Nederland Svenska Inleiding ...................................... Nl-2 Inledning .....................................Sv-2 AV Receiver Aansluitingen ........................... Nl-15 Anslutningar .............................Sv-15 HT-R508 Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo AV-receiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken.
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Voorzorgsmaatregelen 1. Door auteursrecht beschermde opnamen—Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder. 2. Netstroomzekering – De netstroomzekering bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer. 3.
Bijgeleverde accessoires Surround Back Right Surround Back Right Zone 2 Right Zone 2 Right Surround Back Right Surround Back Right Zone 2 Right Zone 2 Right Center Center Surround Back Left Surround Back Left Zone 2 Left Zone 2 Left Surround Right Surround Right Center Surround Left Surround Left Surround Right Surround Right Surround Left Surround Left Center Front Right Front Right SP-B / Zone 2 Right SP-B / Zone 2 Right Front Right Front Right SP-B / Zone 2 Right SP-B / Zone 2 Right 1 Surrou
Inhoudsopgave Inleiding Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........2 Voorzorgsmaatregelen ...............................3 Bijgeleverde accessoires ...........................4 Kenmerken ..................................................6 Eerste kennismaking met de AV-receiver 7 Afstandsbediening....................................10 Aansluitingen Aansluiten van uw luidsprekers ..............15 Aansluiten van de antennes ....................18 Aansluiten van de apparatuur .................
Kenmerken Versterker • 5-kanaals versterker • 110 watt per kanaal min. RMS, aan 8 Ω, 2 kanalen uitgestuurd met 1 kHz, met niet meer dan 0,9% totale harmonische vervorming • WRAT (Wide Range Amplifier Technology) versterkingssysteem • Optimale volume-versterkingscircuits • Audyssey 2EQ kamercorrectie*1 *1 Vervaardigd onder licentie van Audyssey Laboratories. Patenten voor de VS en andere landen aangevraagd. Audyssey 2EQ is een handelsmerk van Audyssey Laboratories.
Eerste kennismaking met de AV-receiver Voorpaneel 1 3 2 4 5 6 7 MASTER VOLUME TUNING STANDBY/ON PRESET STANDBY PURE AUDIO MULTI CH PURE AUDIO DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX TAPE TUNER CD SETUP ENTER RETURN AUX INPUT SETUP MIC PHONES DISPLAY DIGITAL INPUT TONE STEREO LISTENING MODE VIDEO L AUDIO R RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE CLEAR 8 9 JK L M N OPQ R S T U Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor verdere informatie.
Eerste kennismaking met de AV-receiver—Vervolg P Geheugentoets (MEMORY) (41) T Terugtoets (RETURN) Gebruik deze toets voor het kiezen van het voorheen weergegeven instellingenmenu. Gebruik deze toets voor het vastleggen en wissen van voorkeurzenders. Q Afstemfunctietoets (TUNING MODE) (40) U AUX INPUT aansluitingen (27, 51) Op deze aansluitingen kan een camcorder, videospelconsole enz. worden aangesloten. Er zijn aansluitbussen voor composiet-video en analoge audio.
Eerste kennismaking met de AV-receiver—Vervolg Achterpaneel 1 2 3 4 5 6 7 HDMI IN 2 IN 1 OUT ASSIGNABLE ANTENNA AM SURROUND SPEAKERS FM 75 DIGITAL IN FRONT SPEAKERS CENTER SPEAKER L L R R ASSIGNABLE COAXIAL 1 Y (DVD) CBL/SAT 2 CB/PB (CBL/SAT) VCR/DVR DVD MONITOR OUT V V S OPTICAL 1 (VCR/DVR) CBL/SAT IN VCR/DVR IN DVD IN CR/PR S L L R R OUT COMPONENT VIDEO 2 IN (CD) OUT IN L R REMOTE CONTROL 8 CD TAPE 9 J IN OUT IN IN IN OUT IN FRONT SURROUND CENT
Afstandsbediening Gebruik van de afstandsbediening Behalve voor de bediening van de AV-receiver kan deze afstandsbediening ook gebruikt worden voor het bedienen van in totaal zeven verschillende andere componenten. De afstandsbediening heeft een aparte gebruiksmodus voor elk type component. De gebruiksmodus wordt gekozen met de zes REMOTE MODE toetsen. ■ RECEIVER/TAPE modus In de RECEIVER/TAPE modus kunt u de AV-receiver en een Onkyo cassetterecorder bedienen die via zijn aangesloten.
Afstandsbediening—Vervolg Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor verdere informatie. A Aan/ruststand-toets (STANDBY/ON) (32) Gebruik deze toets om de AV-receiver in en uit (standby) te schakelen. B Ingangsbrontoetsen (INPUT SELECTOR) (38) Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de ingangsbronnen. C Multikanaalstoets (MULTI CH) (39) L Volumetoets (VOL [ ]/[ ]) (38) M N O Gebruik deze toets om de multikanaals DVDingang te kiezen.
Afstandsbediening—Vervolg B Cijfertoetsen DVD modus Bij de standaardinstelling staat de afstandsbediening ingesteld voor het bedienen van een Onkyo DVD-speler. Om de DVD-speler als ingangsbron te kiezen, drukt u op: RECEIVER of 6 DVD Gebruik deze toetsen om de titel-, hoofdstuk- en tracknummers in te voeren en om de tijd in te voeren voor het opzoeken van een bepaalde tijdlocatie. C Disctoetsen (DISC +/–) Gebruik deze toetsen om de gewenste disc van een DVD-wisselaar te kiezen.
Afstandsbediening—Vervolg A Aan/ruststand-toets (STANDBY/ON) CD/MD/CDR/DOCK modus Bij de standaardinstelling staat de afstandsbediening ingesteld voor het bedienen van een Onkyo CD-speler. Voor het kiezen van de ingangsbron drukt u op: 9 CD-speler MD- of CD-recorder 7 TAPE 7 B Cijfertoetsen Gebruik deze toetsen om de muzieknummers en de tijden in te voeren voor het opzoeken van bepaalde punten op de CD/MD-speler.
Afstandsbediening—Vervolg Plaatsen van de batterijen 1 Om het dekseltje van het batterijvak te openen, drukt u op de kleine uitsparing en schuift dan het dekseltje open. Gebruik van de afstandsbediening Voor een goede werking moet u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de AV-receiver richten, zoals hieronder is aangegeven.
Aansluiten van uw luidsprekers Genieten van uw thuisbioscoopsysteem De geweldige geluidsweergave van de AV-receiver stelt u in staat van een zeer realistisch surroundgeluid te genieten in uw eigen huiskamer – het is net alsof u in een bioscooptheater of concertzaal bent. U kunt genieten van DVD’s met DTS en Dolby Digital. Bij analoge en digitale TV kunt u genieten van Dolby Pro Logic II en Onkyo’s eigen DSP surroundakoestiekfuncties.
Aansluiten van uw luidsprekers—Vervolg Voorzorgsmaatregelen betreffende het aansluiten van de luidsprekers Lees de volgende informatie voordat u de luidsprekers aansluit: • U kunt luidsprekers aansluiten met een impedantie tussen 8 en 16 ohm. Als u luidsprekers met een lagere impedantie gebruikt en dan gedurende langere tijd een hoog volume op de versterker hebt ingesteld, kan het ingebouwde beveiligingscircuit in werking treden.
Aansluiten van uw luidsprekers—Vervolg Aansluiten van de Luidspreker Aansluiten van een actieve subwoofer 1 Verwijder 15 mm van de buitenisolatie aan het uiteinde van de luidsprekerdraden en draai de blootliggende kerndraadjes in elkaar, zoals afgebeeld. 2 Draai het schroefje van de luidsprekeraansluiting los. Steek de draad volledig naar binnen. Zorg dat de blootliggende draad in contact is met de aansluitingspool. Draai het schroefje weer vast.
