Italiano AV Receiver TX-NR807 Deutsch Introduzione............................... It-2 Einführung ............................... De-2 Collegamenti............................ It-17 Anschlüsse ............................ De-17 Accensione & Impostazioni da fare all’inizio................... It-40 Einschalten & Erste Inbetriebnahme ....... De-40 Funzioni di base ...................... It-58 Grundlegende Bedienung .... De-58 Utilizzo dei modi di ascolto .... It-72 Verwendung der Wiedergabemodi..........
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Precauzioni 1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un panno morbido.
Accessori in dotazione Accertarsi di disporre dei seguenti accessori: Telecomando con due batterie (AA/R6) Microfono per l’impostazione dei diffusori Antenna FM per interni Antenna AM a telaio SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 RIGHT SP-B/ZONE2 RIGHT SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 RIGHT SP-B/ZONE2 RIGHT WIDE RIGHT WIDE RIGHT FRONT WIDE FRONT RIGHT FRONT WIDE FRONT RIGHT CENTER CENTER SURROUND BACK RIGHT SURROUND BACK RIGHT SURROUND BACK RIGHT SURROUND BACK RIGHT WIDE LEFT W
Indice Introduzione Istruzioni importanti per la sicurezza ..................................2 Precauzioni.........................................................................3 Accessori in dotazione........................................................4 Caratteristiche ....................................................................6 Pannello frontale e pannello posteriore ..............................8 Pannello frontale.............................................................8 Display......
Caratteristiche Amplificatore Varie • 180 W/Canale a 6 Ohm (IEC) • Tecnologia di amplificazione a gamma ampia WRAT (Wide Range Amplifier Technology); (larghezza di banda 5 Hz–100 kHz) • Circuito lineare di guadagno del volume ottimizzato • Amplificatore push-pull con circuito Darlington invertito a 3 fasi • Trasformatore ad alta potenza H.C.P.S.
Caratteristiche—Continua THX Select2 Plus Prima di poter essere certificato THX Select2 Plus, qualsiasi componente per Home Theater deve superare una rigorosa serie di prove di qualità e prestazioni. Solo a quel punto può ricevere il logo THX Select2 Plus, che garantisce l’eccellenza nel tempo delle prestazioni dei prodotti Home Theater acquistati.
Pannello frontale e pannello posteriore Pannello frontale a b cd e f j g h Sportellino anteriore i Tirare qui per aprire lo sportellino Sul pannello frontale reale sono stampati diversi logo. Per offrire maggiore chiarezza, qui non vengono mostrati. I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce. a Tasto ON/STANDBY (40) Questo tasto serve per accendere il ricevitore AV o portarlo nel modo Standby.
Pannello frontale e pannello posteriore—Continua k l m n o p q rs t u vw x y z A I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce. k Jack PHONES (61) Questo jack da 1/4 di pollice serve per il collegamento di una cuffia stereo standard per l’ascolto privato. l Interruttore POWER (40) Questo è l’interruttore dell’alimentazione principale. Quando è impostato su OFF, il ricevitore AV è completamente spento.
Pannello frontale e pannello posteriore—Continua Display a h bc d ij k e f g l m n Per informazioni dettagliate, vedere le pagine riportate tra parentesi. FM STEREO (64): a Indicatori diffusore/canale Si illumina quando avviene la sintonizzazione su Indicano i canali dei diffusori utilizzati dal modo una stazione FM. d’ascolto corrente. Le seguenti abbreviazioni indicano quali sono i g Indicatore SLEEP (60) canali audio attivi per il modo d’ascolto corrente.
Pannello frontale e pannello posteriore—Continua Pannello posteriore a b cd e f g h o p qr s tu v a DIGITAL OPTICAL IN 1 e 2 Questi ingressi audio digitali ottici servono per collegare apparecchi con uscite audio digitali ottiche come lettori CD e DVD/BD. Sono assegnabili, ossia a seconda dell’impostazione è possibile assegnare ogni ingresso a uno specifico selettore d’ingresso. Vedere “Impostazione dell’ingresso audio digitale” a pagina 48.
Pannello frontale e pannello posteriore—Continua i COMPONENT VIDEO IN 1 e 2 Questi ingressi video component RCA servono per collegare apparecchi con un’uscita video component come lettori DVD, masterizzatori DVD o DVR (videoregistratori digitali). Sono assegnabili, ossia a seconda dell’impostazione è possibile assegnare ogni ingresso a uno specifico selettore d’ingresso. Vedere “Impostazione del video component” a pagina 47.
