HT-R508_ItDe.book Page 1 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Italiano Deutsch Introduzione..................................It-2 Einleitung................................... De-2 AV Receiver Collegamenti ..............................It-15 Anschlüsse .............................. De-15 HT-R508 Manuale di istruzioni Grazie per l’acquisto del Ricevitore AV Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere l’apparecchio.
HT-R508_ItDe.book Page 2 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
HT-R508_ItDe.book Page 3 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Precauzioni 1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 5 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Indice Introduzione Istruzioni importanti per la sicurezza........2 Precauzioni ..................................................3 Accessori forniti..........................................4 Caratteristiche .............................................6 Iniziare a conoscere il ricevitore AV .........7 Telecomando .............................................10 Operazioni di base Riproduzione con i vostri componenti AV...........................
HT-R508_ItDe.book Page 6 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Caratteristiche Amplificatore • Amplificatore a 5 canali • 110 watt per canale min. RMS a 8 Ω, 2 canali pilotati a 1 kHz con non più di 0,9% di distorsione armonica. • WRAT (Wide Range Amplifier Technology) • Circuito di volume con ottimizzazione del guadagno • Correzione acustica “Audyssey 2EQ*1” *1 Prodotto con licenza di Audyssey Laboratories. Brevetti richiesti negli Stati Uniti ed altri paesi.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 8 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua T Pulsante RETURN Tornare al menu di setup precedentemente visualizzato. U AUX INPUT (27, 51) Questo ingresso può essere utilizzato per collegare una videocamera, una console di giochi, ecc. Questi connettori servono per il video composito e per l’audio analogico. Display 1 2 5 3 6 4 7 Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 10 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Telecomando Come utilizzare il telecomando Modo RECEIVER/TAPE Fornito in dotazione con il Ricevitore AV, il telecomando può essere utilizzato per controllare fino a un massimo di sette dispositivi diversi. Il telecomando ha vari modi di funzionamento specifici per ogni tipo di dispositivo. I modi vengono selezionati utilizzando i sei pulsanti REMOTE MODE.
HT-R508_ItDe.book Page 11 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Telecomando—Continua Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi. P Pulsante L NIGHT (49) Utilizzato per impostare la funzione Late Night. A Pulsante STANDBY/ON (32) Utilizzato per accendere l’unità Ricevitore AV o per metterla in Standby. B Pulsanti INPUT SELECTOR (38) Selezionare una delle sorgenti di ingresso. C Pulsante MULTI CH (39) Serve per selezionare l’ingresso multicanale DVD.
HT-R508_ItDe.book Page 12 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Telecomando—Continua A Pulsante STANDBY/ON Modo DVD Da default il telecomando è impostato per controllare un lettore DVD della Onkyo. Per selezionare il lettore DVD come sorgente d’ingresso premete: RECEIVER o 6 DVD Utilizzato per accendere il lettore DVD o per metterla in Standby.
HT-R508_ItDe.book Page 13 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Telecomando—Continua A Pulsante STANDBY/ON Modo CD/MD/CDR/DOCK Imposta il dispositivo su On o Standby. Da default il telecomando è impostato per controllare un lettore CD della Onkyo. Per selezionare la sorgente d’ingresso premete: 9 Registratore MD o CD 7 TAPE 7 Selezionano i dischi su un caricatore CD o l’album precedente o successivo su un dispositivo compatibile con HDD collegato all’RI Dock.
HT-R508_ItDe.book Page 14 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Telecomando—Continua Installazione delle batterie 1 Per aprire il vano batterie premete la piccola cavità e sfilate il coperchio. Uso del telecomando Per usare il telecomando, puntarlo nella direzione del sensore del telecomando dell’unità Ricevitore AV, come viene mostrato sotto. Sensore del telecomando Indicatore STANDBY 2 3 Inserite le due batterie in dotazione (AA/R6) rispettando il diagramma di polarità riportato nel vano batterie.
HT-R508_ItDe.book Page 15 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare gli altoparlanti Sistema Home Theater Grazie alle funzioni del Ricevitore AV potete riprodurre a casa vostra sonoro surround con vero senso di movimento come avviene al cinema o nelle sale per concerti. Potete riprodurre DVD con DTS e Dolby Digital. Con una TV analogica e digitale potete utilizzare il Dolby Pro Logic II e i modi di ascolto surround DSP di Onkyo.
HT-R508_ItDe.book Page 16 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare gli altoparlanti—Continua Precauzioni riguardo alla configurazione degli altoparlanti Leggete ciò che segue prima di collegare gli altoparlanti: • Potete collegare altoparlanti con un’impedenza compresa tra 8 e 16Ω. Se utilizzate degli altoparlanti con un’impedenza minore e utilizzate l’amplificatore ad alti livelli di volume per un lungo periodo di tempo, si potrebbe attivare il circuito di protezione interno.
HT-R508_ItDe.book Page 17 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare gli altoparlanti—Continua Come collegare gli altoparlanti Come collegare un subwoofer amplificato 1 Spellare 15 mm di isolante dai terminali dei cavi dei altoparlanti, e attorcigliare bene i fili del conduttore, come viene mostrato. 2 Svitare il terminale. Inserire completamente il conduttore. Accertatevi che il conduttore venga in contatto con la parte interna del polo. Avvitare fermamente il terminale.
HT-R508_ItDe.book Page 18 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare l’antenna Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM da interno e l’antenna a quadro AM fornite in dotazione e come collegare le antenne FM e AM da esterno disponibili in commercio. Il Ricevitore AV non riceve segnali radio se non vi è un’antenna collegata, quindi per utilizzare il sintonizzatore dovete collegare un’antenna.
HT-R508_ItDe.book Page 19 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare l’antenna—Continua Collegamento di un’antenna FM per esterni Collegamento di un’antenna AM per esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con l’antenna FM per interni fornita, provare a collegare un’antenna FM per esterni, reperibile in commercio.
