Deutsch DVD-Player DVD-speler DVD-spelare DV-SP303 DV-SP303E Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den DVD-Player DV-SP303/ DV-SP303E von Onkyo entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Einsatz dieses DVDPlayers sorgfältig durch. Nur so ist nämlich sichergestellt, dass Sie alle Funktionen und ihre Bedienung kennen lernen und über Jahre hinaus Freude an diesem Gerät haben. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. CAUTION AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Wichtige Sicherheitshinweise—Continued 17. Wartung—Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu warten oder auch nur das Gehäuse zu öffnen, weil dies zu Stromschlägen und anderen Verletzungen führen kann. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle. 18. Schäden, die eine Reparatur erfordern—Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn: A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist; B.
Hinweise—Fortsetzung 1. Regionsnummern 6. Aufstellung des Geräts Der DVD-Standard verwendet Regionsnummern für die Kontrolle der Gegenden, in denen eine Disc abgespielt werden kann. Insgesamt gibt es sechs verschiedene Regionen. Dieses Gerät spielt nur DVDs ab, welche die richtige Regionsnummer verwenden. Die Regionsnummer des Gerätes finden Sie auf dessen Rückseite (nämlich 1 ). • Stellen Sie dieses Gerät an einen gut gelüfteten Ort. Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation.
Hinweise—Fortsetzung 9. Erzielen eines klaren Bildes Dieses Gerät verwendet präzise und komplexe Technologie. Wenn die Linse des Abtastsystems bzw. der Laufwerksmechanismus schmutzig oder abgenutzt ist, kann keine optimale Bildqualität mehr garantiert werden. Im Sinne einer guten Bildqualität raten wir, das Gerät ungefähr alle 1.000 Arbeitsstunden zur Kontrolle und Inspektion einzureichen (um es reinigen oder abgenutzte Komponenten erneuern zu lassen). Wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Händler. 10.
Inhalt Grundlegende Bedienung Überblick Wichtige Sicherheitshinweise ............................. 2 Hinweise ............................................................. 3 Vorweg ............................................................... 7 Lieferumfang................................................... 7 Funktionen ...................................................... 7 Über die Discs ................................................ 8 Vor Verwendung des DV-SP303/DV-SP303E .
Vorweg Lieferumfang Bitte überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben: RC-616DV Fernbedienung & 2 Batterien (AA) AV-Kabel (RCA/Cinch) Funktionen Herausragende Funktionen • Dolby*1 Digital und DTS*2 • Video-DVD- / Video CD- / Audio CD-Wiedergabe • CD-R, CD-RW (Video CD, Audio-CD, MP3/ WMA*3/JPEG/DivX-Video) (DivX-Video wird von den Modellen für Nordamerika nicht unterstützt) • DVD-R (Video-DVD) • DVD-RW (Video-DVD, VR-Format) Video • • • • • • • • • • • • Fortschrittlicher 54 MHz/10-Bit Video-D
Vorweg—Fortsetzung Über die Discs Unterstützte Discs Der DV-SP303/DV-SP303E unterstützt folgende Discs: Disc Video-DVD Logo Format oder Dateityp Hinweise zu den Regionen finden Sie auf Seite 47. Discs, die mit einem Computer gebrannt wurden Video-DVD Discs, die mit einem PC gebrannt wurden, werden u.U. auch dann nicht vom DV-SP303/DV-SP303E unterstützt, wenn sie eigentlich ein kompatibles Format verwenden. Das liegt in der Regel an falschen Einstellungen des Brennprogramms.
Vorweg—Fortsetzung Hinweise zu WMA WMA ist die Abkürzung für Windows Media Audio und bezieht sich auf eine von der Microsoft Corporation entwickelte Audio-Komprimierungstechnologie. WMAInhalte können mit Hilfe von Windows Media® Player Version 7, 7.1, Windows Media® Player für Windows® XP oder Windows Media® Player 9 Serie codiert werden.
Vorweg—Fortsetzung Copyright Reinigen von Discs Urheberrechtlich geschütztes Material darf man weder kopieren noch senden, vorführen, per Kabel übertragen, öffentlich zeigen oder verleihen, solange man dafür nicht die Zustimmung des Eigentümers bekommen hat. Video-DVDs sind kopiergeschützt. Daher können Kopien solcher Discs –wenn überhaupt– nur stark verzerrt abgespielt werden. Dieses Gerät enthält eine Kopierschutztechnologie, für die in den USA mehrere Patente angemeldet wurden.
Vor Verwendung des DV-SP303/DV-SP303E Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie das Batteriefach wie nachstehend gezeigt. Verwendung der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer zum Sensor des DV-SP303/DV-SP303E. Siehe nachstehende Abbildung. Fernbedienungssensor DV-SP303/DV-SP303E STANDBY /ON OPEN/CLO SE PLAY 2 Legen Sie die beiden beiliegenden Batterien (AA) der Polaritätsangabe entsprechend in das Batteriefach.
Front- und Rückseite Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. Frontplatte 1 23 4 5 6 7 OPEN/CLOSE 8 PLAY STANDBY/ON A STANDBY/ON-Taste [22, 24] Hiermit können Sie den DV-SP303/DV-SP303E einschalten oder den Bereitschaftsbetrieb wählen. B -Taste (Pause)[25] Hiermit kann man die Wiedergabepause aktivieren. C -Taste (Stopp) [25] Hiermit kann man die Wiedergabe anhalten. E Schlitten [24] Hier müssen die Discs eingelegt werden.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Display 12 3 4 5 6 7 8 9 1 Pauseanzeige Diese Anzeige erscheint bei angehaltener Wiedergabe. 2 Wiedergabeanzeige Diese Anzeige erscheint während der Wiedergabe. 3 CHP-Anzeige Diese Anzeige erscheint, wenn die angezeigte Nummer auf das momentan gewählte Kapitel verweist. 4 TITLE-Anzeige Bei angehaltener Wiedergabe werden hier die Anzahl der Titel auf der eingelegten Video-DVD angezeigt. Bei laufender Wiedergabe erscheint hier die Nummer des aktuellen Titels.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Rückseite DV-SP303 (Modell für Nordamerika) 2 3 456 DV-SP303 (Modelle für Asien und Ozeanien) 1 2 3 456 8 DV-SP303E (Modell für Europa) 2 3 456 A OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT [21] (Außer bei den Modellen für Nordamerika und Europa) Dieser digitale Audio-Glasfaserausgang muss mit dem Glasfasereingang eines HiFi-Verstärkers, eines AV-Receivers oder Surround-Decoders (Dolby Digital, DTS) verbunden werden.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Fernbedienung 1 2 ON L STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR O MENU TOP MENU 4 5 6 7 8 9 J K P Q ENTER RETURN AUDIO M N SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM R S T U V W RC-616DV A STANDBY-Taste [22] Hiermit können Sie den Bereitschaftsbetrieb des DV-SP303/DV-SP303E wählen. B ON-Taste [22] Hiermit können Sie den DV-SP303/DV-SP303E einschalten.
Front- und Rückseite—Fortsetzung K Vorlauftaste /( ) [25, 28, 29] Mit dieser Taste kann man vorspulen, die Vorwärtszeitlupe und die Einzelbildwiedergabe aktivieren. L OPEN/CLOSE -Taste [24] Hiermit kann der Schlitten geöffnet und geschlossen werden. M PLAY MODE-Taste [32–35] Mit dieser Taste kann man das Play Mode-Menü öffnen und schließen.
Anschließen des DV-SP303/DV-SP303E Hinweise für die Verbindungen • Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte zur Hand. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Ton- und Bildverbindungen hergestellt haben. Digitaler Glasfaserausgang (Außer bei den Modellen für Nordamerika und Europa) Der optische Digitalanschluss ist mit einer Schutzkappe ausgestattet. Vor dem Anschließen eines Kabels an diese Buchsen müssen Sie die Schutzkappe entfernen und sorgfältig aufbewahren.
Anschließen des DV-SP303/DV-SP303E—Fortsetzung Einfache Anschlüsse Mit der hier beschriebenen einfachen Einrichtung können Sie Discs über die im Lieferumfang enthaltenen Kabel mit diesem Player wiedergeben. Bei dieser Einrichtung erfolgt Stereo-Tonwiedergabe über die Lautsprecher des Fernsehers. VIDEO IN Fernseher L R ANALOG INPUT An eine Netzsteckdose • Dieser Player ist mit Kopierschutztechnologie ausgestattet.
Anschließen des DV-SP303/DV-SP303E—Fortsetzung Umschalten des Videoausgangs auf „Interlace” mit den Bedienungselementen an der Frontplatte Schalten Sie den Player auf Standby, und drücken Sie dann STANDBY/ON an der Frontplatte, während Sie gedrückt halten , um den Player wieder auf Interlace zurückzuschalten. STANDBY/ON STANDBY/ON Kompatibilität dieses Players mit Progressivabtastungs- und HighDefinition-Fernsehgeräten Dieser Player ist mit Macro Vision System Copy Guard für Progressiv-Video kompatibel.
Anschließen des DV-SP303/DV-SP303E—Fortsetzung Anschließen des Fernsehers • Verbinden Sie den DVD-Player direkt mit dem Fernseher. Wenn Sie den DVD-Player nämlich an einen Videorecorder, eine Fernseher/Recorder-Kombination oder einen Bildquellenwahlschalter anschließen, könnten beim Abspielen von kopiergeschützten Video-DVDs nämlich Bildverzerrungen auftreten.