Telecomando Installazione delle batterie 1 Per aprire il vano batterie, premere la levetta e rimuovere il coperchio. Puntamento del telecomando Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il relativo sensore del ricevitore AV, come mostrato sotto. Trasmissione Sensore del telecomando Ricevitore AV 2 Inserire le due batterie fornite in dotazione (AA/R6) rispettando il diagramma di polarità riportato nel vano batterie.
Telecomando—Continua Controllo del ricevitore AV Per controllare il ricevitore AV, premere il tasto [RECEIVER] per selezionare il modo Receiver. È possibile utilizzare il telecomando anche per controllare il lettore DVD/BD, il lettore CD e altri apparecchi. Vedere pagina 123 per maggiori informazioni. Per informazioni dettagliate, vedere le pagine riportate tra parentesi. a Tasto STANDBY (40) Consente di mettere il ricevitore AV in Standby. b Tasto ON (40) Consente di accendere il ricevitore AV.
Telecomando—Continua ■ Controllo del sintonizzatore Per controllare il sintonizzatore del ricevitore AV, premere il tasto [TUNER] (o [RECEIVER]). Per selezionare AM o FM, premere ripetutamente il tasto [TUNER]. 1 Tasti freccia [q]/[w] Consentono di sintonizzarsi su stazioni radio. 2 Tasto D.TUN (64) (Solo modo telecomando TUNER) Consente di selezionare il modo di sintonizzazione Direct.
Informazioni sui sistemi di Home Theater Utilizzo dei sistemi di Home Theater Le eccellenti caratteristiche del ricevitore AV permettono di assaporare in casa il senso di movimento reale offerto dal suono surround, proprio come se ci si trovasse in una sala cinematografica o per concerti. I DVD consentono di utilizzare i sistemi DTS e Dolby Digital. Con una TV analogica o digitale è possibile utilizzare Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o i modi di ascolto DSP originali di Onkyo.
Collegamento del ricevitore AV Collegamento dei diffusori Configurazione dei diffusori Per ottenere la migliore riproduzione di audio surround a 7.1 canali, è necessario collegare sette diffusori e un subwoofer attivo. La tabella che segue indica i canali da utilizzare in funzione del numero di diffusori disponibili.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Utilizzo di diffusori dipolari È possibile utilizzare diffusori dipolari per surround destro e sinistro, surround posteriore destro e sinistro. I diffusori dipolari emettono lo stesso suono in due direzioni. Di solito sui diffusori dipolari è riportata una freccia stampata che indica il modo in cui occorre disporli.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento dei cavi dei diffusori 1 2 Rimuovere circa 12da 12 a 15 mm 15 mm di materiale isolante dalle estremità dei cavi dei diffusori e ritorcere con forza la parte scoperta dei fili, come mostrato. 3 Inserire a fondo la parte dei fili scoperta. 4 Avvitare saldamente il terminale. Svitare il terminale. L’illustrazione che segue mostra quali diffusori collegare a ciascuna coppia di terminali.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Biamplificazione dei diffusori anteriori I terminali FRONT L/R e SURR BACK/ZONE 2 L/R possono essere usati rispettivamente per i diffusori anteriori e per i diffusori posteriori surround, oppure biamplificati per fornire segnali separati per tweeter e woofer per una coppia di diffusori anteriori compatibili con la biamplificazione, per ottenere prestazioni migliori su bassi e alti. • Quando si usa la biamplificazione, il ricevitore AV può pilotare 5.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento dell’antenna Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM e l’antenna AM a telaio per interni fornite in dotazione e come collegare antenne FM e AM per esterno reperibili in commercio. Se non viene collegato a un’antenna, il ricevitore AV non riceve alcun segnale radio; per utilizzare il sintonizzatore occorre quindi effettuare il collegamento a un’antenna.