Deutsch Super Audio CD & DVD Audio/Video player DV-SP503E Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Super Audio CD- & Audio/Video-DVD-Spieler DV-SP503E von Onkyo entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Einsatz dieses DVD-Spielers sorgfältig durch. Nur so ist nämlich sichergestellt, dass Sie alle Funktionen und ihre Bedienung kennen lernen und über Jahre hinaus Freude an diesem Gerät haben. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Hinweise Das Gerät enthält ein Halbleiterlasersystem und ist daher ein LASERSYSTEM DER KLASSE 1. Richtige Bedienung ist erst nach Durchlesen der Bedienungsanleitung möglich. Wenden Sie sich im Falle einer Störung an Ihren Onkyo-Händler. Um Bestrahlung zu vermeiden, sollten Sie das Gehäuse niemals öffnen. GEFAHR: SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET UND DIE VERRIEGELUNG VERSAGT HAT ODER UNWIRKSAM GEMACHT WORDEN IST. NICHT IN DEN LASERSTRAHL SEHEN.
Hinweise—Fortsetzung 1. Regionsnummern 6. Aufstellung des Geräts Der DVD-Standard verwendet Regionsnummern für die Kontrolle der Gegenden, in denen eine Disc abgespielt werden kann. Insgesamt gibt es sechs verschiedene Regionen. Dieses Gerät spielt nur DVDs ab, welche die richtige Regionsnummer verwenden. Die Regionsnummer des Gerätes finden Sie auf dessen Rückseite (nämlich 1 ). • Stellen Sie dieses Gerät an einen gut gelüfteten Ort. Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation.
Hinweise—Fortsetzung 9. Erzielen eines klaren Bildes Dieses Gerät verwendet präzise und komplexe Technologie. Wenn die Linse des Abtastsystems bzw. der Laufwerksmechanismus schmutzig oder abgenutzt ist, kann keine optimale Bildqualität mehr garantiert werden. Im Sinne einer guten Bildqualität raten wir, das Gerät ungefähr alle 1.000 Arbeitsstunden zur Kontrolle und Inspektion einzureichen (um es reinigen oder abgenutzte Komponenten erneuern zu lassen). Wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Händler. 10.
Inhalt Grundlegende Bedienung Weiter führende Funktionen Überblick Wiedergabefunktionen Wichtige Sicherheitshinweise ............................. 2 Hinweise ............................................................. 3 Vorweg ............................................................... 7 Funktionen des DV-SP503E........................... 7 Lieferumfang................................................... 8 Über die Discs ................................................
Inhalt—Fortsetzung Vermischte Informationen Zusätzliche Informationen................................. 54 Bild- und DVD-Formate................................. 54 Einstellen des Fernsehsystems (nicht auf dem Modell für Nordamerika) ..... 54 Rücksetzung der Player-Einstellungen ......... 55 Titel, Kapitel und Titel (Tracks) ..................... 55 DVD-Video-Regionen.................................... 55 Auswählen der Sprache aus Liste der Sprachencodes...........................................
Vorweg—Fortsetzung Lieferumfang Bitte überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben:& RC-574DV (Andere Modelle) RC-582DV (Modell für Nordamerika) Fernbedienung & 2 Batterien (AA) AV-Kabel (RCA) (1,5 m) S Video-Kabel (1,5 m) -Kabel (0,8 m) Über dieses Kabel kann der DVD-Spieler zwecks (interaktiver) -Fernsteuerung mit Geräten verbunden werden.
Vorweg—Fortsetzung • Verwenden Sie niemals Discs mit einer ausgefallenen Form (siehe unten), weil diese den DV-SP503E beschädigen können. Über die Discs Unterstützte Discs Der DV-SP503E unterstützt folgende Discs: Disc Video-DVD Logo Format oder Dateityp Hinweise zu den Regionen finden Sie auf Seite 55.
Vorweg—Fortsetzung • Dateinamenerweiterungen: .mp3, .wma (Diese müssen verwendet werden, damit der Player MP3- und WMA-Dateien erkennt – nicht für andere Dateitypen verwenden) • Dateistruktur: Bis zu 299 Ordner; kombiniert bis zu 648 Ordner und Dateien Hinweise zu WMA WMA ist die Abkürzung für Windows Media Audio und bezieht sich auf eine von der Microsoft Corporation entwickelte Audio-Komprimierungstechnologie. WMAInhalte können mit Hilfe von Windows Media® Player Version 7, 7.
Vor Verwendung des DV-SP503E Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie das Batteriefach wie nachstehend gezeigt. Verwendung der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer zum Sensor des DV-SP503E. Siehe nachstehende Abbildung. Fernbedienungssensor DV-SP503E PROGRESSIV E PROGRES SIVE SCAN TOP MENU CURSOR MENU RETURN SETUP P US HT O ENTER SUPER 2 3 Legen Sie die beiden beiliegenden Batterien (AA) der Polaritätsangabe entsprechend in das Batteriefach.
Front- und Rückseite Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. Frontplatte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M PROGRESSIVE TOP MENU CU MENU RSOR RETURN PROGRESSIVE SCAN SETUP PU SH TO E N TE R SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO / VIDEO PLAYER S R Q A STANDBY/ON-Taste [24, 26] P Diese Diode leuchtet, wenn sich der DV-SP503E im Bereitschaftsbetrieb befindet.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Display 12 D E F 1 3 4 56 7 8 G D-Anzeige Diese Anzeige erscheint bei der Wiedergabe eines Signals im Dolby Digital-Format. 2 Disc-Typanzeigen Diese Anzeigen informieren Sie über den eingelegten Disc-Typ. 3 TITLE-Anzeige Bei angehaltener Wiedergabe werden hier die Anzahl der Titel auf der eingelegten Video-DVD angezeigt. Bei laufender Wiedergabe erscheint hier die Nummer des aktuellen Titels.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Rückseite ■ Nicht auf dem Modell für Europa 1 2 34 5 DIGITAL SURR CENTER 7 8 VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT FRONT/D. MIX 1 2 6 COAXIAL COMPONENT Y PB SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO/ VIDEO PLAYER L REMOTE CONTROL MODEL NO. DV-SP 503E S VIDEO RATING: AC 120V 60 Hz AC INLET 11 W R SUB WOOFER OPTICAL VIDEO PR Hinweise zum Modell für Europa finden Sie auf Seite 15. A AUDIO OUTPUT [22~23] Diese Buchsen übertragen analoge Audio-Signale. Die FRONT/D.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Rückseite ■ Modell für Europa 1 2 34 5 DIGITAL SURR CENTER 7 8 9 VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT FRONT/D. MIX 1 2 6 COAXIAL COMPONENT Y REMOTE CONTROL PB L S VIDEO AV CONNECTOR AC INLET SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO/ VIDEO PLAYER MODEL NO. DV-SP 503E R RATING: AC 100-240 V 50 /60Hz 12 W SUB WOOFER OPTICAL VIDEO PR A AUDIO OUTPUT [22–23] Diese Buchsen übertragen analoge Audio-Signale. Die FRONT/D.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Fernbedienung ■ Modell für Nordamerika 1 2 ON ■ Andere Modelle L STANDBY OPEN / CLOSE 1 2 ON L STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE PLAY MODE 1 3 M 3 2 DISPLAY 4 6 5 DIMMER 7 8 9 0 CLEAR TOP MENU 4 5 RETURN 6 7 8 9 J K 3 Q R 4 ENTER SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE ZOOM TV CONTROL TV/ VIDEO CHANNEL ON / STANDBY VOLUME S T U V W X 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY N O P MENU 1 DIMMER MENU TOP MENU 5 6 7 8 9 J K SETUP ANGLE SUBTITLE ZOO
Front- und Rückseite—Fortsetzung A STANDBY-Taste [24] Hiermit können Sie den Bereitschaftsbetrieb des DV-SP503E wählen. B ON-Taste [24] Hiermit können Sie den DV-SP503E einschalten. Schalten Sie den DV-SP503E erst ein, nachdem Sie alle Verbindungen hergestellt und sorgfältig überprüft haben (Seite 18–23). C Zifferntasten [27–29, 37, 50] Hiermit kann die gewünschte Titel-, Kapitel- oder CD-Titel-Nummer eingegeben werden.
Anschließen des DV-SP503E sen verweisen auf den rechten Ein- oder Ausgang (die Buchse heißt in der Regel „R”). Weiße Stecker und Buchsen verweisen auf den linken Ein- oder Ausgang (die Buchse heißt in der Regel „L”). Gelbe Stecker muss man an einen Komposit-ein- oder -Ausgang anschließen (Video). Das mitgelieferte AV-Kabel enthält analoge Audio-Leitungen sowie eine Kompositvideo-Ader. Hinweise für die Verbindungen • Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte zur Hand.
Anschließen des DV-SP503E—Fortsetzung Analoge MehrkanalAudiokabel (RCA) FRONT/D. MIX 1 2 SURR CENTER SUB WOOFER Diese Kabel übertragen analoge Mehrkanalsignale und finden sich üblicherweise auf DVD-Spielern mit analogen 5.1-Einzelausgängen. Sie können auch herkömmliche Analog-Audiokabel anstelle eines Kabelbaums verwenden. Einfache Anschlüsse Mit der hier beschriebenen einfachen Einrichtung können Sie Discs über die im Lieferumfang enthaltenen Kabel mit diesem Player wiedergeben.
Anschließen des DV-SP503E—Fortsetzung Verwendung der ComponentVideoverbindungen Anschließen des Fernsehers • Verbinden Sie den DVD-Spieler direkt mit dem Fernseher. Wenn Sie den DVD-Spieler nämlich an einen Videorecorder, eine Fernseher/Recorder-Kombination oder einen Bildquellenwahlschalter anschließen, könnten beim Abspielen von kopiergeschützten Video-DVDs nämlich Bildverzerrungen auftreten.
Anschließen des DV-SP503E—Fortsetzung Anschluss über den AV-Ausgang (nur auf dem Modell für Europa) Wenn Ihr Fernseher mit einem SCART-AV-Eingang ausgestattet ist, können Sie diesen Player über ein SCARTKabel an Ihren Fernseher anschließen. Bei diesem Anschluss werden die Signale für Ton und Bild über das gleiche Kabel übertragen, so dass sich der Anschluss an die Buchsen AUDIO OUTPUT L/R und VIDEO OUTPUT erübrigt.
Anschließen des DV-SP503E—Fortsetzung Anschluss an einen AV-Receiver Der Player kann wahlweise über die Mehrkanal-Analogausgänge oder die Digitalausgänge an einen AV-Verstärker angeschlossen werden. Zusätzlich sollte jedoch auch an die 2-Kanal-Analogausgänge ein Anschluss vorgenommen werden, damit die Anlage mit allen Discs kompatibel ist. Darüber hinaus empfiehlt es sich, einen Videoausgang des Players an den AV-Receiver anzuschließen.
Anschließen des DV-SP503E—Fortsetzung 2. Verbinden Sie den Videoausgang des AV-Receivers mit einem Videoeingang Ihres Fernseher. Darüber hinaus können Sie auch die SCART AVBuchse oder die S Videobuchse bzw. die Komponenten-Videobuchsen an den AV-Receiver anschließen. Tipp: • Normalerweise müssen Sie zwischen DVD-Spieler und AV-Receiver sowie zwischen AV-Receiver und Fernseher gleichartige Videokabel verwenden. Wenn Ihr AV-Receiver analoge 5.
Anschließen des Netzkabels/Einschalten des DV-SP503E Vor Herstellen der Verbindungen • Überprüfen Sie zuerst, ob alle auf Seite 18–23 erwähnten Verbindungen hergestellt wurden (der Fernseher muss unbedingt angeschlossen werden). • Lösen Sie die Netzkabelverbindung am DV-SP503E niemals, solange das andere Ende noch an eine Steckdose angeschlossen ist. Das könnte nämlich zu einem Stromschlag führen. Verbinden Sie das Netzkabel immer zuletzt mit der Steckdose.
Erste Schritte Verwendung der Bildschirmmenüs Zur Bedienungserleichterung macht dieser Player weitgehenden Gebrauch von grafischen Bildschirmanzeigen. Alle Menüs funktionieren auf die gleiche Weise. Wechseln Sie mit den Pfeiltasten ( / / / ) zwischen den Einträgen und drücken Sie ENTER, um den gewünschten Eintrag auszuwählen. ON Einstellen des Players auf Ihr Fernsehgerät Wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) besitzen, sollten Sie den Player so einstellen, dass das Bild korrekt dargestellt wird.
Erste Schritte—Fortsetzung Einstellen der Sprache der Bildschirmmenüs dieses Players 4 Drücken Sie SETUP, um den Menübildschirm zu verlassen. SETUP Diese Einstellung bestimmt die Sprache der Bildschirmmenüs dieses Systems. ON Wiedergeben von Discs STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY DIMMER MENU TOP MENU ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 ANGLE SUBTITLE ZOOM Drücken Sie SETUP, und wählen Sie „Initial Settings”.
Erste Schritte—Fortsetzung 2 Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das Disc-Fach zu öffnen. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE Zifferntasten Fernbedienung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY DIMMER OPEN/ CLOSE MENU TOP MENU ENTER 3 Legen Sie eine Disc ein. Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben in die entsprechende Mulde des Disc-Fachs ein (bei einer doppelseitigen DVD muss die wiederzugebende Seite unten liegen).
Erste Schritte—Fortsetzung Resume- und Letztspeicher-Funktion Bei allen Discs außer bei DVD-Audio- und SACD-Discs erscheint beim Stoppen der Wiedergabe RESUME und Display und zeigt damit an, dass die Wiedergabe an derselben Stelle fortgesetzt werden kann. Wenn Sie das Disc-Fach nicht öffnen, erscheint beim nächsten Starten der Wiedergabe RESUME im Display, und die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor gestoppt wurde.
Erste Schritte—Fortsetzung PBC-Menüs von Video-CDs Manche Video-CDs enthalten Menüs, in denen Sie auswählen können, welcher Teil wiedergegeben werden soll. Diese Menüs werden PBC-(Playback Control)Menüs genannt. Sie können eine Video-CD mit PBC wiedergeben, ohne dazu das PBC-Menü aufzurufen, indem Sie eine der Zifferntasten anstelle der Taste (Wiedergabe) zum Starten der Wiedergabe verwenden.