Anschließen des DV-SP303/DV-SP303E—Fortsetzung Anschluss an einen AV-Receiver Obwohl man den DVD-Ton auch über die Lautsprecher des Fernsehers ausgeben kann (Seite 18), erzielen Sie eine weitaus bessere Tonqualität, indem Sie den Player an einen Verstärker anschließen. Für die Wiedergabe von Surround-Signalen im Dolby Digital- oder DTS-Format benötigen Sie einen Verstärker, der Dolby Digital- bzw. DTS-Daten auswerten kann – oder einen Decoder.
Anschließen des Netzkabels/Einschalten des DVSP303/DV-SP303E Vor Herstellen der Verbindungen • Überprüfen Sie zuerst, ob alle auf Seite 17–21 erwähnten Verbindungen hergestellt wurden (der Fernseher muss unbedingt angeschlossen werden). • Lösen Sie die Netzkabelverbindung am DV-SP303/DV-SP303E niemals, solange das andere Ende noch an eine Steckdose angeschlossen ist. Das könnte nämlich zu einem Stromschlag führen. Verbinden Sie das Netzkabel immer zuletzt mit der Steckdose.
Erste Schritte Verwendung der Bildschirmmenüs Zur Bedienungserleichterung macht dieser Player weitgehenden Gebrauch von grafischen Bildschirmanzeigen. Alle Menüs funktionieren auf die gleiche Weise. Wechseln Sie mit den Pfeiltasten ( / / / ) zwischen den Einträgen und drücken Sie ENTER, um den gewünschten Eintrag auszuwählen. ON Einstellen des Players auf Ihr Fernsehgerät Wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) besitzen, sollten Sie den Player so einstellen, dass das Bild korrekt dargestellt wird.
Erste Schritte—Fortsetzung Einstellen der Sprache der Bildschirmmenüs dieses Players Diese Einstellung bestimmt die Sprache der Bildschirmmenüs dieses Systems. ON STANDBY OPEN/ CLOSE Wiedergeben von Discs Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Wiedergabefunktionen für DVD-, CD-, Video CD-, DivXVideo und MP3/WMA-Discs. Weitere Informationen finden Sie im nächsten Kapitel. Einzelheiten über die Wiedergabe von JPEG-Bilddiscs finden Sie unter „Wiedergeben einer JPEG-Diashow” auf Seite 29.
Erste Schritte—Fortsetzung Taste Funktion Startet die Wiedergabe. Wenn RESUME oder LAST MEM auf dem Display erscheint, beginnt die Wiedergabe ab dem Fortsetzungs- oder Letztspeicherpunkt (siehe auch „Resumeund Letztspeicher-Funktion” auf Seite 26.) Dient zum Pausieren bzw. Fortsetzen der Wiedergabe. 4 PLAY Fernbedienung Drücken Sie (Wiedergabe), um die Wiedergabe zu starten. Wenn Sie eine DVD oder Video CD abspielen, erscheint möglicherweise ein Bildschirmmenü.
Erste Schritte—Fortsetzung Resume- und Letztspeicher-Funktion Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc stoppen, erscheint RESUME im Display, um anzuzeigen, dass Sie die Wiedergabe ab diesem Punkt fortsetzen können. Wenn Sie das Disc-Fach nicht öffnen, erscheint beim nächsten Starten der Wiedergabe RESUME im Display, und die Wiedergabe wird ab dem Fortsetzungspunkt fortgesetzt. Wenn Sie DVDs und Video-CDs Disc aus dem Player herausnehmen, wird die Wiedergabeposition gespeichert.
Erste Schritte—Fortsetzung PBC-Menüs von Video CDs Manche Video-CDs enthalten Menüs, in denen Sie auswählen können, welcher Teil wiedergegeben werden soll. Diese Menüs werden PBC-(Playback Control)Menüs genannt. Sie können eine Video-CD mit PBC wiedergeben, ohne dazu das PBC-Menü aufzurufen, indem Sie eine der Zifferntasten anstelle der Taste (Wiedergabe) zum Starten der Wiedergabe verwenden.
Wiedergeben von Discs Anmerkungen: • Viele Funktionen, die in diesem Kapitel behandelt werden, betreffen DVDs, Video-CDs, CDs, DivX-Video und MP3/JPEG-Discs. Allerdings kann sich das Bedienungsverfahren je nach Disc geringfügig unterscheiden. • Manche DVDs schränken den Gebrauch bestimmter Funktionen (z.B. Zufallswiedergabe oder Wiederholung) in einigen oder allen Teilen der Disc ein. Dies ist keine Funktionsstörung. • Bei der PBC-Wiedergabe von Video CDs sind manche Funktionen nicht verfügbar.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Anmerkung: • Bei Video-CDs und DivX-Video ist die Zeitlupe rückwärts nicht belegt. Einzelbildschaltung vorwärts/ rückwärts Bei DVD-Discs kann in Einzelbildschritten vor- und zurückgeschaltet werden. Bei Video-CD und DivXVideo-Dateien können Sie nur bildweise vorrücken. ON STANDBY Wiedergeben einer JPEG-Diashow Nachdem Sie eine CD/CD-R/RW mit JPEG-Bildern eingelegt haben, drücken Sie (Wiedergabe), um eine Diashow ab dem ersten Ordner/Bild auf der Disc zu starten.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Durchsuchen des Videoinhalts mit dem Disc Navigator • Original: Time – Miniaturbilder vom Originalinhalt in 10-MinutenIntervallen. • Playlist: Time – Miniaturbilder von der Playlist in 10-Minuten-Intervallen. Auf dem Bildschirm erscheinen nacheinander bis zu sechs Miniatur-Bewegtbilder.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Durchsuchen von WMA-, MP3-, DivXVideo und JPEG-Dateien mit dem Disc Navigator 00:00/ 00:00 0kbps Folder 2 Benutzen Sie den Disc Navigator, um eine bestimmte Datei oder einen Ordner nach dem Dateinamen aufzusuchen.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Wiederholen eines Abschnitts Verwendung der Wiederholfunktion Mit der Funktion A-B Repeat können Sie einen gewünschten Abschnitt in einer Endlosschleife wiederholen, indem Sie zwei Punkte (A und B) in einem Track (CD, Video CD) oder einem Titel (DVD) setzen. • Die Funktion „A-B Repeat” kann nicht mit Video CDs im PBC-Modus bzw. mit WMA/MP3/DivX-VideoDateien verwendet werden. ON Je nach der Art der eingelegten Disc stehen verschiedene Wiederholungsoptionen zur Verfügung.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung • Wählen Sie bei CDs und Video CDs Disc Repeat bzw. Track Repeat (oder Repeat Off). 1 PLAY MODE Drücken Sie PLAY MODE, und wählen Sie aus der Funktionsliste links den Posten „Random”. Play Mode Verwendung von Zufallswiedergabe Titel oder Kapitel (DVD-Video) oder Tracks (CD, Video CD) können in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden. (Beachten Sie, dass manchmal der gleiche Track, der gleiche Titel oder das gleiche Kapitel mehrmals abgespielt wird.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Erstellen einer Programmliste 3 Benutzen Sie die Pfeiltasten und ENTER, um einen Titel, ein Kapitel oder einen Track für den aktuellen Schritt in der Programmliste auszuwählen. Bei DVDs kann ein Titel oder ein Kapitel der Programmliste hinzugefügt werden. Mit dieser Funktion können Sie die Wiedergabereihenfolge von Titeln/Kapiteln/Tracks einer Disc programmieren.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Sonstige im Programm-Menü verfügbare Funktionen 3 Zusätzlich zu Create/Edit stehen noch andere Optionen im Programm-Menü zur Verfügung.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Umschalten der Untertitel Auf einigen DVDs oder DivX-Video-Discs sind mit Untertiteln in einer oder mehreren Sprachen aufgezeichnet. Die Sprachen sind gewöhnlich auf der DVD-Hülle angegeben. Sie können die Sprache der Untertitel während der Wiedergabe umschalten.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Vergrößern des Bildausschnitts Mit der Zoom-Funktion können Sie bei der Wiedergabe einer DVD, eines DivX-Videotitels, einer Video-CD oder JPEG-Disc einen Bildausschnitt um den Faktor 2 oder 4 vergrößern. 1 2 3 4 5 6 DISPLAY 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU / / / Wechseln des Kamerawinkels Manche DVDs enthalten Szenen, die mit verschiedenen Kamerawinkeln aufgenommen wurden—Einzelheiten dazu auf der DVD-Hülle.
Audio- und Video-Einstellmenüs Menü „Audio Settings” Audio DRC Das Menü „Audio Settings” ermöglicht es, die Toneinstellungen von Discs zu beeinflussen. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR / / / MENU TOP MENU ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM Drücken Sie SETUP, und wählen Sie „Audio Settings” im Bildschirmmenü.
Audio- und Video-Einstellmenüs—Fortsetzung Video-Einstellmenü 2 Nehmen Sie die Einstellungen mit den Tasten / / / (Cursor) vor, und drücken Sie ENTER. Das Video Adjust-Menü ermöglicht verschiedene Bildeinstellungen.
Menü „Initial Settings” Verwendung des Menüs „Initial Settings” Das Menü „Initial Settings” ermöglicht u.a. Audio- und Videoausgangs-Einstellungen, Kindersicherungs-Einstellungen und Anzeige-Einstellungen. Wenn eine Option ausgegraut ist, bedeutet dies, dass Sie gegenwärtig nicht geändert werden kann. Dies ist normalerweise während der Wiedergabe einer Disc der Fall. Stoppen Sie die Wiedergabe, und ändern Sie die Einstellung.
