Deutsch DVD-Player DVD-speler DVD-spelare DV-SP305 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den DVD-Player von Onkyo entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Einsatz dieses DVD-Players sorgfältig durch. Nur so ist nämlich sichergestellt, dass Sie alle Funktionen und ihre Bedienung kennen lernen und über Jahre hinaus Freude an diesem Gerät haben. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. CAUTION AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Vorsichtsmaßnahmen 1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar. 2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben.
Vorsichtsmaßnahmen—Fortsetzung Wenn es zu Kondensbildung gekommen ist, müssen Sie alle Discs aus dem Gerät holen und zwei bis drei Stunden warten. Danach dürfte das Gerät dann so warm sein, dass alles Kondenswasser verdampft ist. 10. Regionsnummern—Der DVD-Standard verwendet Regionsnummern für die Festlegung der Gegenden, in denen eine Disc abgespielt werden kann. Insgesamt gibt es sechs verschiedene Regionen. Dieses Gerät spielt nur DVDs ab, welche die richtige Regionsnummer verwenden.
Inhalt Grundlegende Bedienung Überblick Wichtige Sicherheitshinweise ............................. 2 Vorsichtsmaßnahmen ......................................... 3 Vorweg................................................................ 6 Lieferumfang ................................................... 6 Funktionen ...................................................... 6 Über die Discs................................................. 7 Vor Verwendung des DV-SP305 ......................
Vorweg Lieferumfang Bitte überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben: RC-616DV Funktionen Audio-/Videosignal-Verarbeitung • Digitale Ausgabe von Dolby*1 Digital- und DTS*2Signalen • 96 kHz/24-Bit D/A-Wandler • MP3-Wiedergabe mit Bildschirmanzeigen • Ausgabe von Videosignalen mit progressiver Abtastung • 54 MHz/10 Bit-Video-D/A-Wandler Anschlüsse Fernbedienung & 2 Batterien (AA) • Ausgänge für Komponentenvideo- und FBAS-Signale • Digitalausgang (koaxial) • SCART-Ausgangsbuchsen Sonstiges AV-Kab
Vorweg—Fortsetzung Über die Discs Unterstützte Discs Der DV-SP305 unterstützt folgende Discs: Disc Video-DVD Logo Format oder Dateityp Hinweise zu den Regionen finden Sie auf Seite 48. Video-DVD DVD-R DVD-RW Video-DVD, VR-Format Mit PBC • Legen Sie niemals Discs ein, die noch Reste von Folien oder Klebestreifen bzw. selbst gefertigte Etikette enthalten. Darauf ist besonders bei Discs aus einem Verleih zu achten. Diese könnten den DV-SP305 nämlich beschädigen bzw.
Vorweg—Fortsetzung CD-R/RW-Kompatibilität Hinweise zu DivX • Kompatible Formate: CD-Audio, Video CD, ISO 9660 CD-ROM* mit MP3-, WMA-, JPEG- oder DivX Video Dateien DivX ist ein komprimiertes, digitales Videoformat, das von dem DivX®-Video-Codec von DivX, Inc. erzeugt wurde. Dieser Player kann DivX-Videodateien abspielen, die auf CD-R/RW/ROM-Discs gebrannt wurden. Unter Einhaltung der gleichen Terminologie wie für DVD-Video heißen DivX-Videodateien Titel („Titles“).
Vorweg—Fortsetzung JPEG-Datei-Kompatibilität Handhabung von Discs • Kompatible Formate: Baseline JPEG- und EXIF 2.2*Standbilddateien bis zu einer Auflösung von 3072 x 2048. • Berühren Sie niemals die Unterseite einer Disc. Halten Sie eine Disc immer an den Rändern fest (siehe Abbildung). * Von Digitalkameras verwendetes Dateiformat • Kompatibel mit Progressiv-JPEG: Nein • Dateinamenerweiterungen: .
Vor Verwendung des DV-SP305 Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie das Batteriefach wie nachstehend gezeigt. Verwendung der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer zum Sensor des DV-SP305. Siehe nachstehende Abbildung. Fernbedienungssensor DV-SP305 2 3 Legen Sie die beiden beiliegenden Batterien (AA) der Polaritätsangabe entsprechend in das Batteriefach. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Front- und Rückseite Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. Frontplatte 1 2 7 8 9 bk STANDBY/ON-Taste [21, 24] Schlitten [24] Hier müssen die Discs eingelegt werden. Fernbedienungssensor [10] Dieser Sensor empfängt die Signale der Fernbedienung. bm bn -Taste (Pause) [25] Hiermit kann man die Wiedergabepause aktivieren. Mit dieser Taste kann man das Hauptmenü einer Video-DVD aufrufen.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Display 12 3 4 5 6 7 8 9 Pauseanzeige Diese Anzeige erscheint bei angehaltener Wiedergabe. Wiedergabeanzeige Diese Anzeige erscheint während der Wiedergabe. CHP-Anzeige Diese Anzeige erscheint, wenn die angezeigte Nummer auf das momentan gewählte Kapitel verweist. TITLE-Anzeige Diese Anzeige erscheint, während die Nummer des laufenden Titels angezeigt wird.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Rückseite 1 5 23 4 6 305 COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [20] Dieser digitale Audio-Koaxausgang muss mit dem Koax-Eingang eines HiFi-Verstärkers, eines AVReceivers oder Surround-Decoders (Dolby Digital, DTS) verbunden werden. COMPONENT VIDEO OUTPUT [19] Diese Buchsen geben Component Video-Signale aus und können mit dem Component-Eingang eines Fernsehers oder Projektors verbunden werden.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Fernbedienung 1 2 ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 3 4 5 6 7 8 9 bk bl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY MENU TOP MENU ENTER RETURN AUDIO SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM bm bn bo bp bq br bs bt ck cl cm cn RC-616DV STANDBY-Taste [21] Hiermit können Sie den Bereitschaftsbetrieb des DV-SP305 wählen. ON-Taste [21] Hiermit können Sie den DV-SP305 einschalten.
Front- und Rückseite—Fortsetzung (1 Rücklauftaste /( ) [25, 28, 29] Mit dieser Taste kann man zurückspulen, die Rückwärtszeitlupe und die umgekehrte Einzelbildwiedergabe aktivieren. (2 Vorlauftaste /( ) [25, 28, 29] Mit dieser Taste kann man vorspulen, die Vorwärtszeitlupe und die Einzelbildwiedergabe aktivieren. (3 OPEN/CLOSE Taste [24] Hiermit kann der Schlitten geöffnet und geschlossen werden. (4 PLAY MODE-Taste [32–35] Mit dieser Taste kann man das Play Mode-Menü öffnen und schließen.
Anschließen des DV-SP305 Hinweise für die Verbindungen • Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte zur Hand. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Ton- und Bildverbindungen hergestellt haben. Rechts (rot) Links (weiß) (Gelb) Farbkodierung der RCA/Cinch-Buchsen für AV-Geräte RCA/Cinch-Buchsen für AV-Geräte weisen in der Regel eine Farbkodierung auf: rot, weiß und gelb.
Anschließen des DV-SP305—Fortsetzung Einfache Anschlüsse Das hier beschriebene System erlaubt die Wiedergabe von Discs unter Verwendung des beiliegenden AV-Kabels (RCA). Bei dieser Einrichtung erfolgt Stereo-Tonwiedergabe über die Lautsprecher des Fernsehers. VIDEO IN Fernseher AV-Kabel im Lieferumfang L R ANALOG INPUT 305 An eine Netzsteckdose Wichtig: • Dieser Player ist mit Kopierschutztechnologie ausgestattet.
Anschließen des DV-SP305—Fortsetzung Umschalten des Videoausgangs auf Interlace mit den Bedienungselementen an der Frontplatte Schalten Sie den Player auf Standby, und drücken Sie dann STANDBY/ON an der Frontplatte, während Sie gedrückt halten , um den Player wieder auf Interlace zurückzuschalten. STANDBY/ON Anmerkung: • Wenn Sie ein Fernsehgerät anschließen, das nicht mit dem Progressivabtastungssignal kompatibel ist, und den Player auf „Progressive“ umschalten, erfolgt überhaupt keine Bildwiedergabe.
Anschließen des DV-SP305—Fortsetzung Anschließen des Fernsehers • Verbinden Sie den DVD-Player direkt mit dem Fernseher. Wenn Sie den DVD-Player nämlich an einen Videorecorder, eine Fernseher/Recorder-Kombination oder einen Bildquellenwahlschalter anschließen, könnten beim Abspielen von kopiergeschützten VideoDVDs nämlich Bildverzerrungen auftreten.
Anschließen des DV-SP305—Fortsetzung Anschluss an einen AV-Receiver Obwohl man den DVD-Ton auch über die Lautsprecher des Fernsehers ausgeben kann (Seite 17), erzielen Sie eine weitaus bessere Tonqualität, indem Sie den Player an einen Verstärker anschließen. Für die Wiedergabe von Surround-Signalen im Dolby Digital- oder DTS-Format benötigen Sie einen Verstärker, der Dolby Digital- bzw. DTS-Daten auswerten kann – oder einen Decoder.
Anschließen des Netzkabels/Einschalten des DV-SP305 Vor Herstellen der Verbindungen • Überprüfen Sie zuerst, ob alle auf Seite 16–20 erwähnten Verbindungen hergestellt wurden (der Fernseher muss unbedingt angeschlossen werden). • Lösen Sie die Netzkabelverbindung am DV-SP305 niemals, solange das andere Ende noch an eine Steckdose angeschlossen ist. Das könnte nämlich zu einem Stromschlag führen. Verbinden Sie das Netzkabel immer zuletzt mit der Steckdose.