Wiedergeben von Discs Anmerkungen: • Viele Funktionen, die in diesem Kapitel behandelt werden, betreffen DVDs und SACDs, Video-CDs, CDs und WMA/MP3 JPEG-Discs. Allerdings kann sich das Bedienungsverfahren je nach Disc geringfügig unterscheiden. • Manche DVDs schränken den Gebrauch bestimmter Funktionen (z.B. Zufallswiedergabe oder Wiederholung) in einigen oder allen Teilen der Disc ein. Dies ist keine Funktionsstörung. • Bei der PBC-Wiedergabe von Video CDs sind manche Funktionen nicht verfügbar.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Einzelbildschaltung vorwärts/ rückwärts Eine Video-DVD und DVD-R/RW kann Bild für Bild vorwärts und rückwärts wiedergegeben werden. Bei Video CDs ist nur Einzelbildschaltung vorwärts möglich. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR Wiedergeben einer JPEG-Diashow Nachdem Sie eine CD/CD-R/RW mit JPEG-Bildern eingelegt haben, drücken Sie (Wiedergabe), um eine Diashow ab dem ersten Ordner/Bild auf der Disc zu starten.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Durchsuchen des Videoinhalts mit dem Disc Navigator • Original: Time – Miniaturbilder vom Originalinhalt in 10-MinutenIntervallen. • Playlist: Time – Miniaturbilder von der Playlist in 10-Minuten-Intervallen. Auf dem Bildschirm erscheinen nacheinander bis zu sechs Miniatur-Bewegtbilder.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Durchsuchen von WMA-, MP3- und JPEG-Dateien mit dem Disc Navigator 2 Benutzen Sie den Disc Navigator, um eine bestimmte Datei oder einen Ordner nach dem Dateinamen aufzusuchen. ON ENTER STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER / / / MENU TOP MENU ENTER ENTER RETURN SETUP SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE ZOOM Benutzen Sie die Pfeiltasten ( / / / ) und ENTER zum Navigieren.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Wiederholen eines Abschnitts Verwendung der Wiederholfunktion Mit der Funktion A-B Repeat können Sie einen gewünschten Abschnitt in einer Endlosschleife wiederholen, indem Sie zwei Punkte (A und B) in einem Track (CD, Video CD) oder einem Titel (Video-DVDs und DVD-RWs) setzen. • Die Funktion „A-B Repeat” kann nicht mit DVDAudio, SACD, Video CDs im PBC-Modus bzw. mit WMA/MP3-Dateien verwendet werden.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung • Bei DVD-Audio-Discs, können Sie Group Repeat oder Track Repeat (oder Repeat Off) wählen. • Wählen Sie bei SACDs, CDs und Video CDs Disc Repeat bzw. Track Repeat (oder Repeat Off). 1 PLAY MODE Drücken Sie PLAY MODE, und wählen Sie aus der Funktionsliste links den Posten „Random”.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Erstellen einer Programmliste Program Mit dieser Funktion können Sie die Wiedergabereihenfolge von Titeln/Kapiteln/Tracks einer Disc programmieren. Wichtig: • Die Programmwiedergabe kann nicht mit DVD-RWDiscs im VR-Format, Video CDs im PBC-Modus, WMA/MP3-Discs oder während der Anzeige eines DVD-Discmenüs verwendet werden. ON OPEN/ CLOSE PLAY MODE 2 3 DISPLAY 4 5 PLAY MODE 6 DIMMER 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU Title 1~38 Chapter 1~4 01. 01 02. 03. 04. 05.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Sonstige im Programm-Menü verfügbare Funktionen 3 Zusätzlich zu Create/Edit stehen noch andere Optionen im Programm-Menü zur Verfügung.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Umschalten der Untertitel Manche Video-DVDs sind mit Untertiteln in einer oder mehreren Sprachen versehen, die gewöhnlich auf der DVD-Hülle angegeben sind. Sie können die Sprache der Untertitel während der Wiedergabe wechseln.
Wiedergeben von Discs—Fortsetzung Vergrößern des Bildausschnitts Mit Hilfe der Zoomfunktion können Sie einen Bildausschnitt um den Faktor 2 oder 4 vergrößern, während Sie eine DVD oder Video CD abspielen oder eine JPEGDisc wiedergeben. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY DIMMER MENU TOP MENU / / / Wechseln des Kamerawinkels Manche DVDs enthalten Szenen, die mit verschiedenen Kamerawinkeln aufgenommen wurden—Einzelheiten dazu auf der DVD-Hülle.
DivX®-Video-Wiedergabe mit dem DV-SP503E (nicht auf dem Modell für Nordamerika) Das DivX-Format Taste Starten bzw. Fortsetzen der Wiedergabe. Die Titel werden in alphabetischer Reihenfolge wiedergegeben. DivX ist ein aus dem DivX® Video-Codec von DivXNetworks, Inc. erzeugtes digitales Video-Kompressionsformat. Dieser Player kann DivX Videodateien von CD-R/ RW/ROM-Discs wiedergeben. Genau wie bei DVDVideos werden die einzelnen DivX-Videodateien „Titel“ genannt.
DivX®-Video-Wiedergabe mit dem DV-SP503E (nicht auf dem Modell für Nordamerika)—Fortsetzung Suchen von DivX-Titeln mit dem Disc Navigator Mit dem Disc Navigator können Sie die DivX-Disc durchsuchen. Wenn eine Disc auch andere Dateitypen enthält, ist zu beachten, dass diese nicht vom Disc Navigator angezeigt werden. 1 SETUP 2 Drücken Sie SETUP, und wählen Sie im Bildschirmmenü die Option „Disc Navigator“.
DivX®-Video-Wiedergabe mit dem DV-SP503E (nicht auf dem Modell für Nordamerika)—Fortsetzung Hinweise zu DivX® VOD DivX® VOD-Wiedergabe Bevor Sie DivX VOD (Video on demand) mit diesem Player wiedergeben können, müssen Sie den Player beim DivX VOD-Provider registrieren. Hierzu müssen Sie einen DivX VOD-Registriercode erzeugen und ihn Ihrem Provider mitteilen. Wichtig: • Das DivX VOD-Material ist durch das DRM-System (Digital Rights Management) geschützt.
Audio- und Video-Einstellmenüs Menü „Audio Settings” Audio DRC Das Menü „Audio Settings” ermöglicht es, die Toneinstellungen von Discs zu beeinflussen. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER / / / MENU TOP MENU ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM Drücken Sie SETUP, und wählen Sie „Audio Settings” im Bildschirmmenü.
Audio- und Video-Einstellmenüs—Fortsetzung Video-Einstellmenü • Hue – Einstellen der Rot-/GrünBalance (Green 9 bis Red 9). • Chroma Level – Einstellen der Farbsättigung (–9 bis +9). • BNR – Ein-/Ausschalten der Blockrauschreduzierung (On, Off (Vorgabe)). Stellen Sie die Optionen Brightness, Contrast, Hue und Chroma Level mit den Tasten / (Cursor links/rechts) ein. Das Video Adjust-Menü ermöglicht verschiedene Bildeinstellungen.
Menü „Initial Settings” Verwendung des Menüs „Initial Settings” Das Menü „Initial Settings” ermöglicht u.a. Audio- und Videoausgangs-Einstellungen, Kindersicherungs-Einstellungen und Anzeige-Einstellungen. Wenn eine Option ausgegraut ist, bedeutet dies, dass Sie gegenwärtig nicht geändert werden kann. Dies ist normalerweise während der Wiedergabe einer Disc der Fall. Stoppen Sie die Wiedergabe, und ändern Sie die Einstellung.
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung Einstellungen für „Digital Audio Out” Einstellung Digital Out Dolby Digital Out Option On Off Keine digitale Audioausgabe. Dolby Digital Mit Dolby Digital codierte digitale Audiosignale werden bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-DVD ausgegeben. Dolby Digital > PCM DTS Out DTS > PCM MPEG Out Dolby Digital-Audiosignale werden vor der Ausgabe in PCM-Audiosignale umgewandelt.
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung Einstellungen für „Language” Einstellung Audio Language*1 Subtitle Language*2 DVD Menu Language*3 Option Bedeutung English Wenn ein englischer Soundtrack auf der Disc vorhanden ist, wird er wiedergegeben. Languages as displayed Wenn die ausgewählte Sprache auf der Disc vorhanden ist, wird sie wiedergegeben. Other Language Wählen Sie diese Option, um eine andere Sprache als die angezeigten auszuwählen (siehe Seite 56).
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung Sonstige Einstellungen Einstellung Parental Lock DVD Playback Mode SACD Playback Option – Siehe „Parental Lock” auf Seite 50. DVD-Audio Alle Aufzeichnungen einer DVD-Audio-Disc können wiedergegeben werden. DVD-Video Nur der Videoteil einer DVD-Audio-Disc kann wiedergegeben werden. 2ch Area Der 2-Kanalton (Stereo) des SACD-Audiobereichs wird wiedergegeben. Multi-ch Area Der Mehrkanalton des SACD-Audiobereichs wird wiedergegeben.
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung Informationen zu den Einstellungen des Audioausgangs Die folgende Tabelle zeigt, wie sich die Einstellungen im Menü Initial Settings (siehe Seite 46) auf die Signale der 2Kanal- und 5.1-Kanal-Analogausgänge und der Digitalausgänge bei verschiedenen Disctypen auswirken.
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung Parental Lock Ändern des Passworts • Standard-Stufe: Off; Standard-Passwort: kein Passwort; Standard-Ländercode: us (2119) Um Eltern eine gewisse Kontrolle über die Software zu geben, die Kinder mit dem DVD-Spieler abspielen dürfen, weisen manche DVD-Video-Discs eine Kindersicherungsstufe auf. Wenn der Player auf eine niedrigere Stufe als die Disc eingestellt ist, wird die Disc nicht wiedergegeben. Einige DVDs unterstützen auch die Country Code-(Ländercode)-Funktion.
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung Einstellen/Ändern des Ländercodes Die Ländercodes finden Sie in der nebenstehenden Tabelle. 1 Wählen Sie „Country Code”. 2 Geben Sie Ihr Passwort mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 ENTER Wählen Sie einen Ländercode, und drücken Sie ENTER. Sie haben dazu zwei Möglichkeiten: • Auswahl nach Codebuchstaben: Drücken Sie / (Cursor nach oben/ unten), um den Ländercode zu ändern.
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung DTS Downmix Einstellung im Ausgangszustand: STEREO Initial Settings Digital Audio Out Parental Lock STEREO Video Output Language DVD Playback Mode SACD Playback Lt/Rt Display DTS Downmix Options Speakers DivX VOD signal heruntergemischt wird. Zum Ändern der Heruntermisch-Einstellung siehe DTS Downmix above. • Mit einigen DVD-Audio-Discs ist kein Heruntermischen möglich. Unabhängig von der Einstellung wird ein Mehrkanal-Tonsignal ausgegeben.
Menü „Initial Settings”—Fortsetzung • Für alle Lautsprecher außer dem Subwoofer können Sie zwischen der Größe Large oder Small wählen. Ist der Konus Hauptchassis der Lautsprecherbox 12 cm oder größer, wählen Sie die Einstellung Large, ansonsten wählen Sie Small (bzw. Off falls diese Lautsprecherbox nicht vorhanden ist). • Wenn für die Frontlautsprecher L und R die Einstellung Small gewählt ist, wird automatisch für die Surroundlautsprecher ebenfalls Small und für den Subwoofer On gewählt.
Zusätzliche Informationen Bild- und DVD-Formate DVD-Videos enthalten Material in unterschiedlichen Bildformaten von Fernsehsendungen (i.d.R. 4:3) bis zu CinemaScope-Breitwandfilmen mit einem Seitenverhältnis von bis zu 7:3. Fernsehgeräte gibt es ebenfalls in unterschiedlichen Formaten; Standard (4:3) und Breitwand (16:9). Breitwandfernseher Wenn Sie einen Breitwandfernseher besitzen, sollten Sie die Option TV Screen (Seite 46) dieses Players auf „16:9 (Wide)” einstellen.
Zusätzliche Informationen—Fortsetzung Rücksetzung der PlayerEinstellungen DVD-Video-Regionen Wenden Sie dieses Verfahren an, um alle Player-Einstellungen auf die Werksvorgaben zurückzusetzen. 1 Schalten Sie den Player in den Standby-Modus. 2 Während Sie die Taste (stopp) an der Frontplatte gedrückt halten, drücken Sie STANDBY/ON, um den Player wieder einzuschalten. Alle Einstellungen des Players werden nun zurückgesetzt.
Zusätzliche Informationen—Fortsetzung Auswählen der Sprache aus Liste der Sprachencodes Manche Sprachoptionen (z.B. „DVD Language” im Setup Navigator) gestatten die Wahl Ihrer bevorzugten Sprache unter den 136 in der Liste der Sprachencodes auf Seite 57. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER MENU TOP MENU / ENTER RETURN AUDIO / / SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM 1 Wählen Sie „Other Language”.
Zusätzliche Informationen—Fortsetzung Liste der Sprachencodes Sprache Sprachencode-Buchstaben Sprachencode Sprache Sprachencode-Buchstaben Sprachencode Sprache Sprachencode-Buchstaben Sprachencode Japanisch ja 1001 Hausa ha 0801 1813 en 0514 Hindi hi 0809 Rätoromanisch rm Englisch Französisch fr 0618 Kroatisch hr 0818 Kirundi rn 1814 0821 Rumänisch ro 1815 Kinyarwanda rw 1823 Deutsch de 0405 Ungarisch hu Italienisch it 0920 Armenisch hy 0825 Spanisch es 05
Verwendung der Fernbedienung mit Fernsehern anderer Hersteller (nur auf dem Modell für NordAmerika) Erlernen eines neuen Programmcodes ON 5 Drücken Sie ein paar Tasten, um zu ermitteln, ob das andere Gerät die entsprechenden Befehle ausführt. Wenn das Gerät macht, was von ihm verlangt wird, haben Sie den richtigen Code eingegeben. Reagiert das Gerät nicht auf die Signale der Fernbedienung, so müssen Sie mit Schritt 2 fortfahren.
Verwendung der Fernbedienung mit Fernsehern anderer Hersteller (nur auf dem Modell für Nord-Amerika)—Fortsetzung Übersicht der Gerätecodes Marke Marke Code SABA Code 201, 182, 183 AIWA 100.
DivX-Titel Onkyo hat die DivX-Wiedergabe des DV-SP503E getestet. Titel, die eine der folgenden Kombinationen von Video- und Audiodaten aufweisen, werden ordnungsgemäß wiedergeben. Video Audio Bildrate Audio-Code SamplingFrequenz 5.1 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2 Kan. 128kbps DivX 5.1 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2 Kan. 128kbps 24 Bit DivX 5.1 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2 Kan. 128kbps 24 Bit DivX 5.1 25.00fps MPEG1-LayerIII 48.00kHz 2 Kan.
DivX-Titel—Fortsetzung Video Audio Bildrate Audio-Code SamplingFrequenz 5.0.5 23.98fps MPEG1Audio 48.00kHz 2 Kan. 192kbps DivX 5.0.5 23.98fps Dolby AC-3 48.00kHz 5 Kan. 448kbps 24 Bit DivX 5.0.5 23.98fps PCM 48,00kHz/16 Bit 2 Kan. 1536kbps 640x304 24 Bit DivX 3.11 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2 Kan. 127kbps 320x240 24 Bit DivX 3.11 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2 Kan. 128kbps 484x264 24 Bit DivX 3.11 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2 Kan.
Glossar Analoger Ton MP3 Direkte Repräsentation des Tons durch ein elektrisches Signal. Siehe auch Digitaler Ton. MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein Format zur Komprimierung von Stereo-Audiodateien. Die Dateien sind durch die Erweiterung „.mp3“ gekennzeichnet. Seitenverhältnis Das Breiten-Höhen-Verhältnis eines Fernsehbildschirms. Herkömmliche Fernsehgeräte haben ein Seitenverhältnis von 4:3 und Breitbildmodelle von 16:9.
Häufig gestellte Fragen Mein DVD-Spieler ist eingeschaltet, aber es erscheint kein Bild auf meinem Fernseher. • Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher auf den korrekten Videoeingang (nicht auf einen Fernsehkanal) eingestellt ist. Wenn Sie beispielsweise den Player an den Eingang VIDEO 1 Ihres Fernsehgerätes angeschlossen haben, müssen Sie den Fernseher auf VIDEO 1 einstellen.