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung Einstellungen für „Digital Audio Out” Einstellung Digital Out Dolby Digital Out DTS Out 96 kHz PCM Out MPEG Out Option Bedeutung On Digitale Audiosignale werden über die Digitalausgänge ausgegeben. Off Keine digitale Audioausgabe. Dolby Digital Mit Dolby Digital codierte digitale Audiosignale werden bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-DVD ausgegeben. Dolby Digital > PCM Dolby Digital-Audiosignale werden vor der Ausgabe in PCMAudiosignale umgewandelt.
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung Einstellungen für „Language” Einstellung Audio Language*1 Subtitle Language*2 DVD Menu Language*3 Option Bedeutung English Wenn ein englischer Soundtrack auf der Disc vorhanden ist, wird er wiedergegeben. Sprachen wie angezeigt Wenn die ausgewählte Sprache auf der Disc vorhanden ist, wird sie wiedergegeben. Other Language Wählen Sie diese Option, um eine andere Sprache als die angezeigten auszuwählen (siehe Seite 48).
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung Sonstige Einstellungen Einstellung Option Bedeutung Parental Lock - Siehe Parental Lock auf Seite 43. DivX VOD Display Siehe Über DivX® VOD-Inhalte auf Seite 45. Parental Lock Ändern des Passworts • Standard-Stufe: Off; Standard-Passwort: kein Passwort; Standard-Ländercode: us (2119) Um Eltern eine gewisse Kontrolle über die Software zu geben, die Kinder mit dem DVD-Player abspielen dürfen, weisen manche DVD-Video-Discs eine Kindersicherungsstufe auf.
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung Einstellen/Ändern des Ländercodes Die Ländercodes finden Sie in der nebenstehenden Tabelle. 1 Wählen Sie „Country Code”. 2 Geben Sie Ihr Passwort mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 ENTER Wählen Sie einen Ländercode, und drücken Sie ENTER. Sie haben dazu zwei Möglichkeiten: • Auswahl nach Codebuchstaben: Drücken Sie / (Cursor nach oben/ unten), um den Ländercode zu ändern.
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung Über DivX® VOD-Inhalte Wiedergabe von DivX® VOD-Inhalten Um DivX VOD (Video On Demand; Video auf Abruf) auf diesem Player zu betrachten, müssen Sie zunächst den Player bei Ihrem DivX-VOD-Content-Provider registrieren. Dies führen Sie aus, indem Sie einen DivXVOD-Registrierungscode erzeugen, den Sie an Ihren Provider senden. Wichtig: • DivX VOD-Inhalte sind durch ein DRM-System (Digital Rights Management) geschützt.
Zusätzliche Informationen Bild- und DVD-Formate DVD-Videos enthalten Material in unterschiedlichen Bildformaten von Fernsehsendungen (i.d.R. 4:3) bis zu CinemaScope-Breitwandfilmen mit einem Seitenverhältnis von bis zu 7:3. Fernsehgeräte gibt es ebenfalls in unterschiedlichen Formaten; Standard (4:3) und Breitwand (16:9). Breitwandfernseher Wenn Sie einen Breitwandfernseher besitzen, sollten Sie die Option TV Screen (Seite 41) dieses Players auf „16:9 (Wide)” einstellen.
Zusätzliche Informationen—Fortsetzung Einstellen des Fernsehsystems Titel, Kapitel und Titel (Tracks) Die Standardeinstellung dieses Players ist „AUTO”, und solange Sie bei der Wiedergabe bestimmter Discs keine Bildverzerrungen bemerken, sollten Sie die Einstellung „AUTO” unverändert lassen. Falls Sie bei manchen Discs Bildverzerrungen bemerken, stellen Sie den Fernseher auf das System Ihres Landes bzw. Ihrer Region ein. Dies könnte allerdings eine Einschränkung der abspielbaren Disctypen zur Folge haben.
Zusätzliche Informationen—Fortsetzung Auswählen der Sprache aus Liste der Sprachencodes Manche Sprachoptionen (z.B. „DVD Language” im Setup Navigator) gestatten die Wahl Ihrer bevorzugten Sprache unter den 136 in der Liste der Sprachencodes auf Seite 49. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU / ENTER RETURN AUDIO / / SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM 1 Wählen Sie „Other Language”.
Zusätzliche Informationen—Fortsetzung Liste der Sprachencodes Sprache Sprachencode-Buchstaben Sprachencode Sprache Sprachencode-Buchstaben Sprachencode Sprache Sprachencode-Buchstaben Sprachencode Japanisch ja 1001 Hausa ha 0801 1813 en 0514 Hindi hi 0809 Rätoromanisch rm Englisch Französisch fr 0618 Kroatisch hr 0818 Kirundi rn 1814 0821 Rumänisch ro 1815 Kinyarwanda rw 1823 Deutsch de 0405 Ungarisch hu Italienisch it 0920 Armenisch hy 0825 Spanisch es 05
Glossar Analog-Audio JPEG Ein elektrisches Signal, das direkt in Ton umgewandelt wird. Digitale Audiosignale können zwar auch elektrisch sein, stellen den Ton jedoch nur indirekt dar. Siehe auch „Digital audio”. Ein Dateiformat, das für Standbilder, z.B. Fotos oder Abbildungen, verwendet wird. JPEG-Dateien werden durch die Dateinamenerweiterung „.jpg” oder „.JPG” identifiziert. Dieses Format wird von den meisten Digitalkameras verwendet.
Fehlersuche Wenn sich der DV-SP303/DV-SP303E nicht erwartungsgemäß verhält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Onkyo-Händler. Symptome Ursachen Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Der DV-SP303/DVSP303E kann nicht eingeschaltet werden. Der Schlitten wird nicht richtig eingefahren. Externe Interferenzen beeinträchtigen die Funktion der Digital-Schaltkreise im DVSP303/DV-SP303E.
Fehlersuche—Fortsetzung DVD-Player Sie hören nichts. Das Bild wirkt verzerrt und unnatürlich. Die 96 kHz PCM Out-Funktion wurde auf „96 kHz” gestellt. Stellen Sie die 96 kHz PCM Out-Funktion auf „96 kHz > 48 kHz” oder verwenden Sie die AnalogVerbindungen (Seite 41). Die Digital Out-Funktion wurde auf „Off ” gestellt. Stellen Sie die Digital Out-Funktion auf „On” (Seite 41). Sie haben auf dem Fernseher, HiFi-Verstärker oder AV-Receiver die falsche Eingangsquelle gewählt.
Fehlersuche—Fortsetzung DVD-Player Bestimmte MP3-Dateien werden nicht abgespielt. Es können keine MP3/ WMA/JPEG-Discs abgespielt werden. Es können keine MP3Dateien gewählt werden. Es können keine WMADateien abgespielt werden. Fernbedienung Die JPEG-Bilder werden nicht angezeigt. Die Tasten des DVSP303/DV-SP303E funktionieren, die der Fernbedienung aber nicht. Solche Dateien werden nur erkannt, wenn sie die Kennung „.MP3” oder „.mp3” aufweisen.
Technische Daten Signalsystem NTSC/PAL/AUTO Kompositvideo-Ausgang/Impedanz 1,0 V (p–p), 75 Ω, negative Synchr.
De-55
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN. CAUTION AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften—Vervolg 17. Onderhoud—Probeer nooit zelf onderhoud aan het apparaat uit te voeren. Bij openen of verwijderen van de afdekpanelen kunt u blootgesteld worden aan gevaarlijke spanningen e.d. Laat al het onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel. 18. Storingen die reparatie vereisen—In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A.
Belangrijke opmerkingen—Vervolg 1. Regionummers 6. Plaats van het apparaat De DVD-norm maakt gebruik van regionummers om te bepalen welke DVD's waar ter wereld kunnen worden afgespeeld, waarbij de wereld is onderverdeeld in zes regio's. Met dit apparaat kunnen uitsluitend DVD's worden afgespeeld met hetzelfde regionummer als aangegeven op het achterpaneel (bijv. 1 ). • Zet het apparaat op een plaats met voldoende ventilatie.
Belangrijke opmerkingen—Vervolg 9. Een scherp beeld krijgen Dit apparaat is een technologisch hoogwaardig precisieproduct. Als de lens van het optische opneemelement of het aandrijfmechanisme van de disc vuil wordt of versleten raakt, kan de beeldkwaliteit achteruitgaan.
Inhoudsopgave Basisbediening Inleiding Belangrijke veiligheidsvoorschriften ................... 2 Belangrijke opmerkingen .................................... 3 Inleiding .............................................................. 7 Bijgeleverde accessoires ................................ 7 Kenmerken ..................................................... 7 Opmerkingen betreffende discs...................... 8 Alvorens u de DV-SP303/DV-SP303E gebruikt .. 11 Plaatsen van de batterijen .....................
Inleiding Bijgeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires zijn bijgeleverd: RC-616DV Kenmerken Hoogtepunten • Dolby*1 Digital en DTS*2 • DVD-Video / Video-CD / Audio-CD weergave • CD-R, CD-RW (Video-CD, Audio-CD, MP3/ WMA*3/JPEG/DivX-video) (De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen DivX-video.