Aansluiten van de antennes In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de bijgeleverde FM-binnenantenne en de AM-raamantenne moet aansluiten, en tevens hoe u los verkrijgbare FM- en AM-buitenantennes moet aansluiten. De AV-receiver kan geen radiosignalen ontvangen wanneer er geen antenne is aangesloten, dus zorg ervoor dat u een antenne aansluit. Aansluiten van de AM-raamantenne De bijgeleverde AM-raamantenne is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Aansluiten van de antennes—Vervolg Aansluiten van een FMbuitenantenne Aansluiten van een AMbuitenantenne Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren. Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een AMbuitenantenne gebruiken in aanvulling op de raamantenne, zoals afgebeeld.
Aansluiten van de apparatuur Kleurcode van de RCA van de AV-aansluitkabels Betreffende AV-aansluitingen De RCA van de AV-aansluitkabels zijn gewoonlijk van een kleurcode voorzien: rood, wit en geel. Gebruik de rode stekkers voor de rechterkanaal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze rood of voorzien van de letter “R”). Gebruik de witte stekkers voor de linkerkanaal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze wit of voorizen van de letter “L”).
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg Aansluiten van audio- en videoapparatuur op de AV-receiver Als u de audio- en video-uitgangen van uw DVD-speler en andere AV-apparatuur met de AV-receiver verbindt, kunt u de audio- en videobron gelijktijdig kiezen door eenvoudigweg de juiste ingangsbron op de AV-receiver te selecteren. : Signaalloop Video Video Audio Audio TV, projector enz. Luidsprekers (zie blz. 17 voor informatie betreffende het aansluiten) DVD-speler enz.
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg Aansluiten van uw TV of projector Stap 1: Kies een video-aansluiting uit A , B en C . Stap 2: Kies een audio-aansluiting uit a , b en c . • Bij aansluiting a kunt u luisteren naar het geluid van uw TV en dit opnemen. • Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting b of c gebruiken. (Gebruik a en b of a en c voor het maken van opnamen.
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg Aansluiten van een DVD-speler Stap 1: Kies een video-aansluiting uit A , B en C . Moet u de AV-receiver via hetzelfde aansluitingstype op uw TV aansluiten. Stap 2: Kies een audio-aansluiting uit a , b en c . • Bij aansluiting a kunt u luisteren naar het geluid van uw DVD-speler. • Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting b of c gebruiken. (Gebruik a en b of a en c voor het maken van opnamen.
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg Aansluiten van de multikanaals DVD ingang Als uw DVD-speler geschikt is voor multikanaals audioformaten zoals DVD-Audio en SACD, en deze tevens voorzien is van een multikanaals analoge audio-uitgang, kunt u deze op de multikanaals DVD ingang van de AV-receiver aansluiten.
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg Aansluiten van apparaten met HDMI Als u een HDMI-compatibele speler hebt, kunt u deze met een HDMI-kabel op de AV-receiver aansluiten. Stap 1: Sluit uw HDMI-compatibele TV op de HDMI OUT aansluiting van de AV-receiver aan. Stap 2: Sluit uw HDMI-compatibele speler op de HDMI IN 1 of 2 aansluiting van de AV-receiver aan. Stap 3: Sluit uw HDMI-compatibele speler op een analoge en/of digitale audio-ingang van de AVreceiver aan.
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg Aansluiten van een videorecorder of DVD-recorder voor afspelen Hint! Bij deze aansluitingen kunt u uw videorecorder gebruiken om om naar uw favoriete TV-programma’s via de AV-receiver te luisteren, wat handig is als uw TV geen audio-uitgangen heeft. Stap 1: Kies een video-aansluiting uit A , B en C . Moet u de AV-receiver via hetzelfde aansluitingstype op uw TV aansluiten. Stap 2: Kies een audio-aansluiting uit a , b en c .
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg Aansluiten van een videorecorder of DVD-recorder voor opnemen Stap 1: Kies een video-aansluiting uit A en B . De videobron die u wilt opnemen moet via hetzelfde type aansluiting op de AV-receiver worden aangesloten. Stap 2: Maak de audio-aansluiting a .
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg Aansluiten van een satellietontvanger, kabelontvanger, set-top box of andere videobron Hint! Bij deze aansluitingen kunt u uw satelliet- of kabelontvanger gebruiken om naar uw favoriete TVprogramma’s via de AV-receiver te luisteren, wat handig is als uw TV geen audio-uitgangen heeft. Stap 1: Kies een video-aansluiting uit A , B en C . Moet u de AV-receiver via hetzelfde aansluitingstype op uw TV aansluiten. Stap 2: Kies een audio-aansluiting uit a , b en c .
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg Aansluiten van een CD-speler of platenspeler ■ CD-speler of platenspeler (MM) met ingebouwde phono-voorversterker Stap 1: Kies een aansluiting die geschikt is voor uw CD-speler ( a , b of c ). Gebruik aansluiting a voor een platenspeler met een ingebouwde phono-voorversterker.
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg Aansluiten van een RI Dock ■ RI Dock met video Verbind de analoge audio-uitgangsaansluitingen en de S-video-uitgangsaansluiting van de RI Dock met de CBL/SAT IN L/R aansluitingen en de CBL/SAT IN S aansluiting van de AV-receiver. S VIDEO OUT AUDIO OUT L ■ RI Dock zonder video Verbind de analoge audio-uitgangsaansluitingen van de RI Dock met de TAPE IN L/R aansluitingen (1) van de AV-receiver.
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg Aansluiten van Onkyo apparatuur Stap 1: Controleer of elk Onkyo apparaat via een analoge audiokabel op de AV-receiver is aangesloten (aansluiting a in de aansluitvoorbeelden) (zie blz. 23 tot 30). Stap 2: Maak de verbinding. Stap 3: Als u een MD-, CDR-apparaat of RI Dock gebruikt, dient u de ingangsaanduiding te wijzigen (zie blz. 37).
Inschakelen van de AV-receiver STANDBY/ON STANDBY/ON STANDBY indicator REMOTE MODE STANDBY/ON DVD RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR RECEIVER 1 2 VCR/DVR CBL/SAT M D/CDR CD 3 DOCK MASTER VOLUME TUNING STANDBY/ON PRESET 4 5 6 AUX MULTI CH DVD 7 STANDBY PURE AUDIO 8 TAPE MULTI CH PURE AUDIO DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX TAPE TUNER CD SETUP ENTER CD 11 12 +10 0 --/--- DIMMER SLEEP VOL DISC ALBUM D TUN RETURN VCR 9 TUNER 10 TV CLR CABLE SAT ENT AUX INPUT SET
De begininstellingen In dit hoofdstuk worden de instellingen beschreven die u moet maken voordat u de AV-receiver in gebruik kunt nemen. Automatische luidsprekerinstelling (Audyssey 2EQ) Met de bijgeleverde luidspreker-setupmicrofoon en de Audyssey 2EQ functie kan het aantal aangesloten luidsprekers worden bepaald, de grootte ervan, de wisselfrequenties en de afstand vanaf de luidsprekers tot de luisterplaats, om vervolgens de optimale luidsprekerinstellingen voor uw luisteromgeving te maken.
De begininstellingen—Vervolg Gebruik van Audyssey 2EQ 1 MASTER VOLUME TUNING STANDBY/ON PRESET STANDBY PURE AUDIO PURE AUDIO MULTI CH DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX TAPE TUNER CD SETUP ENTER RETURN AUX INPUT SETUP MIC PHONES DISPLAY DIGITAL INPUT TONE STEREO LISTENING MODE VIDEO L AUDIO R RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE CLEAR 2, 6 Opmerkingen: • Als de geluidsdempingsfunctie van de AV-receiver ingeschakeld is, zal deze geannuleerd worden.