Erste Schritte Verwendung der Bildschirmmenüs Zur Bedienungserleichterung macht dieser Player weitgehenden Gebrauch von grafischen Bildschirmanzeigen. Alle Menüs funktionieren auf die gleiche Weise. Wechseln Sie mit den Pfeiltasten ( / / / ) zwischen den Einträgen und drücken Sie ENTER, um den gewünschten Eintrag auszuwählen. ON Einstellen des Players auf Ihr Fernsehgerät Wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) besitzen, sollten Sie den Player so einstellen, dass das Bild korrekt dargestellt wird.
Erste Schritte—Fortsetzung Einstellen der Sprache der Bildschirmmenüs dieses Players Diese Einstellung bestimmt die Sprache der Bildschirmmenüs dieses Systems. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU ENTER RETURN SETUP SETUP AUDIO 1 ANGLE SUBTITLE ZOOM Drücken Sie SETUP, und wählen Sie „Systemeinstell.“. SETUP Systemeinstell. 2 Wählen Sie „Menü-Sprache“ im Menü „Display“. Systemeinstell. Digital-Audioausg.
Erste Schritte—Fortsetzung Wiedergeben von Discs 3 Legen Sie eine Disc ein. Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben in die entsprechende Mulde des Disc-Fachs ein (bei einer doppelseitigen DVD muss die wiederzugebende Seite unten liegen). 4 Drücken Sie (Wiedergabe), um die Wiedergabe zu starten. Wenn Sie eine DVD oder Video CD abspielen, erscheint möglicherweise ein Bildschirmmenü.
Erste Schritte—Fortsetzung Grundlegende Wiedergabefunktionen Die nachstehende Tabelle zeigt die grundlegenden Steuerfunktionen der Fernbedienung zur Wiedergabe von Discs. Im folgenden Kapitel werden weitere Wiedergabefunktionen ausführlicher beschrieben. ON Taste Funktion Zifferntasten (nur auf dem Fernbedienung) Dienen zur Eingabe einer Titel-/Kapitel-/Tracknummer. Drücken Sie zur Eingabe auf ENTER. • Wenn die Disc angehalten ist, wird die Wiedergabe ab dem ausgewählten Titel (für DVD) bzw.
Erste Schritte—Fortsetzung Disc-Menüs von DVD-Video-Discs PBC-Menüs von Video CDs DVD-V VCD Viele DVD-Video-Discs besitzen Menüs zur Wahl der wiederzugebenden Teile. Diese Menüs ermöglichen eventuell auch den Zugriff auf zusätzliche Funktionen (z.B. Untertitel- und Sprachenwahl) oder Sonderfunktionen wie Diashows. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Verpackung der Disc.
Erste Schritte—Fortsetzung Tipp:Häufig gestellte Fragen • Wenn ich eine DVD einlege, wird sie nach ein paar Sekunden wieder ausgeworfen! o Wahrscheinlich stimmt der Regionalcode der DVD nicht mit dem des Players überein. Der Regionalcode ist normalerweise auf der DVD angegeben. Er muss mit dem (auf der Rückwand des Players stehenden) Regionalcode übereinstimmen. Siehe auch „DVD-Video-Regionen“ auf Seite 48. o Wenn die Regionalcodes übereinstimmen, ist die DVD möglicherweise beschädigt oder verschmutzt.
Abspielen von Discs Anmerkungen: • Viele Funktionen, die in diesem Kapitel behandelt werden, betreffen DVDs, Video-CDs, CDs, DivX-Video und MP3/WMA/JPEG-Discs. Allerdings kann sich das Bedienungsverfahren je nach Disc geringfügig unterscheiden. • Manche DVDs schränken den Gebrauch bestimmter Funktionen (z.B. Zufallswiedergabe oder Wiederholung) in einigen oder allen Teilen der Disc ein. Dies ist keine Funktionsstörung. • Bei der PBC-Wiedergabe von Video CDs sind manche Funktionen nicht verfügbar.
Abspielen von Discs—Fortsetzung Einzelbildschaltung vorwärts/ rückwärts DVD-V VCD Bei DVD-Discs kann in Einzelbildschritten vor- und zurückgeschaltet werden. Bei Video-CD Sie nur bildweise vorrücken. ON Dateien wiederholt. Während der Audiowiedergabe können die Funktionen / (Sprung ), / (Suchlauf) und (Pause) benutzt werden. Die Bilder werden automatisch angepasst, so dass sie den Bildschirm möglichst ganz ausfüllen.
Abspielen von Discs—Fortsetzung Durchsuchen des Videoinhalts mit dem Disc-Navigator DVD-V • Original: Zeitsuche – Miniaturbilder vom Originalinhalt in 10-Minuten-Intervallen. • Play List: Titel – Playlist-Titel auf einer DVD-RW-Disc im VR-Modus. • Play List: Zeitsuche – Miniaturbilder von der Playlist in 10-MinutenIntervallen. Auf dem Bildschirm erscheinen nacheinander bis zu sechs Miniatur-Bewegtbilder.
Abspielen von Discs—Fortsetzung Durchsuchen von WMA-, MP3-, DivXVideo und JPEG-Dateien mit dem Disc-Navigator MP3 WMA JPEG 00:00/ 00:00 0kbps Folder 2 DivX File1 File2 Benutzen Sie den „Disc-Navigator“, um eine bestimmte Datei oder einen Ordner nach dem Dateinamen aufzusuchen. Beachten Sie, dass Dateien in anderen Formaten, die sich auf der Disc befinden, nicht im „Disc-Navigator“ angezeigt werden.
Abspielen von Discs—Fortsetzung Wiederholen eines Abschnitts Verwendung der Wiederholfunktion DVD-V DVD-V VCD CD Mit der Funktion „A-B Wiederholung“ können Sie einen gewünschten Abschnitt in einer Endlosschleife wiederholen, indem Sie zwei Punkte (A und B) in einem Track (CD, Video CD) oder einem Titel (DVD) setzen. • Die Funktion „A-B Wiederholung“ kann nicht mit Video CDs im PBC-Modus bzw. mit WMA/MP3/ DivX-Video-Dateien verwendet werden.
Abspielen von Discs—Fortsetzung Verwendung von Zufallswiedergabe DVD-V VCD 1 CD Titel oder Kapitel (DVD-Video) oder Tracks (CD, Video CD) können in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden. (Beachten Sie, dass manchmal der gleiche Track, der gleiche Titel oder das gleiche Kapitel mehrmals abgespielt wird.) Die Zufallswiedergabe-Funktion kann im Wiedergabeoder Stoppzustand einer Disc aktiviert werden. Wichtig: • Die Zufallswiedergabe bleibt so lange aktiviert, bis Sie „Zufallswiederg.
Abspielen von Discs—Fortsetzung Erstellen einer Programmliste DVD-V VCD 3 CD Mit dieser Funktion können Sie die Wiedergabereihenfolge von Titeln/Kapiteln/Tracks einer Disc programmieren. Wichtig: • Die Programmwiedergabe kann nicht mit DVD-RWDiscs im VR-Format, Video CDs im PBC-Modus, WMA/MP3-Discs oder während der Anzeige eines DVD-Discmenüs verwendet werden.
Abspielen von Discs—Fortsetzung Sonstige im Programm-Menü verfügbare Funktionen Zusätzlich zu „Programm erstellen“ stehen noch andere Optionen im Menü „Programm“ zur Verfügung. • Progr.
Abspielen von Discs—Fortsetzung Umschalten der Untertitel DVD-V Umschalten der Dialogsprache/des Kanals DivX Auf einigen DVDs oder DivX-Video-Discs sind mit Untertiteln in einer oder mehreren Sprachen aufgezeichnet. Die Sprachen sind gewöhnlich auf der DVD-Hülle angegeben. Sie können die Sprache der Untertitel während der Wiedergabe umschalten.
Abspielen von Discs—Fortsetzung Vergrößern des Bildausschnitts DVD-V VCD JPEG DivX DVD-V Mit der Zoom-Funktion können Sie bei der Wiedergabe einer DVD, eines DivX-Videotitels, einer Video-CD oder JPEG-Disc einen Bildausschnitt um den Faktor 2 oder 4 vergrößern. 1 2 3 4 5 6 DISPLAY 7 Wechseln des Kamerawinkels 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU / / / Manche DVDs enthalten Szenen, die mit verschiedenen Kamerawinkeln aufgenommen wurden—Einzelheiten dazu auf der DVD-Hülle.
Klang- und Video-Einstellmenüs Menü Klang-Einstellung Das Menü „Klang-Einstellung“ ermöglicht es, die Toneinstellungen von Discs zu beeinflussen. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR / / / MENU TOP MENU ENTER ENTER RETURN 1 SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM Drücken Sie SETUP, und wählen Sie „Klang-Einstellung“ im Bildschirmmenü.
Klang- und Video-Einstellmenüs—Fortsetzung Menü Video-Einstellung 2 Nehmen Sie die Einstellungen mit den Tasten Pfeiltasten ( / / / ) vor, und drücken Sie ENTER. Das Menü „Video-Einstellung“ ermöglicht verschiedene Bildeinstellungen.
Menü Systemeinstell. Verwendung des Menüs Systemeinstell. Das Menü „Systemeinstell.“ ermöglicht u.a. Audio- und Videoausgangs-Einstellungen, Kindersicherungs-Einstellungen und Anzeige-Einstellungen. Wenn eine Option ausgegraut ist, bedeutet dies, dass Sie gegenwärtig nicht geändert werden kann. Dies ist normalerweise während der Wiedergabe einer Disc der Fall. Stoppen Sie die Wiedergabe, und ändern Sie die Einstellung.