Fehlersuche Wenn sich der DV-SP503E nicht erwartungsgemäß verhält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Onkyo-Händler. DV-SP503E Die Disc kann nicht wiedergegeben werden oder wird automatisch wieder ausgeworfen. • Vergewissern Sie sich, dass die Disc nicht verschmutzt, verstaubt oder beschädigt ist (Seite 10).
Fehlersuche—Fortsetzung • Vergewissern Sie sich, dass der Ausgang des Players nicht an den Phonoeingang (Plattenspielereingang) des Verstärkers angeschlossen ist. • Überprüfen Sie Einstellungen am Verstärker/Receiver (Lautstärke, Eingangsmodus, Lautsprecher usw.). Der Analogton ist einwandfrei, es scheint jedoch kein digitales Tonsignal vorhanden zu sein. • Vergewissern Sie sich, dass Digital Out auf On eingestellt ist (Seite 46).
Fehlersuche—Fortsetzung Fernbedienung Die Tasten des DV-SP503E funktionieren, die der Fernbedienung aber nicht. • Die Fernbedienung enthält keine Batterien. Legen Sie Batterien ein (Seite 11). • Die Batterien sind erschöpft. Wechseln Sie die Batterien aus (Seite 11). • Die Batterien wurden falsch eingelegt. Legen Sie die Batterien richtig herum ein (Seite 11). • Sie halten die Fernbedienung nicht zum Sensor des DV-SP503E. Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des DV-SP503E (Seite 11).
Technische Daten Signalsystem Modell für Nordamerika: NTSC Modell für Europa: PAL/NTSC Modell für Asien: PAL/NTSC Kompositvideo-Ausgang/Impedanz 1,0 V (p–p), 75 Ω, negative Synchr.
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Belangrijke opmerkingen Dit apparaat is een KLASSE-1 LASER PRODUCT, voorzien van lasereenheid. Maak dit apparaat niet open, om directe blootstelling aan laserstralen te voorkomen! Schakel voor service uw ONKYO dealer in! Neem voor service contact op met de handelaar van wie u het apparaat hebt gekocht. GEVAAR: WANNEER DE BEHUIZING GEOPEND IS EN DE BLOKKERING DEFECT OF ONKLAAR IS GEMAAKT, KAN ZICHTBARE OF ONZICHTBARE LASERSTRALING ONTSNAPPEN. NOOIT IN DE LASERSTRAAL KIJKEN.
Belangrijke opmerkingen—Vervolg 1. Regionummers 6. Plaats van het apparaat De DVD-norm maakt gebruik van regionummers om te bepalen welke DVD's waar ter wereld kunnen worden afgespeeld, waarbij de wereld is onderverdeeld in zes regio's. Met dit apparaat kunnen uitsluitend DVD's worden afgespeeld met hetzelfde regionummer als aangegeven op het achterpaneel (bijv. 1 ). • Zet het apparaat op een plaats met voldoende ventilatie.
Belangrijke opmerkingen—Vervolg 9. Een scherp beeld krijgen Dit apparaat is een technologisch hoogwaardig precisieproduct. Als de lens van het optische opneemelement of het aandrijfmechanisme van de disc vuil wordt of versleten raakt, kan de beeldkwaliteit achteruitgaan.
Inhoudsopgave Basisbediening Geavanceerde bediening Inleiding Weergavetechnieken Belangrijke veiligheidsvoorschriften ................... 2 Belangrijke opmerkingen .................................... 3 Inleiding .............................................................. 7 Kenmerken van de DV-SP503E ..................... 7 Bijgeleverde accessoires ................................ 8 Opmerkingen betreffende discs...................... 9 Alvorens u de DV-SP503E gebruikt .................
Inhoudsopgave—Vervolg Inleiding Kenmerken van de DV-SP503E Diverse informatie Extra informatie................................................. 54 Beeldverhoudingen en discformaten............. 54 Instellen van het TV-systeem (Behalve voor het Noord-Amerikaanse model)........................ 54 Terugstellen van de speler............................ 55 Titels, hoofdstukken en tracks....................... 55 Regio’s van DVD-Video ................................
Inleiding—Vervolg Bijgeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires zijn bijgeleverd: RC-574DV (Overige modellen) RC-582DV (Noord-Amerikaanse modellen) Afstandsbediening en twee batterijen (AA) AV-kabel (RCA) (1,5 m) S videokabel (1,5 m) -kabel (0,8 m) Deze kabel wordt gebruikt om de DV-SP503E op andere -compatibele Onkyo apparatuur aan te sluiten voor (interactieve afstandsbediening) besturing.
Inleiding—Vervolg Opmerkingen betreffende discs Geschikte discs • Gebruik geen discs met een afwijkende vorm, zoals de hieronder afgebeelde discs, aangezien dit kan resulteren in beschadiging van de DV-SP503E. De DV-SP503E is geschikt voor de volgende discs. Disc DVD-Video Logo Formaat of bestandstype Zie pagina 55 voor regio-informatie.
Inleiding—Vervolg • Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze moeten gebruikt worden zodat de speler MP3 en WMA-bestanden herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen) • Bestandsstructuur: Tot 299 mappen; tot 648 mappen en bestanden tezamen Betreffende WMA WMA is het acroniem voor Windows Media Audio; dit is een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is door Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen gecodeerd worden met Windows Media® Player versie 7 en 7.
Alvorens u de DV-SP503E gebruikt Plaatsen van de batterijen 1 Open het deksel van het batterijvak zoals afgebeeld. Gebruik van de afstandsbediening Voor een goede werking moet u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de DV-SP503E richten, zoals hieronder is aangegeven.
Voor- en achterpaneel Zie de bladzijden aangegeven tussen rechte haakjes voor verdere informatie. Voorpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M PROGRESSIVE TOP MENU CU MENU RSOR RETURN PROGRESSIVE SCAN SETUP PU SH TO E N TE R SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO / VIDEO PLAYER S R Q A Ruststand/aan-toets (STANDBY/ON) [24, 26] Gebruik deze toets om de DV-SP503E in en uit (standby) te schakelen.
Voor- en achterpaneel—Vervolg Display 12 D E F 3 4 56 7 8 G 1 Dolby Digital indicator ( D) Deze indicator licht op wanneer Dolby Digital materiaal wordt weergegeven. 2 Disctype-indicators Deze indicators tonen het type disc dat geplaatst is. 3 Titelindicator (TITLE) In de stopstand wordt hier het totale aantal titels op de huidige DVD-Video disc aangegeven. Tijdens afspelen ziet u het nummer van de huidige titel.
Voor- en achterpaneel—Vervolg Achterpaneel ■ Behalve Europese model 1 2 34 5 DIGITAL SURR CENTER 7 8 VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT FRONT/D. MIX 1 2 6 COAXIAL COMPONENT Y PB SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO/ VIDEO PLAYER L REMOTE CONTROL MODEL NO. DV-SP 503E S VIDEO RATING: AC 120V 60 Hz AC INLET 11 W R SUB WOOFER OPTICAL VIDEO PR Zie pagina 15 voor het Europese model. A AUDIO OUTPUT [22–23] Deze aansluitingen voeren analoge audio uit. De FRONT/D.
Voor- en achterpaneel—Vervolg Achterpaneel ■ Europese model 1 2 34 5 DIGITAL SURR CENTER 7 8 9 VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT FRONT/D. MIX 1 2 6 COAXIAL COMPONENT Y REMOTE CONTROL PB L S VIDEO AV CONNECTOR AC INLET SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO/ VIDEO PLAYER MODEL NO. DV-SP 503E R RATING: AC 100-240 V 50 /60Hz 12 W SUB WOOFER OPTICAL VIDEO PR A AUDIO OUTPUT [22–23] Deze aansluitingen voeren analoge audio uit. De FRONT/D.
Voor- en achterpaneel—Vervolg Afstandsbediening ■ Noord-Amerikaanse modellen 1 2 ON ■ Overige modellen L STANDBY OPEN / CLOSE 1 2 ON L STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE PLAY MODE 1 3 M 3 2 DISPLAY 4 6 5 DIMMER 7 8 9 0 CLEAR TOP MENU 4 5 RETURN 6 7 8 9 J K 3 Q R 4 ENTER SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE ZOOM TV CONTROL TV/ VIDEO CHANNEL ON / STANDBY VOLUME S T U V W X 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY N O P MENU 1 DIMMER MENU TOP MENU 5 6 7 8 9 J K SETUP ANGLE SUBTI
Voor- en achterpaneel—Vervolg A Ruststandtoets (STANDBY) [24] Gebruik deze toets om de DV-SP503E in de ruststand (standby) te zetten. B Aan-toets (ON) [24] Gebruik deze toets om de DV-SP503E in te schakelen. Schakel de DV-SP503E pas in nadat u er zeker van bent dat alle vereiste aansluitingen zijn voltooid (pagina 18–23). C Cijfertoetsen [27–29, 37, 50] Gebruik deze toetsen voor het invoeren van de titel-, hoofdstuk- en tracknummers en voor het invoeren van de tijd bij gebruik van de tijdzoekfunctie.
Aansluiten van uw DV-SP503E rode stekkers voor de rechterkanaal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze rood of voorzien van de letter “R”). Gebruik de witte stekkers voor de linkerkanaal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze wit of voorizen van de letter “L”). Gebruik de gele stekkers voor de composiet-video-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze geel). De bijgeleverde AV-kabel bestaat uit een analoge audiokabel en een composiet-videokabel.
Aansluiten van uw DV-SP503E—Vervolg Multikanaals analoge RCA/ tulpstekkeraudiokabel FRONT/D. MIX 1 2 SURR CENTER SUB WOOFER Deze kabel kan multikanaals analoge audio overbrengen en wordt typisch gebruikt voor het aansluiten van DV-SP503E met gescheiden 5.1-kanaals analoge audio-uitgangen. In plaats van één multikanaals kabel kunnen meerdere standaard analoge audiokabels worden gebruikt.
Aansluiten van uw DV-SP503E—Vervolg Aansluiten van uw TV • Sluit de DV-SP503E rechtstreeks op de TV aan. Als u de DV-SP503E op een videorecorder, TV/videorecorder-combinatie of videoselector aansluit, kan het weergavebeeld vervormd zijn aangezien DVD-video’s beveiligd zijn tegen kopiëren. Via de S video-uitgang aansluiten Als uw TV (of andere apparatuur) een S video-ingang heeft, kunt u die in plaats van de standaard (composiet) uitgang gebruiken om een betere beeldkwaliteit te verkrijgen.
Aansluiten van uw DV-SP503E—Vervolg Via de SCAER aansluiten (alleen Europese modellen) Als uw TV een SCART-type AV-ingang heeft, kunt u deze speler via een SCART-kabel op uw TV aansluiten. Deze verbinding verzorgt zowel het beeld als het geluid, dus u hoeft niet de AUDIO OUTPUT L/R en VIDEO OUTPUT aansluitingen met elkaar te verbinden. • Gebruik een SCART-kabel (bijgeleverd) om de AV CONNECTOR op de AV-ingang van uw TV aan te sluiten.
Aansluiten van uw DV-SP503E—Vervolg Aansluiten op een AV-receiver U kunt deze speler via de meerkanaals analoge uitgangen of via een van de digitale uitgangen op uw AV-receiver aansluiten. U dient in dit geval ook de 2-kanaals analoge uitgangen aan te sluiten voor compatibiliteit met alle discs. U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang op uw AVreceiver aansluiten. U kunt daarvoor een van de videouitgangen op deze speler gebruiken (de afbeelding toont een standaard (composiet) aansluiting).
Aansluiten van uw DV-SP503E—Vervolg 2. Verbind de video-uitgang van de AV-receiver met een video-ingang op uw TV. Indien u dit wenst, kunt u de SCART AV-aansluiting of de S video of componentvideo-aansluitingen gebruiken om de speler op de AV-receiver aan te sluiten. Tip: • Gewoonlijk moet u hetzelfde soort videokabel tussen uw DV-SP503E en AV-receiver en tussen uw AVreceiver en TV gebruiken. nel standaardinstelling naar 5.1 Channel. Zie tevens “Audio Output Mode” op pagina 52.
Aansluiten van het netsnoer/inschakelen van de DV-SP503E Alvorens de aansluitingen te maken • Controleer of alle aansluitingen zijn voltooid die op pagina 18–23 zijn aangegeven (het apparaat moet op een TV zijn aangesloten). 1 Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC INLET aan en steek dan de stekker in het stopcontact. • Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij de DV-SP503E wordt geleverd. Dit netsnoer is speciaal ontworpen voor gebruik met de DV-SP503E en mag niet met andere apparatuur worden gebruikt.
Aan de slag Gebruik van de beeldschermdisplays (OSD’s) Instellen van de speler voor gebruik met uw TV Deze speler maakt uitgebreid gebruik van grafische beeldschermdisplays (OSD’s). De navigatie is op alle schermen min of meer hetzelfde: via de cursortoetsen ( / / / ) kunt u een ander onderdeel selecteren en door op ENTER te drukken bevestigt u de selectie. Als u een breedbeeld (16:9) TV hebt, moet u de speler zodanig instellen dat het beeld juist wordt weergegeven.
Aan de slag—Vervolg Instellen van de taal voor de beeldschermdisplays van deze speler 4 Druk op SETUP om het menuscherm te sluiten. SETUP Volg deze aanwijzingen om de taal voor de beeldschermdisplays van deze speler in te stellen. ON STANDBY OPEN/ CLOSE Discs afspelen PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER MENU TOP MENU ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 ANGLE SUBTITLE ZOOM Druk op SETUP en selecteer “Initial Settings”.
Aan de slag—Vervolg 2 Druk op OPEN/CLOSE om de disclade te openen. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE Cijfers 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY DIMMER Afstandsbediening OPEN/ CLOSE MENU TOP MENU ENTER RETURN 3 Leg een disc in de lade. Leg de disc met de labelkant naar boven in de lade en gebruik de uitsparing in de lade om de disc er goed in te leggen (als u een dubbelzijdige DVD-disc plaatst, moet u deze met de kant die u wilt afspelen naar beneden in de lade leggen).
Aan de slag—Vervolg Hervattingsfunctie en laatste geheugenpunt Met uitzondering van DVD-Audio en SACD-discs zal wanneer u het afspelen van een disc stopt, RESUME in het display verschijnen waarmee wordt aangegeven dat u het afspelen weer vanaf het betreffende punt kunt hervatten. Indien de disclade niet wordt geopend, zal de volgende keer dat u met afspelen begint de aanduiding RESUME in het display worden aangegeven en start het afspelen bij het vastgelegde hervattingspunt.
Aan de slag—Vervolg PBC-menu’s van Video-CD’s Sommige Video-CD’s hebben menu’s waarin u kunt kiezen wat u wilt bekijken. Deze menu’s worden PBC (Playback Control) menu’s genoemd. U kunt een PBC Video-CD zonder gebruik van het PBCmenu afspelen door de weergave te starten via indrukken van een cijfertoets voor het selecteren van een track, in plaats van op de (afspelen) toets te drukken.
Discs afspelen Opmerkingen: • Veel van de functies die in dit hoofdstuk worden beschreven zijn van toepassing op DVD-en SACDdiscs, Video-CD’s, CD’s en WMA/MP3 JPEG-discs, maar de bediening kan een weinig verschillen afhankelijk van de disc die geplaatst is. • Bij sommige DVD’s is het gebruik van bepaalde functies (zoals willekeurige of herhaalde weergave) op sommige delen, of zelfs alle delen, van de disc niet toegestaan. Het gaat hier niet om een defect.