Inleiding—Vervolg Opmerkingen betreffende discs Geschikte discs • Gebruik geen discs met een afwijkende vorm, zoals de hieronder afgebeelde discs, aangezien dit kan resulteren in beschadiging van de DV-SP303/DV-SP303E. De DV-SP303/DV-SP303E is geschikt voor de volgende discs. Disc DVD-Video Logo Formaat of bestandstype Zie pagina 47 voor regio-informatie.
Inleiding—Vervolg • Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze moeten gebruikt worden zodat de speler MP3 en WMA-bestanden herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen) • Bestandsstructuur: Tot 299 mappen; tot 648 mappen en bestanden tezamen Betreffende WMA WMA is het acroniem voor Windows Media Audio; dit is een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is door Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen gecodeerd worden met Windows Media® Player versie 7 en 7.
Auteursrechten (copyright) Opbergen van de discs Het is bij de wet verboden om materiaal waarop auteursrechten rusten te kopiëren, uit te zenden via kabel of op een andere wijze, in het openbaar te vertonen, of te verhuren, zonder dat hiervoor toestemming is verkregen. DVD-Video discs zijn tegen kopiëren beveiligd en in de kopieën van deze discs zal altijd vervorming zijn.
Alvorens u de DV-SP303/DV-SP303E gebruikt Plaatsen van de batterijen 1 Open het deksel van het batterijvak zoals afgebeeld. Gebruik van de afstandsbediening Voor een goede werking moet u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de DV-SP303/DV-SP303E richten, zoals hieronder is aangegeven. Afstandsbedieningssensor DV-SP303/DV-SP303E STANDBY /ON OPEN/CLO SE PLAY 2 Plaats de twee bijgeleverde batterijen (AA) overeenkomstig de aanduidingen in het batterijvak.
Voor- en achterpaneel Zie de bladzijden aangegeven tussen rechte haakjes voor verdere informatie. Voorpaneel 1 23 4 5 6 7 OPEN/CLOSE 8 PLAY STANDBY/ON A Ruststand/aan-toets (STANDBY/ON) [22, 24] Gebruik deze toets om de DV-SP303/DV-SP303E in en uit (standby) te schakelen. B Pauzetoets ( ) [25] Gebruik deze toets om het afspelen te pauzeren. C Stoptoets ( ) [25] Gebruik deze toets om het afspelen te stoppen.
Voor- en achterpaneel—Vervolg Display 12 3 4 5 6 7 8 9 1 Pauze-indicator ( ) Deze indicator licht op wanneer het afspelen gepauzeerd wordt. 2 Weergave-indicator ( ) Deze indicator licht op tijdens afspelen. 3 Hoofdstukindicator (CHP) Deze indicator licht op wanneer het nummer van het huidige hoofdstuk wordt aangegeven. 4 Titelindicator (TITLE) In de stopstand wordt hier het totale aantal titels op de huidige DVD-Video disc aangegeven. Tijdens afspelen ziet u het nummer van de huidige titel.
Voor- en achterpaneel—Vervolg Achterpaneel DV-SP303 Noord-Amerikaanse modellen 2 3 456 DV-SP303 Aziatische en Oceanische modellen 1 2 3 456 8 DV-SP303E Europese modellen 2 3 456 A OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT [21] (niet op de Noord-Amerikaanse en Europese modellen) Deze optische digitale audio-uitgang kan aangesloten worden op de optische digitale audio-ingang van een hifi-versterker, AV-receiver of surroundgeluiddecoder (Dolby Digital, DTS).
Voor- en achterpaneel—Vervolg Afstandsbediening 1 2 ON L STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR O MENU TOP MENU 4 5 6 7 8 9 J K P Q ENTER RETURN AUDIO M N SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM R S T U V W RC-616DV A Ruststandtoets (STANDBY) [22] Gebruik deze toets om de DV-SP303/DV-SP303E in de ruststand (standby) te zetten. B Aan-toets (ON) [22] Gebruik deze toets om de DV-SP303/DV-SP303E in te schakelen.
Voor- en achterpaneel—Vervolg K Snel vooruit /( ) toets [25, 28, 29] Gebruik deze toets voor versnelde weergave, vertraagde weergave en beeld-voor-beeld weergave in voorwaartse richting. L Open/dicht-toets (OPEN/CLOSE ) [24] Gebruik deze toets om de disclade te openen en te sluiten. M Afspeelfunctietoets (PLAY MODE) [32–35] Gebruik deze toets om het afspeelfunctiemenu te openen en te sluiten.
Aansluiten van uw DV-SP303/DV-SP303E Voordat u begint met de aansluitingen • Lees de gebruiksaanwijzingen van de AV-apparaten die u gaat aansluiten. • Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle audio- en video-aansluitingen zijn voltooid. Optische digitale uitgang (niet op de NoordAmerikaanse en Europese modellen) De optische digitale klem is voorzien van een beschermkapje. Voordat u een kabel aansluit op de klem, moet u het kapje verwijderen en goed bewaren.
Aansluiten van uw DV-SP303/DV-SP303E—Vervolg Gemakkelijke aansluitingen Hieronder ziet u de basisaansluitingen die het mogelijk maken om discs af te spelen met gebruik van enkel de bijgeleverde kabels. In dit geval wordt het stereogeluid weergegeven via de luidsprekers van uw TV. VIDEO IN TV L R ANALOG INPUT Naar een stopcontact • Deze speler is uitgerust met een kopieerbeveiligingstechnologie.
Aansluiten van uw DV-SP303/DV-SP303E—Vervolg Omschakelen van de video-uitvoer naar interlace met behulp van de bedieningsorganen op het voorpaneel Schakel de speler in de ruststand (standby) met behulp van de bedieningsorganen op het voorpaneel en druk dan op STANDBY/ON terwijl u ingedrukt houdt, om de speler terug te zetten op Interlace.
Aansluiten van uw DV-SP303/DV-SP303E—Vervolg Aansluiten van uw TV • Sluit de DVD-speler rechtstreeks op de TV aan. Als u de DVD-speler op een videorecorder, TV/videorecorder-combinatie of videoselector aansluit, kan het weergavebeeld vervormd zijn aangezien DVD-video’s beveiligd zijn tegen kopiëren. Via de S-video-uitgang aansluiten Als uw TV (of andere apparatuur) een S-video-ingang heeft, kunt u die in plaats van de standaard (composiet) uitgang gebruiken om een betere beeldkwaliteit te verkrijgen.
Aansluiten van uw DV-SP303/DV-SP303E—Vervolg Aansluiten op een AV-receiver Het is mogelijk om het geluid van de DVD-speler via de luidsprekers van de TV weer te geven door de aansluitingen te maken die zijn aangegeven op de pagina 18. Wanneer u de speler echter op een versterker aansluit, kunt u genieten van een topkwaliteit dynamisch geluid. Voor weergave van Dolby Digital en DTS surroundgeluid moet u een versterker aansluiten die is voorzien van respectievelijk een Dolby Digital of DTS-decoder.
Aansluiten van het netsnoer/inschakelen van de DV-SP303/DV-SP303E Alvorens de aansluitingen te maken • Controleer of alle aansluitingen zijn voltooid die op pagina 17–21 zijn aangegeven (het apparaat moet op een TV zijn aangesloten). • Maak het netsnoer nooit los van de DV-SP303/DV-SP303E terwijl het andere uiteinde nog op een stopcontact is aangesloten. Dit kan namelijk resulteren in een elektrische schok.
Aan de slag Gebruik van de beeldschermdisplays (OSD’s) Instellen van de speler voor gebruik met uw TV Deze speler maakt uitgebreid gebruik van grafische beeldschermdisplays (OSD’s). De navigatie is op alle schermen min of meer hetzelfde: via de cursortoetsen ( / / / ) kunt u een ander onderdeel selecteren en door op ENTER te drukken bevestigt u de selectie. Als u een breedbeeld (16:9) TV hebt, moet u de speler zodanig instellen dat het beeld juist wordt weergegeven.
Aan de slag—Vervolg Instellen van de taal voor de beeldschermdisplays van deze speler Volg deze aanwijzingen om de taal voor de beeldschermdisplays van deze speler in te stellen. ON Discs afspelen In dit hoofdstuk worden de voornaamste toetsen voor het afspelen van DVD, CD, Video-CD, DivX-video en MP3/ WMA-discs besproken. De overige functies worden in het volgende hoofdstuk beschreven. Zie “Bekijken van een JPEG-diashow” op pagina 29 voor verdere informatie betreffende het afspelen van JPEG-beelddiscs.
Aan de slag—Vervolg 3 Leg een disc in de lade. Leg de disc met de labelkant naar boven in de lade en gebruik de uitsparing in de lade om de disc er goed in te leggen (als u een dubbelzijdige DVD-disc plaatst, moet u deze met de kant die u wilt afspelen naar beneden in de lade leggen). Toets Functie Start het afspelen.
Aan de slag—Vervolg Hervattingsfunctie en laatste geheugenpunt Als u het afspelen van een disc stopt, verschijnt RESUME in het display waarmee wordt aangegeven dat u het afspelen weer vanaf het betreffende punt kunt hervatten. Indien de disclade niet wordt geopend, zal de volgende keer dat u met afspelen begint de aanduiding RESUME in het display worden aangegeven en start het afspelen bij het vastgelegde hervattingspunt.
