Indice RICEVITORE AV HT-R758 Informazioni sulla sicurezza e introduzione ..... 2 Indice ...............................................................5 Collegamenti.................................................11 Accensione e funzioni di base ....................18 Manuale di istruzioni Funzioni avanzate ........................................40 Controllo di altri apparecchi........................55 Appendice .....................................................
Informazioni sulla sicurezza e introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione Precauzioni 1. Diritti d'autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d'autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all'interno dell'apparecchio non è riparabile dall'utente. Se non è possibile accendere l'apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l'apparecchio con un panno morbido.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione Accessori in dotazione Accertarsi di disporre dei seguenti accessori: Antenna FM per interni (➔ pagina 17) Antenna AM a telaio (➔ pagina 17) ■ Puntamento del telecomando Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il relativo sensore del ricevitore AV, come mostrato nella figura in basso. Sensore del telecomando Etichette per i cavi dei diffusori (➔ pagina 11) (Non in dotazione al Home Theater System.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione Indice Informazioni sulla sicurezza e introduzione lstruzioni importanti per la sicurezza..........................2 Precauzioni....................................................................3 Accessori in dotazione.................................................4 Indice..............................................................................5 Caratteristiche...............................................................
Informazioni sulla sicurezza e introduzione Caratteristiche Amplificatore • 130 W/Canale a 6 Ohm (IEC) • Circuito del volume a guadagno ottimale • Trasformatore ad alta potenza H.C.P.S. (High Current Power Supply) Elaborazione • HDMI (Canale di ritorno audio, 3D, DeepColor, x.v.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione Pannello frontale e pannello posteriore Pannello frontale a n o b c p de f g h i j k l q Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine riportate tra parentesi.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione Display S ab c d jklm j d Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine riportate tra parentesi. a Indicatore Z2 (Zona 2) (54) b Indicatore 3D Questo si accende quando viene rilevato un segnale ingresso 3D. c Indicatore cuffie (39) d 1, 3 e indicatori cursore (21) e Indicatori del modo di ascolto e dei formati (32) f Indicatore Audyssey (29, 48) Indicatore Dynamic EQ (48) Indicatore Dynamic Vol (48) g Indicatore M.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione Pannello posteriore a b c h d i e f g jkl a Jack DIGITAL IN COAXIAL e OPTICAL b Jack COMPONENT VIDEO IN e OUT c Porta ETHERNET i Jack video composito e audio analogico (BD/DVD IN, CBL/SAT IN, GAME IN, PC IN, TV/CD IN) d Jack FM ANTENNA e terminale AM ANTENNA j Jack ZONE 2 LINE OUT e Jack HDMI IN e OUT k Jack SUBWOOFER PRE OUT f Terminali SPEAKERS (CENTER, FRONT, SURROUND) l Jack MONITOR OUT V g Cavo di alimentazione Vedere “Collegamento del Ric
Informazioni sulla sicurezza e introduzione Telecomando Per controllare il ricevitore AV, premere RECEIVER per selezionare il modo Receiver. È possibile utilizzare il telecomando anche per controllare il lettore Blu-ray Disc/DVD Onkyo, il lettore CD e altri apparecchi. Vedere “Immissione dei codici telecomando” per maggiori informazioni (➔ pagina 57). Controllo del Ricevitore AV a b Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine riportate tra parentesi.
Collegamenti Collegamento del Ricevitore AV Configurazione dei diffusori Surround destro La tabella che segue indica i canali da utilizzare in funzione del numero di diffusori disponibili. A prescindere dal numero di diffusori utilizzati, per ottenere bassi davvero potenti e corposi si consiglia l'uso di un subwoofer attivo.
Collegamenti Precauzioni per il collegamento dei diffusori Prima di collegare i diffusori, leggere quanto segue: • È possibile collegare diffusori con impedenza compresa tra 6 e 16 Ohm. Se si utilizzano diffusori con un'impedenza inferiore e si utilizza l'amplificatore a volumi elevati per un lungo periodo di tempo, potrebbe attivarsi il circuito di protezione dell'amplificatore incorporato. • Prima di effettuare qualunque collegamento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Collegamenti Informazioni sui collegamenti AV Connessione degli apparecchi AV a cavo HDMI : Video e audio Cavi e jack AV ■ HDMI I collegamenti HDMI possono trasmettere video e audio digitali. ■ Cavo audio analogico (RCA) I collegamenti audio analogici (RCA) trasmettono audio analogico. Bianco Rosso Televisore, proiettore, ecc.
Collegamenti Collegamento di apparecchi dotati di interfaccia HDMI Ricevitore/cavo via satellite via cavo, decoder, ecc. Personal computer Televisore, proiettore, ecc. Lettore Blu-ray Disc/DVD Console per giochi * * Se il televisore non supporta il Canale di ritorno audio (ARC), è necessario collegare un cavo digitale ottico insieme al cavo HDMI al ricevitore AV.
Collegamenti Collegamento degli apparecchi A BC I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. Se il televisore è collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del ricevitore AV quando si modificano le impostazioni. ✔: L'assegnazione può essere modificata (➔ pagina 44). No.
Collegamenti Collegamento di apparecchi u Onkyo 1 Accertarsi che ciascun apparecchio Onkyo sia collegato con un cavo audio analogico (collegamento G negli esempi di collegamento) (➔ pagina 15). 2 Effettuare il collegamento u (vedere l'illustrazione). 3 Se si utilizza un apparecchio dock RI o mangianastri, modificare il display di ingresso (➔ pagina 39). u (Remote Interactive) consente di utilizzare le seguenti funzioni speciali: per es.
Collegamenti Connessione delle antenne Questa sezione spiega come connettere l'antenna FM per interni e l'antenna AM a telaio in dotazione. Se non viene collegato a un'antenna, il ricevitore AV non riceve alcun segnale radio; per utilizzare il sintonizzatore occorre quindi effettuare il collegamento a un'antenna. Collegamento del cavo di alimentazione 1 Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro CA. Nota Premere. Inserire il conduttore. Rilasciare.
Accensione e funzioni di base Accensione e spegnimento del Ricevitore AV Accensione 1 Premere 8ON/STANDBY sul pannello anteriore. o Premere RECEIVER e poi 8RECEIVER sul telecomando. Il ricevitore AV appare e il suo display si accende. 8ON/STANDBY Spegnimento 1 Premere 8ON/STANDBY sul pannello anteriore. o Premere RECEIVER e poi 8RECEIVER sul telecomando. Il ricevitore AV entrerà in modo standby.
Accensione e funzioni di base Riproduzione I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. Se il televisore è collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del ricevitore AV quando si modificano le impostazioni.
Accensione e funzioni di base Controllo dei Contenuti USB o degli Apparecchi di Rete a TOP MENU Questo tasto visualizza il menu principale per ciascun supporto o servizio. b q/w e ENTER Con questi tasti è possibile navigare nei menu. Premere innanzitutto USB o NET. e/r Questo tasto permette di navigare attraverso le pagine. PLAYLIST e/r In Modo Standard (iPod/iPhone), questo tasto seleziona le playlist. c 1 Questo tasto avvia la riproduzione.