De begininstellingen—Vervolg Foutmeldingen Tijdens het uitvoeren van de automatische luidsprekerinstelling kunnen een of meerdere van de volgende foutmeldingen verschijnen. Te veel stoorgeluiden Deze melding verschijnt als er te veel stoorgeluiden zijn en de metingen niet juist kunnen worden uitgevoerd. Verwijder de bron van de stoorgeluiden en probeer opnieuw. Fouten bij de luidsprekerdetectie Dit bericht verschijnt als een van de hieronder beschreven luidspreker-gerelateerde fouten optreedt.
De begininstellingen—Vervolg HDMI-ingang instelling Als u een video-apparaat op een HDMI IN aansluit, kunt u dit onderdeel gebruiken om die ingang aan een ingangskeuzetoets toe te wijzen. 1 RECEIVER STANDBY/ON Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets.
De begininstellingen—Vervolg Instellingen voor de digitale audioingangen 2, 3 1 MASTER VOLUME TUNING STANDBY/ON PRESET STANDBY PURE AUDIO MULTI CH PURE AUDIO DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX TAPE TUNER CD SETUP ENTER Wijzigen van de ingangsaanduiding Als u een -geschikte Onkyo minidisc-recorder, CDrecorder of RI Dock aansluit op de TAPE IN/OUT of CBL/SAT IN aansluitingen, moet u de instelling van dit onderdeel veranderen voor een juiste werking van de .
Weergeven van uw AV-apparaten Basisbediening van de AV-receiver 3 1 MULTI CH STANDBY/ON REMOTE MODE DVD RECEIVER TAPE/AMP MASTER VOLUME TUNING STANDBY/ON 1 INPUT SELECTOR 1 2 1 M D/CDR CD 3 DOCK VCR/DVR PRESET CBL/SAT 4 5 6 AUX MULTI CH DVD 7 8 9 TV STANDBY PURE AUDIO TAPE TUNER 10 MULTI CH PURE AUDIO VCR/DVR DVD CBL/SAT AUX TAPE TUNER CD SETUP ENTER RETURN SETUP MIC PHONES DISPLAY DIGITAL INPUT TONE STEREO LISTENING MODE VIDEO L AUDIO CD 11 12 +10
Weergeven van uw AV-apparaten—Vervolg STANDBY/ON Weergeven van de ingangsbroninformatie REMOTE MODE DVD RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR M D/CDR 1 2 CD VCR/DVR CBL/SAT 3 RECEIVER DOCK MULTI CH 4 5 6 AUX MULTI CH DVD 7 8 9 TAPE TUNER CD 10 11 TV VCR 12 +10 0 --/--- DIMMER SLEEP VOL DISC ALBUM CLR D TUN RECEIVER CABLE SAT ENT TV CH VOL LISTENING MODE STEREO SURROUND AUDIO SUBTITLE RANDOM REPEAT TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ L NIGHT CINE FLTR DVD HDD
Luisteren naar de radio ■ Handmatige afstemming Luisteren naar AM/FM-zenders 1 TUNER TUNING MODE TUNING Druk op de [TUNING MODE] toets zodat de AUTO indicator uit het display verdwijnt.
Luisteren naar de radio—Vervolg ■ Afstemmen op zenders via invoer van de zenderfrequentie U kunt rechtstreeks op AM- en FM-zenders afstemmen door de juiste zenderfrequentie in te voeren. 1 2 STANDBY/ON MEMORY Druk op de [MEMORY] toets. Het zendernummer knippert. REMOTE MODE RECEIVER DVD RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR Cijfertoetsen Stem op de AM/FM-zender af die u in het geheugen wilt vastleggen.
Luisteren naar de radio—Vervolg Gebruik van RDS RDS werkt alleen met Europese modellen en ook enkel in de landen waar RDS-uitzendingen worden verzorgd. Wanneer er is afgestemd op een RDS-zender, zal de RDS-indicator oplichten.
Luisteren naar de radio—Vervolg Weergeven van radiotekst (RT) 4 Druk op [ENTER] om met zoeken te beginnen. De AV-receiver gaat een zender zoeken die een programma uitzendt van het opgegeven type, waar dan even gestopt wordt voordat het zoeken wordt vervolgd.
Gemeenschappelijke functies In dit hoofdstuk worden de functies beschreven die met elke ingangsbron gebruikt kunnen worden. STANDBY/ON REMOTE MODE Druk eerst op [RECEIVER] DVD RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR 1 2 VCR/DVR CBL/SAT M D/CDR CD 3 DOCK 4 5 6 AUX MULTI CH DVD 7 8 9 TAPE TUNER 10 DIMMER SLEEP VOL DISC ALBUM CLR CABLE CH 2 VOL INPUT GUIDE TOP MENU Druk enkele malen op de [TONE] toets van de AV-receiver om Bass of Treble te kiezen.
Gemeenschappelijke functies—Vervolg Gebruik van de sluimertimer Met de sluimertimer kunt u de AV-receiver zo instellen dat deze automatisch na een vooraf ingestelde tijdsperiode wordt uitgeschakeld. SLEEP Druk enkele malen op de [SLEEP] toets van de afstandsbediening om de gewenste sluimertijd in te stellen. U kunt een tijd instellen tussen 90 en 10 minuten, in stappen van 10 minuten. Wanneer de sluimertimer is ingesteld, verschijnt de SLEEP indicator in het display, zoals hieronder is afgebeeld.
Gebruik van de akoestiekfuncties Kiezen met de afstandsbediening Kiezen van de gewenste akoestiekfunctie TV VOL CH DISC ALBUM VOL INPUT Zie “Betreffende de akoestiekfuncties” op blz. 47 voor nadere bijzonderheden over de akoestiekfuncties. GUIDE TOP MENU PREVIOUS MENU MUTING ENTER • De Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties kunnen alleen gekozen worden als uw DVDspeler via een digitale audio-verbinding (coaxiale of optisch) op de AV-receiver is aangesloten.
Gebruik van de akoestiekfuncties—Vervolg De volgende tabel toont alle akoestiekfuncties en tevens welke functies bij elk ingangssignaalformaat gekozen kunnen worden. Bronformaat 3/2.1 2/2.1 CD, TV, radio, cassette, enz. Akoestiekfunctie DTS/DTS 96/24*2 Dolby Digital Analog, PCM*1 2/0 1/0, 1+1 Ander 3/2.1 2/2.1 DVD, DTV, enz. DTS-ES 2/0 Discrete DVD, CD, enz.
Gebruik van de akoestiekfuncties—Vervolg Mono Gebruik deze functie bij het kijken naar een oude film met een mono geluidsspoor of om de meertalige geluidssporen te kiezen die in de linker en rechter kanalen van sommige speelfilms zijn opgenomen. Deze functie kan ook gebruikt worden bij het afspelen van een DVD of een andere bron met multiplex-audio, zoals een karaoke-DVD.
Gebruik van de akoestiekfuncties—Vervolg Gebruik van het CinemaFILTER STANDBY/ON REMOTE MODE DVD RECEIVER RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR M D/CDR CD 1 2 VCR/DVR CBL/SAT 4 5 3 6 AUX MULTI CH DVD DOCK 7 8 TAPE TV VCR 9 TUNER 10 CD 11 12 +10 0 --/--- DIMMER SLEEP VOL DISC ALBUM CLR D TUN CABLE SAT ENT TV CH 1 VOL INPUT GUIDE TOP MENU Gebruik het CinemaFILTER wanneer het geluid bij weergave van het geluidsspoor van een speelfilm, die gewoonlijk gemixed is voor we
Gebruik van de akoestiekfuncties—Vervolg Hieronder volgt een uitleg van de geluidsbijregelingsfuncties. naalmix instellen, voor een juiste afregeling van het middenkanaalgeluid. Het instelbereik loopt van 0 tot 7 (de standaardinstelling is 3). Ingangskanaal-instellingen ■ Multiplex Deze instelling bepaalt welk kanaal wordt uitgevoerd bij een stereo multiplexbron. Met deze functie kunt u de audiokanalen of talen kiezen bij multiplex bronnen, meertalige TV-uitzendingen enz.