Aan de slag—Vervolg PBC-menu’s van Video-CD’s Sommige Video-CD’s hebben menu’s waarin u kunt kiezen wat u wilt bekijken. Deze menu’s worden PBC (Playback Control) menu’s genoemd. U kunt een PBC Video-CD zonder gebruik van het PBCmenu afspelen door de weergave te starten via indrukken van een cijfertoets voor het selecteren van een track, in plaats van op de (afspelen) toets te drukken.
Discs afspelen Opmerkingen: • Veel van de functies die in dit hoofdstuk worden beschreven zijn van toepassing op DVD-discs, VideoCD’s, CD’s, DivX-video en MP3/JPEG-discs, maar de bediening kan een weinig verschillen afhankelijk van de disc die geplaatst is. • Bij sommige DVD’s is het gebruik van bepaalde functies (zoals willekeurige of herhaalde weergave) op sommige delen, of zelfs alle delen, van de disc niet toegestaan. Het gaat hier niet om een defect.
Discs afspelen—Vervolg Beeld voor beeld vooruitgaan/ teruggaan Bekijken van een JPEG-diashow U kunt DVD-discs beeld voor beeld in voorwaartse of achterwaartse richting weergeven. Bij Video-CD’s en DivX-video is er alleen beeld voor beeld weergave in voorwaartse richting. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 Nadat u een CD/CD-R/RW met JPEG-beeldbestanden hebt geplaatst, drukt u op (afspelen) om vanaf de eerste map/afbeelding op de disc een diashow te starten.
Discs afspelen—Vervolg Bladeren door de video-inhoud met de Disc Navigator • Original: Time – De miniatuurafbeeldingen van de Original inhoud in intervallen van 10 minuten. • Playlist: Time – De miniatuurafbeeldingen van de Playlist in intervallen van 10 minuten. Het scherm toont tot zes bewegende miniatuurafbeeldingen achter elkaar.
Discs afspelen—Vervolg Bladeren door WMA, MP3, DivX-video en JPEG-bestanden met de Disc Navigator 00:00/ 00:00 0kbps Folder 2 Gebruik de Disc Navigator om een bepaald bestand of map via de bestandsnaam te vinden. File1 File2 File3 File4 File5 ON 3 STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 4 5 3 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY ENTER / / / MENU TOP MENU ENTER ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM Druk op SETUP en selecteer “Disc Navigator” in het beeldschermdisplay.
Discs afspelen—Vervolg Instellen van een A-B lus Herhaalde weergave Met de A-B herhaalfunctie kunt u twee punten (A en B) binnen een track (CD, Video-CD) of titel (DVD) opgeven, om een lus te vormen die steeds opnieuw afgespeeld wordt. • U kunt de A-B herhaalfunctie niet gebruiken met Video-CD’s in de PBC-stand, of met WMA/MP3/ DivX-videobestanden. ON Er zijn diverse herhaalfuncties beschikbaar, afhankelijk van het soort disc dat geplaatst is.
Discs afspelen—Vervolg Willekeurige weergave 1 Met de willekeurige weergavefunctie kunt u de titels of hoofdstukken (DVD-Video) of tracks (CD, Video-CD) in een willekeurige volgorde afspelen. (Het is mogelijk dat dezelfde track/titel/hoofdstuk vaker dan eenmaal wordt afgespeeld.) U kunt de willekeurige weergavefunctie instellen wanneer de disc afgespeeld wordt of stopgezet is.
Discs afspelen—Vervolg Samenstellen van een programmalijst 3 Gebruik de cursortoetsen en ENTER om een titel, hoofdstuk of track voor de huidige stap in de programmalijst te selecteren. Voor een DVD-disc kunt u een titel of een hoofdstuk aan de programmalijst toevoegen. Met deze functie kunt u de afspeelvolgorde van titels/ hoofdstukken/tracks op een disc programmeren.
Discs afspelen—Vervolg Andere functies die beschikbaar zijn in het programmamenu Er zijn een aantal andere opties in het programmamenu in aanvulling op Create/Edit. • Playback Start – Begint de weergave van een opgeslagen programmalijst • Playback Stop – Zet de programmaweergave uit zonder de programmalijst te wissen • Program Delete – Wist de programmalijst en zet de programmaweergave uit 2 Selecteer een zoekfunctie. • Tijdzoekopdrachten kunnen alleen tijdens het afspelen van de disc uitgevoerd worden.
Discs afspelen—Vervolg Kiezen van de ondertitelingstaal Sommige DVD-discs of DivX-videoschijven hebben ondertiteling in een of meer talen; op het doosje staat meestal in welke talen de ondertiteling beschikbaar is. U kunt tijdens weergave de ondertitelingstaal veranderen. ON STANDBY OPEN/ CLOSE Kiezen van de audiotaal/kanaal Wanneer u een DVD-disc of DivX-videoschijven afspeelt waarvan de dialoog in twee of meer talen is opgenomen, kunt u tijdens weergave de audiotaal veranderen.
Discs afspelen—Vervolg Het scherm inzoomen Kiezen van de camerahoek Met de zoomfunctie kunt u tijdens het kijken naar een DVD, een DivX-video, of Video-CD of het afspelen van een JPEG-disc een gedeelte van het scherm 2 of 4 maal vergroten. 1 2 3 4 5 6 DISPLAY 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU / / / Op sommige DVD-discs staan scènes die vanuit twee of meer hoeken zijn opgenomen (kijk op het doosje voor informatie).
Menu’s voor de audio-instellingen en de videoinstellingen Gebruik van het Audio Settings menu Via het Audio Settings menu kunt u het geluid van de discs naar wens bijregelen. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR / / / MENU TOP MENU ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM Druk op SETUP en selecteer “Audio Settings” in het beeldschermdisplay. Audio Settings 2 Selecteer en wijzig de instellingen met de / / / (cursor) toetsen en ENTER.
Menu’s voor de audio-instellingen en de video-instellingen—Vervolg Menu voor de video-instellingen 2 Maak de instellingen met de / / / (cursor) toetsen en druk dan op ENTER. Via het Video Adjust scherm kunt u diverse instellingen maken die de weergave van het beeld bepalen.
Menu voor de begin-instellingen Gebruik van het Initial Settings menu In het Initial Settings menu kunt u de instellingen voor de audio- en video-uitgangen, de Parental Lock functie, het display e.d. maken. Als een optie gedimd wordt weergegeven, betekent dit dat deze nu niet gewijzigd kan worden, meestal omdat er een disc wordt afgespeeld. Zet de disc stop en wijzig dan de instelling.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Instellingen voor Digital Audio Out Instelling Digital Out Optie Digitale audio wordt via de digitale uitgangen uitgevoerd. Off Er is geen digitale audio-uitvoer. Dolby Digital Dolby Digital gecodeerde digitale audio wordt uitgevoerd wanneer een Dolby Digital DVD-disc wordt afgespeeld. Dolby Digital > PCM Dolby Digital audio wordt omgezet in PCM-audio voordat deze wordt uitgevoerd.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Instellingen voor Language Instelling Audio Language*1 Subtitle Language*2 DVD Menu Language*3 Optie Betekenis English Als er een Engelstalige soundtrack op de disc is, zal deze gebruikt worden. Aangegeven talen Als de geselecteerde taal op de disc is, zal deze gebruikt worden. Other Language Selecteer deze instelling om een andere taal dan de aangegeven talen te kiezen (zie pagina 48).
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Instellingen voor Options Instelling Optie Betekenis Parental Lock - Zie Parental Lock op pagina 43. DivX VOD Display Zie DivX® VOD-inhoud op pagina 45.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Instellen/wijzigen van de Country Code Landcodelijst Land Zie de kolom hiernaast voor de landcodelijst. 1 Selecteer “Country Code”. 2 1 2 3 4 5 6 8 9 7 Gebruik de cijfertoetsen om uw wachtwoord in te voeren en druk dan op ENTER. 0 3 ENTER Selecteer een landcode en druk op ENTER. U kunt dit op twee manieren doen: • Selecteer op codeletter: Gebruik / (cursor omhoog/omlaag) om de landcode te wijzigen.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg DivX® VOD-inhoud DivX® VOD-inhoud afspelen Als u DivX VOD (Video On Demand – betaalfilms) op deze speler wilt afspelen dan moet u zich eerst aanmelden bij een aanbieder van DivX VOD. U kunt dit doen door een DivX VOD-registratiecode te genereren en deze naar uw aanbieder te sturen. Belangrijk: • DivX VOD-films worden beveiligd door een DRMsysteem (Digital Rights Management – beheer van digitale rechten).
Extra informatie Beeldverhoudingen en discformaten DVD-Video discs kunnen verschillende beeldverhoudingen hebben, van TV-programma’s die meestal 4:3 zijn tot CinemaScope breedbeeldfilms met een beeldverhouding tot ongeveer 7:3. Televisies zijn er ook in verschillende beeldverhoudingen: “standaard” 4:3 en breedbeeld 16:9. Gebruikers van een breedbeeld-TV Als u een breedbeeld-TV hebt, moet het onderdeel TV Screen (pagina 41) van deze speler op “16:9 (Wide)” ingesteld worden.
Extra informatie—Vervolg Instellen van het TV-systeem Titels, hoofdstukken en tracks De standaardinstelling van deze speler is “AUTO”, en u moet dit onderdeel op “AUTO”. laten staan tenzij u merkt dat het beeld tijdens het afspelen van bepaalde discs vervormd is. Gebeurt dit, stel het TV-systeem dan zo in dat het bij het systeem van uw land of regio past. Dit kan echter leiden tot een beperking van het soort discs dat u kunt bekijken.