HT-R508_ItDe.book Page 20 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare i dispositivi Codifica dei colori RCA per i collegamenti AV Informazioni sui collegamenti AV I collegamenti AV RCA sono di solito codificati con i colori: rosso, bianco e giallo. Utilizzare le spine rosse per collegare gli ingressi e le uscite audio del canale destro (genericamente di contrassegnato con “R”).
HT-R508_ItDe.book Page 21 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare sia l’audio che il video Collegando sia le uscite audio che quelle video del lettore DVD e di altri dispositivi AV al Ricevitore AV, potete selezionare simultaneamente sia l’audio che il video selezionando semplicemente la sorgente di ingresso appropriata sul Ricevitore AV.
HT-R508_ItDe.book Page 22 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare i dispositivi—Continua Collegamento al vostro TV o proiettore Punto 1: Selezionate un collegamento video tra A , B e C . Punto 2: Selezionate un collegamento audio tra a , b e c . • Con il collegamento a potete ascoltare e registrare audio dalla TV. • Per utilizzare i modi di ascolto Dolby Digital e DTS, effettuate il collegamento b o c . (Utilizzate a e b oppure a e c per la registrazione.
HT-R508_ItDe.book Page 23 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare i dispositivi—Continua Collegamento di un lettore DVD Punto 1: Selezionate un collegamento video tra A , B e C . Dovete collegare il Ricevitore AV alla TV con lo stesso tipo di collegamento. Punto 2: Selezionate un collegamento audio tra a , b e c . • Con il collegamento a potete ascoltare e registrare audio da un DVD. • Per utilizzare i modi di ascolto Dolby Digital e DTS, effettuate il collegamento b o c .
HT-R508_ItDe.book Page 24 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare i dispositivi—Continua Collegare l’ingresso DVD multicanale Se il lettore DVD supporta formati audio multicanale come DVD-Audio o SACD ed è dotato di un’uscita audio analogica, potete collegare quest’ultima all’ingresso DVD multicanale del Ricevitore AV.
HT-R508_ItDe.book Page 25 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare i dispositivi—Continua Collegare dispositivi con HDMI Un lettore compatibile con HDMI può essere collegato a questo ricevitore AV usando un cavo HDMI. Punto 1: Collegate la vostra TV compatibile con HDMI alla presa HDMI OUT del Ricevitore AV. Punto 2: Collegate il lettore HDMI al connettore HDMI IN 1 o 2 del Ricevitore AV.
HT-R508_ItDe.book Page 26 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare un VCR o un registratore DVD per la riproduzione Consiglio! Con questo collegamento potete utilizzare il sintonizzatore del VCR per ascoltare i vostri programmi TV preferiti attraverso il Ricevitore AV. Ciò è utile se la TV non ha uscite audio. Punto 1: Selezionate un collegamento video tra A , B e C . Dovete collegare il Ricevitore AV alla TV con lo stesso tipo di collegamento.
HT-R508_ItDe.book Page 27 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare un VCR o un registratore DVD per la registrazione Punto 1: Selezionate un collegamento video tra A e B . La sorgente video che volete registrare deve essere collegata al Ricevitore AV con lo stesso tipo di collegamento. Punto 2: Effettuate il collegamento audio a .
HT-R508_ItDe.book Page 28 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare un ricevitore satellitare, un ricevitore via cavo, un decoder digitale o un’altra sorgente video Consiglio! Con questo collegamento potete utilizzare il ricevitore satellitare o via cavo per ascoltare i vostri programmi TV preferiti attraverso il Ricevitore AV. Ciò è utile se la TV non ha uscite audio. Punto 1: Selezionate un collegamento video tra A , B e C .
HT-R508_ItDe.book Page 29 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare un lettore CD o un giradischi ■ Lettore CD o giradischi (MM) con preamplificatore fono incorporato Punto 1: Scegliete un collegamento che vada bene per il lettore CD ( a , b o c ). Utilizzate il collegamento a per un giradischi con preamplificatore fono incorporato.
HT-R508_ItDe.book Page 30 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare un RI Dock ■ RI Dock con video Collegate le uscite audio analogiche e la presa S-Video dell’RI Dock ai connettori CBL/SAT IN L/R e CBL/SAT IN S del Ricevitore AV. S VIDEO OUT AUDIO OUT L ■ RI Dock senza video Collegate i connettori audio analogici dell’RI Dock ai connettori TAPE IN L/R (1) del Ricevitore AV.
HT-R508_ItDe.book Page 31 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare i dispositivi Onkyo Punto 1: Accertatevi che il dispositivo Onkyo sia collegato al Ricevitore AV con un cavo audio analogico (collegamento a negli esempi di collegamento) (si veda pagina 23 a 30). Punto 2: Effettuate i collegamenti . Punto 3: Se utilizzate un dispositivo MD, CDR o RI Dock, cambiate il display dell’ingresso (si veda pagina 37).
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 33 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Impostazioni da fare all’inizio Questo capitolo spiega le impostazioni che dovete effettuare prima di utilizzare il Ricevitore AV.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 35 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Impostazioni da fare all’inizio—Continua Messaggi di errore Mentre è in corso il setup automatico degli altoparlanti, potrebbe apparire uno dei seguenti messaggi di errore. Il rumore di fondo è troppo alto Questo messaggio appare se il rumore di fondo è troppo alto e le misurazioni non possono essere eseguite correttamente. Rimuovete la sorgente del rumore e riprovate.
HT-R508_ItDe.book Page 36 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Impostazioni da fare all’inizio—Continua Setup degli ingressi HDMI Quando collegate un dispositivo video a un connettore HDMI IN, questa funzione permette di assegnare quell’ingresso a un selettore d’ingresso. 1 RECEIVER STANDBY/ON Premete il pulsante [RECEIVER] seguito dal pulsante [SETUP].
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 40 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Ascoltare la radio ■ Modo Manual Tuning Ascoltare le stazioni AM/FM 1 TUNER TUNING MODE TUNING Premete il pulsante [TUNING MODE] in modo che dal display sparisca l’indicatore AUTO.