Menü Systemeinstell.—Fortsetzung Einstellungen für Digital-Audioausg. Einstellung Digital-Ausgang Option Ein Aus Keine digitale Audioausgabe. Dolby Digital Mit Dolby Digital codierte digitale Audiosignale werden bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-DVD ausgegeben. Dolby Digital > PCM Dolby Digital-Audiosignale werden vor der Ausgabe in PCMAudiosignale umgewandelt. DTS Mit DTS codierte digitale Audiosignale werden bei der Wiedergabe einer DTS-Disc ausgegeben.
Menü Systemeinstell.—Fortsetzung Einstellungen für Video-Ausgang Einstellung Fernsehschirm (Siehe auch „Bild- und DVD-Formate“ auf Seite 47.) Option 4:3 (Letterbox) 4:3 (Vollbild) Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein herkömmliches 4:3Fernsehgerät haben. Bei der Wiedergabe von Breitwandfilmen werden die Seiten abgeschnitten, damit das Bild den Bildschirm ausfüllt. 16:9 (Widescreen) Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Breitwand-Fernsehgerät haben.
Menü Systemeinstell.—Fortsetzung Einstellungen für Sprache Einstellung Dialog-Sprache*1 Untertitel*2 (Siehe auch „Anzeige von DivXUntertiteldateien“ auf Seite 8.) DVD-Menüsprache*3 Option Bedeutung Englisch Wenn ein englischer Soundtrack auf der Disc vorhanden ist, wird er wiedergegeben. Sprachen wie angezeigt Wenn die ausgewählte Sprache auf der Disc vorhanden ist, wird sie wiedergegeben.
Menü Systemeinstell.—Fortsetzung Einstellungen für Optionen Einstellung Option Bedeutung Kindersicherung - Siehe unten.
Menü Systemeinstell.—Fortsetzung Einstellen/Ändern des Länder-/ Gebietscodes Die Länder-/Gebietscodes finden Sie in der nebenstehenden Tabelle. 1 Wählen Sie „Ländercode“. 2 1 2 3 Geben Sie Ihr Passwort mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann ENTER.
Menü Systemeinstell.—Fortsetzung Über DivX® VOD-Inhalte 4 Um DivX VOD (Video On Demand; Video auf Abruf) auf diesem Player zu betrachten, müssen Sie zunächst den Player bei Ihrem DivX-VOD-Content-Provider registrieren. Dies führen Sie aus, indem Sie einen DivXVOD-Registrierungscode erzeugen, den Sie an Ihren Provider senden. Wichtig: • DivX VOD-Inhalte sind durch ein DRM-System (Digital Rights Management) geschützt. Dieses beschränkt die Wiedergabe von Inhalten auf bestimmte, registrierte Geräte.
Zusätzliche Informationen Bild- und DVD-Formate DVD-Videos enthalten Material in unterschiedlichen Bildformaten von Fernsehsendungen (i.d.R. 4:3) bis zu CinemaScope-Breitwandfilmen mit einem Seitenverhältnis von bis zu 7:3. Fernsehgeräte gibt es ebenfalls in unterschiedlichen Formaten; „Standard“ (4:3) und Breitwand (16:9). Breitwandfernseher Wenn Sie einen Breitwandfernseher besitzen, sollten Sie die Option „Fernsehschirm“ (Seite 42) dieses Players auf „16:9 (Widescreen)“ einstellen.
Zusätzliche Informationen—Fortsetzung Anmerkung: • Vor jeder Änderung müssen Sie den Player durch Drücken von STANDBY/ON in den Standby-Modus schalten. Disc Player Einstellung Typ Format NTSC PAL AUTO DVD, Video CD, DivX video NTSC NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL PAL – NTSC PAL NTSC oder PAL CD/MP3/ WMA/ JPEG/ keine Disc DVD-Video-Regionen Alle DVD-Video-Discs tragen einen Regionalcode auf der Hülle, der angibt, mit welcher Region der Welt die DVD kompatibel ist.
Zusätzliche Informationen—Fortsetzung Liste der Sprachencodes Sprache Sprachencode-Buchstaben Sprachencode Sprache Sprachencode-Buchstaben Sprachencode Japanisch ja 1001 Hausa ha 0801 Englisch en 0514 Hindi hi 0809 Französisch fr 0618 Kroatisch hr 0818 Deutsch de 0405 Ungarisch hu 0821 Italienisch it 0920 Armenisch hy 0825 Spanisch es 0519 Interlingua ia 0901 Chinesisch zh 2608 Interlingue ie 0905 Holländisch nl 1412 Inupiak ik 0911 Indonesisch in 0914
Glossar Analog-Audio EXIF (Exchangeable Image File) Ein elektrisches Signal, das direkt in Ton umgewandelt wird. Digitale Audiosignale können zwar auch elektrisch sein, stellen den Ton jedoch nur indirekt dar. Siehe auch „Digital audio“. Ein Dateiformat, das von Fuji Photo Film für Digitalkameras entwickelt wurde. Digitalkameras unterschiedlicher Hersteller verwenden dieses komprimierte Dateiformat, das Informationen zu Datum, Uhrzeit und Miniaturansichten sowie die Bilddaten enthält.
Glossar—Fortsetzung Progressivscan-Video Progressiv Scan arbeitet mit Vollbildern (im Gegensatz dazu verwendet das Zeilensprungverfahren (Interlace) zwei aufeinander folgende Halbbilder mit halber Zeilenzahl). Regions (nur DVD-Video) Ein System, das DVDs und Player bestimmten Regionen der Welt zuordnet. Dieses Gerät gibt nur DVDs mit einem kompatiblen Regionalcode wieder. Sie können den Regionalcode Ihres Geräts auf der Rückwand finden. Manche DVDs sind mit mehreren (oder allen) Regionen kompatibel.
Fehlersuche Wenn sich der DV-SP305 nicht erwartungsgemäß verhält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Onkyo-Händler. Symptome Ursachen Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Der DV-SP305 kann nicht eingeschaltet werden. Der Schlitten wird nicht richtig eingefahren. Externe Interferenzen beeinträchtigen die Funktion der Digital-Schaltkreise im DV-SP305. Die Disc liegt nicht in der Mitte des Schlittenfachs.
Fehlersuche—Fortsetzung DVD-Player Sie hören nichts. Das Bild wirkt verzerrt und unnatürlich. Die „96 kHz PCM-Aus.“-Funktion wurde auf „96 kHz“ gestellt. Stellen Sie die „96 kHz PCM-Aus.“-Funktion auf „96 kHz > 48 kHz“ oder verwenden Sie die Analog-Verbindungen (Seite 41). Die „Digital-Ausgang“-Funktion wurde auf „Aus“ gestellt. Stellen Sie die „Digital-Ausgang“-Funktion auf „Ein“ (Seite 41). Sie haben auf dem Fernseher, HiFi-Verstärker oder AV-Receiver die falsche Eingangsquelle gewählt.
Fehlersuche—Fortsetzung Bestimmte MP3-Dateien werden nicht abgespielt. DVD-Player Es können keine MP3/ WMA/JPEG-Discs abgespielt werden. Es können keine MP3Dateien gewählt werden. Es können keine WMADateien abgespielt werden. Fernbedienung Die JPEG-Bilder werden nicht angezeigt. Die Tasten des DV-SP305 funktionieren, die der Fernbedienung aber nicht. Solche Dateien werden nur erkannt, wenn sie die Kennung „.MP3“ oder „.mp3“ aufweisen.
Technische Daten Signalsystem PAL/NTSC Kompositvideo-Ausgang/Impedanz 1,0 V (p–p)/75 :, negative Synchr.
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN. CAUTION AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Voorzorgsmaatregelen 1. Door auteursrecht beschermde opnamen—Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beelden geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder. 2. Netstroomzekering – De netstroomzekering bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer. 3.
Voorzorgsmaatregelen—Vervolg 9. Vermijd condensvocht Condensatie van vocht in het inwendige kan schade aan het apparaat toebrengen. Lees de volgende opmerkingen aandachtig door: Op dezelfde wijze kan er zich ook vocht afzetten op de optische pickuplens van het apparaat. De pickuplens is een van de belangrijkste onderdelen van het apparaat. • Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld voordoen onder de volgende omstandigheden: – Als het apparaat van een koude opslagruimte naar een warme kamer wordt gebracht.
Inhoudsopgave Basisbediening Inleiding Belangrijke veiligheidsvoorschriften.................... 2 Voorzorgsmaatregelen........................................ 3 Inleiding............................................................... 6 Bijgeleverde accessoires ................................ 6 Kenmerken...................................................... 6 Opmerkingen betreffende discs ...................... 7 Alvorens u de DV-SP305 gebruikt .................... 10 Plaatsen van de batterijen.............
Inleiding Bijgeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires zijn bijgeleverd: RC-616DV Kenmerken Verwerking audio/video • • • • • Dolby*1 Digital en DTS*2 Digital uitgang 96 kHz/24-bit D/A-omzetter Afspelen van MP3 met beeldschermdisplay Progressieve-scan video-uitgang 54 MHz/10-bit video D/A-omzetter Aansluitingen Afstandsbediening en twee batterijen (AA) • Component-video- en composiet-video-uitgang • Digitale uitgang (coaxiaal) • SCART-uitgangen Diversen AV-kabel (RCA) Coaxiale-kabel
Inleiding—Vervolg Opmerkingen betreffende discs Geschikte discs • Gebruik geen discs met een afwijkende vorm, zoals de hieronder afgebeelde discs, aangezien dit kan resulteren in beschadiging van de DV-SP305. De DV-SP305 is geschikt voor de volgende discs. Disc DVD-Video Logo Formaat of bestandstype Zie pagina 48 voor regio-informatie.
