto” y las opciones de ajuste de “Tamaño”.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Menu Nivel Canales Prueba o configura el volumen de cada altavoz. Opciones de configuración Tono Prueba: “Tono Prueba” es el tono de prueba que se puede dar como salida desde los altavoces para que pueda ajustar el volumen de cada altavoz. Frontal Lch Central Sub graves Frontal Rch Surround Rch Envol. trasero Rch Envol.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES ■ Paterno El control de calificaciones le permite establecer un límite que evite que sus hijos vean materiales inapropiados. La reproducción se detendrá si la calificación excede los niveles que usted ha configurado y requerirá que introduzca una contraseña antes de que el disco se reproduzca. Paterno Nivel clasific. BD Todo Nivel clasific. DVD Todo Camb. Contras. 1 2 Utilice [K / L] para seleccionar y después pulse [ENTER].
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES ■ Otros Otros Icono de Ángulo Auto Apagato Panel Pantalla HDMI CEC Selección de medios Enc. Enc. Auto Enc. Disco • Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Persnaliz.” en la página 32. Opciones de configuración Icono de Ángulo Auto Apagato Panel Pantalla Configura el brillo de la pantalla del panel delantero. HDMI CEC Configure si utilizar la función HDMI CEC. Selección de medios Seleccione el soporte a reproducir. Opciones Enc.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Inicializar Inicializar la configuración o tarjeta de memoria SD. 1 2 3 Pulse [SETUP] en modo parado. Utilice [K / L] para seleccionar después pulse [ENTER]. y Utilice [K / L] para seleccionar una opción deseada y después pulse [ENTER]. “No”: Sale sin inicialización. “Instalación”: Reconfigura el menú de configuración al predeterminado de fábrica. “Dispositivo memoria”: Inicializa la tarjeta de memoria SD.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad no funciona correctamente cuando se hace funcionar según este manual, compruebe la unidad consultando la siguiente lista de comprobación.
GLOSARIO Audio analógico Dolby TrueHD Una señal eléctrica que representa directamente al sonido. Compare esto con el audio digital que puede ser también una señal eléctrica, pero es una representación indirecta del sonido. Consulte también “Audio digital”. Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin pérdidas desarrollada para discos ópticos de la siguiente generación. Blu-ray Disc admite salida de sonido envolvente multicanal 7.1.
CÓDIGO DE IDIOMA Idioma A-B abkhazian afar afrikaans aimará albanés alemán [GER] amárico árabe armenio assamés azerbaiyano bashkir bengalí; bangladesí bhutani bielorruso bihari birmano bislama bretón búlgaro [BUL] C-E cachemir camboyano catalán checo [CZE] chino [CHI] coreano [KOR] corso croata danés [DAN] escocés gaélico eslovaco [SLO] esloveno español [SPA] esperanto estonio Código 4748 4747 4752 4771 6563 5051 4759 4764 5471 4765 4772 4847 4860 5072 4851 4854 5971 4855 4864 4853 5765 5759 4947 4965 7254
ESPECIFICACIONES Generales Sistema de señales Requisitos de alimentación Consumo de alimentación Dimensiones (anchura x altura x profundidad) Peso Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Trasero Terminales Salid audio (Analógico) Toma RCA x 2 Salida de vídeo Toma RCA x 1 Salida de vídeo de componente Toma RCA x 3 Salid audio (Digital) Toma RCA x 1 Toma óptico x 1 Salida HDMI Toma HDMI x 1 Color NTSC CA 120 V, 60 Hz 30 W (Espera: 0,8 W) 17-1/8 x 3-1/4 x 14-1/8 pulgadas (435 x 82,3 x 359 mm
MEMO ES E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.
MEMO 48 E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.
MEMO ES E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.