HT-R508_ItDe.book Page 41 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Ascoltare la radio—Continua ■ Sintonizzarsi sulle stazioni attraverso la frequenza Potete sintonizzarvi direttamente sulle stazioni AM e FM inserendo la frequenza appropriata. 1 2 STANDBY/ON MEMORY REMOTE MODE 1 2 Premere il pulsante [MEMORY]. Il numero della preselezione lampeggia. RECEIVER DVD RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR Pulsanti numerici Sintonizzatevi sulla stazione AM/FM che volete memorizzare come preselezione.
HT-R508_ItDe.book Page 42 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Ascoltare la radio—Continua Come utilizzare l’RDS Solo il modello per l’Europa supporta l’RDS e solo in zone dove sono utilizzate trasmissioni RDS. Quando siete sintonizzati su una stazione RDS, sul display appare l’indicatore RDS.
HT-R508_ItDe.book Page 43 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Ascoltare la radio—Continua Come visualizzare il Radio Text (RT) 4 Per avviare la ricerca, premete il pulsante [ENTER]. Il Ricevitore AV cerca finché non trova una stazione del tipo specificato. A quel punto si arresta brevemente prima di proseguire la ricerca.
HT-R508_ItDe.book Page 44 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Funzioni comuni Questo capitolo spiega le funzioni che possono essere utilizzate con qualunque sorgente d’ingresso.
HT-R508_ItDe.book Page 45 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Funzioni comuni—Continua Uso di Sleep Timer Con la funzione sleep timer è possibile impostare l’unità Ricevitore AV in modo che si spenga automaticamente dopo che è trascorso il periodo di tempo impostato. SLEEP Premere il pulsante [SLEEP] del telecomando ripetutamente per selezionare il tempo sleep timer che si richiede. È possibile impostare la funzione sleep timer da 90 a 10 minuti, in incrementi di 10 minuti.
HT-R508_ItDe.book Page 46 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Uso dei modi d’ascolto Come selezionare i modi di ascolto Come effettuare la selezione con il telecomando Si veda “Informazioni sui modi di ascolto” a pagina 47 per informazioni dettagliate sui modi di ascolto. TV VOL CH DISC ALBUM GUIDE TOP MENU • I modi di ascolto Dolby Digital e DTS possono essere selezionati solo se il lettore DVD è collegato al Ricevitore AV con un collegamento audio digitale (coassiale o ottico).
HT-R508_ItDe.book Page 47 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Uso dei modi d’ascolto—Continua La seguente tabella elenca tutti i modi di ascolto e indica quali possono essere selezionati con ogni formato di segnale di ingresso. Formato della sorgente 3/2.1 2/2.1 CD, TV, radio, cassetta, ecc. Modo di ascolto DTS/DTS 96/24*2 Dolby Digital Analogico, PCM*1 2/0 1/0, 1+1 Altri 3/2.1 2/2.1 DVD, DTV, ecc. DTS-ES 2/0 Discrete DVD, CD, ecc.
HT-R508_ItDe.book Page 48 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Uso dei modi d’ascolto—Continua Mono Utilizzate questo modo quando guardate un vecchio film con una colonna sonora mono o per selezionare le colonne sonore multilingua nei canali sinistro e destro di alcuni film. Questo modo può inoltre essere utilizzato quando riproducete un DVD o un’altra sorgente con audio sottoposta a multiplex come un DVD karaoke.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 50 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Uso dei modi d’ascolto—Continua Le funzioni Audio Adjust vengono spiegate di seguito. Come regolare il modo DTS Neo:6 Music Impostazioni dei canali d’ingresso ■ Center Image Il modo di ascolto DTS Neo:6 Music crea sonoro surround a 6 canali da sorgenti (stereo) a 2 canali. Con questa impostazione potete specificare quanto viene attenuata l’uscita del canale anteriore destro e sinistro per creare il canale centro.
HT-R508_ItDe.book Page 51 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Registrazione Questo capitolo spiega come registrare la sorgente d’ingresso selezionata, su un componente AV con possibilità di registrazione, e come registrare l’audio e il video da due sorgenti differenti. Registrazione della sorgente d’ingresso È possibile eseguire la registrazione solo sui componenti AV collegati ai connettori TAPE OUT o VCR/DVR OUT. Per informazioni sul collegamento dei vostri componenti AV, vedere a pagina 20–31.
HT-R508_ItDe.book Page 52 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Impostazioni avanzate Impostazioni avanzate degli altoparlanti 4 Utilizzate il pulsante Giù [ ] per selezionare “Front” e poi utilizzate i pulsanti Sinistra e Destra [ ]/[ ] per selezionare Small o Large. Small: Selezionatela se gli altoparlanti anteriori sono piccoli. Large: Selezionatela se gli altoparlanti anteriori sono grandi.
HT-R508_ItDe.book Page 53 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Impostazioni avanzate—Continua Frequenza di crossover Doppio Basso Questa impostazione viene impostate automaticamente dalla funzione “Setup automatico degli altoparlanti ” (si veda pagina 33). Questa impostazione non viene impostate automaticamente dalla funzione “Setup automatico degli altoparlanti ” (si veda pagina 33).
HT-R508_ItDe.book Page 54 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Impostazioni avanzate—Continua Distanze dei altoparlanti 6 Ripetete il punto 5 per tutti gli altoparlanti. Queste impostazioni vengono impostate automaticamente dalla funzione “Setup automatico degli altoparlanti ” (si veda pagina 33). Nota: Gli altoparlanti che impostate su No o None nella pagina Configurazione degli altoparlanti (pagina 52) non appaiono.
HT-R508_ItDe.book Page 55 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Impostazioni avanzate—Continua Livelli degli altoparlanti 5 Ripetete il punto 4 in modo che il livello del timbro di prova emesso da ogni altoparlante sia uguale. Gli altoparlanti che impostate su No o None nella pagina Configurazione degli altoparlanti (pagina 52) non emettono il timbro di prova. 6 Premete il pulsante [SETUP]. Il setup si chiude. Non dimenticate di abbassare il volume se l’avete alzato impostando i livelli.