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un’antenna FM per esterno Collegamento di un’antenna AM per esterno Se l’antenna FM per interni fornita in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un’antenna FM per esterno reperibile in commercio. Se l’antenna AM a telaio fornita in dotazione non consente di ottenere una buona ricezione, è possibile aggiungere un’antenna AM per esterno, come mostrato.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Codice colore dei collegamenti AV Informazioni sui collegamenti AV • Prima di effettuare i collegamenti AV, leggere i manuali forniti con gli altri apparecchi AV. • Non collegare il cavo di alimentazione fino a quando tutti i collegamenti AV non sono stati eseguiti e verificati.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di apparecchi dotati di interfaccia HDMI Informazioni sull’interfaccia HDMI Progettato per soddisfare le crescenti richieste di televisione digitale, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta definizione) è un nuovo standard di interfaccia che consente di collegare televisori, proiettori, lettori DVD/BD, decoder e altri apparecchi video.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Esecuzione dei collegamenti HDMI Punto 1: Utilizzare i cavi HDMI per collegare i jack HDMI del ricevitore AV al lettore DVD/BD compatibile HDMI, al televisore, al proiettore e così via. Punto 2: Assegnare ciascun ingresso HDMI IN a un selettore d’ingresso in Impostazione dell’ingresso HDMI (vedere pagina 46). ■ Segnali video I segnali video digitali ricevuti dai jack HDMI IN sono normalmente disponibili in uscita su HDMI OUT per la visualizzazione sul televisore.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamenti audio e video Collegando al ricevitore AV sia le uscite audio che le uscite video di un lettore DVD/BD o di altri apparecchi AV, è possibile selezionare simultaneamente sia l’audio sia il video semplicemente selezionando la sorgente d’ingresso appropriata sul ricevitore AV. : Flusso dei segnali Video Video Audio Audio Televisore, proiettore, ecc. Lettore DVD/BD, ecc.
Collegamento del ricevitore AV—Continua ■ Impostazione “Uscita monitor” impostata su “Analogico” Con l’impostazione “Uscita monitor” impostata Lettore DVD/BD, ecc. Diagramma di flusso del segnale video su “Analogico” (vedere pagina 41), il flusso dei segnali video d’ingresso avviene attraverso il ricevitore AV come illustrato e viene effettuata Composito S-Video Component HDMI l’upconversion delle sorgenti video composito e S-Video per l’uscita video component.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un televisore o proiettore Vedere “Collegamento di apparecchi dotati di interfaccia HDMI” a pagina 24 per informazioni sui collegamenti HDMI. Punto 1: Collegamento video Scegliere un formato di collegamento video supportato dal televisore utilizzato ( A , B o C ), quindi effettuare il collegamento.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di lettori DVD Vedere “Collegamento di apparecchi dotati di interfaccia HDMI” a pagina 24 per informazioni sui collegamenti HDMI. Punto 1: Collegamento video Scegliere un formato di collegamento video supportato dal lettore DVD utilizzato ( A , B o C ), quindi effettuare il collegamento. Collegare il ricevitore AV al televisore con un collegamento dello stesso tipo.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un videoregistratore o di un masterizzatore DVD per la riproduzione Suggerimento Questo collegamento consente di utilizzare il sintonizzatore del videoregistratore in uso per l’ascolto dei programmi televisivi preferiti tramite il ricevitore AV ed è pertanto utile se il televisore non dispone di uscite audio.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un videoregistratore o di un masterizzatore DVD per la registrazione Punto 1: Collegamento video Scegliere un formato di collegamento video supportato dal videoregistratore o dal masterizzatore DVD utilizzato ( A o B ), quindi effettuare il collegamento. La sorgente video da registrare deve essere collegata al ricevitore AV tramite lo stesso tipo di collegamento. Punto 2: Collegamento audio Effettuare il collegamento audio a .