Accensione e funzioni di base Significato delle Icone sul Display Questa sezione descrive le icone che appaiono sul display del ricevitore AV durante la riproduzione dal supporto. Icona Descrizione Cartella Brano Riproduzione Pausa Avanti Veloce I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. Questa sezione illustra il modo di riproduzione di file audio da iPod/iPhone.
Accensione e funzioni di base Riproduzione da un Dispositivo USB Ascolto delle radio Internet vTuner I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. Dovete connettere il ricevitore AV alla vostra rete domestica (➔ pagina 74). I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. Questa sezione spiega come riprodurre i file di musica da un dispositivo USB (ad es. unità flash USB e lettori MP3).
Accensione e funzioni di base Registrazione di altre radio internet Dovete connettere il ricevitore AV alla vostra rete domestica (➔ pagina 74). I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. Sono supportate URL di radio Internet nei seguenti formati: PLS, M3U e podcast (RSS). Tuttavia, a seconda del tipo di dati o di formato audio utilizzato dalla stazione radio Internet, potrebbe non essere possibile ascoltare determinate stazioni.
Accensione e funzioni di base Riproduzione di file musicali su un server Dovete connettere il ricevitore AV alla vostra rete domestica (➔ pagina 74). I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. 5 Utilizzare q/w per selezionare una voce, e poi premere ENTER o 1 per avviare la riproduzione.
Accensione e funzioni di base Riproduzione Remota 5 Dovete connettere il ricevitore AV alla vostra rete domestica (➔ pagina 74). I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di dialogo. La configurazione di Windows Media Player 12 è così completata. Ora è possibile riprodurre i file musicali nella libreria di Windows Media Player 12.
Accensione e funzioni di base Ascolto della radio AM/FM Questa sezione descrive la procedura di utilizzo dei tasti del pannello anteriore, a meno che non sia diversamente specificato. Utilizzo del sintonizzatore Il sintonizzatore incorporato permette l'ascolto delle stazioni radio AM e FM. È possibile memorizzare le stazioni preferite come preselezioni, in modo da poterle scegliere rapidamente. È possibile anche modificare i passi di frequenza (➔ pagina 50).
Accensione e funzioni di base Preselezione delle stazioni AM/FM ■ Eliminazione di preselezioni È possibile memorizzare come preselezioni fino a 40 stazioni radio AM/FM preferite. 1 Selezionare la preselezione che si desidera eliminare. Vedere la sezione precedente. 2 Mentre si tiene premuto MEMORY, premere TUNING MODE. La preselezione viene eliminata e il relativo numero scompare dal display del ricevitore AV. 1 2 Sintonizzarsi sulla stazione AM/ FM che si desidera memorizzare come preselezione.
Accensione e funzioni di base Nota • In alcuni casi è possibile che i caratteri visualizzati dal ricevitore AV non siano identici a quelli trasmessi dalla stazione radio. Quando vengono ricevuti caratteri non supportati, è inoltre possibile che vengano visualizzati caratteri imprevisti. Ciò non indica un problema di funzionamento. • Se il segnale proveniente dalla stazione RDS è debole, è possibile che i dati RDS vengano visualizzati in modo intermittente o non vengano visualizzati affatto.
Accensione e funzioni di base Utilizzo delle Funzioni di Base Utilizzo della Configurazione Automatica Diffusore Con il microfono calibrato fornito in dotazione, Audyssey 2EQ® determina automaticamente il numero di diffusori collegati, le rispettive dimensioni per la gestione dei bassi, le frequenze di taglio ottimali per il subwoofer (se presente) e le distanze dalla posizione di ascolto principale.
Accensione e funzioni di base 1 Accendere il ricevitore AV e il televisore collegato. Nel televisore, selezionare l'ingresso a cui è collegato il ricevitore AV. 4 Nota • Prima di collegare il microfono di configurazione del diffusore per effettuare una configurazione automatica diffusore, accertarsi che tutti i diffusori e i subwoofer collegati emettano suono. 2 Posizionare il microfono per la configurazione dei diffusori nella posizione di ascolto principale a, e collegarlo al jack SETUP MIC.
Accensione e funzioni di base Nota • Per annullare Audyssey 2EQ Correzione Ambientale e Impostazione Diffusore in qualsiasi momento, è sufficiente scollegare il microfono. • Non collegare e non scollegare alcun diffusore durante la Audyssey 2EQ correzione ambientale e l'impostazione dei diffusori. • Se il ricevitore AV è silenziato, sarà riattivato automaticamente quando viene avviata Audyssey 2EQ Correzione Ambientale e Configurazione Diffusore.
Accensione e funzioni di base Utilizzo dei modi di ascolto Selezione dei modi di ascolto Per informazioni dettagliate sui modi di ascolto, vedere “Modi di ascolto” (➔ pagina 33). ■ Tasti modo di ascolto Premere innanzitutto RECEIVER. PURE AUDIO MUSIC MOVIE/TV MOVIE/TV, MUSIC, GAME Tasto MOVIE/TV Questo tasto consente di selezionare i modi di ascolto da utilizzare per la visione di film e programmi televisivi.
Accensione e funzioni di base Modi di ascolto I modi di ascolto del ricevitore AV consentono di trasformare la sala d'ascolto in una sala cinematografica o per concerti con un eccellente suono surround ad alta fedeltà. ■ Note esplicative ab c Sorgente d'ingresso I seguenti formati audio sono supportati dai modi di ascolto. A Audio mono (monofonico). S Audio stereo (stereofonico). Due segnali audio indipendenti vengono riprodotti tramite i diffusori. D Suono surround 5.1 canali.
Accensione e funzioni di base ■ Modi di ascolto DSP originali Onkyo Modo d'ascolto Descrizione Sorgente Disposizione d'ingresso diffusori Orchestra Adatto per la musica classica e operistica, questo modo enfatizza i canali surround allo scopo di ampliare l'immagine stereo e simulare il riverbero naturale delle sale di grandi dimensioni.
Accensione e funzioni di base ■ Modi ascolto Modo d'ascolto Descrizione Modo d'ascolto Descrizione Sorgente Disposizione d'ingresso diffusori Sorgente Disposizione d'ingresso diffusori DSD*2 XC In questo modo di ascolto il display e i circuiti video vengono disattivati, riducendo al minimo le eventuali sorgenti di disturbo e garantendo un'eccellente riproduzione audio ad alta fedeltà.
Accensione e funzioni di base Modo d'ascolto Dolby Pro Logic II PL Mo v i e PL Mu s i c PL Game DTS Neo:6 Ne o : 6 C i n ema Ne o : 6 Mu s i c Descrizione Sorgente Disposizione d'ingresso diffusori Dolby Pro Logic II Espande tutte le S sorgenti a 2 canali, riproducendole a 5.1 canali. Offre un'esperienza suono surround estremamente naturale e nitida, che avvolge completamente l'ascoltatore.
Accensione e funzioni di base Utilizzo del Menu Home Il Menu home garantisce un accesso veloce ai menu frequentemente usati. I menu Home vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. Se il televisore è collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del ricevitore AV quando si modificano le impostazioni. 1 Premere RECEIVER e poi HOME. Il menu Home sarà visibile in sovraimpressione sullo schermo TV.