Extra informatie—Vervolg Selecteren van talen met behulp van de taalcodelijst Via een aantal taalopties (zoals “DVD Language” in de Setup Navigator) kunt u uw voorkeurstaal kiezen uit de 136 talen in de taalcodelijst op pagina 49. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU / ENTER RETURN AUDIO / / SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM 1 Selecteer “Other Language”.
Extra informatie—Vervolg Taalcodelijst Taalcodeletter Taalcode Taal Japans ja 1001 Engels en 0514 Frans fr Duits de Taal Taalcodeletter Taalcode Romeens ro 1815 rw 1823 0821 Kinyarwanda 0825 Sanskriet sa 1901 sd 1904 Taalcodeletter Taalcode Hindi hi 0809 Kroatisch hr 0818 0618 Hongaars hu 0405 Armeens hy Taal Italiaans it 0920 Interlingua ia 0901 Sindhi Spaans es 0519 Interlingue ie 0905 Sangho sg 1907 Chinees zh 2608 Inupiak ik 0911 ServoKro
Woordenlijst Analoge audio ISO 9660 formaat Een elektrisch signaal dat geluid direct weergeeft. Vergelijkbaar met digitale audio wat een elektrisch signaal kan zijn, maar een indirecte weergave van geluid is. Zie ook “Digitale audio”. Dit is de internationale norm voor de formaatlogica van mappen en bestanden op CD-ROM’s. Voor het ISO9660 formaat zijn er bepalingen op twee niveaus.
Problemen oplossen Als u problemen hebt met het gebruik van de DV-SP303/DV-SP303E, raadpleeg dan de onderstaande lijst voor de mogelijke oorzaken en maatregelen. Neem contact op met uw Onkyo-dealer als u de storing niet zelf kunt verhelpen. Storing De DV-SP303/DVSP303E kan niet worden ingeschakeld? De disclade gaat niet goed dicht. DVD-speler Afspelen is niet mogelijk. Mogelijke oorzaken Maatregelen Het netsnoer is niet aangesloten. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact (pagina 22).
Problemen oplossen—Vervolg Het onderdeel 96 kHz PCM Out is ingesteld op “96 kHz”. Het onderdeel Digital Out staat op “Off ”. De verkeerde ingangsbron is gekozen op uw TV, hifi-versterker of AV-receiver. De audiokabel is niet juist aangesloten. Geen geluid. De TV, hifi-versterker of AV-receiver die op de audio-uitgangen van de DV-SP303/ DV-SP303E is aangesloten, is niet ingeschakeld of het volume staat in de minimumstand.
Problemen oplossen—Vervolg DVD-speler Sommige MP3-bestanden kunnen niet weergegeven worden. Gebruik de juiste bestandsextensie (pagina 8). De MP3-disc bevat meer dan 299 mappen of 648 mappen en bestanden tezamen. De DV-SP303/DV-SP303E herkent alleen de eerste 299 mappen of 648 mappen en bestanden tezamen. Wanneer er meer mappen zijn, zullen deze niet herkend worden en is weergave ervan niet mogelijk (pagina 9). De MP3-disc is een multisessie-disc.
Technische gegevens Signaalsysteem NTSC/PAL/AUTO Composiet-video-uitgang/impedantie 1,0 V (p-p)/75 Ω negatieve synchronisatie, RCA/tulpstekkerbus S-video-uitgang/impedantie Y: 1,0 V (p-p)/75 Ω negatieve synchronisatie, 4-pins mini-DIN C: 0,286 V (p-p)/75 Ω Component-video-uitgang/impedantie Y: 1,0 V (p-p)/75 Ω PB/PR: 0,7 V (p-p)/75 Ω RCA/tulpstekkerbus AV-aansluiting (alleen Europese modellen) 1,0 V (p-p)/75 Ω, Scart Frequentiebereik DVD lineair geluid 4 Hz – 44 kHz (96 kHz) 4 Hz – 22 kHz (48 kH
Nl-55
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. CAUTION AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Viktiga säkerhetsföreskrifter—Fortsättning C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten. D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra endast inställningen av de reglage som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för återställning av apparaten till normal driftstillstånd. E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats. F.
Anmärkningar—Fortsättning 1. Regionsnummer 6. Installation av DVD-spelaren DVD-standarden använder sig av så kallade regionsnummer för kontroll av var i världen DVD-skivor kan spelas upp. Världen har delats upp i sex regioner. DVDspelaren kan endast användas till att spela upp DVDskivor med en regionsnummermärkning som motsvarar den som gäller för DVD-spelaren och som återfinns på DVD-spelarens baksida (t.ex. 1 ). • Installera DVD-spelaren på en välventilerad plats.
Anmärkningar—Fortsättning 9. För att uppnå tydliga bilder DVD-spelaren utgör en högteknologisk precisionsenhet. Om linsen på den optiska pickupen eller mekanismen för skivdrift drabbas av nersmutsning eller förslitning kan det påverka bildkvaliteten. För att upprätthålla god bildkvalitet rekommenderar vi att inspektion och underhåll (rengöring eller utbyte av utslitna delar) utförs regelbundet efter cirka 1 000 timmars användning, beroende på driftsmiljö. Kontakta en Onkyohandlare angående detaljer. 10.
Innehåll Grundläggande manövrering Översikt Viktiga säkerhetsföreskrifter ............................... 2 Anmärkningar ..................................................... 3 Inledning ............................................................. 7 Medföljande tillbehör ...................................... 7 Egenskaper .................................................... 7 Anmärkningar angående skivor ...................... 8 Innan DV-SP303/DV-SP303E tas i bruk .......... 11 Isättning av batterier .....
Inledning Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör följer med DVD-spelaren. RC-616DV Fjärrkontroll & två batterier (storl. AA) Ljud/videokabel (RCA/phonokontakter) Egenskaper Särskilda finesser • Dolby*1 Digital- och DTS*2-ljud • DVD-video / Video-CD-/ Ljud-CD-uppspelning • Stöder CD-formaten CD-R och CD-RW (video-CD, ljud-CD, MP3/WMA*3/JPEG/DivX-video) (Modeller till Nordamerika stöder inte DivX-video.
Inledning—Fortsättning Anmärkningar angående skivor Spelbara skivor • Använd inte skivor av ovanlig form, såsom de som visas nedan, eftersom det kan orsaka skada på DVSP303/DV-SP303E. DV-SP303/DV-SP303E stöder följande skivor. Skivtyp DVD-Video Logotyp Format eller filtyp Se sid. 47 gällande regionsinformation.
Inledning—Fortsättning • Kompatibel med kopieringsskyddet DRM (Digital Rights Management): Ja (DRM-skyddade ljudfiler kan inte spelas upp med DVD-spelaren _ se under DRM i avsnittet “Ordförklaringar” på sidan 50 för närmare information.) • Filförlängningar: .mp3, .
Inledning—Fortsättning Angående upphovsrätt Förvaring av skivor Det är enligt lag förbjudet att kopiera, radio- eller tevesända, visa, sända via kabel, spela offentligt eller hyra ut upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. DVD-videoskivor är kopieringsskyddade, så att varje inspelning som görs från en sådan skiva förses med störningssignaler.
Innan DV-SP303/DV-SP303E tas i bruk Isättning av batterier 1 Öppna locket till batterifacket såsom bilden visar. Användning av fjärrkontrollen Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsignalsensorn på DVSP303/DV-SP303E enligt nedan, när fjärrkontrollen ska användas. Fjärrkontrollsensor DV-SP303/DV-SP303E STANDBY /ON OPEN/CLO SE PLAY 2 3 Sätt i de två medföljande batterierna (AA) med plus- och minuspolerna korrekt vända enligt märkningen i batterifacket. Stäng locket.
Reglage & anslutningsdelar Vi hänvisar till sidorna inom hakparentes angående detaljer. På framsidan 1 23 4 5 6 7 OPEN/CLOSE 8 PLAY STANDBY/ON A Strömbrytare (STANDBY/ON) [22, 24] Tryck här för att slå på eller ställa DV-SP303/DVSP303E i strömberedskap. B Pausknapp ( ) [25] Tryck här för att tillfälligt avbryta uppspelning. C Stoppknapp ( ) [25] Tryck här för att stoppa uppspelning.
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning Indikeringar i teckenfönstret 12 3 4 5 6 7 8 9 1 Indikeringen Denna indikering visas vid uppspelningspaus. 2 Indikeringen Denna indikering visas under pågående uppspelning. 3 Indikeringen CHP Denna indikering visas samtidigt som numret på nuvarande kapitel visas. 4 Indikeringen TITLE I stoppläge visas här det totala antalet titlar på en isatt DVD-videoskiva. Under pågående uppspelning visas numret på den nuvarande titeln.
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning På baksidan DV-SP303, modell till Nordamerika 2 3 456 DV-SP303, modeller till Asien och Oceanien 1 2 3 456 8 DV-SP303E, modell till Europa 2 3 456 A OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT [21] (gäller ej modeller till Europa och Nordamerika) Denna optiska digitala ljudutgång kan anslutas till en optisk digital ljudingång på en hi-fi-förstärkare, en AV-receiver eller en avkodare för surroundljud (Dolby Digital eller DTS).