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un ricevitore via satellite, via cavo, decoder terrestre o di un’altra sorgente video Suggerimento Questo collegamento consente di utilizzare il ricevitore via satellite o via cavo in uso per l’ascolto dei programmi televisivi preferiti tramite il ricevitore AV ed è pertanto utile se il televisore non dispone di uscite audio.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di una console per giochi Punto 1: Collegamento video Scegliere un formato di collegamento video supportato dalla console per giochi ( A , B o C ), quindi effettuare il collegamento. Collegare il ricevitore AV al televisore con un collegamento dello stesso tipo. Punto 2: Collegamento audio Scegliere un formato di collegamento audio supportato dalla console per giochi ( a o b ), quindi effettuare il collegamento.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di una videocamera o altro dispositivo Punto 1: Collegamento video Effettuare il collegamento A . Punto 2: Collegamento audio Scegliere un formato di collegamento audio supportato dalla videocamera ( a o b ), quindi effettuare il collegamento.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un lettore CD o giradischi ■ Lettore CD o giradischi (MM) con preamplificatore fono incorporato Punto 1: Scegliere un formato di collegamento supportato dal lettore CD utilizzato ( a , b o c ). Utilizzare il collegamento a per i giradischi dotati di preamplificatore fono incorporato. • Il collegamento a consente l’ascolto e la registrazione dell’audio proveniente dal lettore CD, nonché l’ascolto nella Zona 2 o nella Zona 3.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un registratore a cassette, di un masterizzatore di CDR o MiniDisc, o di un registratore DAT Punto 1: Scegliere un formato di collegamento supportato dal registratore ( a , b o c ), quindi effettuare il collegamento. • Il collegamento a consente la riproduzione e la registrazione, nonché l’ascolto nella Zona 2 o nella Zona 3. • Per effettuare un collegamento digitale con il registratore per la riproduzione, utilizzare i collegamenti a e b o a e c.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un finale di potenza Se si desidera utilizzare un finale più potente e il ricevitore AV come preamplificatore, collegarlo ai jack PRE OUT e collegare tutti i diffusori e il subwoofer al finale di potenza. Se si possiede un subwoofer attivo, collegarlo al jack PRE OUT: SUBWOOFER di questo ricevitore AV. Il subwoofer attivo può essere collegato con due jack, rispettivamente PRE OUT: SUBWOOFER. Da ciascun jack viene emesso lo stesso segnale.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un RI Dock Non tutti i modelli di iPod sono in grado di emettere video. Per informazioni sui modelli di iPod supportati dall’RI Dock, consultare il manuale di istruzioni dell’RI Dock. ■ Se l’iPod in uso non supporta il video: Collegare i jack di uscita audio dell’RI Dock ai jack TV/TAPE IN L/R del ricevitore AV. (Di seguito è mostrato il collegamento del DS-A2 di Onkyo.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di apparecchi u Onkyo Punto 1: Accertarsi che ciascun apparecchio Onkyo sia collegato al ricevitore AV con un cavo audio analogico (collegamento a negli esempi) (vedere pagine 28 - 36, 38). • Quando è attiva la Zona 2 o la Zona 3, le funzioni accensione/standby automatiche e di cambio diretto u non sono disponibili. IN L R CD REMOTE CONTROL IN L Punto 2: Effettuare il collegamento u (vedere l’illustrazione a destra).
Accensione del ricevitore AV ON/STANDBY Indicatore STANDBY STANDBY ON RECEIVER POWER Accensione e Standby 1 Impostare l’interruttore [POWER] su ON ( ). Il ricevitore AV entra in modo Standby e l’indicatore STANDBY si accende. 2 Sul ricevitore AV, premere il tasto [ON/STANDBY]. Ricevitore AV Telecomando o Sul telecomando premere il tasto [RECEIVER], quindi premere il tasto [ON]. Il ricevitore AV si accende, il display si illumina e l’indicatore STANDBY si spegne.
Impostazione per il primo utilizzo In questa sezione vengono descritte le impostazioni che è necessario effettuare prima di utilizzare il ricevitore AV. ■ Cambio manuale dell’impostazione “Monitor Out” Impostazione del monitor Se il televisore viene collegato a HDMI OUT, “Monitor Out” viene automaticamente impostato su “HDMI” per visualizzare i menu di impostazione su schermo e per consentire l’upconversion* delle sorgenti video composito, S-Video e video component che vengono emesse da HDMI OUT.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua In questo Manuale di istruzioni, le figure sui menu a video o le spiegazioni dei menu saranno nella stessa lingua del Manuale di istruzioni. La lingua predefinita per i menu a video è l’inglese. Se il Manuale di istruzioni è in una lingua diversa, seguire prima le istruzioni seguenti per cambiarla. Selezione della lingua utilizzata per i menu di impostazione su schermo 3 Questa impostazione determina la lingua utilizzata per i menu di impostazione su schermo.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Utilizzo del display per modificare le impostazioni È possibile utilizzare il display per modificare le impostazioni del ricevitore AV. RECEIVER 1 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. La voce di menu principale viene visualizzata sul display. 