Accensione e funzioni di base Utilizzo della funzione di spegnimento ritardato La funzione di spegnimento ritardato permette di impostare il ricevitore AV in modo che si spenga automaticamente dopo un intervallo di tempo specificato. 1 Premere RECEIVER una volta e poi SLEEP ripetutamente per selezionare il tempo di spegnimento richiesto. Per lo spegnimento ritardato è possibile impostare un tempo compreso tra 90 e 10 minuti in passi di 10 minuti.
Accensione e funzioni di base Modifica del display di ingresso Quando ci si collega a un apparecchio Onkyo compatibile con u, è necessario configurare il display d'ingresso in modo tale che u possa funzionare correttamente. Quest'impostazione può essere eseguita solo dal pannello anteriore. Tenere premuto lo stesso tasto (circa 3 secondi) per modificare il display d'ingresso. Ripetere questo passaggio per selezionare il display di ingresso desiderato.
Funzioni avanzate Impostazioni su schermo Uso di Quick setup Con il ricevitore AV connesso a una TV, ci sono due modi per cambiare le impostazioni su schermo: usando Quick Setup o Setup Menu (HOME). RECEIVER ■ Quick Setup Quick Setup garantisce un accesso veloce alle impostazioni più frequentemente usate. Si possono cambiare le impostazioni e visualizzare le informazioni correnti.
Funzioni avanzate Uso delle impostazioni audio di Quick Setup È possibile modificare varie impostazioni audio da Quick Setup (➔ pagina 40). Nota • Queste impostazioni non sono disponibili in alcuno dei seguenti casi: – L'opzione “Audio TV Out” è impostata su “On” (➔ pagina 51). – “HDMI Ctrl (RIHD)” è impostato su “On” (➔ pagina 51) e si sta ascoltando dai diffusori della TV.
Funzioni avanzate Music Optimizer Note esplicative Uso di Setup Menu (HOME) ■ Music Optimizer ` Off ` On La funzione Music Optimizer valorizza la qualità del suono dei file musicali compressi. Quando è impostato su “On”, l'indicatore M.Opt si accende sul display del ricevitore AV. a Indicatore Remote CinemaFILTER ■ Cinema Filter ` Off ` On Attivare questa impostazione per ridurre la vivacità di alcune colonne sonore missate appositamente per essere riprodotte al cinema.
Funzioni avanzate Sull'indicatore HYBRID STANDBY Attraverso l'ottimizzazione dei circuiti, questa funzione riduce il consumo di energia quando il ricevitore AV è in modo Standby. L'indicatore HYBRID STANDBY si accende in uno dei seguenti casi: – “HDMI Through” è attivato e le Zone sono spente (l'indicatore HDMI è spento). – “Network Standby” è attivato e le Zone sono spente (l'indicatore NET è spento).
Funzioni avanzate HDMI Input (Ingresso HDMI) 1 2 3 Menu 4 “Setup” 5 HDMI Input Se si collega un apparecchio video a un ingresso HDMI, occorre assegnare tale ingresso a un selettore d'ingresso. Ad esempio, se si collega un lettore Blu-ray Disc/DVD all'ingresso HDMI IN 2, occorre assegnare “HDMI2” al selettore d'ingresso “BD/DVD”. Le assegnazioni predefinite sono riportate di seguito.
Funzioni avanzate Digital Audio (Ingresso audio digitale) 1 2 3 Menu 4 “Setup” 5 Digital Audio Se si collega un apparecchio a un ingresso audio digitale, è necessario assegnare tale ingresso a un selettore d'ingresso. Ad esempio, se si collega un lettore CD a OPTICAL IN 1, occorre assegnare “OPTICAL1” al selettore d'ingresso “TV/CD”. Le assegnazioni predefinite sono riportate di seguito.
Funzioni avanzate Nota • Per un'impostazione più accurata, controllare la risposta alla frequenza nei manuali forniti con i diffusori e impostare di conseguenza. • Scegliere una frequenza di taglio più alta se si desidera più audio dal subwoofer.
Funzioni avanzate Audio Adjust (Regolaz audio) 1 2 3 Menu 4 “Setup” 5 Audio Adjust Con le funzioni e le impostazioni della regolazione audio, è possibile regolare il suono e i modi di ascolto in base alle proprie preferenze. Multiplex/Mono ■ Multiplex Input Ch (Mux) ` Main ` Sub ` Main/Sub Questa impostazione determina il canale emesso da una sorgente multiplex stereo. Utilizzarla per selezionare i canali audio o le lingue con sorgenti multiplex, trasmissioni televisive multilingue e così via.
Funzioni avanzate Source Setup (Impostazione Sorgente) 1 2 3 4 “Setup” 5 Le voci possono essere impostate singolarmente per ogni selettore d'ingresso. Preparazione Premere i tasti dei selettori d'ingresso per selezionare una sorgente d'ingresso. Menu Source Setup Audyssey® Il tono di ciascun diffusore viene impostato automaticamente da Audyssey 2EQ® Correzione Ambientale e Configurazione Diffusore.
Funzioni avanzate Informazioni su Audyssey Dynamic EQ® Audyssey Dynamic EQ risolve i problemi di deterioramento della qualità sonora poiché il volume viene diminuito tenendo conto della percezione umana e dell'acustica ambientale. Dynamic EQ seleziona momento per momento la risposta in frequenza e i livelli surround corretti a qualsiasi impostazione del volume definita dall'utente.
Funzioni avanzate Impostazione del segnale digitale in ingresso (Fixed Mode) ■ Fixed Mode ` Off: Il formato viene rilevato automaticamente. Se non è presente alcun segnale di ingresso digitale, viene utilizzato in sua vece l'ingresso analogico corrispondente. ` PCM: Sarà possibile ascoltare solo segnali di ingresso in formato PCM a 2 canali. Se il segnale di ingresso non è PCM, l'indicatore PCM lampeggia e si potrebbero udire anche dei disturbi.
Funzioni avanzate HDMI Setup (Impostazione HDMI) 1 Menu 2 3 4 “Setup” 5 HDMI Setup ■ HDMI Ctrl (RIHD) ` Off ` On Attivare questa impostazione per consentire ai componenti p-compatibili connessi tramite HDMI di essere controllati dal ricevitore AV (➔ pagina 71). Nota • Quando l'opzione viene impostata su “On” e si chiude il menu, i nomi degli apparecchi collegati compatibili con p e “RIHD On” sono visualizzati sul ricevitore AV.
Funzioni avanzate ■ Audio Return Ch (ARC) ` Off ` Auto: Il segnale audio proveniente dal sintonizzatore TV può essere inviato a HDMI OUT del ricevitore AV. La funzione canale di ritorno audio (ARC) consente a un televisore compatibile con ARC di inviare uno stream audio a HDMI OUT del ricevitore AV. Per utilizzare questa funzione, occorre selezionare il selettore di ingresso TV/CD e la TV deve essere ARC-compatibile. L'indicatore ARC si accende quando viene rilevato il segnale audio.
Funzioni avanzate ■ DHCP ` Enable ` Disable Questa impostazione determina se il ricevitore AV utilizza DHCP per configurare automaticamente le proprie impostazioni Indirizzo IP, Maschera sottorete, Gateway e Server DNS. Nota • Se si seleziona “Disable”, è necessario configurare manualmente le impostazioni “IP Address”, “Subnet Mask”, “Gateway” e “DNS Server”. ■ IP Address ` Classe A: “Da 10.0.0.0” a “10.255.255.255” ` Classe B: “Da 172.16.0.0” a “172.31.255.255” ` Classe C: “Da 192.168.0.0” a “192.168.255.