HT-R508_ItDe.book Page 56 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Impostazioni avanzate—Continua Impostazione dell’equalizzatore 4 Premete il pulsante Giù [ ] e poi utilizzate i pulsanti Sinistra e Destra [ ]/[ ] per selezionare un altoparlante. 5 Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare una frequenza. Utilizzate i pulsanti Sinistra e Destra [ ]/[ ] per impostare il livello a quella frequenza.
HT-R508_ItDe.book Page 57 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Impostazioni avanzate—Continua Formato del segnale digitale di ingresso Correggere la sincronia tra il sonoro e le immagini La seguente tabella mostra gli indicatori del display per tutti i formati di segnale digitale. Formato Display Dolby Digital DTS PCM Quando utilizzate la scansione progressiva sul lettore DVD, le immagini e il sonoro potrebbero non essere sincronizzati.
HT-R508_ItDe.book Page 58 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come controllare altri dispositivi Potete utilizzare il telecomando (RC-681M) del Ricevitore AV per controllate gli altri dispositivi, compresi quelli di altre marche. Questo capitolo spiega come inserire il codice di telecomando necessario per il dispositivo che volete controllare (per es. lettore DVD, TV o VCR). Come inserire i codici del telecomando 1 Cercate il codice adeguato nell’elenco dei codici di telecomando fornito separatamente.
HT-R508_ItDe.book Page 59 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come controllare altri dispositivi—Continua Codici di telecomando per dispositivi Onkyo collegati mediante I dispositivi Onkyo che sono collegati mediante possono essere controllati puntando il telecomando verso il Ricevitore AV, non verso il dispositivo. In questo modo potete controllare i dispositivi che non sono visibili, per esempio quelli in un rack.
HT-R508_ItDe.book Page 60 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Come controllare altri dispositivi—Continua Per controllare un altro dispositivo, puntate il telecomando vero tale dispositivo e utilizzate i pulsanti descritti di seguito. (Prima dovete selezionare il modo di telecomando adeguato.) Con alcuni dispositivi AV certi pulsanti non funzionano come dovrebbero o non funzionano affatto.
HT-R508_ItDe.book Page 61 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Risoluzione dei problemi Se riscontrate dei problemi nell’utilizzo del Ricevitore AV, cercate la soluzione in questa sezione. Se non riuscite a risolvere il problema, provate a reimpostare il Ricevitore AV prima di contattare il vostro rivenditore Onkyo. Per ripristinare le impostazioni di default del Ricevitore AV accendetelo e mentre tenete premuto il pulsante [VCR/DVR] premete il pulsante [STANDBY/ON].
HT-R508_ItDe.book Page 62 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Risoluzione dei problemi—Continua Solo l’altoparlante centro produce suono? • Se utilizzate il modo di ascolto Pro Logic II Movie, Pro Logic II Music o Pro Logic II Game con una sorgente mono come una stazione radio AM o un programma TV mono, il suono viene concentrato nell’altoparlante centro. • Accertatevi che gli altoparlanti siano configurati correttamente (pagina 52).
HT-R508_ItDe.book Page 63 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Risoluzione dei problemi—Continua • Quando è selezionato il modo di ascolto Pure Audio, i circuiti video sono disattivati e il Ricevitore AVnon emette segnali video. • Non possiamo garantire un funzionamento affidabile quando viene usato un ad attore HDMI–DVI. Inoltre, i segnali video di un computer non sono supportati (pagina 25).
HT-R508_ItDe.book Page 64 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Risoluzione dei problemi—Continua Il Ricevitore AV contiene un microcomputer che elabora i segnali e controlla le funzioni. In rare situazioni, questo dispositivo può essere bloccato da gravi interferenze, da rumori provenienti da una fonte esterna o da elettricità statica. Se ciò dovesse accadere, staccate il cavo dell’alimentazione dalla presa a muro, aspettate almeno cinque secondi e collegatelo nuovamente.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 2 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen.
HT-R508_ItDe.book Page 3 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Vorsichtsmaßnahmen 1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar. 2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 5 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Inhalt Einleitung Wichtige Sicherheitshinweise ...................2 Vorsichtsmaßnahmen ................................3 Lieferumfang ...............................................4 Funktionen...................................................6 Erkundung des AV-Receivers....................7 Fernbedienung ..........................................10 Grundlegende Bedienung Wiedergabe der AV-Geräte......................
HT-R508_ItDe.book Page 6 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Funktionen Verstärker • Verstärker mit 5 Kanälen • 110 W pro Kanal min. RMS an 8 Ω, 2 Kanäle mit 1 kHz getrieben, Klirrfaktor maximal 0,9% • WRAT (“Wide Range Amplifier Technology”) • Schaltungen für optimierte Pegelanhebung • „Audyssey 2EQ”*1-Akustikkorrektur *1 Hergestellt in Lizenz der Audyssey Laboratories. Patent in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern beantragt. „Audyssey 2EQ” ist ein Warenzeichen der Audyssey Laboratories.
HT-R508_ItDe.book Page 7 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Erkundung des AV-Receivers Frontplatte 1 3 2 4 5 6 7 MASTER VOLUME TUNING STANDBY/ON PRESET STANDBY PURE AUDIO MULTI CH PURE AUDIO DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX TAPE TUNER CD SETUP ENTER RETURN AUX INPUT SETUP MIC PHONES DISPLAY DIGITAL INPUT TONE STEREO LISTENING MODE VIDEO L AUDIO R RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE CLEAR 8 9 JK L M N OPQ R S T U Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
HT-R508_ItDe.book Page 8 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Erkundung des AV-Receivers—Fortsetzung S SETUP MIC (34) Hier muss das Mikrofon für die automatische Boxenkonfiguration angeschlossen werden. T RETURN-Taste Anwahl des zuvor verwendeten Bildschirmmenüs. U AUX INPUT (27, 51) Hier können Sie einen Camcorder, eine Spielkonsole usw. anschließen. Es stehen folgende Anschlüsse zur Verfügung: Kompositvideo und Analog-Audioeingänge.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 10 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung RECEIVER/TAPE-Modus Mit der Fernbedienung kann man sieben Geräte (darunter der AV-Receiver) bedienen. Für jeden externen Baustein bietet die Fernbedienung eine separate Betriebsart („Modus”). Den Modus wählt man mit den sechs REMOTE MODE-Tasten. ■ RECEIVER/TAPE-Modus Im RECEIVER/TAPE-Modus können Sie sowohl den AV-Receiver als auch einen fähigen Baustein von Onkyo bedienen.