Inleiding—Vervolg Compatibiliteit met CD-R/RW DivX • Compatibele formaten: CD-Audio, Video CD, ISO 9660 CD-ROM* die MP3, WMA, JPEG-bestanden bevat of DivX video-bestanden DivX is een gecomprimeerde digitale video-indeling gemaakt m.b.v. de DivX®-videocodec van DivX, Inc. Deze speler kan DivX-bestanden afspelen die op CD-R/ RW/ROM-schijven zijn gebrand. Net als bij DVD’s worden de individuele DivX-bestanden “titels” genoemd.
Inleiding—Vervolg • Bestandsextensies: .avi en .divx (de speler kan alleen DivX-videobestanden afspelen met deze bestandsuitgangen). N.B.: alle bestanden met de uitgang .avi worden herkend als MPEG4, maar niet al deze bestanden zijn noodzakelijkerwijs DivX-videobestanden, zodat ze misschien niet kunnen worden afgespeeld op deze speler. DivX, DivX gecertificeerd en aanverwante logos zijn trademarks van DivX, Inc. en worden gebruikt onder licentie.
Alvorens u de DV-SP305 gebruikt Plaatsen van de batterijen 1 Open het deksel van het batterijvak zoals afgebeeld. Gebruik van de afstandsbediening Voor een goede werking moet u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de DV-SP305 richten, zoals hieronder is aangegeven. Afstandsbedieningssensor DV-SP305 2 Plaats de twee bijgeleverde batterijen (AA) overeenkomstig de aanduidingen in het batterijvak. 30˚ 30˚ O 3 Sluit het deksel van het batterijvak.
Voor- en achterpaneel Zie de bladzijden aangegeven tussen rechte haakjes voor verdere informatie. Voorpaneel 1 2 7 Ruststand/aan-toets (STANDBY/ON) [21, 24] Gebruik deze toets om de DV-SP305 in en uit (standby) te schakelen. Disclade [24] In deze lade wordt de disc geplaatst. Afstandsbedieningssensor [10] Deze sensor ontvangt de signalen van de afstandsbediening. Beginmenutoets (TOP MENU) [26] Gebruik deze toets om het beginmenu van een DVD-Video disc te laten verschijnen.
Voor- en achterpaneel—Vervolg Display 12 3 4 5 6 7 8 9 Pauze-indicator ( ) Deze indicator licht op wanneer het afspelen gepauzeerd wordt. Weergave-indicator ( ) Deze indicator licht op tijdens afspelen. Hoofdstukindicator (CHP) Deze indicator licht op wanneer het nummer van het huidige hoofdstuk wordt aangegeven. Titelindicator (TITLE) Deze indicator verschijnt als het nummer van de huidige titel wordt weergegeven.
Voor- en achterpaneel—Vervolg Achterpaneel 1 5 23 4 6 305 COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [20] Deze coaxiale digitale audio-uitgang kan aangesloten worden op de coaxiale digitale audio-ingang van een hifi-versterker, AV-receiver of surroundgeluiddecoder (Dolby Digital, DTS). COMPONENT VIDEO OUTPUT [19] Deze aansluitingen sturen componentvideo uit en kunnen verbonden worden met een componentvideo-ingang van de TV of projector.
Voor- en achterpaneel—Vervolg Afstandsbediening 1 2 ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY 3 4 5 6 7 8 9 bk bl 1 MENU TOP MENU ENTER RETURN AUDIO SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM bm bn bo bp bq br bs bt ck cl cm cn RC-616DV Ruststandtoets (STANDBY) [21] Gebruik deze toets om de DV-SP305 in de ruststand (standby) te zetten. Aan-toets (ON) [21] Gebruik deze toets om de DV-SP305 in te schakelen.
Voor- en achterpaneel—Vervolg (1 Snel terug /( ) toets [25, 28, 29] Gebruik deze toets voor versnelde weergave, vertraagde weergave en beeld-voor-beeld weergave in achterwaartse richting. (2 Snel vooruit /( ) toets [25, 28, 29] Gebruik deze toets voor versnelde weergave, vertraagde weergave en beeld-voor-beeld weergave in voorwaartse richting. (3 Open/dicht-toets (OPEN/CLOSE) [24] Gebruik deze toets om de disclade te openen en te sluiten.
Aansluiten van uw DV-SP305 Voordat u begint met de aansluitingen • Lees de gebruiksaanwijzingen van de AV-apparaten die u gaat aansluiten. • Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle audio- en video-aansluitingen zijn voltooid. kers voor de composiet-video-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze geel).
Aansluiten van uw DV-SP305—Vervolg Gemakkelijke aansluitingen De aansluitingen die hier beschreven worden zijn de basisaansluitingen voor het afspelen van discs met behulp van de bijgeleverde AV-kabel (RCA). In dit geval wordt het stereogeluid weergegeven via de luidsprekers van uw TV. VIDEO IN TV Bijgeleverde AV-kabel L R ANALOG INPUT 305 Naar een stopcontact Belangrijk: • Deze speler is uitgerust met een kopieerbeveiligingstechnologie.
Aansluiten van uw DV-SP305—Vervolg Omschakelen van de video-uitvoer naar interlace met behulp van de bedieningsorganen op het voorpaneel Schakel de speler in de ruststand (standby) met behulp van de bedieningsorganen op het voorpaneel en druk dan op STANDBY/ON terwijl u ingedrukt houdt, om de speler terug te zetten op Interlace. STANDBY/ON Opmerking: • Als u een TV aansluit die niet compatibel is met een progressive-scan signaal en de speler dan instelt op progressive, zal er helemaal geen beeld zijn.
Aansluiten van uw DV-SP305—Vervolg Via de SCART aansluiten Aansluiten van uw TV • Sluit de DVD-speler rechtstreeks op de TV aan. Als u de DVD-speler op een videorecorder, TV/videorecorder-combinatie of videoselector aansluit, kan het weergavebeeld vervormd zijn aangezien DVD-video’s beveiligd zijn tegen kopiëren. Via de component-video-uitgang aansluiten U kunt de component-video-uitgang in plaats van de standaard video-uitgang gebruiken om deze speler op uw TV (of andere apparatuur) aan te sluiten.
Aansluiten van uw DV-SP305—Vervolg Aansluiten op een AV-receiver Het is mogelijk om het geluid van de DVD-speler via de luidsprekers van de TV weer te geven door de aansluitingen te maken die zijn aangegeven op de pagina 17. Wanneer u de speler echter op een versterker aansluit, kunt u genieten van een topkwaliteit dynamisch geluid. Voor weergave van Dolby Digital en DTS surroundgeluid moet u een versterker aansluiten die is voorzien van respectievelijk een Dolby Digital of DTS-decoder.
Aansluiten van het netsnoer/inschakelen van de DV-SP305 Alvorens de aansluitingen te maken • Controleer of alle aansluitingen zijn voltooid die op pagina 16–20 zijn aangegeven (het apparaat moet op een TV zijn aangesloten). • Maak het netsnoer nooit los van de DV-SP305 terwijl het andere uiteinde nog op een stopcontact is aangesloten. Dit kan namelijk resulteren in een elektrische schok.
Aan de slag Gebruik van de beeldschermdisplays (OSD’s) Instellen van de speler voor gebruik met uw TV Deze speler maakt uitgebreid gebruik van grafische beeldschermdisplays (OSD’s). De navigatie is op alle schermen min of meer hetzelfde: via de cursortoetsen ( / / / ) kunt u een ander onderdeel selecteren en door op ENTER te drukken bevestigt u de selectie. Als u een breedbeeld (16:9) TV hebt, moet u de speler zodanig instellen dat het beeld juist wordt weergegeven.
Aan de slag—Vervolg Instellen van de taal voor de beeldschermdisplays van deze speler Volg deze aanwijzingen om de taal voor de beeldschermdisplays van deze speler in te stellen. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 ANGLE SUBTITLE ZOOM Druk op SETUP en selecteer “Initial Settings”. SETUP Initial Settings 2 Selecteer “OSD Language” in de “Display” instellingen.
Aan de slag—Vervolg Discs afspelen 3 Leg een disc in de lade. Leg de disc met de labelkant naar boven in de lade en gebruik de uitsparing in de lade om de disc er goed in te leggen (als u een dubbelzijdige DVD-disc plaatst, moet u deze met de kant die u wilt afspelen naar beneden in de lade leggen). 4 Druk op (afspelen) om te beginnen met afspelen. Als u een DVD of Video-CD afspeelt, verschijnt er misschien een menu.
Aan de slag—Vervolg Voornaamste afspeeltoetsen De hiernavolgende tabel toont de hoofdtoetsen op de afstandsbediening voor het afspelen van discs. In het volgende hoofdstuk worden de andere afspeelfuncties beschreven. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 Cijfers 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU ENTER RETURN AUDIO SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM / / Toets Functie Start het afspelen.
Aan de slag—Vervolg Menu’s van DVD-Video discs PBC-menu’s van Video-CD’s DVD-V VCD Veel DVD-Video discs bevatten menu’s waarin u kunt selecteren wat u wilt bekijken. Deze menu’s kunnen bovendien toegang geven tot extra functies, zoals selectie van de gesproken taal en de ondertitelingstaal, of speciale functies zoals diashows. Zie de verpakking van de disc voor meer informatie.
Aan de slag—Vervolg Tip: • Wanneer ik een DVD-disc plaats, komt deze er na een paar seconden weer automatisch uit! o De meest waarschijnlijke oorzaak is dat de disc de verkeerde regiocode heeft voor uw speler. De regiocode staat op de disc. Vergelijk de regiocode met de regiocode van de speler (u vindt deze op het achterpaneel). Zie ook “Regio’s van DVDVideo” op pagina 48. o Is de regiocode juist, dan is de disc misschien beschadigd of vuil. Maak de disc schoon en controleer deze op beschadiging.