Opnemen In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u een gekozen ingangsbron kunt opnemen op een AV-apparaat dat geschikt is voor opnemen en ook hoe u gelijktijdig het geluid en het beeld van twee verschillende programmabronnen kunt opnemen. Opnemen van de ingangsbron U kunt alleen opnemen vanaf AV-apparaten die zijn aangesloten op de TAPE OUT of VCR/DVR OUT aansluitingen. Zie blz. 20–31 voor verdere informatie betreffende het aansluiten van de AV-apparaten.
Geavanceerde instellingen Geavanceerde luidsprekerinstellingen 4 Gebruik de omlaag [ ] toets om “Front” te selecteren en gebruik dan de links en rechts [ ]/[ ] toetsen om Small of Large te selecteren. Small: Selecteer deze optie als de voorluidsprekers klein zijn. Large: Selecteer deze optie als de voorluidsprekers groot zijn. Opmerking: • Als het onderdeel Subwoofer in stap 3 is ingesteld op No, is dit onderdeel vast ingesteld op Large en kan de instelling niet veranderd worden.
Geavanceerde instellingen—Vervolg Wisselfrequentie Double Bass instelling Deze instelling worden automatisch gemaakt door de Automatische luidsprekerinstelling (zie blz. 33). Deze instelling wordt niet automatisch gemaakt door de Automatische luidsprekerinstelling (zie blz. 33). Deze instelling is alleen van toepassing op de luidsprekers die u als Small hebt opgegeven in de “Luidsprekerinstellingen” op blz. 52.
Geavanceerde instellingen—Vervolg Luidsprekerafstanden 6 Herhaal stap 5 voor alle luidsprekers. Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de Automatische luidsprekerinstelling (zie blz. 33). Opmerking: De luidsprekers die u op No of None hebt ingesteld bij de luidspreker-instellingen (blz. 52) kunnen niet geselecteerd worden. Met deze instellingen kunt u de afstand vanaf elke luidspreker tot de luidsprekerplaats opgeven. 1 Meet en noteer de afstand vanaf de luisterplaats tot elke luidspreker.
Geavanceerde instellingen—Vervolg Luidsprekerniveaus 5 Herhaal stap 4 tot het niveau van de testtoon die via elke luidspreker wordt weergegeven hetzelfde is. De luidsprekers die u op No of None hebt ingesteld bij de luidspreker-instellingen (blz. 52) zullen de testtoon niet weergeven. 6 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenmenu sluit. Vergeet niet om het volume te verlagen wanneer u dit hebt verhoogd bij het instellen van de niveaus.
Geavanceerde instellingen—Vervolg Equalizer Settings instelling 4 Druk op de omlaag [ ] toets en gebruik dan de links en rechts [ ]/[ ] toetsen om een luidspreker te kiezen. 5 Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen om een frequentie te kiezen. Gebruik de links en rechts [ ]/[ ] toetsen om het niveau van de gekozen frequentie in te stellen. Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de Automatische luidsprekerinstelling (zie blz. 33).
Geavanceerde instellingen—Vervolg Signaalformaat van het digitale ingangssignaal Corrigeren van de geluid- en beeldsynchronisatie De volgende tabel toont de aanduidingen in het display voor elk van de ondersteunde digitale signaalformaten. Formaat Aanduiding Dolby Digital DTS PCM Bij gebruik van progressive scanning op de DVD-speler kan het gebeuren dat het beeld en geluid niet synchroon zijn. Met dit onderdeel kunt u dit corrigeren door de audiosignalen te vertragen.
Bediening van andere apparatuur U kunt de afstandsbediening (RC-681M) van de AVreceiver ook gebruiken voor het bedienen van andere apparaten, zelfs wanneer het apparatuur van een andere fabrikant betreft. In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de vereiste afstandsbedieningscode kunt invoeren voor het apparaat dat u wilt bedienen (bijv. een DVD-speler, TV of videorecorder). 1 Zoek de juiste afstandsbedieningscode op in de afzonderlijke lijst met afstandsbedieningscodes.
Bediening van andere apparatuur—Vervolg Afstandsbedieningscodes voor Onkyo apparaten die via zijn aangesloten Onkyo apparaten die via zijn aangesloten, kunnen bediend worden door de afstandsbediening naar de AVreceiver te richten en niet naar het betreffende apparaat. Dit biedt u de mogelijkheid om apparaten te bedienen die niet zichtbaar zijn omdat ze bijvoorbeeld in een audiomeubel staan opgesteld.
Bediening van andere apparatuur—Vervolg Om andere apparatuur te bedienen, richt u de afstandsbediening naar de apparatuur en gebruikt dan de hieronder beschreven toetsen. (U moet wel eerst de juiste afstandsbedieningsmodus kiezen.) Bij sommige AV-apparaten werken de toetsen misschien niet zoals verwacht of bepaalde toetsen werken helemaal niet.
Verhelpen van storingen Raadpleeg dit hoofdstuk als u een probleem hebt met uw AV-receiver. Als u het probleem niet zelf kunt verhelpen, probeer dan eerst om de AV-receiver in de begintoestand terug te stellen voordat u contact opneemt met uw Onkyo handelaar. Om de AV-receiver op de fabrieksinstellingen terug te zetten, schakelt u het apparaat in, houdt dan de [VCR/DVR] toets ingedrukt en drukt dan tegelijkertijd op de [STANDBY/ON] toets.
Verhelpen van storingen—Vervolg Er wordt alleen geluid via de middenluidspreker weergegeven. • Als u de Pro Logic II Movie, Pro Logic II Music of Pro Logic II Game akoestiekfunctie met een monobron gebruikt, zoals een AM-radiozender of een mono TVprogramma, zal het geluid voornamelijk via de middenluidspreker worden weergegeven. • Controleer of de luidspreker-instellingen juist zijn gemaakt (blz. 52).
Verhelpen van storingen—Vervolg • Een betrouwbare werking met een HDMI-naar-DVI adapter kan niet worden gegarandeerd. Bovendien worden videosignalen van een PC niet ondersteund (blz. 25). Tuner Veel storing in de ontvangst, FM-stereouitzendingen komen met veel ruis door of de FM STEREO indicator verschijnt niet. • Verander de plaats van de antenne. • Zet de AV-receiver verder van uw TV of computer vandaan. • Schakel over naar de mono gebruiksstand (blz. 40).
Verhelpen van storingen—Vervolg De AV-receiver bevat een microcomputer voor de signaalverwerking en de diverse regelfuncties. In zeldzame gevallen kan sterke interferentie, storing vanaf een externe bron of statische elektriciteit de werking van de microcomputer verstoren. Mocht dit gebeuren, trek dan de stekker uit het stopcontact, wacht minimaal vijf seconden en steek de stekker weer in het stopcontact. Dit zal het probleem meestal verhelpen.
Technische gegevens Versterker-gedeelte Algemeen Nominaal Vermogen (FTC) Alle kanalen: 110 watt minimum-continuvermogen per kanaal, 8 ohm belasting, 2 kanalen uitgestuurd met 1 kHz, met een maximale totale harmonische vervorming van 0,9% Nominaal Vermogen (IEC) 5 kanalen × 130 W aan 8Ω, 1 kHz, 1 kanal uitgestuurd Maximaal uitgangsvermogen (JEITA) 5 kanalen × 160 W aan 8Ω, 1 kHz, 1 kanal uitgestuurd Dynamisch vermogen 210 W (3Ω, 1 kanal uitgestuurd) 190 W (4Ω, 1 kanal uitgestuurd) 130 W (8Ω, 1 kanal uitges
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. 2. Nätströmssäkring — Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på. 3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa.