Discs afspelen—Vervolg Beeld voor beeld vooruitgaan/ teruggaan Bekijken van een JPEG-diashow U kunt DVD-Video en DVD-R/RW discs beeld voor beeld in voorwaartse of achterwaartse richting weergeven. Bij Video-CD’s is er alleen beeld voor beeld weergave in voorwaartse richting. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 Nadat u een CD/CD-R/RW met JPEG-beeldbestanden hebt geplaatst, drukt u op (afspelen) om vanaf de eerste map/afbeelding op de disc een diashow te starten.
Discs afspelen—Vervolg Bladeren door de video-inhoud met de Disc Navigator • Original: Time – De miniatuurafbeeldingen van de Original inhoud in intervallen van 10 minuten. • Playlist: Time – De miniatuurafbeeldingen van de Playlist in intervallen van 10 minuten. Het scherm toont tot zes bewegende miniatuurafbeeldingen achter elkaar.
Discs afspelen—Vervolg Bladeren door WMA, MP3 en JPEGbestanden met de Disc Navigator Gebruik de Disc Navigator om een bepaald bestand of map via de bestandsnaam te vinden. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER / / / MENU TOP MENU 3 ENTER Druk op ENTER om de geselecteerde track af te spelen of het geselecteerde JPEG-bestand weer te geven.
Discs afspelen—Vervolg Instellen van een A-B lus Herhaalde weergave Met de A-B herhaalfunctie kunt u twee punten (A en B) binnen een track (CD, Video-CD) of titel (DVD-Video en DVD-RW) opgeven, om een lus te vormen die steeds opnieuw afgespeeld wordt. • U kunt de A-B herhaalfunctie niet gebruiken met DVD-Audio, SACD, Video-CD’s in de PBC-stand, of met WMA/MP3-bestanden. ON Er zijn diverse herhaalfuncties beschikbaar, afhankelijk van het soort disc dat geplaatst is.
Discs afspelen—Vervolg • Voor DVD-Audio discs selecteert u Group Repeat of Track Repeat (of Repeat Off). • Voor SACD’s,CD’s en Video-CD’s selecteert u Disc Repeat of Track Repeat (of Repeat Off). 1 PLAY MODE Druk op PLAY MODE en selecteer “Random” in de lijst met functies aan de linkerkant.
Discs afspelen—Vervolg Samenstellen van een programmalijst 3 Gebruik de cursortoetsen en ENTER om een titel, hoofdstuk of track voor de huidige stap in de programmalijst te selecteren. Voor een DVD-Video disc kunt u een titel of een hoofdstuk aan de programmalijst toevoegen. Met deze functie kunt u de afspeelvolgorde van titels/ hoofdstukken/tracks op een disc programmeren.
Discs afspelen—Vervolg Andere functies die beschikbaar zijn in het programmamenu Er zijn een aantal andere opties in het programmamenu in aanvulling op Create/Edit. • Playback Start – Begint de weergave van een opgeslagen programmalijst • Playback Stop – Zet de programmaweergave uit zonder de programmalijst te wissen • Program Delete – Wist de programmalijst en zet de programmaweergave uit 2 Selecteer een zoekfunctie. • Tijdzoekopdrachten kunnen alleen tijdens het afspelen van de disc uitgevoerd worden.
Discs afspelen—Vervolg Kiezen van de ondertitelingstaal Sommige DVD-Video discs hebben ondertiteling in een of meer talen; op het doosje staat meestal in welke talen de ondertiteling beschikbaar is. U kunt tijdens weergave de ondertitelingstaal veranderen. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER MENU TOP MENU ENTER Wanneer u een DVD-Video disc afspeelt waarvan de dialoog in twee of meer talen is opgenomen, kunt u tijdens weergave de audiotaal veranderen.
Discs afspelen—Vervolg Het scherm inzoomen Kiezen van de camerahoek Met de zoomfunctie kunt u tijdens het kijken naar een DVD of Video-CD of het afspelen van een JPEG-disc een gedeelte van het scherm 2 of 4 maal vergroten. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY DIMMER MENU TOP MENU / / / Op sommige DVD-discs staan scènes die vanuit twee of meer hoeken zijn opgenomen (kijk op het doosje voor informatie).
Afspelen van DivX® videobestanden op de DVSP503E (Behalve voor het Noord-Amerikaanse model) Betreffende DivX Toets Start of hervat het afspelen. De titels worden in de alfabetische volgorde afgespeeld. DivX is een gecomprimeerd digitaal videoformaat dat gemaakt is van DivX® video-codec van DivXNetworks, Inc. Deze speler kan DivX videobestanden afspelen die zijn opgenomen op CDR/RW/ROM discs. Evenals bij een DVD-Video worden de afzonderlijke DivX videotitels aangeduid als “Titels”.
Afspelen van DivX® videobestanden op de DV-SP503E (Behalve voor het Noord-Amerikaanse model)—Vervolg Bladeren door de DivX-titels met de Disc Navigator Gebruik de Disc Navigator om door de inhoud van een DivX-disc te bladeren. Wanneer er andere bestandstypen op dezelfde disc zijn, zullen deze niet in de Disc Navigator worden aangegeven. 1 SETUP 2 Druk op SETUP en selecteer dan “Disc Navigator” in het beeldschermmenu. Gebruik de cursortoetsen ( / / ) en ENTER om door het menu te navigeren.
Afspelen van DivX® videobestanden op de DV-SP503E (Behalve voor het Noord-Amerikaanse model)—Vervolg Betreffende DixV® VOD-content Om DivX VOD (Video On Demand) content op deze speler te kunnen afspelen, moet u de speler eerst bij uw DivX VOD contentprovider registreren. Dit kunt u doen door een DivX VOD registratiecode te genereren die u dan aan uw provider verstrekt. Belangrijk: • DivX VOD-content is beveiligd door een DRM (Digital Rights Management) systeem.
Menu’s voor de audio-instellingen en de videoinstellingen Gebruik van het Audio Settings menu Via het Audio Settings menu kunt u het geluid van de discs naar wens bijregelen. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER / / / MENU TOP MENU ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM Druk op SETUP en selecteer “Audio Settings” in het beeldschermdisplay.
Menu’s voor de audio-instellingen en de video-instellingen—Vervolg Menu voor de video-instellingen Via het Video Adjust scherm kunt u diverse instellingen maken die de weergave van het beeld bepalen. 1 SETUP Druk op SETUP en selecteer “Video Adjust” in het beeldschermdisplay. Video Adjust 2 ON Maak de instellingen met de / / / (cursor) toetsen en druk dan op ENTER.
Menu voor de begin-instellingen Gebruik van het Initial Settings menu In het Initial Settings menu kunt u de instellingen voor de audio- en video-uitgangen, de Parental Lock functie, het display e.d. maken. Als een optie gedimd wordt weergegeven, betekent dit dat deze nu niet gewijzigd kan worden, meestal omdat er een disc wordt afgespeeld. Zet de disc stop en wijzig dan de instelling.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Instellingen voor Digital Audio Out Instelling Digital Out Optie On Off Er is geen digitale audio-uitvoer. Dolby Digital Dolby Digital gecodeerde digitale audio wordt uitgevoerd wanneer een Dolby Digital DVD-disc wordt afgespeeld. Dolby Digital > PCM Dolby Digital audio wordt omgezet in PCM-audio voordat deze wordt uitgevoerd. DTS DTS gecodeerde digitale audio wordt uitgevoerd wanneer een DTSdisc wordt afgespeeld.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Instellingen voor Language Instelling Audio Language*1 Subtitle Language*2 DVD Menu Language*3 Optie Betekenis English Als er een Engelstalige soundtrack op de disc is, zal deze gebruikt worden. Languages as displayed Als de geselecteerde taal op de disc is, zal deze gebruikt worden. Other Language Selecteer deze instelling om een andere taal dan de aangegeven talen te kiezen (zie pagina 56).
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Instellingen voor Options Instelling Parental Lock Optie – Zie “Parental Lock” op pagina 50. DVD-Audio Alle materiaal op een DVD-Audio disc kan worden afgespeeld. DVD-Video Alleen het DVD-Video gedeelte van een DVD-Audio disc kan worden afgespeeld. 2ch Area Voor het selecteren van het 2-kanaals (stereo) SACD audiogebied van de disc voor weergave. Multi-ch Area Voor het selecteren van het meerkanaals SACD audiogebied van de disc voor weergave.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Betreffende de audio-uitgangsinstellingen In de onderstaande tabel ziet u hoe de audio-instellingen die u in het Initial Settings menu maakt (zie pagina 46) de uitvoer beïnvloeden van de 2-kanaals en 5.1-kanaals analoge uitgangen en van de digitale uitgangen bij het afspelen van de diverse typen discs.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Parental Lock Wijzigen van uw wachtwoord • Standaardniveau: Off; Standaard wachtwoord: geen; Standaard landcode: us (2119) Sommige DVD-Video discs zijn voorzien van een Parental Lock functie waarmee u een bepaald censuurniveau kunt instellen, zodat u enige controle heeft over wat uw kinderen op uw DV-SP503E kunnen zien. Als uw speler op een lager niveau is ingesteld dan dat van de disc, wordt de disc niet afgespeeld.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Instellen/wijzigen van de Country Code Landcodelijst Land Zie de kolom hiernaast voor de landcodelijst. 1 Selecteer “Country Code”. 2 1 2 3 4 5 6 8 9 7 Gebruik de cijfertoetsen om uw wachtwoord in te voeren en druk dan op ENTER. 0 3 ENTER Selecteer een landcode en druk op ENTER. U kunt dit op twee manieren doen: • Selecteer op codeletter: Gebruik / (cursor omhoog/omlaag) om de landcode te wijzigen.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg DTS Downmix Standaardinstelling: STEREO • Bij sommige DVD-Audio discs is downmixen van het geluid niet toegestaan. Deze discs voeren altijd meerkanaals geluid uit, ongeacht de hier gemaakte instelling.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg • Met uitzondering van de subwoofer, kunt u de luidsprekergrootte instellen op Large of Small. Als de doorsnede van de hoofdluidsprekerconus in de luidspreker meer is dan 12 cm, stelt u Large in, anders stelt u Small in (of Off als de betreffende luidspreker niet is aangesloten). • Als u de L en R voorluidsprekers instelt op Small, worden de middenen surroundluidsprekers automatisch ingesteld op Small en wordt de subwoofer ingesteld op On.
Extra informatie Beeldverhoudingen en discformaten DVD-Video discs kunnen verschillende beeldverhoudingen hebben, van TV-programma's die meestal 4:3 zijn tot CinemaScope breedbeeldfilms met een beeldverhouding tot ongeveer 7:3. Televisies zijn er ook in verschillende beeldverhoudingen: “standaard” 4:3 en breedbeeld 16:9. Gebruikers van een breedbeeld-TV Als u een breedbeeld-TV hebt, moet het onderdeel TV Screen (pagina 46) van deze speler op “16:9 (Wide)” ingesteld worden.
Extra informatie—Vervolg Terugstellen van de speler Regio’s van DVD-Video Volg deze stappen om alle fabrieksinstellingen van de speler te herstellen. 1 Zet de speler in de ruststand (standby). 2 Gebruik de toetsen op het voorpaneel: Houd de (stop) toets ingedrukt en druk dan op STANDBY/ ON om de speler in te schakelen. Alle instellingen van de speler zijn nu teruggezet op de fabrieksinstellingen.
Extra informatie—Vervolg Selecteren van talen met behulp van de taalcodelijst Via een aantal taalopties (zoals “DVD Language” in de Setup Navigator) kunt u uw voorkeurstaal kiezen uit de 136 talen in de taalcodelijst op pagina 57. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER MENU TOP MENU / ENTER RETURN AUDIO / / SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM 1 Selecteer “Other Language”.
Extra informatie—Vervolg Taalcodelijst Taalcodeletter Taalcode Taal Japans ja 1001 Engels en 0514 Frans fr Duits de Taal Taalcodeletter Taalcode Romeens ro 1815 rw 1823 0821 Kinyarwanda 0825 Sanskriet sa 1901 sd 1904 Taalcodeletter Taalcode Hindi hi 0809 Kroatisch hr 0818 0618 Hongaars hu 0405 Armeens hy Taal Italiaans it 0920 Interlingua ia 0901 Sindhi Spaans es 0519 Interlingue ie 0905 Sangho sg 1907 Chinees zh 2608 Inupiak ik 0911 Servo-Kr
Gebruik van de afstandsbediening met TV's van een andere fabrikant (alleen voor het NoordAmerikaanse model) Invoeren van de fabrikantcode 4 Voer binnen 10 seconden de 3cijferige code in. 1 ON 2 3 4 5 6 7 8 9 STANDBY OPEN / CLOSE PLAY MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR 0 DISPLAY Cijfers DIMMER TOP MENU 5 Druk op enkele toetsen die gebruikt worden voor de bediening van de TV om te controleren of het systeem juist werkt. Als het systeem niet goed werkt, is de code verkeerd.
“Gebruik van de afstandsbediening met TV's van een andere fabrikant (alleen voor het Noord-Amerikaanse model)” op pagina 58 Lijst met fabrikantcodes Fabrikant Fabrikant Code SABA Code 201, 182, 183 AIWA 100.
DivX titels Onkyo heeft de DV-SP503E getest en geverifieerd op juiste weergave van DivX titels die bestaan uit een van de volgende combinaties van video- en audiogegevens. Video Nl-60 Audio framerate audiocode bemonsterin gsfrequentie 5.1 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2ch 128kbps DivX 5.1 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2ch 128kbps 24Bit DivX 5.1 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2ch 128kbps 24Bit DivX 5.1 25.00fps MPEG1-LayerIII 48.
DivX titels—Vervolg Video Audio framerate audiocode bemonsterin gsfrequentie 5.0.5 23.98fps MPEG1Audio 48.00kHz 2ch 192kbps DivX 5.0.5 23.98fps Dolby AC-3 48.00kHz 5ch 448kbps 24Bit DivX 5.0.5 23.98fps PCM 48.00kHz 16Bit 2ch 1536kbps 640x304 24Bit DivX 3.11 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2ch 127kbps 320x240 24Bit DivX 3.11 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2ch 128kbps 484x264 24Bit DivX 3.11 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.
Woordenlijst Analoge audio Directe weergave van geluid door een elektrisch signaal. Zie ook Digitale audio. Beeldverhouding (breedte-hoogteverhouding) De breedte van een TV-scherm in verhouding tot de hoogte. Conventionele TV’s zijn 4:3; breedbeeldmodellen zijn 16:9. Bonusgroep (alleen voor DVD-Audio) Een “extra” groep op sommige DVD-Audio discs die via een codenummer toegankelijk is.
Vragen en antwoorden De DV-SP503E gaat aan, maar er verschijnt geen beeld op de TV. • Controleer of de TV op de juiste videoingang is ingesteld (niet op een TV-kanaal). Als u de speler bijvoorbeeld op de VIDEO 1 ingangen van uw TV hebt aangesloten, moet u op uw TV VIDEO 1 kiezen. Wanneer ik een DVD-disc plaats, komt deze er na een paar seconden weer automatisch uit! • De meest waarschijnlijke oorzaak is dat de disc de verkeerde regiocode heeft voor uw speler. De regiocode staat op de disc.