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning På fjärrkontrollen 1 2 ON L STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR O MENU TOP MENU 4 5 6 7 8 9 J K P Q ENTER RETURN AUDIO M N SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM R S T U V W RC-616DV A Avslagsknapp (STANDBY) [22] Tryck här för att ställa DV-SP303/DV-SP303E i strömberedskap. B Påslagsknapp (ON) [22] Tryck här för att slå på DV-SP303/DV-SP303E.
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning K Hastighetsväljare för uppspelning framåt ( / ) [25, 28, 29] Tryck här för att koppla in snabbspelning, långsam uppspelning eller bild-för-bild-uppspelning framåt. L Skivfacksöppnare (OPEN/CLOSE ) [24] Tryck här för att öppna eller stänga skivfacket. M Spelsättsväljare (PLAY MODE) [32–35] Tryck här för att öppna eller stänga menyn Play Mode för val av uppspelningssätt.
AV-anslutningar Innan någon anslutning påbörjas • Läs bruksanvisningarna till aktuella AV-komponenter. • Anslut inte nätkabneln förrän samtliga ljud- och videoanslutningar är klara. Optisk digital utgång (gäller ej modeller till Europa och Nordamerika) Den optiska digitala utgången är försedd med ett kopplingsskydd. Ta bort skyddet och spara det, när en kabel ska anslutas till utgången. Sätt tillbaka skyddet, om kabeln kopplats loss igen.
AV-anslutningar—Fortsättning Grundläggande uppställning Den uppställning och anslutning som beskrivs nedan är ett grundläggande exempel som möjliggör ljud/bildåtergivning från skivor. Endast de kablar som följer med DVD-spelaren behövs. I detta fall återges stereoljud via tevens högtalare. VIDEO IN Teve L R ANALOG INPUT Till ett nätuttag • DVD-spelaren har en inbyggd funktion för kopieringsskydd.
AV-anslutningar—Fortsättning Omkoppling till videoutmatning för sammanflätning med hjälp av reglagen på framsidan DVD-spelaren kan kopplas om till läget för videoutmatning för sammanflätning igen genom att ställa DVD-spelaren i strömberedskap och sedan trycka in och hålla på framsidan intryckt samtidigt som strömbrytaren STANDBY/ON trycks in.
AV-anslutningar—Fortsättning Anslutning till en teve • Anslut DVD-spelaren direkt till teven. Om DVD-spelaren ansluts till en videobandspelare, en kombinerad teve/videoapparat eller en videoväljare finns det risk för att störningar uppstår i bildåtergivningen, eftersom DVD-videoskivor är kopieringsskyddade. Notera: • Vi hänvisar ttill “Inställningar under menyposten Video Out” på sidan 41 angående inställning av DVDspelaren för användning tillsammans med en teve med progressiv avsökning.
AV-anslutningar—Fortsättning Även om ljudet från DVD-spelaren kan återges via tevens högtalare genom den anslutning som beskrivs på sid. 18, så möjliggör anslutning till en förstärkare (AVreceiver) återgivning av ett högkvalitativt dynamiskt ljud. För att kunna återge Dolby Digital- eller DTS-surroundljud behövs en förstärkare (AV-receiver) med en Dolby Digital- respektive DTS-avkodare. Denna anslutning medger återgivning av flerkanaligt surroundljud.
Nätanslutning/strömpåslag Före anslutning • Kontrollera att de anslutningar som beskrivs från och med sidan 17 – 21 är slutförda (anslutning till en teve krävs). 1 Modell till Amerika: Anslut nätkabeln till ett fast nätuttag. Modell till Europa, Asien eller Australien: Anslut den medföljande nätkabeln till nätintaget AC INLET och därefter till ett fast nätuttag. • Använd ingen annan nätkabel än den som följer med DV-SP303/DVSP303E.
Förberedelser Användning av bildskärmsmenyer För att underlätta manövrering av DVD-spelaren erbjuds flera grafiska bildskärmsmenyer. Samtliga menyer manövreras huvudsakligen på samma sätt, genom att använda markörknapparna ( / / / ) till att framhäva önskat alternativ och sedan trycka på ENTER för att välja det.
Förberedelser—Fortsättning Val av språk för DVD-spelarens bildskärmsmenyer Följ nedanstående anvisningar för att ändra det språk som DVD-spelarens bildskärmsmenyer visas på. ON STANDBY OPEN/ CLOSE Uppspelning av skivor I detta avsnitt beskrivs de grundläggande åtgärderna för att spela upp en DVD-, CD-, video-CD-, DivX-video eller MP3/WMA-skiva. Övriga funktioner beskrivs i nästa kapitel.
Förberedelser—Fortsättning 3 Sätt i en skiva. Placera skivan inom den markerade fördjupningen på skivtallriken, med etikettsidan vänd uppåt (en dubbelsidig DVDskiva ska placeras med sidan som ska spelas upp vänd neråt). ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY Sifferknappar 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU ENTER RETURN AUDIO SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM / / 4 PLAY På fjärrkontrollen Tryck på startknappen för att starta uppspelning.
Förberedelser—Fortsättning Återupptagning och senaste minne När uppspelning av en skiva avbryts visas meddelandet RESUME i teckenfönstret, vilket anger att uppspelningen kan återupptas från samma ställe som det avbröts. Så länge inte skivfacket öppnas visas meddelandet RESUME i teckenfönstret igen nästa gång uppspelning startas, varefter uppspelning fortsätter från återupptagningsläget. För en DVD- eller video-CD-skiva lagras det senaste uppspelningsläget i minnet, om skivan tas ut ur skivfacket.
Förberedelser—Fortsättning PBC-menyer på video-CD-skivor En del video-CD-skivor innehåller menyer från vilka det är möjligt att välja vad som ska visas. Dessa kallas för PBC-menyer (PBC = Playback control). En PBC-kodad video-CD-skiva kan spelas upp utan att använda PBC-menyn genom att välja ett spår med hjälp av en sifferknapp istället för att trycka på startknappen vid start av uppspelning.
Skivspelning Notera: • Många av de funktioner som beskrivs i detta kapitel gäller för DVD-skivor, video-CD-skivor, CD-skivor, DivX-video och MP3/JPEG-skivor, men exakt manövrering av vissa funktioner varierar en aning beroende på vilken typ av skiva som är isatt. • En del DVD-skivor begränsar användningen av vissa funktioner (t.ex. slumpvis eller repeterad uppspelning) på vissa eller alla delar av skivan. Det tyder inte på något fel.
Skivspelning—Fortsättning Bild-för-bild-visning framåt/bakåt En DVD-skiva kan spelas upp med visning av en bild i taget framåt eller bakåt. Med video-CD-skivor och DivX-video kan endast bild-för-bild-visning framåt användas. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 4 5 6 DISPLAY 7 8 9 0 CLEAR Visning av ett JPEG-bildspel Efter isättning av en CD- eller CD-R/RW-skiva som innehåller filer med JPEG-bilder: tryck på för att starta ett bildspel från och med den första mappen/bilden på skivan.
Skivspelning—Fortsättning Genombläddring av videoinnehåll med hjälp av menyn Disc Navigator • Original: Time – Miniatyrbilder från originalinnehållet med tio minuters intervaller. • Playlist: Time – Miniatyrbilder från spellistan med tio minuters intervaller. Upp till sex rörliga miniatyrbilder visas efter varandra på bildskärmen. Tryck på / för att välja föregående/efterföljande sex miniatyrbilder (föregående/ nästa sida kan tas fram utan att vänta på att alla miniatyrbilderna ska spelas upp färdigt).
Skivspelning—Fortsättning Genombläddring av WMA-, MP3-, DivX-video och JPEG-filer med hjälp av menyn Disc Navigator 3 ENTER Menyn Disc Navigator kan användas till att leta igenom filer och mappar för att hitta önskat filnamn. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR / / / MENU TOP MENU ENTER ENTER SETUP RETURN Tryck på ENTER för att spela upp de framhävda spåren eller DivXvideofilerna eller för att ta fram den framhävda JPEG-filen.
Skivspelning—Fortsättning A-B-repetering Repeterad uppspelning Med hjälp av A-B-repetering är det möjligt att ange två punkter (A och B) inom ett spår (CD/video-CD-skiva) eller en titel (DVD-skiva) och sedan återge avsnittet mellan dessa punkter om och om igen. • A-B-repetering kan inte användas med video-CD-skivor i PBC-läge eller med WMA/MP3/DivX-videofiler. ON Det finns flera olika repeteringsalternativ, vars tillgänglighet beror på vilken typ av skiva som är isatt.
Skivspelning—Fortsättning • För CD-skivor och video-CD-skivor: välj Disc Repeat (skivrepetering), Track Repeat (spårrepetering) eller Repeat Off (repetering urkopplat). 1 PLAY MODE Tryck på PLAY MODE och välj sedan “Random” från listan över funktioner till vänster på menyn Play Mode.
Skivspelning—Fortsättning Programmerad uppspelning 3 Använd markörknapparna och knappen ENTER till att välja titel, kapitel eller spår för det programnummer som är markerat på programlistan. För en DVD-skiva är det möjligt att lagra en titel eller ett kapitel i programmet. Med hjälp av programmerad uppspelning är det möjligt att välja i vilken ordning titlar/kapitel/spår på en skiva ska spelas upp.