Medföljande tillbehör Surround Back Right Surround Back Right Zone 2 Right Zone 2 Right Surround Back Right Surround Back Right Zone 2 Right Zone 2 Right Center Center Surround Back Left Surround Back Left Zone 2 Left Zone 2 Left Surround Right Surround Right Center Surround Left Surround Left Surround Right Surround Right Surround Left Surround Left Center Front Right Front Right SP-B / Zone 2 Right SP-B / Zone 2 Right Front Right Front Right SP-B / Zone 2 Right SP-B / Zone 2 Right 1 Surround
Innehåll Inledning Viktiga säkerhetsföreskrifter .....................2 Försiktighetsåtgärder .................................3 Medföljande tillbehör ..................................4 Egenskaper..................................................6 Att lära känna AV-receivern .......................7 Fjärrkontroll ...............................................10 Grundläggande manövrering Ljud/bildåtergivning från ansluten källa.... 38 Grundläggande manövrering av AV-receivern..............................
Egenskaper Förstärkaregenskaper • 5-kanalig förstärkare • 110 W per kanal min. effektivvärde vid 8 Ω, 2 kanaler drivna på 1 kHz med högst 0,9% övertonsdistorsion • WRAT (Wide Range Amplifier Technology) • Optimum Gain-ljudkretsar för optimal förstärkning • Audyssey 2EQ-rumskorrigering*1 *1 Tillverkas på licens från Audyssey Laboratories. Patentsökt i USA och andra länder. Audyssey 2EQ är ett varumärke tillhörigt Audyssey Laboratories. *2 Tillverkas på licens från Dolby Laboratories.
Att lära känna AV-receivern Framsidan 1 3 2 4 5 6 7 MASTER VOLUME TUNING STANDBY/ON PRESET STANDBY PURE AUDIO MULTI CH PURE AUDIO DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX TAPE TUNER CD SETUP ENTER RETURN AUX INPUT SETUP MIC PHONES DISPLAY DIGITAL INPUT TONE STEREO LISTENING MODE VIDEO L AUDIO R RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE CLEAR 8 9 JK L M N OPQ R S T U Vi hänvisar till sidorna inom parentes angående detaljer.
Att lära känna AV-receivern—Fortsättning Q Radiofunktionsväljare (TUNING MODE) (40) T Återgångsknapp (RETURN) Väljer automatiskt eller manuellt inställningsläge för AM- och FM-radio. Används till att återgå till föregående bildskärmsmeny. R Knapp för bildskärmsinställning (SETUP) U Videoingångar (AUX INPUT) (27, 51) Dessa ingångar kan användas för anslutning av en videokamera, en spelkonsol etc. Det finns en kompositvideoingång och analoga ljudingångar. Används till att ta fram inställningsmenyer.
Att lära känna AV-receivern—Fortsättning Baksidan 1 2 3 4 5 6 7 HDMI IN 2 IN 1 OUT ASSIGNABLE ANTENNA AM SURROUND SPEAKERS FM 75 DIGITAL IN FRONT SPEAKERS CENTER SPEAKER L L R R ASSIGNABLE COAXIAL 1 Y (DVD) CBL/SAT 2 CB/PB (CBL/SAT) VCR/DVR DVD MONITOR OUT V V S OPTICAL 1 (VCR/DVR) CBL/SAT IN VCR/DVR IN DVD IN CR/PR S L L R R OUT COMPONENT VIDEO 2 IN (CD) OUT IN L R REMOTE CONTROL 8 CD TAPE 9 J IN OUT IN IN IN OUT IN FRONT SURROUND CENTER PRE OU
Fjärrkontroll Hur fjärrkontrollen används Läget RECEIVER/TAPE Den medföljande fjärrkontrollen kan användas till att manövrera upp till sju olika komponenter, inklusive AVreceivern. Fjärrkontrollen har ett särskilt fjärrstyrningsläge för varje typ av komponent. Fjärrstyrningslägen väljs med hjälp av de sex lägesväljarna (REMOTE MODE). ■ Fjärrstyrningslägena RECEIVER/TAPE Dessa lägen kan användas för fjärrmanövrering av AV-receivern och ett -anslutet kassettdäck från Onkyo.
Fjärrkontroll—Fortsättning Vi hänvisar till sidorna inom parentes angående detaljer. A Strömbrytare (STANDBY/ON) (32) Används till att slå på eller ställa AV-receivern i beredskapsläge. B Källväljare (INPUT SELECTOR) (38) Används för att välja önskad ingångskälla. C Flerkanalsväljare (MULTI CH) (39) Används till att välja flerkanalig DVD-ingång. D Belysningsväljare (DIMMER) (44) P Late Night-väljare (L NIGHT) (49) Används till inställning av funktionen Late Night.
Fjärrkontroll—Fortsättning A Strömbrytare (STANDBY/ON) Läget DVD Fjärrkontrollen är fabriksinställd för manövrering av en Onkyo DVD-spelare. Välj en ansluten DVD-spelare som källa genom att trycka på: RECEIVER eller 6 DVD Aanvänds till att slå på eller ställa DVD-spelaren i strömberedskap. B Sifferknappar Används till att ange titel-, kapitel- eller spårnummer samt till att ange tider för sökning efter en viss tidpunkt på en skiva.
Fjärrkontroll—Fortsättning A Strömbrytare (STANDBY/ON) Lägena CD/MD/CDR/DOCK Fjärrkontrollen är fabriksinställd för manövrering av en Onkyo CD-spelare. CD-spelare CD RECEIVER MD-spelare eller CD-brännare 7 TAPE 7 RI-dockan 2 eller TAPE B Sifferknappar Används till att ange spårnummer och till att ange tider för sökning efter speciella punkter på CD/MDskivor. Välj ansluten källa genom att trycka på: 9 Används till att slå på eller ställa komponenten i strömberedskap.
Fjärrkontroll—Fortsättning Isättning av batterier 1 Öppna locket till batterifacket genom att trycka in den lilla markerade inbuktningen på locket och skjuta locket bakåt. Användning av fjärrkontrollen Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsignalsensorn på AVreceivern enligt nedan, när fjärrkontrollen ska användas. Fjärrkontrollsensor AV-receivern Indikatorn STANDBY Cirka 5 meter 2 3 Sätt i de två medföljande R6-batterierna (storlek AA) med plus- och minuspolerna vända enligt märkningarna i batterifacket.
Högtalaranslutningar Skapande av en egen hembioanläggning Tack vare de enastående möjligheter som AV-receivern erbjuder är det möjligt att hemma i det egna vardagsrummet återge ett surroundljud med en äkta känsla av rörelse i ljudet – precis som om man befann sig i en biosalong eller en konserthall. Det går att avnjuta DVD-funktioner som DTS och Dolby Digital. Med analog och digital TV går det att avnjuta Dolby Pro Logic II och Onkyos egna DSP surroundlyssnarlägen.
Högtalaranslutningar—Fortsättning Försiktighetsåtgärder vid högtalaranslutningar Läs igenom och observera följande, innan någon högtalare ansluts. • Högtalare med en impedans på mellan 8 och 16 ohm kan anslutas. Om högtalare med lägre impedans används och ljud från förstärkaren återges via högtalarna på hög volymnivå under lång tid kan det hända att den inbyggda skyddskretsen kopplas in. • Koppla loss nätkabeln från nätuttaget, innan några anslutningar utförs. • Läs de anvisningar som följer med högtalarna.
Högtalaranslutningar—Fortsättning Anslutning av högtalar Ansluting av en aktiv lågbashögtalare Anslut en lämplig kabel till utgången PRE OUT SUB WOOFER på AV-receivern och till en ingång på den aktiva lågbashögtalaren enligt bilden nedan. Om lågbashögtalaren inte är aktiv och en extern förstärkare används, så anslut kabeln från utgången PRE OUT SUB WOOFER till en ingång på förstärkaren ifråga.
Anslutning av antenner I detta avsnitt beskrivs hur medföljande FM-inomhusantenn och AM-ramantenn ansluts samt hur separat inköpta FM- och AM-utomhusantenner ansluts. AV-receivern kan inte ta emot några radiosignaler alls, så länge inte någon antenn är ansluten. En antenn måsta alltså anslutas för att kunna använda den inbyggda radiomottagaren. Anslutning av AM-ramantennen Den medföljande AM-ramantennen är endast till för inomhusbruk.