Discs afspelen Opmerkingen: • Veel van de functies die in dit hoofdstuk worden beschreven zijn van toepassing op DVD-discs, VideoCD’s, CD’s, DivX-video en MP3/WMA/JPEG-discs, maar de bediening kan een weinig verschillen afhankelijk van de disc die geplaatst is. • Bij sommige DVD’s is het gebruik van bepaalde functies (zoals willekeurige of herhaalde weergave) op sommige delen, of zelfs alle delen, van de disc niet toegestaan. Het gaat hier niet om een defect.
Discs afspelen—Vervolg Beeld voor beeld vooruitgaan/ teruggaan DVD-V Bekijken van een JPEG-diashow JPEG VCD U kunt DVD-discs beeld voor beeld in voorwaartse of achterwaartse richting weergeven. Bij Video-CD’s is er alleen beeld voor beeld weergave in voorwaartse richting.
Discs afspelen—Vervolg Bladeren door de video-inhoud met de Disc Navigator DVD-V • Play List: Title – De Playlist titels van een VR-modus DVD-RW disc. • Play List: Time – De miniatuurafbeeldingen van de Playlist in intervallen van 10 minuten. Het scherm toont tot zes bewegende miniatuurafbeeldingen achter elkaar.
Discs afspelen—Vervolg Bladeren door WMA, MP3, DivXvideo en JPEG-bestanden met de Disc Navigator MP3 WMA JPEG 00:00/ 00:00 0kbps Folder 2 DivX File1 File2 Gebruik de “Disc Navigator” om een bepaald bestand of map via de bestandsnaam te vinden. Let op: wanneer er andere typen bestanden op dezelfde schijf aanwezig zijn, worden deze niet weergegeven in de Schijfverkenner.
Discs afspelen—Vervolg Instellen van een A-B lus Herhaalde weergave DVD-V DVD-V VCD CD Met de “A-B herhaalfunctie” kunt u twee punten (A en B) binnen een track (CD, Video-CD) of titel (DVD) opgeven, om een lus te vormen die steeds opnieuw afgespeeld wordt. • U kunt de “A-B herhaalfunctie” niet gebruiken met Video-CD’s in de PBC-stand, of met WMA/MP3/ DivX-videobestanden. ON VCD CD Er zijn diverse herhaalfuncties beschikbaar, afhankelijk van het soort disc dat geplaatst is.
Discs afspelen—Vervolg Willekeurige weergave DVD-V VCD 1 PLAY MODE CD Met de willekeurige weergavefunctie kunt u de titels of hoofdstukken (DVD-Video) of tracks (CD, Video-CD) in een willekeurige volgorde afspelen. (Het is mogelijk dat dezelfde track/titel/hoofdstuk vaker dan eenmaal wordt afgespeeld.) U kunt de willekeurige weergavefunctie instellen wanneer de disc afgespeeld wordt of stopgezet is.
Discs afspelen—Vervolg Samenstellen van een programmalijst DVD-V VCD 3 CD ENTER Met deze functie kunt u de afspeelvolgorde van titels/ hoofdstukken/tracks op een disc programmeren. Belangrijk: • U kunt de programmaweergavefunctie niet gebruiken met VR-formaat DVD-RW discs, Video-CD’s die in de PBC-stand worden afgespeeld, WMA/MP3-discs, of wanneer een DVD-discmenu wordt weergegeven.
Discs afspelen—Vervolg Andere functies die beschikbaar zijn in het programmamenu Er zijn een aantal andere opties in het programmamenu in aanvulling op “Create/Edit”. • Playback Start – Begint de weergave van een opgeslagen programmalijst • Playback Stop – Zet de programmaweergave uit zonder de programmalijst te wissen • Program Delete – Wist de programmalijst en zet de programmaweergave uit 2 Selecteer een zoekfunctie. • Tijdzoekopdrachten kunnen alleen tijdens het afspelen van de disc uitgevoerd worden.
Discs afspelen—Vervolg Kiezen van de ondertitelingstaal DVD-V DivX Kiezen van de audiotaal/kanaal DVD-V Sommige DVD-discs of DivX-videoschijven hebben ondertiteling in een of meer talen; op het doosje staat meestal in welke talen de ondertiteling beschikbaar is. U kunt tijdens weergave de ondertitelingstaal veranderen.
Discs afspelen—Vervolg Het scherm inzoomen DVD-V VCD JPEG Kiezen van de camerahoek DivX DVD-V Met de zoomfunctie kunt u tijdens het kijken naar een DVD, een DivX-video, of Video-CD of het afspelen van een JPEG-disc een gedeelte van het scherm 2 of 4 maal vergroten. 1 2 3 4 5 6 DISPLAY 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU / / / Op sommige DVD-discs staan scènes die vanuit twee of meer hoeken zijn opgenomen (kijk op het doosje voor informatie).
Menu’s voor de audio-instellingen en de videoinstellingen Gebruik van het Audio Settings menu Via het “Audio Settings” menu kunt u het geluid van de discs naar wens bijregelen. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR / / / MENU TOP MENU ENTER ENTER SETUP RETURN SETUP AUDIO 1 SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM Druk op SETUP en selecteer “Audio Settings” in het beeldschermdisplay.
Menu’s voor de audio-instellingen en de video-instellingen—Vervolg Menu voor de video-instellingen 2 Maak de instellingen met de cursortoetsen ( / / / ) en druk dan op ENTER. Via het “Video Adjust” scherm kunt u diverse instellingen maken die de weergave van het beeld bepalen.
Menu voor de begin-instellingen Gebruik van het Initial Settings menu In het “Initial Settings” menu kunt u de instellingen voor de audio- en video-uitgangen, de Parental Lock functie, het display e.d. maken. Als een optie gedimd wordt weergegeven, betekent dit dat deze nu niet gewijzigd kan worden, meestal omdat er een disc wordt afgespeeld. Zet de disc stop en wijzig dan de instelling.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Instellingen voor Digital Audio Out Instelling Digital Out Optie Digitale audio wordt via de digitale uitgangen uitgevoerd. Off Er is geen digitale audio-uitvoer. Dolby Digital Dolby Digital gecodeerde digitale audio wordt uitgevoerd wanneer een Dolby Digital DVD-disc wordt afgespeeld. Dolby Digital > PCM Dolby Digital audio wordt omgezet in PCM-audio voordat deze wordt uitgevoerd.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Instellingen voor Video Output Instelling TV Screen ( Zie ook “Beeldverhoudingen en discformaten” op pagina 47.) Optie 4:3 (Letter Box) 4:3 (Pan & Scan) Selecteer deze instelling als u een conventionele 4:3 TV hebt. Breedbeeld-speelfilms worden weergegeven met de zijkanten afgesneden zodat het beeld het volledige scherm vult. 16:9 (Wide) Selecteer deze instelling als u een conventionele breedbeeldTV hebt.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Instellingen voor Language Instelling Audio Language*1 Subtitle Language*2 (Zie ook “Het weergeven van DivX-ondertitelingsbestanden” op pagina 8.) DVD Menu Lang.*3 Optie Betekenis English Als er een Engelstalige soundtrack op de disc is, zal deze gebruikt worden. Aangegeven talen Als de geselecteerde taal op de disc is, zal deze gebruikt worden. Other Language Selecteer deze instelling om een andere taal dan de aangegeven talen te kiezen (zie pagina 48).
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Parental Lock Wijzigen van uw wachtwoord • Standaardniveau: “Off”; Standaard wachtwoord: geen; Standaard land/gebiedscode: us (2119) Sommige DVD-Video discs zijn voorzien van een “Parental Lock” functie waarmee u een bepaald censuurniveau kunt instellen, zodat u enige controle heeft over wat uw kinderen op uw DVD-speler kunnen zien. Als uw speler op een lager niveau is ingesteld dan dat van de disc, wordt de disc niet afgespeeld.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg Instellen/wijzigen van de Country/ Area Code Zie de kolom hiernaast voor de land/gebiedscodelijst. 1 Selecteer “Country Code”. 2 Gebruik de cijfertoetsen om uw wachtwoord in te voeren en druk dan op ENTER.
Menu voor de begin-instellingen—Vervolg DivX® VOD-inhoud 4 Als u DivX VOD (Video On Demand – betaalfilms) op deze speler wilt afspelen dan moet u zich eerst aanmelden bij een aanbieder van DivX VOD. U kunt dit doen door een DivX VOD-registratiecode te genereren en deze naar uw aanbieder te sturen. Belangrijk: • DivX VOD-films worden beveiligd door een DRMsysteem (Digital Rights Management – beheer van digitale rechten). Hiermee wordt het afspelen tot bepaalde, geregistreerde apparaten beperkt.
Extra informatie Beeldverhoudingen en discformaten DVD-Video discs kunnen verschillende beeldverhoudingen hebben, van TV-programma’s die meestal 4:3 zijn tot CinemaScope breedbeeldfilms met een beeldverhouding tot ongeveer 7:3. Televisies zijn er ook in verschillende beeldverhoudingen: “standaard” 4:3 en breedbeeld 16:9. Gebruikers van een breedbeeld-TV Als u een breedbeeld-TV hebt, moet het onderdeel TV Screen (pagina 42) van deze speler op “16:9 (Wide)” ingesteld worden.