Funzioni avanzate Zona 2 Controllo degli Apparecchi della Zona 2 Oltre che nell'ambiente d'ascolto principale, è possibile effettuare la riproduzione anche in un altro ambiente definito Zona 2. Inoltre è possibile selezionare una sorgente diversa per ogni ambiente. ■ Utilizzo dei ricevitore AV ZONE 2 OFF 1 Premere ZONE2, poi puntare il telecomando verso il ricevitore AV e premere 8RECEIVER. La Zona 2 si accende, l'indicatore Z2 si accende sul display di ricevitore AV.
Controllo di altri apparecchi Riproduzione iPod/iPhone tramite dock Onkyo Utilizzo del dock Onkyo Il dock è venduto separatamente. I modelli venduti sono diversi a seconda della regione. Per le informazioni più aggiornate sui dispositivi dock Onkyo, visitare il sito web Onkyo all'indirizzo: http://www.onkyo.com Prima di utilizzare gli apparecchi dock Onkyo, aggiornare l'iPod/iPhone con il software più recente, disponibile sul sito web Apple.
Controllo di altri apparecchi ■ Funzionamento del Dock u Controllo dell'iPod/iPhone Premere innanzitutto il tasto REMOTE MODE appropriato. Premendo il tasto REMOTE MODE che è stato programmato con il codice telecomando per il Dock, si può controllare l'iPod/iPhone nel Dock con i tasti descritti più avanti in questa sezione. Vedere “Immissione dei codici telecomando” per informazioni sull'immissione di un codice telecomando (➔ pagina 57).
Controllo di altri apparecchi Controllo di altri apparecchi Potete utilizzare il telecomando del ricevitore AV per controllare gli altri componenti AV. In questa sezione viene descritto come immettere il codice telecomando per un apparecchio che si desidera controllare: DVD, televisore, CD e così via. Codici di controllo del telecomando preprogrammati Immissione dei codici telecomando Mappatura dei tasti colorati È necessario immettere un codice per ciascun apparecchio che si desidera controllare.
Controllo di altri apparecchi ` 70868: Registratore MD Onkyo senza u ` 71323: Registratore CD Onkyo senza u ` 82990: Dock Onkyo senza u Codici telecomando per gli apparecchi Onkyo collegati tramite u Per controllare gli apparecchi Onkyo collegati tramite u è necessario puntare il telecomando verso il ricevitore AV, non verso l'apparecchio in questione. Ciò consente di controllare apparecchi non in vista, ad esempio in un mobiletto.
Controllo di altri apparecchi ■ Funzionamento della TV Controllo di un lettore Blu-ray Disc/DVD, HD DVD o di un registratore DVD Premere innanzitutto il tasto REMOTE MODE appropriato. a 8, INPUT, TV VOL q/w, g Numero: Da 1 a 9, 0 MUTING Numero: +10*1 BD/DVD è preprogrammato con il codice telecomando che serve per controllare un apparecchio che supporta p*1 (limitato ad alcuni modelli).
Controllo di altri apparecchi Premere innanzitutto il tasto REMOTE MODE appropriato.
Appendice Risoluzione dei problemi In caso di problemi durante l'utilizzo del ricevitore AV, cercare una soluzione in questa sezione. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia. I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. Se il televisore è collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del ricevitore AV quando si modificano le impostazioni.
Appendice Specificare la distanza dei diffusori e regolare il livello dei singoli diffusori. 46 Se il formato dei segnali in ingresso è impostato su “PCM” o “DTS”. Impostarlo su “Off”. 50 ■ Solo i diffusori anteriori emettono suono Accertarsi che i diffusori siano configurati correttamente. 45 ■ Con un determinato formato di segnale non viene emesso alcun suono — Quando è selezionato il modo di ascolto Stereo o Mono, solo gli altoparlanti anteriori e il subwoofer emettono suono.
Appendice Video Accertarsi di avere immesso il codice telecomando corretto. Tuner ■ Non viene visualizzata alcuna immagine Accertarsi che tutti gli spinotti dei collegamenti video 13 siano inseriti a fondo. ■ La ricezione è disturbata, la ricezione stereo FM è disturbata oppure non si illumina l'indicazione FM STEREO Accertarsi che tutti gli apparecchi video siano collegati correttamente. 14, 15 Riposizionare l'antenna. — 15, 44 Allontanare il ricevitore AV dal televisore o dal computer in uso.
Appendice Per alcuni iPod/iPhone, alcuni tasti potrebbero non funzionare come previsto. Dock RI per iPod/iPhone ■ Assenza di suono Accertarsi che l'iPod/iPhone sia in riproduzione. — Accertarsi che l'iPod/iPhone sia correttamente inserito nel dock. — Accertarsi che il ricevitore AV sia acceso, che sia selezionata la sorgente di ingresso corretta e che il volume non sia a zero. — Accertarsi che i connettori siano inseriti a fondo. — Provare a reimpostare l'iPod/iPhone.
Appendice ■ Le funzioni di accensione/accensione automatica e di cambio diretto non sono disponibili per gli apparecchi collegati tramite u Varie ■ Consumo corrente standby Nei casi seguenti, il consumo energetico in modo 51, 53 standby può raggiungere un massimo di 4,2 W: – L'impostazione “HDMI Ctrl (RIHD)” è impostata su “On”. (A seconda dello stato del televisore, il ricevitore AV potrebbe entrare in modalità standby come al solito.
Appendice Aggiornamento firmware Per aggiornare il firmware del ricevitore AV, potete scegliere tra i seguenti due metodi: aggiornare tramite rete, o aggiornare tramite dispositivo USB. Scegliere quello che meglio si adatta al vostro ambiente. Prima di procedere all'aggiornamento, leggere attentamente le spiegazioni corrispondenti. ■ Aggiornamento tramite rete Per aggiornare il firmware è necessaria una connessione cablata a Internet.
Appendice Procedura di aggiornamento 1 2 3 Premere RECEIVER e poi HOME sul telecomando. Il menu principale viene visualizzato sullo schermo TV. Selezionare “F/W Update” e premere ENTER. Notare che l'opzione “F/W Update” appare disattivata per un breve lasso di tempo dall'accensione del ricevitore AV. Attendere finché non diviene utilizzabile. Selezionare “Update via NET” e premere ENTER.
Appendice Aggiornamento del firmware tramite USB Il ricevitore AV consente di aggiornare il firmware utilizzando una periferica USB. Nota • Non scollegare o spegnere il ricevitore AV durante la procedura di aggiornamento. • Non collegare o scollegare un cavo HDMI e una periferica USB durante la procedura di aggiornamento. • Non scollegare mai una periferica di archiviazione USB contenente il file firmware o il cavo di alimentazione AC durante il processo di aggiornamento.
Appendice Risoluzione dei problemi Caso 1: Se si verifica un errore, “Error!! *-**” viene visualizzato sul display del ricevitore AV. (I caratteri alfanumerici sul display anteriore sono indicati da asterischi). Consultare la seguente tabella e procedere in modo appropriato. ■ Errori durante l'aggiornamento tramite USB Codice di errore Descrizione *-10, *-20 La periferica USB non è stata rilevata. Assicurarsi che la memoria flash USB e il cavo USB siano collegati correttamente alla porta USB.