Anslutning av antenner—Fortsättning Anslutning av en FM-utomhusantenn Anslutning av en AM-utomhusantenn Prova att ansluta en separat inköpt FM-utomhusantenn istället, om det inte går att uppnå tillräckligt bra mottagning med den medföljande FM-inomhusantennen. Om det inte går att uppnå tillräckligt bra mottagning med den medföljande AM-ramantennen, så kan en AM-utomhusantenn användas tillsammans med AM-ramantennen enligt bilden nedan.
Anslutningar till komponenter Färgkodning för AV-anslutning Angående AV-anslutningar Kontakter på ljud/videokablar och motsvarande in/utgångar brukar vara märkta med färgerna röd, vit och gul. Anslut röda kontakter till in/utgångar för höger ljudkanal (oftast märkta R). Anslut vita kontakter till in/utgångar för vänster ljudkanal (oftast märkta L). Anslut gula kontakter till in/utgångar för videokanaler. • Läs bruksanvisningarna till aktuella AV-komponenter, innan någon anslutning påbörjas.
Anslutningar till komponenter—Fortsättning Anslutning av ljud- och bildsignaler till AV-receivern Efter anslutning av både ljud- och videoutgångar på en DVD-spelare eller en annan AV-komponent till AV-receivern är det möjligt att samtidigt välja både ljud- och bildåtergivning från komponenten ifråga genom att välja korrekt källa på AV-receivern. : signalflöde Videosignaler Videosignaler Ljudsignaler Ljudsignaler Högtalare (se sidan 17 for angående anslutningar) Tv, projektor etc. DVD-spelare etc.
Anslutningar till komponenter—Fortsättning Anslutning av en tv eller en projektorr Steg 1: Välj lämplig videoanslutning, A , B eller C . Steg 2: Välj lämplig ljuanslutning, a , b eller c . • Med anslutning a går det att lyssna på och spela in ljud från din TV. • Välj anslutningstypen b eller c för att kunna använda Dolby Digital- och DTS-ljudåtergivningssätt. (Välj a och b eller a och c för att möjliggöra inspelning.
Anslutningar till komponenter—Fortsättning Anslutning av en DVD-spelare Steg 1: Välj lämplig videoanslutning, A , B eller C . Måste du ansluta AV-receivern till din TV med samma typ av anslutning. Steg 2: Välj lämplig ljuanslutning, a , b eller c . • Med anslutning a går det att lyssna på och spela in ljud från DVD-spelaren. • Välj anslutningstypen b eller c för att kunna använda Dolby Digital- och DTS-ljudåtergivningssätt. (Välj a och b eller a och c för att möjliggöra inspelning.
Anslutningar till komponenter—Fortsättning Anslutning av en flerkanalig DVD-ingång Om din DVD-spelare stöder flerkanaliga ljudformat som DVD-Audio eller SACD och har en flerkanalig analog ljudutgång kan den anslutas till AV-receiverns flerkanaliga DVD-ingång. Använd en flerkanalig analog ljudkabel, eller flera vanliga ljudkablar, för att ansluta uttagen DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R och SUBWOOFER på AV-receivern till den 5,1-kanaliga analoga ljudutgången på DVDspelaren.
Anslutningar till komponenter—Fortsättning Anslutning av komponenter via gränssnittet HDMI En HDMI-kompatibel DVD-spelare etc. kan anslutas till AV-receivern via en HDMI-kabel. Steg 1: Anslut en HDMI-kompatibel teve till utgången HDMI OUT på AV-receivern. Steg 2: Anslut den HDMI-kompatibla DVD-spelaren etc. till ingången HDMI IN 1 eller 2 på AV-receivern. Steg 3: Anslut den HDMI-kompatibla DVD-spelaren etc. till analoga ljudingångar och/eller en digital ljudingång på AV-receivern.
Anslutningar till komponenter—Fortsättning Anslutning av en videobandspelare eller en DVD-brännare för uppspelning Med denna anslutning kan önskad tv-kanal väljas på en videobandspelare för återgivning av tv-ljud via AV-receivern. Detta kan vara praktiskt vid användning av en tv som saknar ljudutgångar. Tips! Steg 1: Välj lämplig videoanslutning, A , B eller C . Måste du ansluta AV-receivern till din TV med samma typ av anslutning. Steg 2: Välj lämplig ljuanslutning, a , b eller c .
Anslutningar till komponenter—Fortsättning Anslutning av en videobandspelare eller en DVD-brännare för inspelning Steg 1: Steg 1: Välj lämplig videoanslutning, A eller B . Den videokälla varifrån inspelning ska ske måste vara ansluten till AV-receivern via samma typ av anslutning. Steg 2: Utför ljudanslutning a .
Anslutningar till komponenter—Fortsättning Anslutning av en satellitmottagare, en kabel-tv-dekoder, en digitalbox eller annan videokälla Med denna anslutning kan önskad tv-kanal väljas på en satellitmottagare eller en kabel-tv-dekoder för återgivning av tv-ljud via AV-receivern. Detta kan vara praktiskt vid användning av en tv som saknar ljudutgångar. Tips! Steg 1: Välj lämplig videoanslutning, A , B eller C . Måste du ansluta AV-receivern till din TV med samma typ av anslutning.
Anslutningar till komponenter—Fortsättning Anslutning av en CD-spelare eller en analog skivspelare ■ CD-spelare eller skivspelare (MM) med inbyggd phonoförförstärkare Steg 1: Välj lämplig anslutningstyp ( a , b eller c ) för aktuell CD-spelare. Välj anslutningstyp a för en skivspelare med inbyggd phonoförförstärkare.
Anslutningar till komponenter—Fortsättning Anslutning av en RI-docka ■ RI-docka med videofunktion Anslut de analoga ljudutgångarna och S-videoutgången på RI-dockan till ingångarna CBL/SAT IN L/R respektive CBL/SAT IN S på AV-receivern. S VIDEO OUT AUDIO OUT L ■ RI-docka utan videofunktion Anslut de analoga ljudutgångarna på RI-dockan till ingångarna TAPE IN L/R (1) på AV-receivern.
Anslutningar till komponenter—Fortsättning Anslutning av Onkyo -kompatibla komponenter Steg 1: Se till att Onkyokomponenten ifråga även ansluts till AV-receivern via en analog ljudkabel (anslutning a i anslutningsexemplen) (se sidan 23 till 30). Steg 2: Utför -anslutningen. Steg 3: Ändra ingångsvisningen efter anslutning av en MD-spelare, en CD-brännare eller en RI-docka (se sidan 37). Fjärrstyrningslänken (Remote Interactive) erbjuder följande speciella -funktioner.
Påslagning av AV-receivern STANDBY/ON STANDBY/ON Strömberedskapsindikatorn STANDBY REMOTE MODE STANDBY/ON DVD RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR RECEIVER 1 2 VCR/DVR CBL/SAT M D/CDR CD 3 DOCK MASTER VOLUME TUNING STANDBY/ON PRESET 4 5 6 AUX MULTI CH DVD 7 STANDBY PURE AUDIO 8 TAPE PURE AUDIO MULTI CH DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX TAPE TUNER CD SETUP ENTER CD 11 12 +10 0 --/--- DIMMER SLEEP VOL DISC ALBUM D TUN RETURN VCR 9 TUNER 10 TV CLR CABLE SAT ENT A
Förstagångsinställningar I detta kapitel beskrivs de inställningar som behöver göras innan AV-receivern börjar användas. Automatisk högtalarinställning (Audyssey 2EQ) Med hjälp av den medföljande mikrofonen för högtalarinställning kan funktionen Audyssey 2EQ automatiskt kontrollera vilka högtalare som är anslutna, deras storlekar, övergångsfrekvenser och avstånd från lyssningsplatsen samt beräkna och ställa in optimala högtalarinställningar för den aktuella lyssningsmiljön.