Extra informatie—Vervolg Opmerking: • Zet de speler vóór elke wijziging in de ruststand (druk op STANDBY/ON). Schijf Type Speler instelling Formaat DVD, NTSC Video CD, DivX video PAL CD/MP3/ WMA/ JPEG/ geen disc – NTSC PAL AUTO NTSC PAL NTSC NTSC PAL PAL NTSC PAL NTSC of PAL Regio’s van DVD-Video Op alle doosjes van DVD-Video discs staat ergens een markering die aangeeft met welke wereldregio’s de disc compatibel is. Bij uw DVD-speler staat de regiomarkering op de achterkant.
Extra informatie—Vervolg Taalcodelijst Taal Taalcodeletter Taalcode Taal Taalcodeletter Taalcode Taal Taalcodeletter Taalcode Japans ja 1001 Hindi hi 0809 Romeens ro 1815 Engels en 0514 Kroatisch hr 0818 rw 1823 Frans fr 0618 Hongaars hu 0821 Kinyarwanda Duits de 0405 Armeens hy 0825 Italiaans it 0920 Interlingua ia Spaans es 0519 Interlingue ie 0905 Chinees zh 2608 Inupiak ik 0911 Nederlands nl 1412 Indonesisch in 0914 Portugees pt 1620 IJsla
Woordenlijst Analoge audio EXIF (Exchangeable Image File) Een elektrisch signaal dat geluid direct weergeeft. Vergelijkbaar met digitale audio wat een elektrisch signaal kan zijn, maar een indirecte weergave van geluid is. Zie ook “Digitale audio”. Een bestandsformaat dat door Fuji Photo Film voor digitale fotocamera’s is ontwikkeld.
Woordenlijst—Vervolg Progressive-scan video Alle lijnen waaruit een videobeeld bestaat worden in een keer ververst (in vergelijking met interlace waarbij het beeld in twee fasen wordt ververst). Regio’s (alleen DVD-Video) De regio’s associëren discs en spelers met bepaalde delen van de wereld. Dit apparaat speelt alleen discs af die compatibele regiocodes hebben. De regiocode van uw apparaat staat op het achterpaneel. Sommige discs zijn met meer dan een regio (of alle regio’s) compatibel.
Problemen oplossen Als u problemen hebt met het gebruik van de DV-SP305, raadpleeg dan de onderstaande lijst voor de mogelijke oorzaken en maatregelen. Neem contact op met uw Onkyo-dealer als u de storing niet zelf kunt verhelpen. Storing De DV-SP305 kan niet worden ingeschakeld? De disclade gaat niet goed dicht. DVD-speler Afspelen is niet mogelijk. Maatregelen Het netsnoer is niet aangesloten. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact (pagina 21).
Problemen oplossen—Vervolg Wijzig de instelling van het onderdeel “96 kHz Het onderdeel “96 kHz PCM Out” is ingePCM Out” naar “96 kHz > 48 kHz” of gebruik de steld op “96 kHz”. analoge aansluitingen (pagina 41). DVD-speler Geen geluid. Het beeld lijkt uitgerekt of heeft een vreemde vorm. Het onderdeel “Digital Out staat” op “Off”. Wijzig de instelling van het onderdeel “Digital Out” naar “On” (pagina 41). De verkeerde ingangsbron is gekozen op uw TV, hifi-versterker of AV-receiver.
Problemen oplossen—Vervolg MP3-bestanden zonder de “.mp3” of “.MP3” bestandsextensie zullen niet herkend worden. Gebruik de juiste bestandsextensie (pagina 8). De MP3-disc is een multisessie-disc. De DV-SP305 biedt geen volledige ondersteuning voor multisessie-discs. Alleen de bestanden in de eerste sessie kunnen worden weergegeven (pagina 8). Afspelen van MP3/ WMA/JPEG-discs is niet mogelijk. De disc voldoet niet aan het ISO9660 niveau-1 of 2 formaat.
Technische gegevens Signaalsysteem PAL/NTSC Composiet-video-uitgang/impedantie 1,0 V (p-p)/75 : negatieve synchronisatie, RCA Component-video-uitgang/impedantie Y: 1,0 V (p-p)/75 : PB/PR: 0,7 V (p-p)/75 : RCA AV-aansluiting 1,0 V (p-p)/75 :, Scart Component video frequentieverloop 5 Hz – 13 MHz Frequentiebereik DVD lineair geluid 4 Hz – 44 kHz (96 kHz) 4 Hz – 22 kHz (48 kHz) Audio-CD 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz) Signaal/ruisverhouding 90 dB Dynamisch audiobereik 85 dB THV (totale harmonische
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. 2. Nätströmssäkring — Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på. 3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa.
Försiktighetsåtgärder—Fortsättning Gäller modeller till Europa Försäkran om konformitet Vi, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3. 1. Denne enhed er et KLASSE 1 LASERPRODUKT, hvor der anvendes en laser, der er placeret inde i kabinette. 2.
Innehåll Grundläggande manövrering Översikt Viktiga säkerhetsföreskrifter................................ 2 Försiktighetsåtgärder .......................................... 3 Inledning ............................................................. 6 Medföljande tillbehör ....................................... 6 Egenskaper ..................................................... 6 Anmärkningar angående skivor ...................... 7 Innan DV-SP305 tas i bruk ...............................
Inledning Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör följer med DVD-spelaren. RC-616DV Egenskaper Ljud/videobehandling • • • • • Dolby*1 Digital- och DTS*2 Digital-utgångar 96 kHz/24-bits digital-analogomvandlare MP3-uppspelning med bildskärmsvisning Videoutgång för progressiv skanning 54 MHz/10-bits video D/A-omvandlare Anslutningar Fjärrkontroll & två batterier (storl.
Inledning—Fortsättning Anmärkningar angående skivor Spelbara skivor • Använd inte skivor av ovanlig form, såsom de som visas nedan, eftersom det kan orsaka skada på DV-SP305. DV-SP305 stöder följande skivor. Skivtyp DVD-Video Logotyp Format eller filtyp Se sid. 48 gällande regionsinformation.
Inledning—Fortsättning CD-R/RW-kompatibilitet • Kompatibla format: CD-Audio, Video CD, CD-ROMskiva i ISO 9660-format* innehållande MP3-, WMA, JPEG-filer eller DivX video-filer. * I enlighet med ISO 9660 Level 1 eller 2. Fysiskt CD-format: Mode 1, Mode 2 XA Form 1. Filsystemen Romeo och Joliet är båda kompatibla med DVD-spelaren. • Multisessionsuppspelning: Nej • Uppspelning av ej slutbehandlade skivor: Nej • Filstruktur (kan variera): Upp till 299 mappar på en skiva.
Inledning—Fortsättning DivX-videokompatibilitet Corporation. Omvänt konstruktionsarbete eller demontering av DVD-spelaren är förbjudet. Hantering av skivor • Officiell DivX® Certified-produkt • Alla versioner av DivX®-video kan spelas upp enligt normal uppspelning av DivX®-mediafiler. • Filtyper: .avi och .divx (dessa måste användas för att DVD-spelaren ska kunna identifiera filerna som DivX-videofiler). Observera att alla filer med filändelsen .
Innan DV-SP305 tas i bruk Isättning av batterier 1 Öppna locket till batterifacket såsom bilden visar. Användning av fjärrkontrollen Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsignalsensorn på DV-SP305 enligt nedan, när fjärrkontrollen ska användas. Fjärrkontrollsensor DV-SP305 2 3 Sätt i de två medföljande batterierna (AA) med plus- och minuspolerna korrekt vända enligt märkningen i batterifacket. Stäng locket. Notera: • Prova med att byta ut båda batterierna, om fjärrkontrollen inte fungerar tillförlitligt.
Reglage & anslutningsdelar Vi hänvisar till sidorna inom hakparentes angående detaljer. På framsidan 1 2 7 Strömbrytare (STANDBY/ON) [21, 24] Tryck här för att slå på eller ställa DV-SP305 i strömberedskap. Skivfack [24] Lägg i en skiva som ska spelas upp här. Fjärrsignalssensor [10] Denna sensor tar emot manövreringssignaler från fjärrkontrollen. Huvudmenyväljare (TOP MENU) [26] Tryck här för att välja huvudmenyn på en DVDvideoskiva.
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning Indikeringar i teckenfönstret 12 3 4 5 6 7 8 9 Indikeringen Denna indikering visas vid uppspelningspaus. Indikeringen Denna indikering visas under pågående uppspelning. Indikeringen CHP Denna indikering visas samtidigt som numret på nuvarande kapitel visas. Indikeringen TITLE Denna indikatorn visas när numret för den aktuella titeln visas. Indikeringen Denna indikering visas vid uppspelning av en DVDvideoskiva med flera kameravinklar.
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning På baksidan 1 5 23 4 6 305 COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [20] Denna koaxiala digitala ljudutgång kan anslutas till en koaxial digital ljudingång på en hi-fi-förstärkare, en AV-receiver eller en avkodare för surroundljud (Dolby Digital eller DTS). COMPONENT VIDEO OUTPUT [19] Dessa komponentvideoutgångar kan anslutas till motsvarande komponentvideoingångar på en teve eller en projektor för utmatning av komponentvideosignaler.
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning På fjärrkontrollen 1 2 ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 3 4 5 6 7 8 9 bk bl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR DISPLAY MENU TOP MENU ENTER RETURN AUDIO SETUP ANGLE SUBTITLE ZOOM bm bn bo bp bq br bs bt ck cl cm cn RC-616DV Avslagsknapp (STANDBY) [21] Tryck här för att ställa DV-SP305 i strömberedskap. Påslagsknapp (ON) [21] Tryck här för att slå på DV-SP305.