Problemen oplossen Als u problemen hebt met het gebruik van de DV-SP503E, raadpleeg dan de onderstaande lijst voor de mogelijke oorzaken en maatregelen. Neem contact op met uw Onkyo-dealer als u de storing niet zelf kunt verhelpen. DV-SP503E De disc kan niet worden afgespeeld of de disc komt meteen weer uit het apparaat nadat deze geplaatst is. • Controleer of er geen stof en vuil op de disc is en de disc niet beschadigd is. (pagina 10).
Problemen oplossen—Vervolg Geen geluid of het geluid is vervormd. • Er is geen geluid tijdens vertraagde weergave of wanneer een andere disc dan een audio-CD of SACD wordt doorzocht. • Sommige DVD-disc voeren geen digitale audio uit: Schakel uw versterker over naar de analoge uitgangen van de speler. • Controleer of er geen stof en vuil op de disc is en de disc niet beschadigd is (pagina 10). • Controleer of alle stekkers stevig in de aansluitbussen zitten. • Controleer of er geen stof, oxide enz.
Problemen oplossen—Vervolg Afstandsbediening De toetsen op de DV-SP503E werken wel maar de toetsen op de afstandsbediening werken niet. • Er zijn geen batterijen in de afstandsbediening. Plaats batterijen in de afstandsbediening (pagina 11). • De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen door nieuwe (pagina 11). • De batterijen zijn niet juist geplaatst. Plaats de batterijen op de juiste wijze in de afstandsbediening (pagina 11).
Technische gegevens Signaalsysteem Noord-Amerikaanse model: NTSC Europese model: PAL/NTSC Aziatische model: PAL/NTSC Composiet-video-uitgang/impedantie 1,0 Vp-p/75 Ω negatieve synchronisatie, RCA S video-uitgang/impedantie Y: 1,0 Vp-p/75 Ω negatieve synchronisatie, 4-pins mini-DIN C: 0,286 Vp-p/75 Ω Component-video-uitgang/impedantie Y: 1,0 Vp-p/75 Ω PB/PR: 0,7 Vp-p/75 Ω RCA/tulpstekkerbus AV-aansluiting (alleen Europese modellen) 1,0 Vp-p/75 Ω, Scart Frequentiebereik component-video Frequentiebe
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Note Questo riproduttore di dischi compatti contiene un sistema laser a semiconduttori ed è classificato come “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”. Pertanto, si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni per un uso corretto dell’apparecchio. In caso di problemi, si prega di rivolgersi all’esercizio commerciale in cui l’apparecchio è stato acquistato. Per evitare pericolose esposizioni al raggio laser, non aprire il rivestimento.
Note—Continua 1. Numero di regione 6. Installazione dell’unità Lo standard DVD impiega numeri di regione per controllare come possono essere riprodotti i dischi nel mondo. Il mondo è stato suddiviso in sei regioni. Questa unità riprodurrà solo i dischi DVD che corrispondono al suo numero di regione, che può essere ritrovato sul pannello posteriore (per esempio 1 ). • Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
Note—Continua 9. Per ottenere un’immagine chiara Questa unità è un dispositivo di alta tecnologia e precisione. Se la lente sul pickup ottico, o il meccanismo del lettore del disco divengono sporchi o logori, potrebbe influire sulla qualità dell’immagine. Per mantenere la migliore qualità dell’immagine, si raccomanda di eseguire regolarmente il controllo e la manutenzione (pulizia o sostituzione delle parti logorate) ogni 1.000 ore d’uso, dipendentemente dall’ambiente d’impiego.
Indice Operazioni di base Operazioni avanzate Panoramica Metodi di riproduzione Istruzioni importanti per la sicurezza .................. 2 Note .................................................................... 3 Introduzione........................................................ 7 Caratteristiche DV-SP503E ............................ 7 Accessori forniti .............................................. 8 Note sui dischi ................................................
Indice—Continua Introduzione Caratteristiche DV-SP503E Informazioni varie Informazioni aggiuntive ..................................... 54 Dimensioni dello schermo e formati dei dischi ..54 Impostazione del sistema televisivo (escluso il modello per il Nord America) ..... 54 Reimpostazione del lettore............................ 55 Titoli, capitoli e tracce.................................... 55 Regioni dei DVD-Video .................................
Introduzione—Continua Accessori forniti Accertarsi di avere i seguenti accessori: RC-574DV (Altri modelli) RC-582DV (Modelli per il Nord America) Telecomando e 2 batterie (AA) Cavo AV (RCA) (1,5 m) Cavo S Video (1,5 m) Cavo (0,8 m) Questo cavo serve per collegare il lettore DVD ad altri dispositivi Onkyo compatibili con per il controllo (Remote Interactive). Per utilizzare l’ , oltre a un collegamento , dovete effettuare un collegamento audio analogico (RCA) tra il lettore DVD e il ricevitore AV Onkyo.
Introduzione—Continua • Non usare dischi di forma insolita, come ad esempio quelli mostrati di seguito, poiché potrebbero danneggiare l’unità DV-SP503E. Note sui dischi Dischi supportati L’unità DV-SP503E supporta i seguenti dischi. Disco DVD-Video Logo Formato o tipo di file Per l’informazione della regione vedere a pagina 55.
Introduzione—Continua • Compatibilità DRM (Digital Rights Management): Sì (I file audio protetti da DRM non vengono riprodotti da questo lettore—vedere anche DRM del “Glossario” a pagina 62) • Estensioni dei file: .mp3, .wma (queste estensioni sono necessarie per il riconoscimento dei file MP3 e WMA files – non usarle per altri tipi di file) • Struttura dei file: Sino a 299 cartelle; sino a 648 cartelle e file in totale dalla Macrovision Corporation. L’ingegneria inversa o il disassemblaggio sono proibiti.
Prima di usare l’unità DV-SP503E Installazione delle batterie 1 Aprire il comparto delle batterie, come viene mostrato. Uso del telecomando Per usare il telecomando, puntarlo nella direzione del sensore del telecomando dell’unità DV-SP503E, come viene mostrato sotto.
Pannelli frontale e posteriore Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi. Pannello frontale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M PROGRESSIVE TOP MENU CU MENU RSOR RETURN PROGRESSIVE SCAN SETUP PU SH TO E N TE R SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO / VIDEO PLAYER S R Q A Tasto STANDBY/ON [24, 26] Questo tasto è utilizzato per impostare l’unità DVSP503E a On (accesa) o in standby. B Indicatore STANDBY [24] Questo indicatore si illumina quando l’unità DVSP503E è in standby.
Pannelli frontale e posteriore—Continua Display 12 D E F 3 4 56 7 8 G 1 Indicatore D Questo indicatore appare quando si riproduce materiale Dolby Digital. 2 Indicatori del tipo di disco Questi indicatori mostrano il tipo di disco caricato. 3 Indicatore TITLE Qui viene visualizzato il numero totale di titoli presenti sul disco DVD-Video corrente, mentre è fermo. Durante la riproduzione, viene visualizzato il numero del titolo corrente.
Pannelli frontale e posteriore—Continua Pannello posteriore ■ Non per i modelli europei 1 2 34 5 DIGITAL SURR CENTER 7 8 VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT FRONT/D. MIX 1 2 6 COAXIAL COMPONENT Y PB SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO/ VIDEO PLAYER L S VIDEO REMOTE CONTROL MODEL NO. DV-SP 503E RATING: AC 120V 60 Hz AC INLET 11 W R SUB WOOFER OPTICAL VIDEO PR Si veda pagina 15 per il modello per l’Europa. A AUDIO OUTPUT [22~23] Questi connettori emettono audio analogico. I connettori FRONT/D.
Pannelli frontale e posteriore—Continua Pannello posteriore ■ Il modello per l’Europa 1 2 34 5 DIGITAL SURR CENTER 7 8 9 VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT FRONT/D. MIX 1 2 6 COAXIAL COMPONENT Y REMOTE CONTROL PB L S VIDEO AV CONNECTOR AC INLET SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO/ VIDEO PLAYER MODEL NO. DV-SP 503E R RATING: AC 100-240 V 50 /60Hz 12 W SUB WOOFER OPTICAL VIDEO PR A AUDIO OUTPUT [22–23] Questi connettori emettono audio analogico. I connettori FRONT/D.
Pannelli frontale e posteriore—Continua Telecomando ■ Modelli per il Nord America 1 2 ON ■ Altri modelli L STANDBY OPEN / CLOSE 1 2 ON L STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE PLAY MODE 1 3 M 3 2 DISPLAY 4 6 5 DIMMER 7 8 9 0 CLEAR TOP MENU 4 5 RETURN 6 7 8 9 J K 3 Q R 4 ENTER SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE ZOOM TV CONTROL TV/ VIDEO CHANNEL ON / STANDBY VOLUME S T U V W X 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY N O P MENU 1 DIMMER MENU TOP MENU 5 6 7 8 9 J K SETUP ANGLE SUB
Pannelli frontale e posteriore—Continua A Tasto STANDBY [24] Questo tasto è utilizzato per impostare l’unità DVSP503E in standby. B Tasto ON [24] Questo tasto è utilizzato per accendere l’unità DVSP503E. Non accendere l’unità DV-SP503E finché non avete completato ed eseguito un doppio controllo di tutti i collegamenti (pagina 18–23).
Collegamento dell’unità DV-SP503E (genericamente di contrassegnato con “R”). Utilizzare le spine bianche per collegare gli ingressi e le uscite audio del canale sinistro (genericamente di contrassegnato con “L”). Utilizzare le spine gialle per collegare gli ingressi e le uscite del video composito. Il cavo AV fornito in dotazione è costituito da un cavo audio analogico e da un cavo video composito. Prima di eseguire qualsiasi collegamento • Leggere i manuali forniti con i vostri componenti AV.
Collegamento dell’unità DV-SP503E—Continua Cavo audio analogico multicanale (RCA) FRONT/D. MIX 1 2 SURR CENTER SUB WOOFER Questo cavo trasporta audio analogico multicanale e viene comunemente utilizzato per collegare lettori DVD a singole uscite audio analogiche a 5.1 canali. Invece di un cavo multicanale potete utilizzare vari cavi audio analogici standard.
Collegamento dell’unità DV-SP503E—Continua Uso di Video componente Collegamento al TV • Collegare il lettore DVD direttamente al TV. Se collegate il lettore DVD ad un videoregistratore, ad una combinazione TV/videoregistratore, o selettore video, l’immagine in riproduzione potrebbe essere distorta a causa della protezione di copia dei dischi DVD-Video.
Collegamento dell’unità DV-SP503E—Continua Collegamento mediante l’uscita del connettore AV (solo per i modelli europei) Se il televisore è dotato di ingresso di tipo SCART, è possibile utilizzare un cavo SCART per collegare il lettore al televisore. Questo tipo di collegamento consente la trasmissione sia dell’audio che delle immagini e pertanto non è necessario collegare le prese AUDIO OUTPUT L/ R e VIDEO OUTPUT.
Collegamento dell’unità DV-SP503E—Continua Collegamento a un ricevitore AV Potete collegare questo lettore al vostro ricevitore AV usando le uscite analogiche multicanale o una delle uscite digitali. Oltre a tutti questi collegamenti, potete anche collegare le prese di uscita analogiche a 2 canali in modo da ottenere la compatibilità con tutti i tipi di disco. Conviene anche collegare un’uscita video al proprio ricevitore AV.
Collegamento dell’unità DV-SP503E—Continua 2. Collegare l’uscita video del ricevitore AV a un ingresso video del televisore. Se desiderato, per collegarsi al ricevitore AV è anche possibile usare il connettore SCART AV, quello S Video o quelli Component. Suggerimento: • Solitamente occorre utilizzare lo stesso tipo di cavo video per collegare il lettore DVD al ricevitore AV e il ricevitore AV al televisore. Se il vostro ricevitore possiede ingressi analogici da 5.
Collegamento dell’alimentazione/Accensione dell’unità DV-SP503E Prima di eseguire il collegamento • Accertarsi che tutti i collegamenti indicati alla pagina 18–23 siano stati completati (è richiesto il collegamento ad un TV). 1 Inserire il cavo di alimentazione fornito nel connettore AC INLET e quindi nella presa elettrica murale. • Non utilizzare un cavo di alimentazione differente da quello fornito in dotazione con l’unità DV-SP503E.
Come iniziare Utilizzo dei display su schermo Per maggiore comodità di uso di questo lettore vengono utilizzati display su schermo (OSD) grafici. Tutte le schermate vengono richiamate nello stesso modo, utilizzando i tasti cursore ( / / / ) per modificare le voci evidenziate e premendo ENTER per selezionare la voce desiderata.
Come iniziare—Continua Impostazione della lingua delle schermate visualizzate 4 Premere SETUP per abbandonare la schermata dei menu. SETUP Consente di impostare la lingua delle schermate visualizzate. ON STANDBY OPEN/ CLOSE Riproduzione di dischi PLAY MODE 1 2 3 4 5 6 DISPLAY DIMMER 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 ANGLE SUBTITLE ZOOM Premere SETUP e scegliere “Initial Settings”.
Come iniziare—Continua 2 Premere OPEN/CLOSE per aprire il cassetto del disco. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 Numeri Telecomando 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER OPEN/ CLOSE MENU TOP MENU 3 Premere Caricare un disco. Caricare il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto utilizzando la guida del cassetto del disco per allineare il disco (se il disco è un DVD a doppio lato, inserirlo con il lato che si desidera riprodurre rivolto verso il basso).
Come iniziare—Continua Funzioni di ripresa della riproduzione e di ultima memoria Ad eccezione dei DVD-Audio e degli SACD, quando la riproduzione di un disco viene fermata, l’indicazione RESUME appare sul display ad indicare che la riproduzione può riprendere da quest’unità punto. Se il piatto portadisco non viene aperto, la prossima volta che si inizia la riproduzione appare l’indicazione RESUME e la riproduzione riprende da quel punto.
Come iniziare—Continua Menu di Video CD PBC Alcuni Video CD presentano menu che consentono di scegliere il programma desiderato. Questi menu sono chiamati menu PBC (Playback Control). È possibile riprodurre un Video CD PBC senza dovere aprire il menu PBC avviando la riproduzione tramite il pulsante numerato per selezionare la traccia piuttosto che utilizzando il pulsante (riproduzione).
Riproduzione di dischi Note: • Molte delle funzioni coperte in questo capitolo riguardano i dischi DVD e SACD, i Video CD, i CD ed i dischi di file WMA/MP3 JPEG, ma tenere presente che le modalità di uso variano leggermente a seconda del tipo di disco in uso. • Alcuni DVD limitano l’uso di alcune funzioni (la riproduzione casuale o ripetuta, per esempio) in alcune parti o in tutto il disco. Questo non è un guasto.
Riproduzione di dischi—Continua Avanzamento di un fotogramma alla volta in avanti/indietro ON STANDBY OPEN/ CLOSE Con i dischi DVD-Video e DVD-R/RW è possibile avanzare di un fotogramma alla volta in avanti e indietro. Con Video CD è possibile usare solo l’avanzamento per fotogrammi.
Riproduzione di dischi—Continua Visione di video con Disc Navigator • Playlist: Time – Anteprime prese dalla playlist ad intervalli di 10 minuti. Lo schermo visualizza sino a sei anteprime video visualizzate una dopo l’altra. Per visualizzare le sei anteprime precedenti i successivo, premere / . (Per visualizzare la pagina precedente o successiva non è necessario attendere che tutte le anteprime abbiano finito di venire riprodotte.