HT-R508_ItDe.book Page 11 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Fernbedienung—Fortsetzung Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. N RETURN-Taste A STANDBY/ON-Taste (32) O CINE FLTR-Taste (49) Hiermit können Sie den AV-Receiver einschalten oder den Bereitschaftsbetrieb wählen. B INPUT SELECTOR-Taste (38) Hiermit können Sie die Signalquelle wählen. C MULTI CH-Taste (39) Hiermit wählen Sie die Mehrkanaleingabe des DVD-Spielers.
HT-R508_ItDe.book Page 12 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Fernbedienung—Fortsetzung A STANDBY/ON-Taste DVD-Modus Laut Vorgabe ist die Fernbedienung für einen DVDSpieler von Onkyo vorprogrammiert. Hiermit können Sie den DVD-Spieler einschalten oder den Bereitschaftsbetrieb wählen. B Zifferntasten Hiermit kann die gewünschte Titel-, Kapitel- oder Track-Nummer eingegeben werden. Außerdem können Sie die Position eingeben, ab der die Wiedergabe gestartet werden soll.
HT-R508_ItDe.book Page 13 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Fernbedienung—Fortsetzung A STANDBY/ON-Taste CD/MD/CDR/DOCK-Modus Schaltet das Gerät ein oder auf „Standby”. Laut Vorgabe ist die Fernbedienung für einen CD-Spieler von Onkyo vorprogrammiert. Um eine Eingangsquelle zu wählen, drücken Sie: 9 CD-Spieler CD RECEIVER MD- oder CD-Recorder 7 TAPE 7 Hiermit kann die gewünschte Titelnummer oder Position einer CD/MD eingegeben werden.
HT-R508_ItDe.book Page 14 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Fernbedienung—Fortsetzung Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf die Mulde des Deckels drücken und den Deckel wegschieben. Verwendung der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer zum Sensor des AV-Receiver. Siehe nachstehende Abbildung.
HT-R508_ItDe.book Page 15 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Boxen Die Freuden des Heimkinos Dieser AV-Receiver erzeugt u.a. eine Surround-Wiedergabe, deren Qualität und Dynamik jener eines Kino- oder Konzertsaals in nichts nachstehen. Es können z.B. DVDs im DTS- und Dolby Digital-Format abgespielt werden. Bei Analog- und Digital-Fernsehprogrammen können Sie sich für Dolby Pro Logic II oder einen DSP-basierten SurroundWiedergabemodus von Onkyo entscheiden.
HT-R508_ItDe.book Page 16 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Boxen—Fortsetzung Vorsicht beim Anschließen der Boxen Lesen Sie sich vor Anschließen der Boxen folgende Hinweise durch: • Verwenden Sie Boxen mit einer Impedanz zwischen 8 und 16Ω. Wenn Sie Boxen mit einer geringeren Impedanz verwenden und den Verstärker über einen längeren Zeitraum mit großer Lautstärke betreiben, wird unter Umständen die interne Schutzschaltung aktiviert.
HT-R508_ItDe.book Page 17 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Boxen—Fortsetzung Anschließen der Boxen Anschließen eines Subwoofers Verbinden Sie die SUBWOOFER PRE OUT-Buchse des AV-Receivers über ein geeignetes Kabel mit dem Eingang eines aktiven Subwoofers (siehe Abbildung). Wenn Sie einen passiven Subwoofer verwenden, müssen Sie die SUBWOOFER PRE OUT-Buchse an einen externen Verstärker anschließen.
HT-R508_ItDe.book Page 18 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen einer Antenne In diesem Kapitel erfahren Sie, wie man die FM-Zimmer- und AM-Rahmenantenne anschließt. Außerdem wird gezeigt, wann und wie man FM- und AM-Außenantennen verwenden sollte. Der AV-Receiver kann nur Radiosignale empfangen, wenn man eine Antenne anschließt. Vor Verwendung des Tuners muss demnach eine Antenne angeschlossen werden.
HT-R508_ItDe.book Page 19 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen einer Antenne—Fortsetzung Anschließen einer FM-Außenantenne Anschließen einer AM-Außenantenne Wenn der FM-Empfang mit der beiliegenden Zimmerantenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie eine FMAußenantenne verwenden. Wenn mit der beiliegenden AM-Rahmenantenne allein kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten Sie zusätzlich eine AM-Außenantenne anschließen.
HT-R508_ItDe.book Page 20 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Geräte Farbkodierung der RCA-Buchsen für AV-Geräte Apropos AV-Verbindungen RCA-Buchsen für AV-Geräte weisen in der Regel eine Farbkodierung auf: rot, weiß und gelb. Rote Stecker und Buchsen verweisen auf den rechten Ein- oder Ausgang (die Buchse heißt in der Regel „R”). Weiße Stecker und Buchsen verweisen auf den linken Ein- oder Ausgang (die Buchse heißt in der Regel „L”).
HT-R508_ItDe.book Page 21 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen von Ton- und Bildquellen an den AV-Receiver Der AV-Receiver erlaubt das Anschließen von Audio- und Video-Buchsen eines DVD-Spielers sowie anderer AV-Bausteine. Das hat den Vorteil, dass man die Ton- und Bildquellen jeweils gemeinsam wählen kann, indem man sich für die entsprechende Quelle entscheidet. : Signalfluss Video Video Audio Audio Fernseher, Projektor usw.
HT-R508_ItDe.book Page 22 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Fernsehers oder Projektors Schritt 1: Wählen Sie eine Videoverbindung: A , B oder C . Schritt 2: Wählen Sie eine Audioverbindung: a , b oder c . • Wenn Sie sich für System a entscheiden, können Sie den Fernsehton ihn bei Bedarf aufnehmen. • Dolby Digital- oder DTS-Programme können nur bei Verwendung von System b oder c ausgegeben werden. (Wählen Sie für die Aufnahme a und b bzw. a und c .