2 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare la voce, quindi premere [ENTER]. La voce di sottomenu viene visualizzata sul display. Premere il tasto [SETUP] per chiudere il menu.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Impostazione di Uscita monitor 3 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “1. Uscita monitor”, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzato il menu “Uscita monitor”. 1–1.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua 5 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “Risoluzione”, quindi utilizzare i tasti Sinistra e Destra [e]/[r] per selezionare: Attraverso: Selezionare questa opzione per far passare il video attraverso il ricevitore AV alla stessa risoluzione e senza alcuna conversione. Auto * : Selezionare questa opzione per fare in modo che il ricevitore AV converta automaticamente il video che ha una risoluzione non supportata dal televisore.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Impostazione dell’ingresso video 4 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare il selettore di ingresso e i tasti Sinistra e Destra [e]/[r] per selezionare: HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, HDMI5, HDMI6: Selezionare l’HDMI IN a cui è stato collegato l’apparecchio video. - - - - -: Per emettere le sorgenti video composito, S-Video e video component dall’uscita HDMI OUT.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Impostazione del video component Se si collega un apparecchio video all’ingresso COMPONENT VIDEO IN, è necessario assegnare tale ingresso a un selettore d’ingresso. Ad esempio, se si collega un lettore DVD/BD a COMPONENT VIDEO IN 2, è necessario assegnare tale ingresso al selettore d’ingresso DVD/BD. 3 Assegnazione predefinita Selettore d’ingresso DVD/BD IN1 VCR/DVR ----- CBL/SAT IN2 GAME ----- AUX ----- TV/TAPE ----- TUNER 1–3.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Impostazione dell’ingresso audio digitale 4 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare il selettore di ingresso e i tasti Sinistra e Destra [e]/[r] per selezionare “COAX1”, “COAX2”, “COAX3”, “OPT1”, “OPT2” o “- - - - (analogico)”. • Quando un HDMI IN viene assegnato a un selettore di ingresso in “Impostazione dell’ingresso HDMI” a pagina 46, il ricevitore AV selezionerà prioritariamente l’audio proveniente dall’ingresso HDMI IN.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Impostazioni dei diffusori 4 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “Impedenza altoparlanti”, quindi utilizzare i tasti Sinistra e Destra [e]/[r] per selezionare: 4ohms: Selezionare questa voce se l’impedenza di uno dei diffusori è pari o superiore a 4 Ohm, ma inferiore a 6 Ohm. 6ohms: Selezionare questa voce se l’impedenza di tutti i diffusori è compresa tra 6 e 16 Ohm.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Impostazione del formato televisivo 5 Per visualizzare correttamente i menu di impostazione su schermo, è necessario specificare il sistema televisivo utilizzato nella propria zona. 1 2 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua 3 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “3. Radio”, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzato il menu “Radio”. 1 Premere il tasto di selezione della sorgente d’ingresso [TV/ TAPE], [GAME] o [VCR/DVR] in modo che sul display compaiano le indicazioni “TV/TAPE”, “GAME” o “VCR/DVR”. 7–3. Radio Intervallo freq AM o 9kHz o 2 Premere il tasto [SETUP]. Il menu di impostazione si chiude.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Correzione ambientale e impostazione dei diffusori Audyssey MultEQ® Con il microfono di taratura fornito in dotazione, Audyssey MultEQ determina automaticamente il numero di diffusori collegati, le rispettive dimensioni per la gestione dei bassi, le frequenze di taglio ottimali per il subwoofer (se presente) e le distanze dalla posizione di ascolto principale.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Utilizzo di Audyssey MultEQ® 1 Accendere il ricevitore AV e il televisore collegato. Nel televisore, selezionare l’ingresso a cui è collegato il ricevitore AV. 2 Posizionare il microfono per l’impostazione dei diffusori nella posizione di ascolto principale 1 (pagina 52) e collegarlo al jack SETUP MIC. Viene visualizzato il menu di impostazione dei diffusori.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua • Fare in modo che la stanza sia più silenziosa possibile. Il rumore di fondo potrebbe interferire con le misurazioni della stanza. Chiudere le finestre, spegnere telefoni cellulari, televisori, radio, condizionatori, lampade fluorescenti, elettrodomestici, regolatori di lilluminazione o altre apparecchiature.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua 9 Al termine dei calcoli viene visualizzata la seguente schermata. MultEQ: Auto Setup -- Rivedi Configurazione Diff-Subwoofer No Banda intera Front Center 40Hz Surround 120Hz Front Wide Banda intera Front High Banda intera Surr Back 150Hz Surr Back CH 2ch Salva Annulla Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare un’opzione, quindi premere [ENTER].