Riproduzione di dischi—Continua Visione di file WMA, MP3 e JPEG con Disc Navigator 1 SETUP Usare Disc Navigator per trovare un file o cartella su quest’unità attraverso il suo nome di file. Premere SETUP e scegliere “Disc Navigator” dal menu sullo schermo.
Riproduzione di dischi—Continua Ripetizione ripetuta di una sezione di un disco La funzione A-B Repeat consente di specificare due punti (A e B) all’interno di una traccia (CD e Video CD) o di un titolo (DVD-Video e DVD-RW) che formano un passaggio riprodotto ripetutamente. • Non è possibile usare la ripetizione A-B Repeat con DVD-Audio, SACD e Video CD nella modalità PBC, o con file WMA/MP3.
Riproduzione di dischi—Continua • Per dischi DVD-Audio, scegliere Group Repeat o Track Repeat, o ancora Repeat Off. • Per SACDs, CD e Video CD, scegliere Disc Repeat, Track Repeat (o Repeat Off). 1 PLAY MODE Premere PLAY MODE e selezionare “Random” dall’elenco di funzioni sulla sinistra.
Riproduzione di dischi—Continua Creazione di una lista programmi 3 Usare i pulsanti del cursore e ENTER per scegliere un titolo, un capitolo o una traccia per il passo attuale nella lista del programma. Per un disco DVD-Video, potete aggiungere anche un titolo o un capitolo alla lista di passi del programma. Questa caratteristica permette di programmare l’ordine di riproduzione di titoli/capitoli o tracce.
Riproduzione di dischi—Continua Altre funzioni disponibili dal menu di programmazione Il menu del programma contiene altre opzioni oltre a Create/Edit. • Playback Start – Avvia la riproduzione della lista programmi salvata • Playback Stop – Disattiva la riproduzione programmata, ma non cancella la lista programmi • Program Delete – Cancella la lista programmi e disattiva la riproduzione programmata 2 Selezionare un modo di ricerca.
Riproduzione di dischi—Continua Cambio di sottotitoli Cambio della lingua/canale audio Alcuni dischi DVD-Video dispongono di sottotitoli in una o più lingue; sulla confezione del disco in genere vengono riportate le lingue disponibili nei sottotitoli. Durante la riproduzione è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli.
Riproduzione di dischi—Continua Zoom su schermo Cambio dell’angolo di visuale Durante la riproduzione di un DVD o Video CD o di un disco di file JPEG, è possibile ingrandire una parte dello schermo per un fattore 2 o 4 tramite la funzione di zoom. 1 2 4 5 3 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY DIMMER MENU TOP MENU / / / Alcuni dischi DVD dispongono di scene riprese da due o più angolazioni. Per ulteriori informazioni, verificare sulla confezione del disco.
Riproduzione di video DivX® con un DV-SP503E (escluso il modello per il Nord America) Il formato DivX Pulsante Inizia o fa riprendere la riproduzione. I titoli vengono riprodotti in ordine alfabetico. DivX è un formato di compressione digitale video creato partendo dal codec video DivX® da DivXNetworks, Inc. Questo lettore è in grado di riprodurre file video Divx registrati su dischi CD-R/RW/ROM. Mantenendo la stessa terminologia usata per DVD-Video, ciascun file video DivX viene chiamato “titolo”.
Riproduzione di video DivX® con un DV-SP503E (escluso il modello per il Nord America)—Continua Esplorazione di titoli DivX con Disc Navigator Con Disc Navigator è possibile esplorare il contenuto di dischi DivX. Tenere presente che se esistono altri tipi di file sul disco, non vengono visualizzati da Disc Navigator. 1 SETUP 2 Premere il pulsante SETUP e scegliere “Disc Navigator”dal menu che appare. Usare i pulsanti del cursore ( / / / ) e quindi ENTER per iniziare l’esplorazione.
Riproduzione di video DivX® con un DV-SP503E (escluso il modello per il Nord America)—Continua Il formato DivX® VOD Riproduzione di materiale DivX® VOD Per riprodurre materiale DivX VOD (Video On Demand, vale a dire “video a richiesta”) con questo lettore, per prima cosa è necessario registrare il lettore con il provider DivX VOD. Questo va fatto generando un codice di registrazione DivX VOD, che deve quindi venir mandato al provider.
Menu delle impostazioni audio e video (Audio Adjust e Video Adjust) Menu delle impostazioni audio (Audio Settings) Audio DRC Il menu Audio Settings offre funzioni di regolazione del suono di un disco. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER / / / MENU TOP MENU ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM Premere SETUP e selezionare “Audio Settings” dal display su schermo.
Menu delle impostazioni audio e video (Audio Adjust e Video Adjust)—Continua Menu delle impostazioni video (Video Adjust) 1 SETUP Premere SETUP e scegliere “Video Adjust” dallo schermo. Dalla schermata Video Adjust potete regolare vari parametri che influenzano l'aspetto dell’immagine.
Menu Initial Settings Utilizzo del menu Initial Settings Il menu Initial Settings contiene impostazioni di emissione di segnale audio e video, di blocco della visione, di visualizzazione, ecc. Se un’opzione non è disponibile significa che in quel determinato momento non può essere modificata. In genere ciò è dovuto al fatto che un disco sta venendo riprodotto. Interrompere la riproduzione, quindi modificare l’impostazione.
Menu Initial Settings—Continua Impostazioni Digital Audio Out Impostazione Digital Out Dolby Digital Out Opzioni On Off Nessun segnale digitale in uscita. Dolby Digital L’audio digitale codificato col sistema Dolby Digital viene riprodotto quando si riproduce un DVD Dolby Digital. Dolby Digital > PCM DTS Out DTS > PCM MPEG Out L’audio Dolby Digital viene convertito in audio PCM subito prima di venire riprodotto.
Menu Initial Settings—Continua Impostazioni Language Impostazione Audio Language*1 Subtitle Language*2 DVD Menu Language*3 Opzioni Cosa significa English Se il disco contiene un sonoro in inglese, esso viene utilizzato. Languages as displayed Se il disco contiene un sonoro nella lingua scelta, esso viene utilizzato. Other Language Scegliere quest’opzione per scegliere una lingua diversa da quelle visualizzate. Consultare in proposito pagina 56.
Menu Initial Settings—Continua Impostazione delle opzioni Impostazione Parental Lock DVD Playback Mode SACD Playback Opzioni – Vedere “Parental Lock” a pagina 50. DVD-Audio Si può riprodurre tutto il materiale dei dischi DVD-Audio. DVD-Video Si può riprodurre solo la parte DVD-Video dei dischi DVD-Audio. 2ch Area Sceglie per la riproduzione l’area audio a 2 canali (stereo) di un SACD. Multi-ch Area Sceglie per la riproduzione l’area audio multicanale di un SACD.
Menu Initial Settings—Continua Le impostazioni di uscita audio La tabella che segue mostra come le impostazioni audio fatte nel menu Initial Settings (consultare in proposito pagina 46) influenzano l’uscita di segnale dai terminali analogici a 2 canali e a 5.1 canali, e dalle uscite digitali con vari tipi di disco. Formati dischi audio Impostazioni del lettore 2 Can.
Menu Initial Settings—Continua Parental Lock Modifica della password • Livello predefinito: Off; Password predefinita: none (nessuna); Codice di paese predefinito: us (2119) Per darvi il controllo su quel che i vostri bambini possono vedere sul lettore DVD, alcuni DVD possiedono una caratteristica di controllo della visione. Se il lettore è impostato su un livello inferiore rispetto a quello del disco, il disco non viene riprodotto. Alcuni dischi supportano anche la funzione Country Code (codice paese).
Menu Initial Settings—Continua Impostazione/modifica Country Code Lista codici paesi Nella colonna di fianco vi è l’elenco dei codici dei paesi. Paese 1 Scegliere “Country Code”. 2 Utilizzare i pulsanti numerati per immettere la password, quindi premere ENTER.
Menu Initial Settings—Continua DTS Downmix Impostazione predefinita: STEREO Initial Settings Digital Audio Out Parental Lock STEREO Video Output Language DVD Playback Mode SACD Playback Lt/Rt Display DTS Downmix Options Speakers DivX VOD di rimissaggio, vedere DTS Downmix qui sopra. • Alcuni dischi DVD-Audio non permettono il rimissaggio dell’audio. Questi dischi emettono sempre segnale multicanale a prescindere dall’impostazione fatta qui.
Menu Initial Settings—Continua • Eccezion fatta per il subwoofer, potete impostare le dimensioni dei diffusori su Large o Small. Se l’altoparlante principale del diffusore è da 12 cm o più, impostare la posizione Large, altrimenti impostare quella Small (o quella Off se non si possiede un particolare diffusore). • Se si impostano i diffusori anteriori L e R su Small, i diffusori centrale e di circondamento vengono anch’essi impostati automaticamente su Small ed il subwoofer su On.
Informazioni aggiuntive Dimensioni dello schermo e formati dei dischi I dischi DVD-Video hanno numerosi formati che variano dai programmi televisivi, in genere 4:3, ai film widescreen in CinemaScope, la cui immagine puà avere proporzioni anche da 7:3. Anche i televisori sono disponibili con proporzioni diverse: standard da 4:3 e widescreen da 16:9. Televisori widescreen Se si ha un televisore widescreen, il valore (pagina 46) di questo lettore deve essere impostato su “16:9 (Wide)”.
Informazioni aggiuntive—Continua Reimpostazione del lettore Regioni dei DVD-Video Utilizzare questa procedura per ripristinare tutte le impostazioni predefinite di fabbrica del lettore. 1 Attivare il lettore in standby. 2 Fra i pulsanti del pannello anterioretenere abbassato il pulsante (stop) e premere STANDBY/ON per riaccendere il lettore. Tutti i parametri del lettore vengono così reinizializzati.
Informazioni aggiuntive—Continua Selezione della lingua tramite la lista dei codici delle lingue Alcune delle opzioni relative alla lingua (quali “DVD Language”) in Setup Navigator consentono di selezionare la lingua desiderata tra le 136 elencate nella lista di codici delle lingue riportata nella pagina 57. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER MENU TOP MENU / ENTER RETURN AUDIO ANGLE SUBTITLE ZOOM 1 Selezionare “Other Language”.
Informazioni aggiuntive—Continua Lista di codici delle lingue Lingua sigla Codice della lingua Lingua sigla Codice della lingua Lingua sigla Codice della lingua Japanese ja 1001 Croatian hr 0818 Sindhi sd 1904 English en 0514 Hungarian hu 0821 Sangho sg 1907 French fr 0618 Armenian hy 0825 sh 1908 German de 0405 Interlingua ia 0901 Serbo-Croatian Italian it 0920 Interlingue ie 0905 Sinhalese si 1909 Spanish es 0519 Inupiak ik 0911 Slovak sk 1911 Ch
Come utilizzare il telecomando con TV di altre marche (solo modello per il Nord America) Apprendimento di un codice pre-programmato ON STANDBY 4 1 2 3 4 5 6 8 9 7 OPEN / CLOSE Entro 10 secondi, immettere il numero del codice a 3 cifre. 0 PLAY MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY Numeri DIMMER TOP MENU 5 Premere alcuni tasti di funzionamento per il componente che si desidera azionare, per controllare se il sistema funziona correttamente.
Come utilizzare il telecomando con TV di altre marche (solo modello per il Nord America)—Continua Lista dei codici pre-programmati Marca Marca Codice SABA Codice 201, 182, 183 AIWA 100.
Titoli DivX Onkyo ha testato e verificato sul DV-SP503E la corretta riproduzione dei titoli DivX che sono formati da una delle seguenti combinazioni di dati video e audio. Video It-60 Audio codice velocità per fotogram ma codice audio frequenza di campionam ento velocità di trasmissione binaria dei canali risoluzione colore 640x272 24 bit DivX 5.1 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2 can. 128kbps 640x304 24 bit DivX 5.1 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2 can.
Titoli DivX—Continua Video Audio codice velocità per fotogram ma codice audio frequenza di campionam ento velocità di trasmissione binaria dei canali risoluzione colore 640x272 24 bit DivX 5.0.5 23.98fps MPEG1Audio 48.00kHz 2 can. 192kbps 640x352 24 bit DivX 5.0.5 23.98fps Dolby AC-3 48.00kHz 5 can. 448kbps 640x352 24 bit DivX 5.0.5 23.98fps PCM 48.00kHz, 16 bit 2 can. 1536kbps 640x304 24 bit DivX 3.11 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2 can.
Glossario Audio analogico MP3 Rappresentazione diretta di suoni con un segnale elettrico. Vedere anche Audio digitale. Quello MP3 (MPEG1 audio layer 3) è un formato di file audio compresso. I file MP3 vengono riconosciuti dalla loro estensione “.mp3”. Rapporto di forma Rapporto tra la larghezza e l’altezza dello schermo del televisore. I televisori normali hanno un rapporto di forma pari a 4:3, quelli widescreen ne hanno uno da 16:9.
Domande poste spesso (FAQ) Il lettore DVD si accende, ma sul televisore non viene visualizzata nessuna immagine. • Verificare che il televisore sia impostato sull’ingresso video corretto, non su un canale televisivo. Ad esempio, se il lettore è stato collegato agli ingressi VIDEO 1 del televisore, commutare quest’ultimo su VIDEO 1. Quando si carica un disco DVD, questo viene espulso automaticamente dopo pochi secondi. • È molto probabile che il disco sia di una regione diversa a quella del lettore.
Risoluzione dei problemi Se avete qualche inconveniente con l’uso dell’unità DV-SP503E, controllare la seguente tabella per le possibili cause e rimedi. Se ancora non riuscite a risolvere da soli il problema, si prega di contattare il vostro fornitore Onkyo. DV-SP503E Il disco non viene riprodotto o viene automaticamente espulso non appena viene caricato. • Controllare che il disco sia pulito e che non sia danneggiato (pagina 10).
Risoluzione dei problemi—Continua • Controllare che spinotti e temrinali siano puliti e non ossidati, pulendoli se necessario. Controllare che il cavo non abbia danni. • Controllare che l’uscita del lettore non sia collegata agli ingressi fono (per giradischi) dell’amplificatore. • Controllare le impostazioni dell’amplificatore/ricevitore (volume, ingressi, impostazioni dei diffusori, ecc.). L’audio analogico è buono, ma quello digitale è assente. • Controllare che Digital Out si trovi su On (pagina 46).
Risoluzione dei problemi—Continua Telecomando I tasti sull’unità DV-SP503E funzionano, ma non quelli del telecomando? • Non ci sono le batterie nel telecomando. Installare nuove batterie. (pagina 11). • Le batterie sono esaurite. Sostituirle con batterie nuove. (pagina 11). • Le batterie sono installate in modo errato. Controllare le batterie e correggere se necessario (pagina 11). • Non state puntando il telecomando nella direzione del sensore del telecomando dell’unità DV-SP503E.
Specifiche tecniche Sistema dei segnali Modelli per il Nord America: NTSC Modello per l’Europa: PAL/NTSC Modello per l’Asia: PAL/NTSC Uscita/impedenza video composito 1,0 V (p–p)/75 Ω sincronizzazione negativa, RCA Uscita/impedenza S Video Y: 1,0 V (p–p)/75 Ω sincronizzazione negativa, mini DIN a 4 pin C: 0,286 V (p-p)/75 Ω Uscita/impedenza video component Y: 1,0 V (p-p)/75 Ω PB/PR: 0,7 V (p-p)/75 Ω RCA/ phono Connettore AV (solo per i modelli europei) 1,0 V (p-p)/75 Ω, Scart Risposta in frequenza
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Anmärkningar Apparaten som beskrivs i denna bruksanvisning inkluderar ett halvledarlasersystem och är klassificerad som en laserprudukt av klass 1. Följ därför noga anvisningarna i denna bruksanvisning för att garantera korrekt användning. Kontakta återförsäljaren av apparaten i händelse av att något problem uppstått. Försök aldrig öppna höljet, eftersom det kan medföra risk för farlig strålning från laserstrålen. OBS! SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING I ÖPPET TILLSTÅND MED SPÄRREN TRASIG ELLER URKOPPLAD.