HT-R508_ItDe.book Page 23 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines DVD-Spieler Schritt 1: Wählen Sie eine Videoverbindung: A , B oder C . Für die Verbindung des AV-Receivers mit dem Fernseher muss das gleiche Anschluss-System verwendet werden. Schritt 2: Wählen Sie eine Audioverbindung: a , b oder c . • Wenn Sie sich für System a entscheiden, können Sie den DVD-Ton ihn bei Bedarf aufnehmen.
HT-R508_ItDe.book Page 24 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Geräte—Fortsetzung Verwendung der DVD-Mehrkanaleingänge Wenn Ihr DVD-Spieler auch Mehrkanalton unterstützt (z.B. für Audio-DVDs oder SACDs) und analoge Mehrkanalausgänge aufweist, sollten Sie ihn mit den Mehrkanaleingängen des AV-Receivers verbinden.
HT-R508_ItDe.book Page 25 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen von HDMI-kompatiblen Geräten Wenn Sie einen HDMI-kompatiblen Spieler besitzen, können Sie ihn über ein HDMI-Kabel mit dem AV-Receiver verbinden. Schritt 1: Verbinden Sie Ihren HDMI-kompatiblen Fernseher mit der HDMI OUT-Buchse des AVReceivers. Schritt 2: Verbinden Sie den HDMI-kompatiblen Spieler mit der HDMI IN 1- oder 2-Buchse des AVReceivers verbinden.
HT-R508_ItDe.book Page 26 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Video- oder DVD-Recorders (Wiedergabe) Tipp! Dieses System eignet sich für die Bildwiedergabe als auch die Tonausgabe mit Hilfe des AV-Receivers, wenn der Fernseher keine Audio-Ausgänge bietet. Schritt 1: Wählen Sie eine Videoverbindung: A , B oder C . Für die Verbindung des AV-Receivers mit dem Fernseher muss das gleiche Anschluss-System verwendet werden.
HT-R508_ItDe.book Page 27 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Video- oder DVD-Recorders (Aufnahme) Schritt 1: Wählen Sie eine Videoverbindung: A oder B . Programm Sie aufnehmen möchten, müssen Sie nach dem gleichen Schema mit dem AV-Receiver Verbinden. Schritt 2: Stellen Sie die Audioverbindungen gemäß System a her.
HT-R508_ItDe.book Page 28 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Satelliten-/Kabeltuners, Decoders oder anderen Videogeräts Dieses System eignet sich für die Tonausgabe des Satelliten- oder Kabeltuners mit Hilfe des AV-Receivers, wenn der Fernseher keine Audio-Ausgänge bietet. Tipp! Schritt 1: Wählen Sie eine Videoverbindung: A , B oder C . Für die Verbindung des AV-Receivers mit dem Fernseher muss das gleiche Anschluss-System verwendet werden.
HT-R508_ItDe.book Page 29 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines CD- oder Plattenspielers ■ CD- bzw. MM-Plattenspieler mit eingebautem Phono-Vorverstärker Schritt 1: Wählen Sie das für den CD-Spieler geeignete Anschluss-System ( a , b oder c ).
HT-R508_ItDe.book Page 30 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines RI Docks ■ RI Dock mit Video Verbinden Sie die Analog-Ausgänge sowie den S-Video-Ausgang des RI Docks mit den Buchsen CBL/SAT IN L/R und CBL/SAT IN S des AV-Receivers. S VIDEO OUT AUDIO OUT L ■ RI Dock ohne Video Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des RI Docks mit den TAPE IN L/R-Buchsen (1) des AVReceivers.
HT-R508_ItDe.book Page 31 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen von Onkyo -Bausteinen Schritt 1: Verbinden Sie das Onkyo-Gerät über Analog-Kabel mit dem AV-Receiver (siehe Anschlussbeispiel a ) (siehe Seite 23 bis 30). Schritt 2: Stellen Sie die -Verbindung her. Schritt 3: Bei Verwendung eines MD-, CDR-Geräts oder RI Dock müssen Sie die „Input Display”-Einstellung ändern (siehe Seite 37).
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 33 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Erste Inbetriebnahme Hier erfahren Sie, welche Einstellungen bei der ersten Inbetriebnahme des AV-Receivers vorgenommen werden müssen. Automatische Boxenkonfiguration (Audyssey 2EQ) Mit dem beiliegenden Messmikrofon können Sie die „Audyssey 2EQ”-Funktion zum automatischen Einstellen der Boxen verwenden.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 35 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Fehlermeldungen Während der automatischen Boxenkonfiguration erscheint eventuell eine der folgenden Fehlermeldungen: Die Hintergrundgeräusche sind zu laut Diese Meldung bedeutet, dass die Hintergrundgeräusche so laut sind, dass die Messungen nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden können. Stellen Sie die Hintergrundgeräusche ab und versuchen Sie es noch einmal.
HT-R508_ItDe.book Page 36 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Einstellungen für die HDMI-Eingabe Nach Anschließen eines Videogeräts an die HDMI IN-Buchse müssen Sie es als Eingangsquelle definieren. 1 RECEIVER STANDBY/ON Drücken Sie die [RECEIVER]und dann die [SETUP]-Taste.
HT-R508_ItDe.book Page 37 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Belegen der Digital-Eingänge 2, 3 Ändern der Quellenanzeige 1 MASTER VOLUME TUNING STANDBY/ON PRESET STANDBY PURE AUDIO MULTI CH PURE AUDIO DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX TAPE TUNER CD SETUP ENTER RETURN AUX INPUT SETUP MIC PHONES DISPLAY DIGITAL INPUT TONE STEREO LISTENING MODE VIDEO L AUDIO R RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE CLEAR Wenn Sie einen -kompatiblen MiniDisc- oder CDRecorder bzw.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 40 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anhören eines Radioprogramms ■ Manuelle Sendersuche Anhören eines AM/FM-Senders 1 TUNER TUNING MODE TUNING Drücken Sie die [TUNING MODE]Taste, damit die AUTO-Anzeige verschwindet.