Reglage & anslutningsdelar—Fortsättning (2 Hastighetsväljare för uppspelning framåt /( ) [25, 28, 29] Tryck här för att koppla in snabbspelning, långsam uppspelning eller bild-för-bild-uppspelning framåt. (3 Skivfacksöppnare (OPEN/CLOSE) [24] Tryck här för att öppna eller stänga skivfacket. (4 Spelsättsväljare (PLAY MODE) [32–35] Tryck här för att öppna eller stänga menyn Play Mode för val av uppspelningssätt.
AV-anslutningar Innan någon anslutning påbörjas Höger (röd) • Läs bruksanvisningarna till aktuella AV-komponenter. • Anslut inte nätkabneln förrän samtliga ljud- och videoanslutningar är klara. Vänster (vit) Kontakter på ljud/videokablar och motsvarande in/ utgångar (RCA) brukar vara märkta med färgerna röd, vit och gul. Anslut röda kontakter till in/utgångar för höger ljudkanal (oftast märkta R). Anslut vita kontakter till in/utgångar för vänster ljudkanal (oftast märkta L).
AV-anslutningar—Fortsättning Grundläggande uppställning Den grundläggande uppställning och anslutning som beskrivs nedan möjliggör ljud- och bildåtergivning från skivor med hjälp av enbart den medföljande AV-kabeln (med RCA). Endast de kablar som följer med DVD-spelaren behövs. I detta fall återges stereoljud via tevens högtalare. VIDEO IN Teve Medföljande AV-kabel L R ANALOG INPUT 305 Till ett nätuttag Viktigt! • DVD-spelaren har en inbyggd funktion för kopieringsskydd.
AV-anslutningar—Fortsättning Omkoppling till videoutmatning för sammanflätning med hjälp av reglagen på framsidan DVD-spelaren kan kopplas om till läget för videoutmatning för sammanflätning igen genom att ställa DVD-spelaren i strömberedskap och sedan trycka in och hålla på framsidan intryckt samtidigt som strömbrytaren STANDBY/ON trycks in.
AV-anslutningar—Fortsättning SCART-anslutning Anslutning till en teve • Anslut DVD-spelaren direkt till teven. Om DVD-spelaren ansluts till en videobandspelare, en kombinerad teve/videoapparat eller en videoväljare finns det risk för att störningar uppstår i bildåtergivningen, eftersom DVD-videoskivor är kopieringsskyddade. Komponentvideoanslutning Som alternativ till normal videoanslutning kan komponentvideoanslutning användas vid anslutning av DVDspelaren till teven (eller en annan enhet).
AV-anslutningar—Fortsättning Anslutning till en AV-receiver Även om ljudet från DVD-spelaren kan återges via tevens högtalare genom den anslutning som beskrivs på sid. 17, så möjliggör anslutning till en förstärkare (AVreceiver) återgivning av ett högkvalitativt dynamiskt ljud. För att kunna återge Dolby Digital- eller DTS-surroundljud behövs en förstärkare (AV-receiver) med en Dolby Digital- respektive DTS-avkodare.
Nätanslutning/strömpåslag Före anslutning • Kontrollera att de anslutningar som beskrivs från och med sidan 16–20 är slutförda (anslutning till en teve krävs). 1 Anslut den medföljande nätkabeln till nätintaget AC INLET och därefter till ett fast nätuttag. • Använd ingen annan nätkabel än den som följer med DV-SP305. Den medföljande nätkabeln är konstruerad för användning till DV-SP305 och bör ej användas till någon annan apparat.
Förberedelser Användning av bildskärmsmenyer För att underlätta manövrering av DVD-spelaren erbjuds flera grafiska bildskärmsmenyer. Samtliga menyer manövreras huvudsakligen på samma sätt, genom att använda markörknapparna ( / / / ) till att framhäva önskat alternativ och sedan trycka på ENTER för att välja det.
Förberedelser—Fortsättning Val av språk för DVD-spelarens bildskärmsmenyer Följ nedanstående anvisningar för att ändra det språk som DVD-spelarens bildskärmsmenyer visas på. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU ENTER RETURN SETUP SETUP AUDIO 1 ANGLE SUBTITLE ZOOM Tryck på SETUP och välj “Initial Settings”. SETUP Initial Settings 2 Välj “OSD Language” på menyposten “Display”.
Förberedelser—Fortsättning Uppspelning av skivor 3 Sätt i en skiva. Placera skivan inom den markerade fördjupningen på skivtallriken, med etikettsidan vänd uppåt (en dubbelsidig DVDskiva ska placeras med sidan som ska spelas upp vänd neråt). 4 Tryck på startknappen för att starta uppspelning. Vid uppspelning av en DVD- eller videoCD-skiva visas eventuellt en meny på bildskärmen.
Förberedelser—Fortsättning Grundläggande manövrering vid uppspelning Tabellen nedan beskriver de knappar på fjärrkontrollen som används för grundläggande manövrering vid skivspelning. I nästa kapitel ges en utförligare beskrivning av övriga uppspelningsfunktioner. ON Knapp Dess funktion Sifferknappar (gäller endast på fjärrkontrollen) Används till att ange ett titel-, kapiteleller spårnummer. Tryck på ENTER för att välja inmatat nummer.
Förberedelser—Fortsättning Skivmenyer på DVD-videoskivor PBC-menyer på video-CD-skivor DVD-V VCD Många DVD-videoskivor innehåller menyer med vars hjälp det är möjligt att välja vad som ska visas. Menyerna kan också ge tillgång till andra funktioner, såsom val av språk för textning eller dubbning, eller till särskilda finesser, såsom bildspel. Vi hänvisar till skivförpackningen angående detaljer.
Förberedelser—Fortsättning Tips: • En isatt DVD-skiva matas automatiskt ut igen efter några sekunder. o Troligast är att skivan är för en annan region än DVD-spelaren. Regionkoden bör finnas angiven på skivan. Jämför den med DVD-spelarens regionkod (som finns angiven på baksidan). Se även “Angående DVD-regioner” på sid. 48. o Om regionkoden är överensstämmande, så kan det vara så att skivan är skadad eller smutsig. Rengör skivan och leta efter tecken på skador.
Skivspelning Notera: • Många av de funktioner som beskrivs i detta kapitel gäller för DVD-skivor, video-CD-skivor, CD-skivor, DivX-video och MP3/WMA/JPEG-skivor, men exakt manövrering av vissa funktioner varierar en aning beroende på vilken typ av skiva som är isatt. • En del DVD-skivor begränsar användningen av vissa funktioner (t.ex. slumpvis eller repeterad uppspelning) på vissa eller alla delar av skivan. Det tyder inte på något fel.
Skivspelning—Fortsättning Bild-för-bild-visning framåt/bakåt Visning av ett JPEG-bildspel DVD-V JPEG VCD En DVD-skiva kan spelas upp med visning av en bild i taget framåt eller bakåt. Med video-CD-skivor kan endast bild-för-bild-visning framåt användas.
Skivspelning—Fortsättning Genombläddring av videoinnehåll med hjälp av menyn Disc Navigator DVD-V • Play List: Title – Miniatyrbilder på spellistan med tio minuters intervaller • Play List: Time – Miniatyrbilder från spellistan med tio minuters intervaller. Upp till sex rörliga miniatyrbilder visas efter varandra på bildskärmen. Tryck på / för att välja föregående/efterföljande sex miniatyrbilder (föregående/ nästa sida kan tas fram utan att vänta på att alla miniatyrbilderna ska spelas upp färdigt).
Skivspelning—Fortsättning Genombläddring av WMA-, MP3-, DivX-video och JPEG-filer med hjälp av menyn Disc Navigator 2 ENTER MP3 WMA JPEG DivX Menyn “Disc Navigator” kan användas till att leta igenom filer och mappar för att hitta önskat filnamn. Observera att om andra typer av filer förekommer på samma skiva, så visas dessa inte på menyn “Disc Navigator”.
Skivspelning—Fortsättning A-B-repetering Repeterad uppspelning DVD-V DVD-V VCD CD Med hjälp av “A-B Repeat” är det möjligt att ange två punkter (A och B) inom ett spår (CD/video-CD-skiva) eller en titel (DVD-skiva) och sedan återge avsnittet mellan dessa punkter om och om igen. • “A-B Repeat” kan inte användas med video-CD-skivor i PBC-läge eller med WMA/MP3/DivX-videofiler. ON VCD CD Det finns flera olika repeteringsalternativ, vars tillgänglighet beror på vilken typ av skiva som är isatt.
Skivspelning—Fortsättning • För CD-skivor och video-CD-skivor: välj “Disc Repeat (skivrepetering)”, “Track Repeat (spårrepetering)” eller “Repeat Off (repetering urkopplat)”. • För DivX-videoskivor: välj “Title Repeat” (eller “Repeat Off”). 1 PLAY MODE Tryck på PLAY MODE och välj sedan “Random” från listan över funktioner till vänster på menyn Play Mode.
Skivspelning—Fortsättning Programmerad uppspelning DVD-V VCD 3 CD Med hjälp av programmerad uppspelning är det möjligt att välja i vilken ordning titlar/kapitel/spår på en skiva ska spelas upp. Viktigt! • Programmerad uppspelning kan inte användas med DVD-RW-skivor i VR-format, vid PBC-uppspelning av en video-CD-skiva, med WMA/MP3-skivor eller medan en DVD-skivmeny visas.
Skivspelning—Fortsättning Övriga alternativ på menyposten Program Förutom alternativet “Create/Edit (skapa/redigera)” förekommer följande alternativ på menyposten “Program”. • Playback Start – Uppspelningsstart av ett lagrat program • Playback Stop – Urkoppling av programmerad uppspelning utan att programmet raderas • Program Delete – Radering av programmet och urkoppling av programmerad uppspelning 2 Välj önskad direktsökningsmetod. • Tidssökning kan endast användas under pågående skivspelning.