Skivspelning—Fortsättning Övriga alternativ på menyposten Program Förutom alternativet Create/Edit (skapa/redigera) förekommer följande alternativ på menyposten Program. • Playback Start – Uppspelningsstart av ett lagrat program • Playback Stop – Urkoppling av programmerad uppspelning utan att programmet raderas • Program Delete – Radering av programmet och urkoppling av programmerad uppspelning 2 Välj önskad direktsökningsmetod. • Tidssökning kan endast användas under pågående skivspelning.
Skivspelning—Fortsättning Val av textning Val av ljudspråk/ljudkanal En del DVD-skivor eller DivX-video innehåller textning på ett eller flera språk. Tillgängliga textspråk på en skiva brukar stå angivet på skivförpackningen. Textspråket kan ändras under pågående uppspelning. ON Vid uppspelning av en DVD-skiva eller DivX-video som innehåller tal på mer än ett språk är det möjligt att ändra ljudspråk under pågående uppspelning.
Skivspelning—Fortsättning Zoomning Ändring av kameravinkel Med hjälp av zoomning är det möjligt att förstora en del av bilden på bildskärmen med 2 eller 4 gånger vid uppspelning av en DVD-skiva, en DivX-videotitel, en videoCD-skiva eller en JPEG-skiva. O 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU / En del DVD-skivor innehåller scener tagna ur mer än en vinkel (se skivförpackningen angående detaljer).
Menyerna Audio Settings och Video Adjust Menyn Audio Settings (ljudinställningar) Audio DRC Med hjälp av menyn Audio Settings är det möjligt att ställa in olika ljudfunktioner för skivor. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR / / / MENU TOP MENU ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 ANGLE SUBTITLE ZOOM Tryck på SETUP och välj “Audio Settings” från bildskärmsmenyn.
Menyerna Audio Settings och Video Adjust—Fortsättning Menyn Video Adjust (videoinställningar) 2 Med hjälp av menyn Video Adjust är det möjligt att ställa in olika funktioner som påverkar bildåtergivningen. Välj önskade inställningar med hjälp av markörknapparna / / / och knappen ENTER.
Menyn Initial Settings (startinställningar) Manövrering av menyn Initial Settings Med hjälp av menyn Initial Settings är det möjligt att välja önskade inställningar för bland annat ljud- och videoutmatning, föräldralås och alternativ visning. När ett alternativ är gråmarkerat betyder det att det inte kan ändras för tillfället. Det beror vanligtvis på att uppspelning pågår. Avbryt i så fall uppspelningen för att kunna ändra aktuell inställning.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Inställningar under menyposten Digital Audio Out Inställningspost Digital Out Dolby Digital Out Alternativ Digitalt ljud matas ut via de digitala utgångarna. Off Inget digitalt ljud matas ut. Dolby Digital Dolby Digital-kodat digitalt ljud matas ut vid uppspelning av en DVD-skiva med Dolby Digital-ljud. Dolby Digital > PCM Dolby Digital-ljud omvandlas till PCM-ljud innan det matas ut.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Inställningar under menyposten Language Inställningspost Audio Language*1 Subtitle Language*2 DVD Menu Language*3 Subtitle Display Alternativ Förklaring English Om isatt skiva innehåller ett ljudspår på engelska, så återges ljudet på detta ljudspår. Språk såsom de visas Om isatt skiva innehåller ett ljudspår på valt språk, så återges ljudet på detta ljudspår.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Parental Lock (föräldralås) Ändring av lösen • Grundinställning för Change Level (nivå): Off (av); Grundinställning för Password (lösen): inget; Grundinställning för Country Code (landskod): us (2119) För att i viss utsträckning göra det möjligt att kontrollera vad barn kan titta på med DVD-spelaren är en del DVDskivor kodade med en nivå för föräldralås.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Inställning/ändring av landskod Landskodslista En lista över landskoder finns i kolumnen till höger. Land 1 Välj “Country Code”. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Ange lösenet med hjälp av sifferknapparna och tryck sedan på ENTER. 9 0 3 ENTER Välj önskad landskod och tryck på ENTER. Landskoden kan väljas genom någon av följande två metoder. • Val av kodbokstäver: ändra landskoden med hjälp av markörknapparna / .
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Angående DivX® VOD-innehåll För att kunna använda DVD-spelaren till att spela upp DivX VOD-innehåll (video på begäran) måste DVD-spelaren först registreras hos en DivX VOD-leverantör. Det görs genom att ta fram en DivX VOD-registreringskod, som sedan anmäls till leverantören. Viktigt! • DivX VOD-innehåll skyddas av ett s.k. DRM-system (för hantering av digitala rättigheter).
Särskild information Angående bildskärmsformat och bildformat på skivor DVD-videoskivor kan innehålla bilder för olika bildskärmsförhållanden, från teveprogramsbilder, som vanligtvis har förhållandet 4:3, till filmbilder av bredbildsformatet Cinema-Scope, med ett förhållande på upp till 7:3. Teveapparater finns också med olika bildskärmsförhållanden, normala 4:3 eller bredbildsförhållandet 16:9.
Särskild information—Fortsättning Val av tevesystem Angående titlar, kapitel och spår Grundinställningen för tevesystem på DVD-spelaren är “AUTO” och såvida inga bildförvrängningar uppstår vid uppspelning av vissa skivor bör denna inställning inte ändras. Välj det tevesystem som gäller i aktuellt land eller region, om det skulle hända att vissa skivor ger upphov till bildförvrängningar. Observera dock att detta kan medföra en begränsning av möjligheten att återge bilder från vissa slags skivor.
Särskild information—Fortsättning Val av språk med hjälp av språkkodslistan En del språkinställningar (t.ex. val av DVD-språk på menyn Setup Navigator) medger val av ett föredraget språk bland de 136 språk som finns med på språkkodslistan på sid. 49. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU / ENTER RETURN AUDIO / / SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM 1 Välj “Other Language”.
Särskild information—Fortsättning Språkkodslista Språkets kodbokst äver Språkkod Språk Japanska ja 1001 Hindi hi 0809 Engelska en 0514 Kroatiska hr 0818 Franska fr 0618 Ungerska hu Tyska Språk Språkets kodbokst äver Språkets kodbokst äver Språkkod Rwanda rw 1823 Sanskrit sa 1901 0821 Sindhi sd 1904 Språkkod Språk de 0405 Armeniska hy 0825 Sango sg 1907 Italienska it 0920 Interlingua ia 0901 sh 1908 Spanska es 0519 Interlingue ie 0905 Serbokroatiska
Ordförklaringar Analogt ljud JPEG Elektriska signaler som återger ljud direkt. Jämför detta med digitalt ljud, som också kan bestå av elektriska signaler, men som är en indirekt återgivning av ljud. Vi hänvisar även till “Digitalt ljud”. Ett filformat som används för stillbilder, såsom fotografier och illustrationer. En JPEG-fil känns igen på dess filtypsförlängning, “.jpg” eller “.JPG”. De flesta digitala kameror använder sig av detta format.
Felsökning Om det uppstår problem vid användning av DV-SP303/DV-SP303E, så gå igenom följande felsökningstabell för att försöka hitta orsaken till och åtgärda problemet. Kontakta en Onkyohandlare, om problemet ändå inte kan lösas. Problem DVD-spelaren kan inte slås på. Skivfacket kan inte stängas ordentligt. DVD-spelare Uppspelning startar inte. Bildstörningar uppstår då och då vid bildåtergivning. Ostadiga bilder eller bildbrus uppstår vid bildåtergivning. Möjlig orsak Nätkabeln är inte ansluten.
Felsökning—Fortsättning Reglagen på DVD-spelaren och fjärrkontrollen fungerar inte. Spänningsvariationer i strömförsörjningen och andra onormala förhållanden, såsom statisk elektricitet, kan störa normal drift. Inställningsposten 96 kHz PCM Out står i läget “96 kHz”. Inställningsposten Digital Out står i läget “Off ”. Fel ingångskälla är vald på teven, hi-fi-förstärkaren eller AV-receiverna. Ljudkabeln är inte ansluten ordentligt. DVD Player Inget ljud återges.
Felsökning—Fortsättning DVD Player Vissa MP3-filer kan inte spelas upp. MP3/WMA/JPEG-skivor kan inte spelas upp. MP3-filer kan inte väljas. WMA-filer kan inte spelas upp. Fjärrkontroll JPEG-filer kan inte visas. Reglagen på DVD-spelaren fungerar korrekt, men inte knapparna på fjärrkontrollen. MP3-filer utan filtypsförlängningen “.mp3” eller “.MP3” kan ej identifieras. Använd korrekt filtypsförlängning (sid. 8). Isatt MP3-skiva innehåller över 299 mappar eller över 648 mappar och filer tillsammans.
Tekniska data Signalsystem NTSC/PAL/AUTO Kompositvideoutgång/Impedans 1,0 V (p-p)/75 Ω, negativ synkning, RCA/phonojack S-videoutgång/Impedans Y: 1,0 V (p-p)/75 Ω, negativ synkning, 4-poligt mini-DIN-jack C: 0,286 V (p-p)/75 Ω Komponentvideoutgångar/Impedans Y: 1,0 V (p-p)/75 Ω PB/PR: 0,7 V (p-p)/75 Ω, RCA/phonojack AV-koppling (gäller endast modeller till Europa) 1,0 V (p-p)/75 Ω, SCART-jack Frekvensomfång Linjärt DVD-ljud Från 4 Hz till 44 kHz (med 96 kHz samplingsfrekvens) Från 4 Hz till 22 k
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.