HT-R508_ItDe.book Page 41 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung ■ Einstellen einer Senderfrequenz AM- und FM-Radiosender kann man auch wählen, indem man ihre Frequenz direkt eingibt. 1 2 STANDBY/ON MEMORY REMOTE MODE RECEIVER DVD RECEIVER TAPE/AMP INPUT SELECTOR Zifferntasten Suchen Sie den AM/FM-Sender, den Sie speichern möchten. 1 2 Drücken Sie die [MEMORY]Taste. Die Speichernummer blinkt.
HT-R508_ItDe.book Page 42 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Verwendung von RDS RDS wird nur von dem Modell für Europa unterstützt, aber auch dann nur in Gebieten, wo RDS-Informationen empfangen werden. Bei Anwahl eines Senders mit RDS-Informationen erscheint die RDS-Diode. RDS-Diode ■ Was ist RDS? RDS ist die Abkürzung für Radiodatensystem und bezeichnet ein Verfahren, bei dem außer dem FM-Radiosignal auch Informationen gesendet werden.
HT-R508_ItDe.book Page 43 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anzeige von Radiotext (RT) 4 Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Der AV-Receiver sucht nun einen Sender mit der gewünschten Programmsparte. Dort verweilt er einen Augenblick. Wenn Sie nichts weiter tun, sucht er den nächsten passenden Sender.
HT-R508_ItDe.book Page 44 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Allgemeine Funktionen In diesem Kapitel werden Funktionen vorgestellt, die für alle Eingangsquellen belegt sind.
HT-R508_ItDe.book Page 45 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Allgemeine Funktionen—Fortsetzung Verwendung der Timer-Funktionen Mit der Timer-Funktion sorgen Sie dafür, dass der AVReceiver zum gewählten Zeitpunkt automatisch ausgeschaltet wird. SLEEP Drücken Sie die [SLEEP]-Taste der Fernbedienung wiederholt, um die gewünschte Frist einzustellen. Der Einstellbereich lautet 90–10 Minuten (in 10-Minuten-Schritten). Wenn Sie einen Zeitwert einstellen, erscheint die SLEEP-Diode im Display.
HT-R508_ItDe.book Page 46 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Verwendung der Wiedergabemodi Anwahl mit der Fernbedienung Anwahl eines Wiedergabemodus’ TV Eine Vorstellung der Wiedergabemodi finden Sie unter „Apropos Wiedergabemodi” auf Seite 47. • Wenn Sie einen Kopfhörer angeschlossen, stehen nur der „Pure Audio”-, „Mono”-, „Stereo”- und „Direct”-Modus zur Verfügung.
HT-R508_ItDe.book Page 47 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Die nachstehende Tabelle enthält eine Übersicht der belegten Wiedergabemodi und ihrer Verfügbarkeit für die einzelnen Signalformate. Quellenformat 3/2.1 2/2.1 CD, TV, Radio, Kassette, usw. Wiedergabemodus DTS/DTS 96/24*2 Dolby Digital Analog, PCM*1 2/0 1/0, 1+1 Sonstige 3/2.1 2/2.1 DVD, DTV usw. DTS-ES 2/0 Discrete DVD, CD usw.
HT-R508_ItDe.book Page 48 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Mono Wählen Sie diesen Modus für ältere Filme mit MonoTon bzw. wenn Sie nur eine Sprachversion hören möchten (früher enthielten der linke und rechte Kanal mancher Filme ab und zu verschiedene Sprachversionen). Außerdem eignet sich dieser Modus für die Wiedergabe von DVDs oder anderen Audioquellen mit Multiplex-Signalen (z.B. Karaoke-DVDs).
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 50 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Die Audio Adjust-Funktionen haben folgende Daseinsberechtigung: Einstellungen für die Eingangskanäle ■ Multiplex Hiermit bestimmen Sie, welcher Kanal einer StereoMultiplex-Quelle ausgegeben werden soll. So können Sie z.B. bei Karaoke- oder mehrsprachigen Quellen (Fernsehsendungen) den gewünschten Tonkanal (die gewünschte Sprache) wählen. Main: Der Hauptkanal wird ausgegeben (Vorgabe).
HT-R508_ItDe.book Page 51 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Aufnahme In diesem Kapitel wird erklärt, wie man das Signal der gewünschten Eingangsquelle mit einem anderen AVGerät aufnimmt. Hier werden reine Tonaufnahmen sowie Aufnahmen von Ton und Bild beschrieben. Aufnahme eines Eingangssignals Für die Aufnahme können nur AV-Geräte verwendet werden, die Sie an die TAPE OUT- und VCR/DVR OUTBuchsen angeschlossen haben. Auf Seite 20–31 erfahren Sie, wie man die AV-Geräte anschließen muss.
HT-R508_ItDe.book Page 52 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Weiter führende Einstellungen Weiter führende Boxeneinstellungen 4 Wählen Sie mit der [ ]-Taste „Front” und stellen Sie mit den Tasten Links/Rechts [ ]/[ ] Small oder Large ein. Small: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie kleine Frontboxen verwenden. Large: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie große Frontboxen verwenden.
HT-R508_ItDe.book Page 53 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Übergangsfrequenz ‘Double Bass’-Funktion Diese Einstellung wird von der „Automatische Boxenkonfiguration” vorgenommen (siehe Seite 33). Diese Einstellung wird nur verwendet, wenn Sie unter „Boxenkonfiguration” auf Seite 52 als Lautsprecherdurchmesser „Small” gewählt haben. Optimal ist die Basswiedergabe nur, wenn man die Übergangsfrequenz der Frequenzweiche richtig einstellt.