Skivspelning—Fortsättning Val av textning DVD-V Val av ljudspråk/ljudkanal DivX DVD-V En del DVD-skivor eller DivX-video innehåller textning på ett eller flera språk. Tillgängliga textspråk på en skiva brukar stå angivet på skivförpackningen. Textspråket kan ändras under pågående uppspelning.
Skivspelning—Fortsättning Zoomning DVD-V VCD JPEG Ändring av kameravinkel DivX DVD-V Med hjälp av zoomning är det möjligt att förstora en del av bilden på bildskärmen med 2 eller 4 gånger vid uppspelning av en DVD-skiva, en DivX-videotitel, en videoCD-skiva eller en JPEG-skiva. O 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR MENU TOP MENU / En del DVD-skivor innehåller scener tagna ur mer än en vinkel (se skivförpackningen angående detaljer).
Menyerna Audio Settings och Video Adjust Menyn Audio Settings (ljudinställningar) Med hjälp av menyn “Audio Settings” är det möjligt att ställa in olika ljudfunktioner för skivor. ON STANDBY OPEN/ CLOSE PLAY MODE 1 2 • 96 kHz linjärt PCM-ljud nersamplas automatiskt till 48 kHz, om “Virtual Surround” är inkopplat. • Vid utmatning av Dolby Digital-, DTS- eller MPEGbitströmsljud (d.v.s. utan omvandling till PCM-ljud), så har “Virtual Surround” ingen effekt på ljudet via den digitala utgången.
Menyerna Audio Settings och Video Adjust—Fortsättning Menyn Video Adjust (videoinställningar) 2 Med hjälp av menyn “Video Adjust” är det möjligt att ställa in olika funktioner som påverkar bildåtergivningen. Välj önskade inställningar med hjälp av markörknapparna ( / / / ) och knappen ENTER.
Menyn Initial Settings (startinställningar) Manövrering av menyn Initial Settings Med hjälp av menyn “Initial Settings” är det möjligt att välja önskade inställningar för bland annat ljud- och videoutmatning, föräldralås och alternativ visning. När ett alternativ är gråmarkerat betyder det att det inte kan ändras för tillfället. Det beror vanligtvis på att uppspelning pågår. Avbryt i så fall uppspelningen för att kunna ändra aktuell inställning.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Inställningar under menyposten Digital Audio Out Inställningspost Digital Out Dolby Digital Outt Alternativ On Off Inget digitalt ljud matas ut. Dolby Digital Dolby Digital-kodat digitalt ljud matas ut vid uppspelning av en DVD-skiva med Dolby Digital-ljud. Dolby Digital > PCM Dolby Digital-ljud omvandlas till PCM-ljud innan det matas ut.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Inställningar under menyposten Video Output Inställningspost TV Screen (Se även “Angående bildskärmsformat och bildformat på skivor” på sidan 47) Alternativ 4:3 (Letter Box) 4:3 (Pan&Scan) Detta kan väljas för en konventionell teve med bildförhållandet 4:3. Bilder i bredbildsformat visas med sidorna beskurna, så att de fyller ut hela bildskärmen. 16:9 (Wide) Välj detta vid användning av en bredbildsteve.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Inställningar under menyposten Language Inställningspost Audio Language*1 Alternativ English Språk såsom de visas Om isatt skiva innehåller ett ljudspår på valt språk, så återges ljudet på detta ljudspår. Other Language Välj detta för att välja ett annat ljudspråk än något av de som visas enligt ovan (se sid. 48). English Om isatt skiva innehåller textning på engelska, så visas denna text.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Parental Lock (föräldralås) Ändring av lösen • Grundinställning för Change Level (nivå): “Off (av)”; Grundinställning för Password (lösen): inget; Grundinställning för Country/Area Code (landskod/områdeskod): us (2119) För att ge dig viss kontroll över vad dina barn ser på din DVD-spelare. Vissa DVD-videoskivor har ett “Parental Lock”.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Inställning/ändring av landskod/ områdeskod En lista över landskod/områdeskod finns i kolumnen till höger. 1 Välj “Country Code”. 2 1 2 3 Ange lösenet med hjälp av sifferknapparna och tryck sedan på ENTER.
Menyn Initial Settings (startinställningar)—Fortsättning Angående DivX® VOD-innehåll För att kunna använda DVD-spelaren till att spela upp DivX VOD-innehåll (video på begäran) måste DVDspelaren först registreras hos en DivX VOD-leverantör. Det görs genom att ta fram en DivX VOD-registreringskod, som sedan anmäls till leverantören. Viktigt! • DivX VOD-innehåll skyddas av ett s.k. DRM-system (för hantering av digitala rättigheter).
Särskild information Angående bildskärmsformat och bildformat på skivor DVD-videoskivor kan innehålla bilder för olika bildskärmsförhållanden, från teveprogramsbilder, som vanligtvis har förhållandet 4:3, till filmbilder av bredbildsformatet Cinema-Scope, med ett förhållande på upp till 7:3. Teveapparater finns också med olika bildskärmsförhållanden, normala 4:3 eller bredbildsförhållandet 16:9.
Särskild information—Fortsättning Notera: • DVD-spelaren måste ställas i strömberedskap (tryck på STANDBY/ON) före varje ändring. Skiva Inställning på DVD-spelaren Typ Format NTSC DVD, Video CD, DivX-video NTSC CD/MP3/ WMA/ JPEG/ ingen skiva PAL AUTO NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL PAL – NTSC PAL NTSC eller PAL Angående DVD-regioner Varje DVD-videoskiva bär någonstans på förpackningen ett regionsmärke som talar om i vilken eller vilka regioner i världen skivan är kompatibel.
Särskild information—Fortsättning Språkkodslista Språk Språkets kodbokstäver Språkkod Språk Språkets kodbokstäver Språkkod Språk Språkets kodbokstäver Språkkod Japanska ja 1001 Hindi hi 0809 Rwanda rw 1823 Engelska en 0514 Kroatiska hr 0818 Sanskrit sa 1901 Franska fr 0618 Ungerska hu 0821 Sindhi sd 1904 Tyska de 0405 Armeniska hy 0825 Sango sg 1907 Serbokroatiska sh 1908 Italienska it 0920 Interlingua ia 0901 Spanska es 0519 Interlingue ie 0905 Ki
Ordförklaringar Analogt ljud EXIF (Exchangeable Image File) Elektriska signaler som återger ljud direkt. Jämför detta med digitalt ljud, som också kan bestå av elektriska signaler, men som är en indirekt återgivning av ljud. Vi hänvisar även till “Digitalt ljud”. Ett filformat som har utvecklats av Fuji Photo Film för digitala stillbildskameror.
Ordförklaringar—Fortsättning Progressiv skanning Alla linjer som utgör varje enstaka videobild uppdateras i en och samma omgång (till skillnad från vid sammanflätning, då två omgångar krävs för uppdatering av hela bilden). Regioner (gäller endast DVD-video) Regioner förenar DVD-skivor och DVD-spelare med särskilda områden i världen. Endast DVD-skivor med överensstämmande regionsmärkning kan spelas upp på DVD-spelaren. DVD-spelarens regionsmärke återfinns på DVD-spelarens baksida.
Felsökning Om det uppstår problem vid användning av DV-SP305, så gå igenom följande felsökningstabell för att försöka hitta orsaken till och åtgärda problemet. Kontakta en Onkyohandlare, om problemet ändå inte kan lösas. Problem DVD-spelaren kan inte slås på. Skivfacket kan inte stängas ordentligt. Nätkabeln är inte ansluten. DVD-spelarens digitala kretsar påverkas av yttre störningar. Slå av DVD-spelaren, vänta i fem sekunder och försök sedan slå på den igen.
Felsökning—Fortsättning DVD Player Inget ljud återges. Återgivna bilder verkar utdragna eller felformade. Inställningsposten “96 kHz PCM Out” står i läget “96kHz”. Ändra inställningsposten “96 kHz PCM Out” till läget “96kHz > 48kHz” eller använd analog anslutning (sid. 41). Inställningsposten “Digital Out” står i läget “Off”. Ändra inställningsposten “Digital Out” till läget “On”. (sid. 41). Fel ingångskälla är vald på teven, hi-fiförstärkaren eller AV-receiverna.
Felsökning—Fortsättning DVD Player Vissa MP3-filer kan inte spelas upp. MP3/WMA/JPEG-skivor kan inte spelas upp. MP3-filer kan inte väljas. WMA-filer kan inte spelas upp. Fjärrkontroll JPEG-filer kan inte visas. Reglagen på DVD-spelaren fungerar korrekt, men inte knapparna på fjärrkontrollen. MP3-filer utan filtypsförlängningen “.mp3” eller “.MP3” kan ej identifieras. Använd korrekt filtypsförlängning (sid. 8). En multisessions MP3-skiva är isatt.
Tekniska data Signalsystem PAL/NTSC Kompositvideoutgång/Impedans 1,0 V (p-p)/75 :, negativ synkning, RCA Komponentvideoutgångar/Impedans Y: 1,0 V (p-p)/75 : PB/PR: 0,7 V (p-p)/75 :, RCA AV-koppling 1,0 V (p-p)/75 :, Scart Frekvensomfång för komponentvideosignaler 5 Hz–13 MHz Frekvensomfång Linjärt DVD-ljud Från 4 Hz till 44 kHz (med 96 kHz samplingsfrekvens) Från 4 Hz till 22 kHz (med 48 kHz samplingsfrekvens) CD-ljud Från 4 Hz till 20 kHz (med 44,1 kHz samplingsfrekvens) Signal-brusförhållan
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.