Anmärkningar—Fortsättning 1. Regionsnummer 6. Installation av DV-SP503E DVD-standarden använder sig av så kallade regionsnummer för kontroll av var i världen DVD-skivor kan spelas upp. Världen har delats upp i sex regioner. DVSP503E kan endast användas till att spela upp DVDskivor med en regionsnummermärkning som motsvarar den som gäller för DVD-spelaren och som återfinns på DV-SP503Es baksida (t.ex. 1 ). • Installera DV-SP503E på en välventilerad plats.
Anmärkningar—Fortsättning 9. För att uppnå tydliga bilder DV-SP503E utgör en högteknologisk precisionsenhet. Om linsen på den optiska pickupen eller mekanismen för skivdrift drabbas av nersmutsning eller förslitning kan det påverka bildkvaliteten. För att upprätthålla god bildkvalitet rekommenderar vi att inspektion och underhåll (rengöring eller utbyte av utslitna delar) utförs regelbundet efter cirka 1 000 timmars användning, beroende på driftsmiljö. Kontakta en Onkyohandlare angående detaljer. 10.
Innehåll Grundläggande manövrering Avancerad manövrering Översikt Särskilda uppspelningsfunktioner Viktiga säkerhetsföreskrifter ............................... 2 Anmärkningar ..................................................... 3 Inledning ............................................................. 7 Egenskaper hos DV-SP503E ......................... 7 Medföljande tillbehör ...................................... 8 Anmärkningar angående skivor ...................... 9 Innan DV-SP503E tas i bruk .....
Innehåll—Fortsättning Diverse information Särskild information .......................................... 54 Angående bildskärmsformat och bildformat på skivor ..................................................... 54 Val av tevesystem (gäller ej modeller till Nordamerika) ............ 54 Återställning av DV-SP503E ......................... 55 Angående titlar, kapitel och spår................... 55 Angående DVD-regioner............................... 55 Val av språk med hjälp av språkkodslistan ...
Inledning—Fortsättning Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör följer med DV-SP503E. RC-574DV (Övriga modeller) RC-582DV (Modeller till Nordamerika) Fjärrkontroll & två batterier (storl. AA) Ljud/videokabel (RCA) (1.5 m) S videokabel (1.5 m) -kabel (0.8 m) Denna kabel kan användas till att ansluta DV-SP503E till andra -kompatibla Onkyo-komponenter för fjärrmanövrering via fjärrstyrningslänken (Remote Interactive).
Inledning—Fortsättning Anmärkningar angående skivor Spelbara skivor • Använd inte skivor av ovanlig form, såsom de som visas nedan, eftersom det kan orsaka skada på DVSP503E. DV-SP503E stöder följande skivor. Skivtyp DVD-Video Logotyp Format eller filtyp Se sid. 55 gällande regionsinformation.
Inledning—Fortsättning • Kompatibel med kopieringsskyddet DRM (Digital Rights Management): Ja (DRM-skyddade ljudfiler kan inte spelas upp med DV-SP503E _ se under DRM i avsnittet “Ordförklaringar” på sidan 62 för närmare information.) • Filförlängningar: .mp3, .
Innan DV-SP503E tas i bruk Isättning av batterier 1 Öppna locket till batterifacket såsom bilden visar. Användning av fjärrkontrollen Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsignalsensorn på DVSP503E enligt nedan, när fjärrkontrollen ska användas. Fjärrkontrollsensor DV-SP503E PROGRESSIV E PROGRES SIVE SCAN TOP MENU CURSOR MENU RETURN SETUP P US HT O ENTER SUPER 30˚ 2 3 Sätt i de två medföljande batterierna (AA) med plus- och minuspolerna korrekt vända enligt märkningen i batterifacket.
Reglage & anslutningsdelar Vi hänvisar till sidorna inom hakparentes angående detaljer. På framsidan 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M PROGRESSIVE TOP MENU CU MENU RSOR RETURN PROGRESSIVE SCAN SETUP PU SH TO E N TE R SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO / VIDEO PLAYER S R Q A Strömbrytare (STANDBY/ON) [24, 26] Tryck här för att slå på eller ställa DV-SP503E i strömberedskap.
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning Indikeringar i teckenfönstret 12 D E F 3 4 56 7 8 G 1 Indikeringen D Denna indikering visas vid uppspelning av Dolby Digital-kodat material. 2 Indikeringar för skivtyp Dessa indikeringar anger vilken typ av skiva som är isatt. 3 Indikeringen TITLE I stoppläge visas här det totala antalet titlar på en isatt DVD-videoskiva. Under pågående uppspelning visas numret på den nuvarande titeln.
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning På baksidan ■ Gäller ej modeller till Europa 1 2 34 5 DIGITAL SURR CENTER 7 8 VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT FRONT/D. MIX 1 2 6 COAXIAL COMPONENT Y PB SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO/ VIDEO PLAYER L REMOTE CONTROL MODEL NO. DV-SP 503E S VIDEO RATING: AC 120V 60 Hz AC INLET 11 W R SUB WOOFER OPTICAL VIDEO PR A Ljudutgångar (AUDIO OUTPUT) [22–23] Dessa utgångar kan mata ut analoga ljudsignaler. Utgångarna FRONT/D.
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning På baksidan ■ Modeller än till Europa 1 2 34 5 DIGITAL SURR CENTER 7 8 9 VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT FRONT/D. MIX 1 2 6 COAXIAL COMPONENT Y REMOTE CONTROL PB L S VIDEO AV CONNECTOR AC INLET SUPER AUDIO CD & DVD AUDIO/ VIDEO PLAYER MODEL NO. DV-SP 503E R RATING: AC 100-240 V 50 /60Hz 12 W SUB WOOFER OPTICAL VIDEO PR A Ljudutgångar (AUDIO OUTPUT) [22–23] Dessa utgångar kan mata ut analoga ljudsignaler. Utgångarna FRONT/D.
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning På fjärrkontrollen ■ Modeller till Nordamerika 1 2 ON ■ Övriga modeller L STANDBY OPEN / CLOSE 1 2 ON L STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE PLAY MODE 1 3 M 3 2 DISPLAY 4 6 5 DIMMER 7 8 9 0 CLEAR TOP MENU 4 5 RETURN 6 7 8 9 J K 3 Q R 4 ENTER SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE ZOOM TV CONTROL TV/ VIDEO CHANNEL ON / STANDBY VOLUME S T U V W X 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY N O P MENU 1 DIMMER MENU TOP MENU 5 6 7 8 9 J K SETUP AN
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning A Avslagsknapp (STANDBY) [24] Tryck här för att ställa DV-SP503E i strömberedskap. B Påslagsknapp (ON) [24] Tryck här för att slå på DV-SP503E. Slå inte på DV-SP503E förrän samtliga anslutningar är klara och har dubbelkontrollerats (se sid. 18–23). C Sifferknappar [27–29, 37, 50] Använd dessa knappar till att ange titel-, kapiteloch spårnummer och till att ange tider för uppsökning av särskilda tidlägen.
AV-anslutningar • Läs bruksanvisningarna till aktuella AV-komponenter. • Anslut inte nätkabneln förrän samtliga ljud- och videoanslutningar är klara. höger ljudkanal (oftast märkta R). Anslut vita kontakter till in/utgångar för vänster ljudkanal (oftast märkta L). Anslut gula kontakter till in/utgångar för videokanaler. Den medföljande ljud/videokabeln består av en analog ljudkabel och en kompositvideokabel.
AV-anslutningar—Fortsättning Flerkanalig analog ljudkabel (RCA) FRONT/D. MIX 1 2 SURR CENTER SUB WOOFER Denna kabel kan överföra flerkanaligt analogt ljud och används vanligen för anslutning av en DVSP503E med enskilda analoga 5.1-kanaliga ljudutgångar. Flera analoga ljudkablar av standardtyp kan användas istället för en flerkanalskabel. Grundläggande uppställning Den uppställning och anslutning som beskrivs nedan är ett grundläggande exempel som möjliggör ljud/bildåtergivning från skivor.
AV-anslutningar—Fortsättning Anslutning till en teve • Anslut DV-SP503E direkt till teven. Om DV-SP503E ansluts till en videobandspelare, en kombinerad teve/ videoapparat eller en videoväljare finns det risk för att störningar uppstår i bildåtergivningen, eftersom DVDvideoskivor är kopieringsskyddade.
AV-anslutningar—Fortsättning SCART-anslutning (gäller endast modeller till Europa) Om teven har en ljud/videoingång av SCART-typ, så kan DV-SP503E anslutas till teven via en SCART-kabel. Både ljud och bild överförs via denna anslutning, vilket betyder att ingen annan ljudutgång (AUDIO OUTPUT) eller videoutgång (VIDEO OUTPUT) behöver anslutas. • Använd en SCART-kabel (medföljer) till att ansluta AV-utgången AV CONNECTOR på DV-SP503E till en motsvarande AV-ingång på teven.
AV-anslutningar—Fortsättning Anslutning till en AV-receiver De analoga flerkanalsutgångarna eller någon av de digitala utgångarna på DV-SP503E kan anslutas till motsvarande ingångar på en AV-receiver. Förutom denna anslutning bör även analoga tvåkanalsutgångar anslutas för anpassning till alla slags kompatibla skivor. För videoanslutning till AV-receivern kan vilken som helst av videoutgångarna på DV-SP503E användas. 1.
AV-anslutningar—Fortsättning 2. Anslut en videoutgång på AV-receivern till en videoingång på teven. Det går också bra att ansluta SCART-utgången AV CONNECTOR, S videoutgången S VIDEO eller komponentvideoutgångarna COMPONENT till AVreceivern, om så föredras. Tips: • Vanligtvis behöver samma slags videokabel användas för anslutningen mellan DV-SP503E och AV-receivern som för anslutningen mellan AV-receivern och teven.
Nätanslutning/strömpåslag Före anslutning • Kontrollera att de anslutningar som beskrivs från och med sidan 18 – 23 är slutförda (anslutning till en teve krävs). 1 Anslut den medföljande nätkabeln till nätintaget AC INLET och därefter till ett fast nätuttag. • Använd ingen annan nätkabel än den som följer med DV-SP503E. Den medföljande nätkabeln är konstruerad för användning till DV-SP503E och bör ej användas till någon annan apparat.
Förberedelser Användning av bildskärmsmenyer För att underlätta manövrering av DV-SP503E erbjuds flera grafiska bildskärmsmenyer. Samtliga menyer manövreras huvudsakligen på samma sätt, genom att använda markörknapparna ( / / / ) till att framhäva önskat alternativ och sedan trycka på ENTER för att välja det. ON Inställning av DV-SP503E enligt ansluten teve Om en bredbildsteve (med bildförhållandet 16:9) används behöver DV-SP503E ställas in för att korrekt bildåtergivning på teven ska kunna garanteras.
Förberedelser—Fortsättning Val av språk för DV-SP503Es bildskärmsmenyer 4SETUP Tryck på SETUP för att lämna bildskärmsmenyn. Följ nedanstående anvisningar för att ändra det språk som DV-SP503Es bildskärmsmenyer visas på.
Förberedelser—Fortsättning 3 Sätt i en skiva. Placera skivan inom den markerade fördjupningen på skivtallriken, med etikettsidan vänd uppåt (en dubbelsidig DVDskiva ska placeras med sidan som ska spelas upp vänd neråt). Knapp Dess funktion Startar uppspelning. Om RESUME eller LAST MEM visas i teckenfönstret startar uppspelning från återupptagningsläget eller senaste minnesläget (se även “Återupptagning och senaste minne” på sidan 28).
Förberedelser—Fortsättning Återupptagning och senaste minne När uppspelning av en skiva (undantaget DVD-ljudeller SACD-skiva) avbryts visas meddelandet RESUME i teckenfönstret, vilket anger att uppspelningen kan återupptas från samma ställe som det avbröts. Så länge inte skivfacket öppnas visas meddelandet RESUME i teckenfönstret igen nästa gång uppspelning startas, varefter uppspelning fortsätter från återupptagningsläget.
Förberedelser—Fortsättning PBC-menyer på video-CD-skivor En del video-CD-skivor innehåller menyer från vilka det är möjligt att välja vad som ska visas. Dessa kallas för PBC-menyer (PBC = Playback control). En PBC-kodad video-CD-skiva kan spelas upp utan att använda PBC-menyn genom att välja ett spår med hjälp av en sifferknapp istället för att trycka på startknappen vid start av uppspelning.
Skivspelning Notera: • Många av de funktioner som beskrivs i detta kapitel gäller för DVD-skivor, SACD-skivor, video-CD-skivor, CD-skivor och WMA/MP3/JPEG-skivor, men exakt manövrering av vissa funktioner varierar en aning beroende på vilken typ av skiva som är isatt. • En del DVD-skivor begränsar användningen av vissa funktioner (t.ex. slumpvis eller repeterad uppspelning) på vissa eller alla delar av skivan. Det tyder inte på något fel.
Skivspelning—Fortsättning Bild-för-bild-visning framåt/bakåt En DVD-videoskiva eller DVD-R/RW-skiva kan spelas upp med visning av en bild i taget framåt eller bakåt. Med video-CD-skivor kan endast bild-för-bild-visning framåt användas.
Skivspelning—Fortsättning Genombläddring av videoinnehåll med hjälp av menyn Disc Navigator • Original: Time – Miniatyrbilder från originalinnehållet med tio minuters intervaller. • Playlist: Time – Miniatyrbilder från spellistan med tio minuters intervaller. Upp till sex rörliga miniatyrbilder visas efter varandra på bildskärmen. Tryck på / för att välja föregående/efterföljande sex miniatyrbilder (föregående/ nästa sida kan tas fram utan att vänta på att alla miniatyrbilderna ska spelas upp färdigt).
Skivspelning—Fortsättning Genombläddring av WMA-, MP3- och JPEG-filer med hjälp av menyn Disc Navigator 3 ENTER Menyn Disc Navigator kan användas till att leta igenom filer och mappar för att hitta önskat filnamn. ON STANDBY OPEN/ CLOSE Tryck på ENTER för att spela upp framhävt spår eller visa framhävd JPEG-fil. • Vid val av en WMA/MP3-fil startar uppspelning av valt spår och fortsätter till och med sista spåret i aktuell mapp.
Skivspelning—Fortsättning A-B-repetering Repeterad uppspelning Med hjälp av A-B-repetering är det möjligt att ange två punkter (A och B) inom ett spår (CD/video-CD-skiva) eller en titel (DVD-videoskiva eller DVD-RW-skiva) och sedan återge avsnittet mellan dessa punkter om och om igen. • A-B-repetering kan inte användas med DVD-ljudskivor, SACD-skivor eller video-CD-skivor i PBC-läge eller med WMA/MP3-filer.