Appendice Consigli per la Connessione e Percorso Segnale Video Il ricevitore AV supporta vari formati di collegamento per garantire la compatibilità con un'ampia gamma di apparecchi AV. Il formato scelto dipende dai formati supportati dagli apparecchi in uso. Utilizzare come guida la sezione che segue.
Appendice Utilizzo di una TV, lettore o registratore compatibili con RIHD p, che è l'acronimo di Remote Interactive over HDMI, è il nome della funzione di controllo del sistema disponibile nelle apparecchiature Onkyo. Il ricevitore AV può essere utilizzato con CEC (Consumer Electronics Control), che consente il controllo del sistema su HDMI e fa parte dello standard HDMI.
Appendice ■ Collegamento e configurazione 1 2 Confermare il collegamento e l'impostazione. 1. Collegare il jack HDMI OUT al jack di ingresso HDMI della TV. Lettore Blu-ray Disc/DVD, ecc. 3 Connessione HDMI Ricevitore AV Connessione DIGITAL AUDIO (OPTICAL) Connessione HDMI Televisore, proiettore, ecc. 2. Collegare l'uscita audio della TV al jack OPTICAL IN 2 del ricevitore AV utilizzando un cavo digitale ottico.
Appendice Informazioni sull'interfaccia HDMI Progettato per soddisfare le crescenti richieste di televisione digitale, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta definizione) è un nuovo standard di interfaccia che consente di collegare televisori, proiettori, lettori Blu-ray Disc/DVD, decoder e altri apparecchi video. Fino a ora per collegare gli apparecchi AV erano necessari vari cavi video e audio separati.
Appendice Caratteristiche Rete/USB Connessione alla Rete Nel diagramma seguente è illustrato come collegare il ricevitore AV alla rete domestica. In questo esempio, viene collegato a una porta LAN su un router, con uno switch a 4 porte 100Base-TX incorporato. Radio Internet Modem WAN LAN Router Requisiti di rete Nota ■ Rete Ethernet Per i migliori risultati, si raccomanda una rete 100Base-TX switched Ethernet.
Appendice Requisiti Server ■ Riproduzione server Il ricevitore AV può riprodurre i file musicali digitali memorizzati su un computer o un media server e supporta le seguenti tecnologie: • Windows Media Player 11 • Windows Media Player 12 • Windows Media Connect 2.0 • Media server certificato DLNA Se il sistema operativo del PC è Windows Vista, Windows Media Player 11 è già installato. Windows Media Player 11 per Windows XP può essere scaricato gratuitamente dal sito web Microsoft.
Appendice Formati file audio supportati Per la riproduzione da un server o da un dispositivo USB, il ricevitore AV supporta i seguenti formati di file musicali. Sono supportati file a velocità di trasmissione variabile (VBR). Tuttavia, i tempi di riproduzione potrebbero non essere visualizzati correttamente. Nota • Per la riproduzione remota, il ricevitore AV non supporta i seguenti formati file musicali: FLAC e Ogg Vorbis.
Appendice Informazioni sugli accordi di licenza e sui marchi “x.v.Color” è un marchio della Sony Corporation. Fabbricato su licenza U.S. Patent n.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e altri brevetti degli U.S.A. e di altri paesi rilasciati o in corso di rilascio. DTS-HD, Symbol, & DTS-HD e Symbol insieme sono marchi registrati di DTS. Il prodotto comprende il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
Appendice ■ HDMI Caratteristiche tecniche Sezione video Sezione amplificatori Sensibilità d'ingresso/Livello e impedenza di uscita 1 Vp-p/75 Ω (Apparecchio Y) 0,7 Vp-p/75 Ω (Apparecchio PB/CB, PR/CR) 1 Vp-p/75 Ω (Composito) Risposta video apparecchio in frequenza 5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB Potenza nominale in uscita Tutti i canali: 5 canali × 130 W a 6 ohm, 1 kHz, 1 canale pilotato da 1% (IEC) Potenza dinamica* * IEC60268-Potenza uscita massima breve periodo 180 W (3 Ω, anteriore) 160 W (4 Ω, anterior
Appendice Promemoria It-79
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.
En 5.1ch Home Cinema Package HTP-658 Surround speakers (SKR-558) Supplied Accessories Speaker terminals Make sure you have the following accessories. SKC-391C Front speakers (SKF-558) (Blue) Keyhole slots (Gray) Speaker cables 8.0 m Surround speakers Caution Powered subwoofer (SKW-658) (White) Front speakers 20 thin rubber stoppers*1 (For Front/Center/ Surround speakers) *1 (Red) Speaker cables 3.
Before Using the Home Cinema Package Using the Rubber Stoppers for a More Stable Platform We recommend using the supplied rubber stoppers to achieve the best possible sound from your speakers. The rubber stoppers prevent the speakers from moving, providing a more stable platform. Using the Floor Pads for Subwoofer If the subwoofer is placed on a hard floor (wood, vinyl, tile, etc.) and playback is very loud, the subwoofer’s feet may damage the flooring.
Enjoying Home Cinema The Home Cinema means that you can enjoy surround sound with a real sense of movement in your own home — just like being in a movie theater or concert hall. a b Front left and right speakers (SKF-558) They should be positioned facing the listener at about ear level, and equally spaced from the TV. Angle them inward slightly so as to create a triangle, with the listener at the apex.
■ Center Speaker (SKC-391C) Specifications ■ Powered Subwoofer (SKW-658) Type Bass-reflex Input sensitivity/impedance 440 mV / 20 kΩ Rated output Power (IEC) 80 watts minimum continuous power, 4 ohms, driven at 100 Hz with a maximum total harmonic distortion of 1% Frequency response 27 Hz to 150 Hz Cabinet capacity 24.5 L Dimensions (W × H × D) 230 mm × 425 mm × 410 mm (incl. projection) Weight 7.
De 5.1 Kanal Heimkinopaket HTP-658 Surround-Lautsprecher (SKR-558) Lieferumfang Lautsprecheranschlüsse Überprüfen Sie, ob Sie folgende Zubehörteile bekommen haben. SKC-391C Front-Lautsprecher (SKF-558) (Blau) Surround-Lautsprecher Angeschalteter Subwoofer (SKW-658) (Weiß) Front-Lautsprecher 20 dünne Gummistopper*1 (Für Front/Center/ Surround-Lautsprecher) (Rot) Achtung • Die vorderen Abdeckungen können nicht entfernt werden. Versuchen Sie daher nicht, sie gewaltsam zu entfernen.
Bevor Sie das Heimkinopaket verwenden Verwendung der Gummistopper für eine stabilere Plattform Wir empfehlen Ihnen die mitgelieferten Gummistopper zu verwenden, um den bestmöglichen Klang mit Ihren Boxen zu erzielen. Die Gummistopper verhindern, dass die Boxen sich bewegen und bieten eine stabilere Plattform. Verwendung der Bodenauflagen für den Subwoofer Wenn der Subwoofer auf einem harten Boden (Holz, Vinyl, Fliesen, usw.