HT-R508_ItDe.book Page 54 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Angabe der Boxendistanz Diese Einstellungen werden von der „Automatische Boxenkonfiguration” vorgenommen (siehe Seite 33). 7 Drücken Sie die [SETUP]-Taste. Das „Setup” wird geschlossen. SETUP Mit diesem Parameter kann der Abstand der Boxen zur Hörposition eingestellt werden. 1 2 Messen Sie den Abstand der einzelnen Boxen zur Hörposition und notieren Sie sich die Werte.
HT-R508_ItDe.book Page 55 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Boxenpegel 5 Wiederholen Sie Schritt 4, um dafür zu sorgen, dass der Testton in allen Boxen gleich laut ist. Der Testton wird nur von Boxen ausgegeben, die in der Boxenkonfiguration (Seite 52) nicht auf „No” bzw. „None” gestellt wurden. 6 Drücken Sie die [SETUP]-Taste. Das „Setup” wird geschlossen.
HT-R508_ItDe.book Page 56 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Equalizer-Einstellungen 4 Drücken Sie die Ab-Taste [ ] und wählen Sie mit Links/Rechts [ ]/[ ] eine Box. 5 Wählen Sie mit Auf und Ab [ ]/[ ] eine Frequenz. Stellen Sie mit den Tasten Links/Rechts [ ]/[ ] den Pegel der betreffenden Frequenz ein. Diese Einstellungen werden von der „Automatische Boxenkonfiguration” vorgenommen (siehe Seite 33).
HT-R508_ItDe.book Page 57 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Einstellen des Digital-Formats Nachstehend sehen Sie, wie die digitalen Formattypen im Display angezeigt werden. Format Display Dolby Digital DTS PCM Synchronisationskorrektur von Bild und Ton Im „Progressive Scan”-Betrieb des DVD-Spielers kann es vorkommen, dass Bild und Ton nicht synchron sind. Das können Sie hier korrigieren, indem Sie die Audiosignale verzögern.
HT-R508_ItDe.book Page 58 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Fernbedienung anderer Geräte Mit der Fernbedienung des AV-Receiver (RC-681M) können auch andere Geräte, darunter Geräte anderer Hersteller, bedient werden. Hier erfahren Sie, wie man den Fernbedienungscode anderer Geräte (z.B. DVDSpieler, Fernseher, Videorecorder usw.) eingibt. Eingabe von Fernbedienungscodes 1 Suchen Sie den passenden Fernbedienungscode in den beiliegenden Code-Übersichten. Die Codes sind in Kategorien (z.B.
HT-R508_ItDe.book Page 59 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Fernbedienungscodes für von Onkyo -Geräte Onkyo-Geräte, deren -Buchse Sie ebenfalls angeschlossen haben, werden angesteuert, wenn Sie die Fernbedienung auf den AV-Receiver richten. Daher könnten sich die übrigen Geräte auch in einem Schrank o.ä. befinden. Zurückstellen einer Modustaste Bei Bedarf können Sie einer REMOTE MODE-Taste wieder ihren vorprogrammierten Code zuordnen.
HT-R508_ItDe.book Page 60 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Um ein anderes Gerät zu bedienen, müssen Sie die Fernbedienung auf deren Sensor richten, während Sie die unten erwähnten Tasten verwenden. (Wählen Sie vorher den zutreffenden Fernbedienungsmodus.) Bestimmte AV-Geräte werten nicht alle Befehle der Fernbedienung aus bzw. reagieren überhaupt nicht.
HT-R508_ItDe.book Page 61 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Fehlersuche Wenn sich der AV-Receiver nicht erwartungsgemäß verhält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen. Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können, sollten Sie den AV-Receiver zuerst zurückstellen und sich (bei Bedarf) erst danach an Ihren Onkyo-Händler wenden. Um wieder die ab Werk programmierten AV-Receiver-Einstellungen zu laden, müssen Sie ihn einschalten, während Sie die Tasten [VCR/DVR] und [STANDBY/ON] gedrückt halten.
HT-R508_ItDe.book Page 62 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Fehlersuche—Fortsetzung Nur die Mittenbox gibt Signale aus. • Wenn Sie im „Pro Logic II Movie”-, „Pro Logic II Music”- oder „Pro Logic II Game”-Modus eine Mono-Quelle (z.B. einen AM-Sender oder ein Fernsehprogramm) abspielen, wird nur die Mittenbox verwendet. • Überprüfen Sie, ob alle Boxen richtig konfiguriert sind (Seite 52). Die Surround-Boxen geben keine Signale aus.
HT-R508_ItDe.book Page 63 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Fehlersuche—Fortsetzung • Bei Anwahl des „Pure Audio”-Wiedergabemodus’ werden die Videoschaltkreise deaktiviert. Folglich gibt der AV-Receiver dann keine Bildsignale aus. • Bei Verwendung eines HDMI–DVI-Adapters kann kein verlässlicher Betrieb garantiert werden. Außerdem werden die Bildsignale des Computers nicht unterstützt (Seite 25). Tuner Der Empfang ist verrauscht, die Stereo-Wiedergabe eines FM-Senders fällt ab und zu aus bzw.
HT-R508_ItDe.book Page 64 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Fehlersuche—Fortsetzung Der AV-Receiver enthält einen Mikrocomputer für die Signalverarbeitung und Bedienfunktionen. In seltenen Fällen kann eine Störeinstreuung bzw. statische Elektrizität zu einem Absturz führen. Lösen Sie dann den Netzanschluss, warten Sie mindestens fünf Sekunden und schließen Sie das Kabel dann wieder an die Steckdose an. Onkyo haftet nicht für Schäden (z.B.
HT-R508_ItDe.book Page 65 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Technische Daten Verstärkersektion Allgemein Angegebener Ausgangsleistung (FTC) Alle Kanäle: Minimal 110W Dauerleistung pro Kanal, 8Ω-Last, 2 Kanäle mit 1 kHz getrieben, maximaler Klirrfaktor von 0,9% Angegebener Ausgangsleistung (IEC) 5 Kanäle × 130 W an 8Ω, 1 kHz, 1 Kanal getrieben Max.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.
HT-R508_ItDe.book Page 68 Wednesday, March 14, 2007 10:04 AM Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.