Skivspelning—Fortsättning • För DVD-ljudskivor: välj Group Repeat (grupprepetering), Track Repeat (spårrepetering) eller Repeat Off (repetering urkopplat). • För SACD-skivor, CD-skivor och videoCD-skivor: välj Disc Repeat (skivrepetering), Track Repeat (spårrepetering) eller Repeat Off (repetering urkopplat). 1 PLAY MODE Tryck på PLAY MODE och välj sedan “Random” från listan över funktioner till vänster på menyn Play Mode.
Skivspelning—Fortsättning Programmerad uppspelning 3 Använd markörknapparna och knappen ENTER till att välja titel, kapitel eller spår för det programnummer som är markerat på programlistan. För en DVD-videoskiva är det möjligt att lagra en titel eller ett kapitel i programmet. Med hjälp av programmerad uppspelning är det möjligt att välja i vilken ordning titlar/kapitel/spår på en skiva ska spelas upp.
Skivspelning—Fortsättning Övriga alternativ på menyposten Program Förutom alternativet Create/Edit (skapa/redigera) förekommer följande alternativ på menyposten Program. • Playback Start – Uppspelningsstart av ett lagrat program • Playback Stop – Urkoppling av programmerad uppspelning utan att programmet raderas • Program Delete – Radering av programmet och urkoppling av programmerad uppspelning 2 Välj önskad direktsökningsmetod. • Tidssökning kan endast användas under pågående skivspelning.
Skivspelning—Fortsättning Val av textning Val av ljudspråk/ljudkanal En del DVD-videoskivor innehåller textning på ett eller flera språk. Tillgängliga textspråk på en skiva brukar stå angivet på skivförpackningen. Textspråket kan ändras under pågående uppspelning. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER MENU TOP MENU Vid uppspelning av en DVD-videoskiva som innehåller tal på mer än ett språk är det möjligt att ändra ljudspråk under pågående uppspelning.
Skivspelning—Fortsättning Zoomning Ändring av kameravinkel Med hjälp av zoomning är det möjligt att förstora en del av bilden på bildskärmen med 2 eller 4 gånger vid bildåtergivning från en DVD- eller video-CD-skiva eller vid uppspelning av en JPEG-skiva. O 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER MENU TOP MENU / En del DVD-skivor innehåller scener tagna ur mer än en vinkel (se skivförpackningen angående detaljer).
DivX®-videospelning på DV-SP503E (gäller ej modeller till Nordamerika) Angående DivX® Knapp Startar eller återupptar uppspelning. Titlar spelas upp i alfabetisk ordning. DivX är ett komprimerat digitalt videoformat bildat av videocodecen DivX® från DivXNetworks, Inc. DVDspelaren kan användas för uppspelning av DivX-videofiler brända på CD-R/RW/ROM-skivor. För att behålla samma terminologi som för DVD-videoskivor kallas enskilda DivX-videofiler för “titlar”.
DivX®-videospelning på DV-SP503E (gäller ej modeller till Nordamerika)— Fortsättning Genombläddring av DivX-videotitlar med hjälp av menyn Disc Navigator Använd menyn Disc Navigator till att bläddra igenom innehållet på en skiva. Notera att om andra typer av filer förekommer på samma skiva, så visas dessa inte på menyn Disc Navigator. 1 SETUP 2 Tryck på SETUP och välj “Disc Navigator” från bildskärmsmenyn. Använd markörknapparna ( / / / ) och knappen ENTER till att navigera.
DivX®-videospelning på DV-SP503E (gäller ej modeller till Nordamerika)— Fortsättning Angående DivX® VOD-innehåll För att kunna använda DV-SP503E till att spela upp DivX® VOD-innehåll (VOD = video på begäran) måste DV-SP503E först registreras hos en DivX VOD-leverantör. Det görs genom att först ta fram DV-SP503Es DivX VOD-registreringskod, som sedan anmäls till leverantören. Viktigt! • DivX VOD-innehåll skyddas av ett DRM-system (för hantering av digitala rättigheter).
Menyerna Audio Settings och Video Adjust Menyn Audio Settings (ljudinställningar) Audio DRC Med hjälp av menyn Audio Settings är det möjligt att ställa in olika ljudfunktioner för skivor. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER / / / MENU TOP MENU ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 ANGLE SUBTITLE ZOOM Tryck på SETUP och välj “Audio Settings” från bildskärmsmenyn.
Menyerna Audio Settings och Video Adjust—Fortsättning Menyn Video Adjust (videoinställningar) 1 SETUP Tryck på SETUP och välj “Video Adjust” från bildskärmsmenyn. Med hjälp av menyn Video Adjust är det möjligt att ställa in olika funktioner som påverkar bildåtergivningen. Video Adjust 2 ON Välj önskade inställningar med hjälp av markörknapparna / / / och knappen ENTER.
Menyn Initial Settings (startinställningar) Manövrering av menyn Initial Settings Med hjälp av menyn Initial Settings är det möjligt att välja önskade inställningar för bland annat ljud- och videoutmatning, föräldralås och alternativ visning. När ett alternativ är gråmarkerat betyder det att det inte kan ändras för tillfället. Det beror vanligtvis på att uppspelning pågår. Avbryt i så fall uppspelningen för att kunna ändra aktuell inställning.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Inställningar under menyposten Digital Audio Out Inställningspost Digital Out Dolby Digital Out DTS Out Linear PCM Out MPEG Out Alternativ Förklaring On Digitalt ljud matas ut via de digitala utgångarna. Notera att ingen digital utmatning sker vid uppspelning av SACD-skivor och vissa DVD-ljudskivor, oberoende av denna inställning. Off Inget digitalt ljud matas ut.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Inställningar under menyposten Language Inställningspost Audio Language*1 Subtitle Language*2 DVD Menu Language*3 Subtitle Display Alternativ Förklaring English Om isatt skiva innehåller ett ljudspår på engelska, så återges ljudet på detta ljudspår. Languages as displayed Om isatt skiva innehåller ett ljudspår på valt språk, så återges ljudet på detta ljudspår.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Inställningar under menyposten Options Inställningspost Parental Lock DVD Playback Mode SACD Playback Alternativ Se “Parental Lock (föräldralås)” på sidan 50. DVD-Audio Allt material på en DVD-ljudskiva kan spelas upp. DVD-Video Endast DVD-videodelen på en DVD-ljudskiva kan spelas upp. 2ch Area Området med 2-kanaligt SACD-ljud (stereo) på skivan väljs för uppspelning.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Angående inställningarna för ljudutmatning I tabellen nedan beskrivs hur de ljudinställningar som görs på menyn Initial Settings (se sid. 46) påverkar utmatningen via de analoga 2-kanals- och 5.1-kanalsutgångarna samt via de digitala utgångarna, med olika typer av skivor. Analoga utgångar för vänster/ höger framkanalsljud*1 Utgångar för vänster/höger surround-, mittoch LFEkanalsljud*1 2 Ch 2-kanals nermixning – 5.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Parental Lock (föräldralås) Ändring av lösen • Grundinställning för Change Level (nivå): Off (av); Grundinställning för Password (lösen): inget; Grundinställning för Country Code (landskod): us (2119) För att i viss utsträckning göra det möjligt att kontrollera vad barn kan titta på med DV-SP503E är en del DVDskivor kodade med en nivå för föräldralås.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Inställning/ändring av landskod Landskodslista En lista över landskoder finns i kolumnen till höger. Land 1 Välj “Country Code”. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Ange lösenet med hjälp av sifferknapparna och tryck sedan på ENTER. 9 0 3 ENTER Välj önskad landskod och tryck på ENTER. Landskoden kan väljas genom någon av följande två metoder. • Val av kodbokstäver: ändra landskoden med hjälp av markörknapparna / .
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning DTS Downmix (DTS-nermixning) Grundinställning: STEREO Initial Settings Digital Audio Out Parental Lock STEREO Video Output Language DVD Playback Mode SACD Playback Lt/Rt Display DTS Downmix Options Speakers DivX VOD ljud är det möjligt att välja hur signalerna ska nermixas till PCM-ljud. Vi hänvisar till avsnittet DTS Downmix (DTS-nermixning) ovan angående ändring av inställningen för nermixning.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning • Förutom för lågbashögtalare kan högtalarstorleken, Large (stor) eller Small (liten), väljas. Om en högtalares huvudelementet har en kondiameter på minst 12 cm, så välj alternativet Large. Välj i annat fall alternativet Small (eller Off, om högtalaren ifråga inte är ansluten).
Särskild information Angående bildskärmsformat och bildformat på skivor DVD-videoskivor kan innehålla bilder för olika bildskärmsförhållanden, från teveprogramsbilder, som vanligtvis har förhållandet 4:3, till filmbilder av bredbildsformatet Cinema-Scope, med ett förhållande på upp till 7:3. Teveapparater finns också med olika bildskärmsförhållanden, normala 4:3 eller bredbildsförhållandet 16:9.
Särskild information—Fortsättning Återställning av DV-SP503E Angående DVD-regioner Återställ vid behov alla inställningar på DV-SP503E till fabriksinställning enligt nedan. 1 Ställ DV-SP503E i strömberedskap. 2 Tryck in och håll stoppknappen på DV-SP503Es framsida intryckt och tryck samtidigt på strömbrytaren STANDBY/ON för att slå på DVSP503E igen. Samtliga inställningar på DV-SP503E har återställts.
Särskild information—Fortsättning Val av språk med hjälp av språkkodslistan En del språkinställningar (t.ex. val av DVD-språk på menyn Setup Navigator) medger val av ett föredraget språk bland de 136 språk som finns med på språkkodslistan på sid. 57. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DIMMER MENU TOP MENU / ENTER RETURN AUDIO / / SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM 1 Välj “Other Language”.
Särskild information—Fortsättning Språkkodslista Språkets kodbokst äver Språkkod Språk Japanska ja 1001 Engelska en 0514 Språk Språkets kodbokst äver Språkkod Hindi hi 0809 Rwanda rw 1823 Kroatiska hr 0818 Sanskrit sa 1901 Språk Språkets kodbokst äver Språkkod Franska fr 0618 Ungerska hu 0821 Sindhi sd 1904 Tyska de 0405 Armeniska hy 0825 Sango sg 1907 Italienska it 0920 Interlingua ia 0901 sh 1908 Spanska es 0519 Interlingue ie 0905 Serbokroatiska
Användning av fjärrkontrollen till teveapparater av annat fabrikat (gäller endast modell till Nordamerika) Inlärning av förprogrammeringskod 4 1 ON 2 3 4 5 6 7 8 9 Ange den tresiffiga förprogrammeringskoden inom 10 sekunder. STANDBY OPEN / CLOSE PLAY MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR 0 DISPLAY Sifferknappar DIMMER TOP MENU 5 MENU / Tryck på några knappar för manövrering av teven för att kontrollera att den kan manövreras ordentligt.
Användning av fjärrkontrollen till teveapparater av annat fabrikat (gäller endast modell till Nordamerika)—Fortsättning Förprogrammeringskoder Fabrikat Fabrikat Kod SABA Kod 201, 182, 183 AIWA 100.
DivX-titlar Onkyo har testat och verifierat att DV-SP503E kan användas för korrekt uppspelning av DivX-titlar som består av någon av följande kombinationer av video- och ljuddata. Videodata Audio Ljuddata Samplingsfr ekvens Kanaler, bithastighet Upplösning Färg 640x272 24bitar DivX 5.1 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2ch 128kbps 640x304 24bitar DivX 5.1 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2ch 128kbps 640x480 24bitar DivX 5.1 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.
DivX-titlar—Fortsättning Videodata Audio Kod Bildruteha stighet (bilder per sekund) Ljuddata Samplingsfr ekvens Kanaler, bithastighet Upplösning Färg 640x272 24bitar DivX 5.0.5 23.98fps MPEG1Audio 48.00kHz 2ch 192kbps 640x352 24bitar DivX 5.0.5 23.98fps Dolby AC-3 48.00kHz 5ch 448kbps 640x352 24bitar DivX 5.0.5 23.98fps PCM 48.00kHz 16bitar 2ch 1536kbps 640x304 24bitar DivX 3.11 23.98fps MPEG1-LayerIII 44.10kHz 2ch 127kbps 320x240 24bitar DivX 3.11 23.
Ordförklaringar Analogt ljud MPEG-ljud Ljud som återges direkt med hjälp av elektriska signaler. Se även “Digitalt ljud”. Ett ljudformat som används på video-CD/SVCD-skivor och en del DVD-skivor. Bildförhållande Packad PCM (gäller endast DVD-ljudskivor) En teveskärms bredd i förhållande till dess höjd. En konventionell teveskärm har bildförhållandet 4:3, medan en bredbildsskärm har bildförhållandet 16:9.
Vanliga frågor Varför visas ingenting på teven, trots att DV-SP503E har slagits på? • Kontrollera att korrekt ingångskälla (inte en tevekanal) är vald på teven. Om exempelvis DV-SP503E är ansluten till ingångarna VIDEO 1 på teven, så välj ingångskällan VIDEO 1 på teven. Varför matas en DVD-skiva som sätts i ut automatiskt efter några sekunder? • Den troligaste orsaken är att skivan inte tillhör samma region som DV-SP503E. Regionsnumret bör stå tryckt på skivan.
Felsökning Om det uppstår problem vid användning av DV-SP503E, så gå igenom följande felsökningstabell för att försöka hitta orsaken till och åtgärda problemet. Kontakta en Onkyohandlare, om problemet ändå inte kan lösas. DV-SP503E En skiva spelas inte upp eller matas ut automatiskt efter isättning. • Kontrollera att skivan är fri från smuts och damm och att den inte är skadad (sid. 10).
Felsökning—Fortsättning Inget ljud återges eller också uppstår distorsion i ljudet. • Inget ljud matas ut vid långsam uppspelning eller vid snabbsökning med andra skivor än en ljud-CD- eller SACDskiva. • Vissa DVD-skivor medger inte utmatning av digitalt ljud. Koppla om förstärkaren till inmatning från de analoga utgångarna på DV-SP503E. • Kontrollera att skivan är fri från damm och smuts och att den inte är skadad (sid. 10). • Kotrollera att alla anslutningskontakter är ordentligt inskjutna.
Felsökning—Fortsättning Fjärrkontroll Reglagen på DV-SP503E fungerar korrekt, men inte knapparna på fjärrkontrollen. • Inga batterier är isatta i fjärrkontrollen. Sätt i nya batterier (sid. 11). • Batterierna är urladdade. Byt ut batterierna mot nya (sid. 11). • Batterierna är felaktigt isatta. Kontrollera och rätta vid behov till batterierna (sid. 11). • Fjärrkontrollen riktas inte mot fjärrsignalssensorn på DV-SP503E. Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsignalssensorn på DV-SP503E (sid. 11).
Tekniska data Signalsystem Modeller till Nordamerika: NTSC Modeller än till Europa: PAL/NTSC Modeller till Asien: PAL/NTSC Kompositvideoutgång/Impedans 1,0 V (p-p)/75 Ω, negativ synkning, RCA/phonojack S videoutgång/Impedans Y: 1,0 V (p-p)/75 Ω, negativ synkning, 4-poligt mini-DIN-jack C: 0,286 V (p-p)/75 Ω Komponentvideoutgångar/Impedans Y: 1,0 V (p-p)/75 Ω PB/PR: 0,7 V (p-p)/75 Ω, RCA/phonojack AV-koppling (gäller endast modeller till Europa) 1,0 V (p-p)/75 Ω, SCART-jack Frekvensomfång DVD Audi
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.onkyousa.com ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.onkyo.