Die Freuden des Heimkinos Mit dem Heimkino können Sie Surround-Klang mit einer echten Bewegungswahrnehmung bei Ihnen zu Hause genießen – als ob Sie sich in einem Kino oder Konzertsaal befinden. a b Linke und rechte Front-Lautsprecher (SKF-558) Sie sollten auf die Hörer ausgerichtet sein, und zwar auf Ohrhöhe, und im gleich großen Abstand zum Fernseher positioniert werden. Drehen Sie sie leicht nach innen, um ein Dreieck zu erzielen, an dessen Unterseite sich der Hörer befindet.
Technische Daten ■ Angeschalteter Subwoofer (SKW-658) Sparte Bassreflex Eingangsempfindlichkeit/Impedanz 440 mV/20 kΩ Ausgabenennleistung (IEC) 80 Watt Minimum Dauerleistung, 4 Ohm, betrieben bei 100 Hz, mit maximaler, gesamter harmonischer Verzerrung von 1% Frequenzverhalten 27 Hz bis 150 Hz Gehäuse-Fassungsvermögen 24,5 L Abmessungen (B × H × T) 230 mm × 425 mm × 410 mm (inkl.
Using Internet Radio Using Internet Radio Common Procedures in Internet Radio Menu Note • Available services may vary depending on the region. 1 2 Press NET. A list of the network services appears, and the NET indicator lights. If it flashes, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. Select the desired service and press ENTER. The top page of the selected service appears.
Using Internet Radio Pandora® internet radio –Getting Started (U.S. only) Pandora is a free, personalized Internet radio service that plays the music you know and helps you discover music you’ll love. 1 Use q/w to select “I have a Pandora Account” or “I’m new to Pandora” and then press ENTER. If you are new to Pandora select “I’m new to Pandora”. You will see an activation code on your TV screen. Please write down this code. Go to an Internet connected computer and point your browser to www.pandora.
Using Internet Radio Using Rhapsody (U.S. only) 1 Use q/w to select “Sign in to your account” and then press ENTER. To use Rhapsody, you need an account. If you don’t have one yet, you can create a new account at www.rhapsody.com/onkyo If you have an existing Rhapsody account, select “Sign in to your account” and press ENTER. Enter your user name (usually your email) and password in the next keyboard screen, or in Web Setup. ■ Using the keyboard screen 1.
Using Internet Radio Using the SiriusXM Internet Radio (North American only) 1 Your Onkyo AV receiver includes a free trial of SiriusXM Internet Radio. The “Account Info” screen shows how many days are left in your trial. After the trial period expires, if you want to continue listening to the service, you must subscribe. To subscribe go to www.siriusxm.com/internetradio with your computer. Use q/w to select “Sign In”, and then press ENTER.
Using Internet Radio Using Last.fm Internet Radio 1 Last.fm is a music service that learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see what they like, too. ■ Using the keyboard screen 1. Use q/w/e/r and the ENTER to enter your user name and password. 2. Select “OK”. 3.
Using Internet Radio Using Slacker Personal Radio 1 If you do not have an account, create one on the Slacker website (www.slacker.com) with your computer. If you already have a Slacker account, select “Sign in to your account” and then press ENTER. The keyboard screen appears. You can enter information from the remote control or the keys on the main unit. 2 If there are no mistakes in the information you have entered, use q/w/e/r to select “OK” then press ENTER.
Using Internet Radio Using MP3tunes Listen to your music collection on your home stereo in complete digital fidelity without a personal computer plus safely backup all your songs. Here’s how: Playing Contents on the AV Receiver 5 Tip • Before proceeding, you need to select the MP3tunes service as described in “Common Procedures in Internet Radio Menu” (➔ page 1). Creating an Account on your Computer 1 From your computer, open a web browser and go to: www.mp3tunes.com/signup 2 3 Create an account.
Utilisation d’une webradio Utilisation d’une webradio Procédures courantes dans le menu de webradio Remarque • Les services disponibles peuvent varier en fonction de la région. 1 2 Appuyez sur NET. Une liste des services réseau s’affiche, et le témoin NET s’allume. S’il clignote, vérifiez que le câble Ethernet est fermement branché sur l’ampli-tuner AV. Sélectionnez le service désiré et appuyez sur ENTER. La page principale du service sélectionné s’affiche.
Utilisation d’une webradio Pandora® internet Radio –Pour commencer (États-Unis uniquement) Pandora est un service de radio en ligne libre et personnalisé vous permettant de lire la musique que vous connaissez et de découvrir celle que vous aimez. 1 Utilisez q/w pour sélectionner « I have a Pandora Account » ou « I’m new to Pandora », puis appuyez sur ENTER. Si vous ne connaissez pas Pandora sélectionnez « I’m new to Pandora ». Un code d’activation apparaîtra sur l’écran de votre téléviseur.
Utilisation d’une webradio Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis uniquement) 1 Utilisez q/w pour sélectionner « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER. Vous devez posséder un compte pour utiliser Rhapsody. Si vous ne disposez pas encore d’un compte, vous pouvez en créer un à partir de www.rhapsody.com/onkyo Si vous possédez déjà un compte Rhapsody, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER.
Utilisation d’une webradio Utilisation de SiriusXM Internet Radio (Amérique du Nord uniquement) 1 Votre ampli-tuner AV Onkyo comprend un essai gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’écran « Account Info » affiche le nombre de jours restants dans votre essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous souhaitez continuer à écouter le service, vous devez vous abonner. Pour vous inscrire, accédez à l’adresse www.siriusxm.com/internetradio à l’aide de votre ordinateur.
Utilisation d’une webradio Utilisation de la webradio Last.fm 1 Last.fm un service de musique qui apprend ce que vous aimez… Votre nouvel ampli-tuner AV Onkyo est très intelligent. Si vous avez un compte Last.fm gratuit, il garde une trace de toutes les chansons que vous avez juste jouées. Quand vous vous rendez sur le site Web de Last.fm, vous pouvez voir les graphiques personnels de la musique que vous avez appréciée, les partagez avec vos amis et également voir ce qu’ils aiment.
Utilisation d’une webradio Utilisation de Slacker Personal Radio 1 Si vous ne possédez pas de compte, créez-en un à partir du site Web de Slacker (www.slacker.com) à l’aide de votre ordinateur. Si vous possédez déjà un compte Slacker, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER. L’écran clavier s’affiche. Pouvez saisir des informations à partir de la télécommande ou des touches sur l’appareil principal.
Uso de Internet Radio Uso de Internet Radio Procedimientos comunes en el menú Internet Radio Uso de múltiples cuentas El receptor de AV permite múltiples cuentas de usuario, lo que quiere decir que se puede cambiar libremente entre varios usuarios. Después de registrar las cuentas de usuario, el acceso se realiza desde la pantalla “Users”. Nota 1 • Los servicios disponibles pueden variar de una región a otra. 1 2 Pulse NET. Aparecerá una lista de los servicios de red y se iluminará el indicador NET.
Uso de Internet Radio Pandora® Internet Radio –Primeros pasos (solo EE.UU.) Pandora es un servicio de radio por Internet gratuito y personalizado que reproduce la música que usted conoce y le ayudará a descubrir música que le encantará. 1 Utilice q/w para seleccionar “I have a Pandora Account” o “I’m new to Pandora” y luego pulse ENTER. Si no conoce Pandora seleccione “I’m new to Pandora”. Verá un código de activación en la pantalla del televisor. Tome nota de este código.