Förstagångsinställningar—Fortsättning Användning av funktionen Audyssey 2EQ för automatisk högtalarinställning 1 MASTER VOLUME TUNING STANDBY/ON PRESET STANDBY PURE AUDIO PURE AUDIO MULTI CH DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX TAPE TUNER CD SETUP ENTER RETURN Notera: • Dämpningsfunktionen makuleras om AV-receivern tidigare stod i detta läge. • Automatisk inställning kan inte utföras när hörlurar är anslutna. • Det tar ungefär 10 minuter att fullborda den automatiska högtalarinställningen.
Förstagångsinställningar—Fortsättning Felmeddelanden Manuell ändring av högtalarinställningar Under pågående automatisk högtalarinställning kan det hända att något av följande felmeddelanden visas. Under vissa förhållanden kan det hända att de mätvärden som erhålls vid automatisk högtalarinställning inte ger tillfredsställande resultat.
Förstagångsinställningar—Fortsättning Inställning för HDMI-inmatning Använd denna inställning till att tilldela ingångar lämpliga ingångsväljare, när en videokomponent har anslutits till HDMI-ingång. 1 RECEIVER STANDBY/ON Tryck på [RECEIVER] och därefter på [SETUP].
Förstagångsinställningar—Fortsättning Inställning för digital ljudinmatning 2, 3 1 MASTER VOLUME TUNING STANDBY/ON PRESET STANDBY PURE AUDIO MULTI CH PURE AUDIO DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX TAPE TUNER CD SETUP ENTER RETURN AUX INPUT SETUP MIC PHONES DISPLAY DIGITAL INPUT TONE STEREO LISTENING MODE VIDEO L AUDIO Ändring av ingångsvisning Efter anslutning av Onkyos -kapabla MD-spelare, CD-brännare eller RI-docka till in/utgångarna TAPE IN/OUT eller ingångarna CBL/SAT IN behöver denna i
Ljud/bildåtergivning från ansluten källa Grundläggande manövrering av AV-receivern 3 1 MULTI CH STANDBY/ON REMOTE MODE DVD RECEIVER TAPE/AMP MASTER VOLUME TUNING STANDBY/ON 1 INPUT SELECTOR 1 2 1 M D/CDR CD 3 DOCK VCR/DVR PRESET CBL/SAT 4 5 6 AUX MULTI CH DVD 7 8 9 TV STANDBY PURE AUDIO TAPE TUNER 10 MULTI CH PURE AUDIO VCR/DVR DVD CBL/SAT AUX TAPE TUNER CD SETUP ENTER RETURN DISPLAY DIGITAL INPUT TONE STEREO LISTENING MODE VIDEO L AUDIO CD 11 12 +10
Ljud/bildåtergivning från ansluten källa—Fortsättning Visning av källinformation STANDBY/ON REMOTE MODE DVD RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR 1 2 VCR/DVR CBL/SAT RECEIVER M D/CDR Diverse information om vald källa kan kontrolleras på följande sätt.
Att lyssna på radio ■ Manuell stationsinställning Att lyssna på AM/FM-stationer 1 TUNER TUNING MODE TUNING Tryck på [TUNING MODE], så att indikeringen AUTO i teckenfönstret slocknar.
Att lyssna på radio—Fortsättning ■ Inställning av stationsfrekvenser En viss AM- eller FM-station kan ställas in direkt genom angivning av korrekt stationsfrekvens. STANDBY/ON RECEIVER DVD INPUT SELECTOR 1 2 VCR/DVR CBL/SAT M D/CDR CD 3 DOCK 4 5 6 AUX MULTI CH DVD 7 8 9 TAPE TUNER 10 D TUN MEMORY Tryck på [MEMORY]. Förvalsnumret blinkar.
Att lyssna på radio—Fortsättning RDS-mottagning RDS-mottagning är endast tillgängligt på modeller till Europa och endast i områden där RDS-sändningar förekommer. Indikeringen RDS visas i teckenfönstret medan en RDSstation är inställd.
Att lyssna på radio—Fortsättning Visning av textmeddelanden (RT-information) 4 Tryck på [ENTER] för att starta PTY-sökning. AV-receivern söker igenom FM-bandet efter stationer som sänder ett program enligt vald programtyp. När en sådan station påträffas tas den emot en kort stund, varefter sökningen fortsätter.
Vanliga funktioner I detta kapitel beskrivs funktioner som kan användas oberoende av vald källa. STANDBY/ON REMOTE MODE Tryck först på [RECEIVER] DVD RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR M D/CDR 1 2 CD VCR/DVR CBL/SAT 3 DOCK 4 5 6 AUX MULTI CH DVD 7 8 TAPE DIMMER 12 +10 0 --/--- DIMMER SLEEP VOL DISC ALBUM CLR D TUN TONE SLEEP SAT CH Tryck upprepade gånger på [TONE] på AV-receivern för att välja inställningsläget Bass (bas) eller Treble (diskant).
Vanliga funktioner—Fortsättning Användning av insomningstimern Med hjälp av insomningstimern är det möjligt att välja en tid varefter AV-receivern ska slås av automatiskt. SLEEP Tryck lämpligt antal gånger på [SLEEP] på fjärrkontrollen för att välja önskad insomningstid. Insomningstiden kan ställas in på från 90 till 10 minuter i tio minuters steg. Insomningsindikeringen SLEEP visas i teckenfönstret enligt nedan efter att insomningstimern har ställts in.
Användning av ljudåtergivningssätt Val med hjälp av fjärrkontrollen Val av ljudåtergivningssätt TV Vi hänvisar till “Angående tillgängliga ljudåtergivningssätt” på sidan 47 angående detaljerad information om ljudåtergivningssätt. VOL CH DISC ALBUM VOL INPUT GUIDE TOP MENU PREVIOUS MENU MUTING ENTER • Ljudåtergivningssätten för Dolby Digitaloch DTS-ljud kan bara väljas under förutsättning att en DVD-spelare är ansluten till AVreceivern via en digital ljudanslutning (koaxial eller optisk).
Användning av ljudåtergivningssätt—Fortsättning Tabellen nedan visar samtliga ljudåtergivningssätt och vilka som kan väljas för varje insignalsformat. Källformat 3/2.1 2/2.1 CD, TV, radio, kassettdäck, etc. Ljudåtergivningssätt DTS/DTS 96/24*2 Dolby Digital Analog, PCM*1 2/0 1/0, 1+1 Annan 3/2.1 2/2.1 DVD, DTV, etc. DTS-ES 2/0 Discrete DVD, CD, etc.
Användning av ljudåtergivningssätt—Fortsättning Dolby Pro Logic II Movie Välj detta ljudåtergivningssätt för DVD-skivor och videokassetter som är märkta med Dolby Surround-logotypen eller tvprogram med Dolby Surround-ljud. Detta ljudåtergivningssätt kan även användas för filmer eller tv-program med stereoljud. AV-receivern skapar då ett blandat 5,1-kanalsljud utifrån det 2-kanaliga stereoljudet.
Användning av ljudåtergivningssätt—Fortsättning STANDBY/ON REMOTE MODE DVD RECEIVER RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR M D/CDR 1 2 CD VCR/DVR CBL/SAT 3 Med hjälp av ljudfunktionen CinemaFILTER är det möjligt att mildra det skärande eller skarpa ljud som ibland kan uppstå från ljudspåren i filmer, vilka vanligtvis har mixats för återgivning i en biosalong. CinemaFILTER kan användas med följande ljudåtergivningssätt: Dolby Digital, Dolby PLII Movie, DTS, DTS Neo:6 Cinema och DTS 96/24.