Uso de Internet Radio Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.) 1 Utilice q/w para seleccionar “Sign in to your account” y luego pulse ENTER. Para utilizar Rhapsody, necesitará una cuenta. Si todavía no tiene una, puede crear una nueva en www.rhapsody.com/onkyo Si ya tiene una cuenta Rhapsody, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER. Escriba su nombre de usuario (normalmente el correo electrónico) y contraseña en la pantalla de teclado que aparece a continuación o en la configuración web.
Uso de Internet Radio Uso de SiriusXM Internet Radio (solo Norteamérica) 1 Su receptor de AV Onkyo incluye una prueba gratuita de SiriusXM Internet Radio. La pantalla “Account Info” muestra los días que quedan de la prueba. Una vez que termine el periodo de prueba, si desea seguir escuchando este servicio, deberá contratarlo. para suscribirse vaya a www.siriusxm.com/internetradio con su ordenador. Utilice q/w para seleccionar “Sign In”, y luego pulse ENTER.
Uso de Internet Radio Uso de Last.fm Internet Radio 1 Last.fm es un servicio musical que sabe lo que le gusta... Su nuevo receptor de AV Onkyo es muy inteligente. Si tiene una cuenta gratuita de Last.fm, hará un seguimiento de todas las canciones que acaba de escuchar. Cuando visite el sitio web de Last.fm, podrá ver listas personales de la música que ha disfrutado, compartirlas con sus amigos y también ver lo que les gusta a ellos. ■ Utilización de la pantalla de teclado 1.
Uso de Internet Radio Uso de Slacker Personal Radio 1 Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web de Slacker (www.slacker.com) con su ordenador. Si ya tiene una cuenta de Slacker, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER. Aparecerá la pantalla de teclado. Puede introducir información desde el mando a distancia o desde el teclado de la unidad principal. 2 Si no hay errores en la información que ha introducido, utilice q/w/e/r para seleccionar “OK” y luego pulse ENTER.
Y1203-2 SN 29401189B (C) Copyright 2012 Onkyo Sound & Vision Corporation Japan. All rights reserved.
Using Internet Radio Using Internet Radio Common Procedures in Internet Radio Menu Note • Available services may vary depending on the region. 1 Press NET. A list of the network services appears, and the NET indicator lights. If it flashes, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. 2 Select the desired service and press ENTER. The top page of the selected service appears.
Using Internet Radio Using Last.fm Internet Radio 1 Last.fm is a music service that learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see what they like, too. ■ Using the keyboard screen 1. Use q/w/e/r and the ENTER to enter your user name and password. 2. Select “OK”. 3.
Internetradio verwenden Internetradio verwenden Allgemeine Verfahren bei den Internetradio-Menüs Anmerkung • Die verfügbaren Dienste sind länderabhängig verschieden. 1 Drücken Sie NET. Es erscheint eine Liste der Netzwerkdienste und die NET-Anzeige leuchtet. Wenn sie blinkt, überprüfen Sie ob das Ethernet-Kabel fest im AV-Receiver eingesteckt ist. 2 Wählen Sie den gewünschten Service aus und drücken Sie ENTER. Die oberste Seite des ausgewählten Services erscheint.
Internetradio verwenden Verwendung von Last.fm Internet Radio 1 Last.fm ist ein Musikdienst, der sich Ihre Lieblingsmusik merkt... Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußerst clever. Wenn Sie ein kostenloses Last.fm-Konto eingerichtet haben, werden darin alle kürzlich abgespielten Titel gespeichert. Wenn Sie die Last.fmWebsite besuchen, können Sie Ihre persönlichen Charts der von Ihnen abgespielten Musik anzeigen; teilen Sie diese mit Freunden und sehen Sie auch, welche Musik Ihre Freunde mögen.
Remote Control Codes Remote Control Codes 1 / While holding down the REMOTE MODE button to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/Remote indicator lights. On Integra products, button names are capitalized. For example, “Remote Mode” button and “Display” button. Notes: • Remote control codes cannot be entered for [RECEIVER] and the multi zone button. • Only TV remote control codes can be entered for [TV].
Remote Control Codes Codes de télécommande Códigos de control remoto 1 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bouton [DISPLAY] (pendant environ 3 secondes). Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume. Les noms de boutons sont en manjuscules sur les produits Integra. Par exemple, le bouton « Remote Mode » et le bouton « Display ».
Remote Control Codes Codici del telecomando Fernbedienungscodes 1 1 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desidera assegnare il codice, premere e tenere premuto [DISPLAY] (per circa 3 secondi). Il tasto REMOTE MODE/l'indicatore Remote si accende. Sui prodotti Integra, i nomi dei tasti sono scritti con l'iniziale maiuscola. Ad esempio, tasto “Remote Mode” e tasto “Display”. Note: • I codici di controllo del telecomando non possono essere inseriti per [RECEIVER] e i tasti multi zona.
Remote Control Codes Afstandsbedieningscodes Fjärrstyrningskoder 1 1 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de [DISPLAY] toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden). De toets REMOTE MODE (afstandsbedieningsmodus) / Het indicatielampje afstandsbediening gaat branden. Op producten van Integra staan de namen van de toetesn in hoofdletters. Bijvoorbeeld, de toetsen “Remote Mode” en “Display”.