Användning av ljudåtergivningssätt—Fortsättning Nedan följer en beskrivning av de olika ljudfunktionerna. Justering av ljudåtergivningssättet DTS Neo:6 Music Val av kanalutmatning ■ Center Image Med ljudåtergivningssättet DTS Neo:6 Music skapas ett 6-kanaligt surroundljud ur 2-kanaligt material (stereoljud). Med hjälp av denna ljudfunktion är det möjligt att ange med hur mycket utmatningen via vänster och höger framkanaler ska dämpas för att skapa en mittkanal.
Inspelning I detta kapitel beskrivs hur material från vald källa spelas in på en AV-komponent med inspelningskapacitet samt hur ljud och bild spelas in separat från två olika källor. Inspelning från vald källa Inspelning kan endast ske på en AV-komponent som är ansluten till utgångarna TAPE OUT eller VCR/DVR OUT. Vi hänvisar till sidan 20–31 angående anslutning av AVkomponenter.
Avancerade inställningar Avancerade högtalarinställningar 4 Detta avsnitt förklarar kontroll av högtalarinställningarna och hur de kan ställas in manuellt, vilket är praktiskt om du vill ändra inställning för en högtalare efter en automatisk inställning. Vissa högtalarinställningar ställs in automatiskt av funktionen för automatisk högtalarinställning (se sidan 33).
Avancerade inställningar—Fortsättning Ôvergångsfrekvens Dubbel bas (Double Bass) Denna inställning ställs in automatiskt av funktionen för automatisk högtalarinställning (se sidan 33). Denna inställning utförs inte automatiskt av funktionen för automatisk högtalarinställning (se sidan 33). Denna inställning gäller endast för högtalare vars storlek angetts som Small under “Konfigurering av högtalare” på sidan 52.
Avancerade inställningar—Fortsättning Högtalaravstånd 7 Tryck på [SETUP]. Inställningen är klar. Dessa inställningar ställs in automatiskt av funktionen för automatisk högtalarinställning (se sidan 33). SETUP Använd dessa inställningar för att ange avståndet från varje högtalare till lyssnarpositionen. 1 2 Mät och notera avståndet från varje högtalare till lyssningspositionen. RECEIVER Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och därefter på [SETUP].
Avancerade inställningar—Fortsättning Högtalarnivåer 6 Dessa inställningar ställs in automatiskt av funktionen för automatisk högtalarinställning (se sidan 33). SETUP Det är möjligt att ställa in volymnivån för varje enskild högtalare var för sig, så att samma ljudnivå från varje högtalare uppnås vid lyssningspositionen. 1 RECEIVER Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och därefter på [SETUP]. SETUP 2 Använd pilarna [ ]/[ ] till att välja “Level Cal” och tryck sedan på [ENTER].
Avancerade inställningar—Fortsättning Ändring av frekvenskurva (Equalizer Settings) 4 Tryck på pilknappen [ ] och använd sedan pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en högtalare. 5 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en frekvens. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att ändra nivån för vald frekvens. Dessa inställningar ställs in automatiskt av funktionen för automatisk högtalarinställning (se sidan 33). Tonklangen för enskilda högtalare kan ställas in enligt följande.
Avancerade inställningar—Fortsättning Signalformat för digital inmatning Tabellen nedan visar vilka indikeringar som visas i teckenfönstret för varje digitalt signalformat som AV-receivern stöder. Format Display Dolby Digital Synkronisering av ljud och bild Vid användning av progressiv skanning på en DVD-spelare kan det hända att ljudet inte är synkroniserat med bildåtergivningen. Med hjälp av denna inställning är det möjligt att korrigera detta genom att fördröja ljudsignalerna.
Manövrering av andra komponenter Fjärrkontrollen (RC-681M) till AV-receivern kan användas till att manövrera andra komponenter, inklusive komponenter av annat fabrikat. I detta kapitel beskrivs hur det går till att mata in korrekt fjärrstyrningskod för en komponent som ska fjärrmanövreras (t.ex. en DVDspelare, en tv eller en videobandspelare). 1 Leta upp korrekt fjärrstyrningskod i den medföljande listan över fjärrstyrningskoder. Koderna är ordnade enligt komponenters kategori (DVD-spelare, tv o.s.v.
Manövrering av andra komponenter—Fortsättning Fjärrstyrningskoder för Onkyokomponenter -anslutna Komponenter från Onkyo anslutna via styrs genom att rikta fjärrkontrollen mot AV-receivern, inte mot komponenten ifråga. Du kan därmed styra komponenter som inte är direkt synliga, t.ex. isatta i ett skåp. Återställning av REMOTE MODE En av knapparna REMOTE MODE kan återställas till dess grundinställda fjärrstyrningskod.
Manövrering av andra komponenter—Fortsättning Fjärrmanövrera en annan komponent genom att rikta fjärrkontrollen mot komponenten ifråga och använda knapparna på fjärrkontrollen enligt nedan. (Lämpligt fjärrstyrningsläge måste först väljas.) Med vissa AV-komponenter kan det hända att en del knappar inte fungerar så som förväntas, medan andra kanske inte fungerar alls.
Felsökning Om det skulle uppstå något problem vid användning av AV-receivern, så försök lösa problemet med hjälp av anvisningarna i detta kapitel. Om aktuellt problem inte går att lösa själv, så prova att återställa AV-receivern, innan Onkyos återförsäljare kontaktas. Återställ AV-receivern genom att först slå på den. Tryck sedan in och håll [VCR/DVR] intryckt och tryck samtidigt på strömbrytaren [STANDBY/ON]. “Clear” visas i teckenfönstret, varefter AV-receivern ställs i strömberedskap.
Felsökning—Fortsättning Inget ljud återges via surroundhögtalarna. • Vid val av ljudåtergivningssättet Stereo eller Mono återges inget ljud via surroundhögtalarna (sidan 47). • Beroende på källjudet ifråga och valt ljudåtergivningssätt kan det hända att inte mycket ljud återges via surroundhögtalarna. Pröva med att välja ett annat ljudåtergivningssätt. • Kontrollera att högtalarna är korrekt konfigurerade (sidan 52). Inget ljud återges via mitthögtalaren.
Felsökning—Fortsättning Problem gällande radiomottagning Mottagningsstörningar uppstår, FM-stereomottagning innehåller brus eller indikeringen FM STEREO visas inte i teckenfönstret. • Rikta om eller flytta antennen. • Placera AV-receivern längre bort från en tv eller en dator. • Pröva att ställa in FM-stationen med hjälp av automatisk stationssökning (MONO) (sidan 40). • Vid mottagning av en AM-station kan det hända att användning av fjärrkontrollen orsakar störningar.
Felsökning—Fortsättning AV-receivern inkluderar en mikrodator för signalbehandling och styrfunktioner. I mycket sällsynta fall kan det hända att kraftiga interferensstörningar, bullerstörningar från yttre källor eller statisk elektricitet får mikrodatorn att låsa sig. Om detta fenomen mot förmodan skulle inträffa, så koppla loss nätkabeln från nätuttaget, vänta i minst fem sekunder och anslut sedan nätkabeln på nytt. Det bör rätta till problemet.
Tekniska data Förstärkardel Märkuteffekt (FTC) Samtliga kanaler: Allmänt Minst 110 W kontinuerlig effekt per kanal, vid 8 ohms belastning, med 2 kanaler drivna på 1 kHz och maximalt 0,9% övertonsdistorsion Märkuteffekt (IEC) 5 kanaler × 130 W vid 8Ω, 1 kHz, 1 kanal drivna Maximal Uteffekt (JEITA) 5 kanaler × 160 W vid 8Ω, 1 kHz, 1 kanal drivna Dynamisk 210 W (3Ω, 1 kanal drivna) 190 W (4Ω, 1 kanal drivna) 130 W (8Ω, 1 kanal drivna) Övertonsdistorsion 0,08% (märkeffekt) Dämpningsfaktor 60 (fram,1 kHz,8Ω)
Memo Sv-66
Memo Sv-67
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.