Remote Control Codes 遙控代碼 遥控代码 1 1 在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住 [DISPLAY] (顯示)(約 3 秒)。 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈亮起。 在 Integra 系列產品上,按鈕名稱為大寫。 例如,「Remote Mode」(遙控模式) 按鈕和 「Display」(顯示)按鈕。 注意: • [RECEIVER (接收机)] 和多区域按钮不能输入遥控编码。 • 只能为 [TV (电视)] 输入电视遥控编码。 • 除 [RECEIVER (接收机)]、[TV (电视)] 和多区域按钮外,不能为 REMOTE MODE (遥 控模式)按钮指定任何类别的遥控编码。 但是,这些按钮仍可用作输入选择器按钮,因 此,选择与设备所要连接的输入端对应的 REMOTE MODE(遥控模式) 按钮。 例如,如果 要将 CD 播放机连接到 CD 输入端,应在输入遥控编码时选择 [TV/CD (电视 /CD)]。 • [RECEIER] (接收機)和多區域按鈕不能輸入遙控編碼。 • 您只能為 [TV] (電視)
Remote Control Codes Dedicated Onkyo Receiver Cable Set Top Box Default 62503 mio TV 02802 Toshiba 01509 Samsung Zone 2 62506 Motorola UPC 01582 Scientific Atlanta 01877, 01982 Zone 3 62507 01376, 00858, 01562, 01982, 01998, 02378 Verizon 02378 Shaw 01376 Moxi 02187 Videotron 01877 Suddenlink 01376, 01877 NEC 01496 Virgin Media 01068, 01060 Thomson 01582 Cable Set Top Box Cable Set Top Box Cable/PVR Combination 01877 ADB 02254, 02769 Neuf TV 03107 Visiopass 00817
Remote Control Codes IPTV/PVR Combination CD AT&T 00858 Goldmund 70157 Restek 70157 BT Vision 02294 Grundig 70157 Revox 70157 Cisco 00858, 02345, 02378 Harman/Kardon 70157 Rotel 70157 Cassette Deck Kreatel 01385 Hitachi 70032 SAE 70157 Aiwa 70157 Arcam 40076 40029 Motorola 00858, 02378 Integra CD 71817, 70101 Sansui MD Yamaha 70490 40029 Neuf TV 03107 JVC 70072 SAST 70157 Audiolab Philips 02294 Kenwood 70626, 70157, 70036 Siemens 70157 Carver 40029 40076
Remote Control Codes Accessory Polk Audio 82228 Video - Accessory Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Amstrad 00847, 01175, 01662, 01693 CGV 01413, 01567 Durabrand 01284 Chess 01334, 01626 Echostar Ansonic 02418 CityCom 01176 00775, 00853, 01323, 01409, 02527 Clatronic 01413 Eco-Star 01413 01631 ADB 02254, 02769 Arnion 01300 Aon 02769 ASCI 01334 Clayton 01626 Edision Apple 02615 AssCom 00853 Com Hem 01176, 01915 Elap 01413, 01567 AT&T
Remote Control Codes Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Hama 01567 Leiko 01626 Pace Sat Industrie 01611 Hanseatic 01100 Lemon 01334 SAT+ 01409 Hirschmann 00173 Lenoxx 01611 Hitachi 01284 Linsar 01284 00847, 00853, 00887, 01175, 01323, 01356, 01423, 01662, 01693, 01850, 02059, 02060, 02211, 02657 Hornet 01300 Listo 01626 Pacific 01284 Schaub Lorenz 02418 HTS 00775 Lodos 01284 Palcom 01409, 01611 Schneider 01206, 012
Remote Control Codes Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box SAT/PVR Combination SAT/PVR Combination Star 00887 UBC 00642 BskyB 01175, 01662 Schneider 01206 Stream System 01300 UEC 00879, 01356 Bush 01645 Sedea Electronique 01206 Strong 00853, 00879, 01284, 01300, 01409, 01626, 02418 United 01251, 01626, 02418 Canal Satellite 02657 SKY Unitymedia 01882 Canal+ 02657 01175, 01662, 01693, 01850, 02754 Universum 00173, 01251 CanalSat 02657 SKY Deutschland 02754 01693, 01
Remote Control Codes Television Akai Television 10178, 10556, 10037, 10714, 10715, 10208, 11675 Basic Line Akiba 10037 Akito Akura Alba 10037 10037 Dick Smith Electronics 10698 Cathay Baur 10037, 10195, 10512 CCE 10037 Digatron 10037 Beaumark 10178 11667 10037 11037 Digihome Beijing 10208 10037 10037, 10668 10171, 10037, 10714, 10668, 11037, 11363, 11585, 11667, 11709 Centurion Digiline Beko 10037, 10714, 10715, 11652 Changhong 10508 Digitek 11709 11666 Digitor 10037, 1
Remote Control Codes Television Television Television Erres 10037 Genesis 10037 ESA 10171 Genexxa 10037 ESC 10037 GFM 10171, 11864, 11886 Euroman 10037 Godrej 11585 Europa 10037 Goldfunk 10668 Europhon 10037 GoldStar Evesham 11248, 11667 10178, 10037, 10714, 10715 Excello 11037 Exquisit 10037 Ferguson 10037, 10625, 10560, 10195, 11037, 11585 Fidelity 10171, 10037, 10512 Finlandia 10208 Finlux 10556, 10037, 10714, 10715, 11248, 11667 Firstline 10556, 10037, 10714, 10
Remote Control Codes Television Lifetec Television 10037, 10714, 10668, 11037, 12001 Linsar 11585 Local India TV 10208 Local Malaysia TV 10698 Lodos 11037 Loewe 10037, 10512, 11884 Logik 11037, 10698 Logix 10668 Luma 11037 Lumatron 10037, 10668 Lumenio 10037 Lux May 10037 Luxor 11037, 10208 LXI 10178 M Electronic 10037, 10714, 10634, 10195, 10512, 11652 Madison 10037 Magnavox 10171, 11454, 11365, 11506, 11755, 11867, 12372 Medion Television 10556, 10037, 10714, 10668, 1103
Remote Control Codes Television Television Television Television Phoenix 10037 Reflex 10037, 10668, 11037 Sei-Sinudyne 10037 SunBriteTV 11610 Phonola 10556, 10037 Relisys 11585 Serie Dorada 10178 Sungoo 11248 Pioneer 10037, 10698, 10512, 11457, 11636, 12171 Remotec 10171, 10037 Shanghai 10208 Sunny 10037 Reoc 10714 Sharp Sunstar 10037 Plantron 10037 Revox 10037 10650, 10818, 11165, 11423, 11659 Sunstech 12001 Playsonic 10037, 10714, 10715, 11652 RFT 10037 Shintosh
Remote Control Codes Television Technosonic Techvision Television 10556, 10625, 10499, 11324 Television VCR Toyoda 11709 VU 11365, 12098 Humax TRANS-continents 10556, 10037, 10668, 11037 Walker 11667 Panasonic 20614, 20616 Waltham 10037, 10668, 11037 Philips 20739 10037, 10698, 10512, 11363 Wansa 12098 ReplayTV 20614, 20616 Wards 10178 Sonic Blue 20614, 20616 Watson 10037, 10714, 10668, 11037 Sony 20636 TiVo 20636, 20739 11709 Techwood 11037, 11667 Tecnimagen 10556 Tec
Remote Control Codes TV/VCR Combination DVD Technics 10556 Dantax 30539, 30713 Harman/Kardon 30582, 31229, 33228 Maxim 30713 Thomson 10625 Denon 30490, 30634, 31634, 32258, 32748 Henss 30713 MDS 30713 Hitachi 30573, 30713, 31664 Medion 30630, 30741 31152 Hoeher 30713 Memorex 32213 3D LAB 30539 Dick Smith Electronics Metz 30571, 30713 30675 30713 31152 Accurian Digihome HotMedia Micromedia 30503, 30539 30713 30713 30646 Acoustic Solutions DigiLogic Humax 30713 M
Remote Control Codes DVD DVD DVD Radionette 30741 Sylvania 30630, 30675 Radiotone 30713 Symphonic 30675 RCA 30522, 30571, 32213, 32587 Tamashi 31394 Tandberg 30713 REC 30490 Targa 30741 Red 32213 Tchibo 30741 Redstar 31394 TCL 32587 TCM 30741 Roadstar 30713 Rotel 30623 Salora 30741 Samsung 30490, 30573, 30199, 30820, 31635, 32069, 32329, 32489, 33195 Sanyo 30713 Schneider 30539, 30646, 30713 Schoentech 30713 Scott 31394 SEG 30713 Semp Sharp 30571, 30741, 306
Remote Control Codes DVD-R TV/DVD Combination Victor 31597 Magnavox Yamaha 30646 Matsui 11037, 30713 Zenith 30741 Medion 12719 Nordmende 12001 Odys 12719 HD-DVD 12372 Integra 32901, 33104 33504 Panasonic 12170 LG 30741 Philips Microsoft 32083 11454, 10556, 11394, 30539 10698 Onkyo 32901, 33104 33504 Powerpoint Xbox 32083 Prosonic 12001 Pvision 12001 TV/DVD Combination RCA 12746, 12932 Akai 11675 Schaub Lorenz 12001 Black Diamond 11037, 30713 SEG 11037, 12719,
Remote Control Codes Memo 19
Y1112-1 SN 29401094 (C) Copyright 2012 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan. All rights reserved.