Impostazione per il primo utilizzo—Continua MultEQ: Auto Setup MultEQ: Auto Setup Errore Rilevam. Altop. FL SL FWL FHL SBL C : : : : : : Yes --Yes Yes --Yes FR SR FWR FHR SBR SW Errore Rilevam. Altop. : : : : : : ----No Yes ----- Riprova Annulla FL SL FWL FHL SBL C : : : : : : MultEQ: Auto Setup : : : : : : Yes --Yes Yes --Yes FR SR FWR FHR SBR SW Errore Rilevam. Altop. : : : : : : ------No ----- MultEQ: Auto Setup Errore Rilevam. Altop.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua ❏ Errore accoppiamento altoparlanti! MultEQ: Auto Setup Errore accoppiamento altoparlanti! Riprova Annulla Il numero di diffusori rilevati durante la seconda misurazione e quelle successive non corrisponde a quello della prima misurazione. Verificare che i diffusori non rilevati siano collegati correttamente. Riprova: Riporta al punto 2 e riprova. Annulla: Annulla la correzione ambientale e l’impostazione automatica dei diffusori.
Funzioni di base Selezione della sorgente di ingresso In questa sezione viene descritto come selezionare la sorgente d’ingresso (vale a dire l’apparecchio AV utilizzato per l’ascolto o la visione). MASTER VOLUME INPUT SELECTOR RECEIVER VOL q/w Tasti di selezione della sorgente d’ingresso 1 Ricevitore AV Telecomando Per selezionare la sorgente d’ingresso utilizzare i tasti del selettore d’ingresso del ricevitore AV.
Funzioni di base—Continua Nota: Per escludere i circuiti dei toni bassi e alti, selezionare il modo di ascolto Direct, Pure Audio o THX. Visualizzazione delle informazioni relative alla sorgente TONE, e, r DIMMER DISPLAY È possibile visualizzare varie informazioni sulla sorgente d’ingresso corrente. A tale scopo, procedere come indicato di seguito. Telecomando DISPLAY Premere innanzitutto [RECEIVER].
Funzioni di base—Continua Impostazione della luminosità del display È possibile regolare la luminosità del display del ricevitore AV. Telecomando Premere il tasto [RECEIVER], quindi premere ripetutamente il tasto [DIMMER] per selezionare • Normale + VOLUME acceso. • Normale + VOLUME spento. • Fioco + VOLUME spento. • Più fioco + VOLUME spento. Silenziamento del ricevitore AV È possibile silenziare temporaneamente l’uscita del ricevitore AV.
Funzioni di base—Continua Selezione della disposizione diffusori È possibile selezionare la priorità d’uso dei diffusori anteriori alti, anteriori orizzontali, surround posteriori. Telecomando Premere il tasto [RECEIVER], quindi premere ripetutamente il tasto [SP LAYOUT] per selezionare: FrontHigh, FrontWide o SurroundBack. FrontHigh: Viene data la priorità all’emissione del suono dei diffusori anteriori alti. FrontWide: Viene data la priorità all’emissione del suono dei diffusori anteriori orizzontali.
Funzioni di base—Continua Utilizzo di Easy Macro MY MUSIC (impostazione predefinita): 1. Il lettore CD Onkyo collegato al ricevitore AV si accende. 2. Il ricevitore AV si accende. 3. Il selettore di ingresso del ricevitore AV viene impostato su “CD”. 4. Il lettore inizia la riproduzione. Nota: Quando si avvia il comando Easy macro, non è possibile usare altri tasti ACTIVITIES durante l’esecuzione.
Funzioni di base—Continua Cambio dell’apparecchio sorgente Quando si desidera azionare un apparecchio che non è assegnato come apparecchio sorgente, è possibile assegnarlo come tale. Per l’assegnazione predefinita, vedere pagina 133. (3 secondi) Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE, premere e tenere premuto il tasto [MY MOVIE], [MY TV] o [MY MUSIC] (circa 3 secondi). I tasti ACTIVITIES premuti lampeggiano due volte, a indicare che l’impostazione è stata stabilita.
Ascolto della radio Utilizzo del sintonizzatore TUNED AUTO Il sintonizzatore incorporato permette l’ascolto delle stazioni radio AM e FM. È possibile memorizzare le stazioni preferite come preselezioni, in modo da poterle scegliere rapidamente. FM STEREO TUNER ■ Modalità di sintonizzazione manuale TUNING MODE TUNING / 1 Premere il tasto [TUNING MODE] in modo che dal display scompaia l’indicazione AUTO. 2 Tenere premuto uno dei tasti TUNING Su o Giù [q]/[w].
Ascolto della radio—Continua Preselezione delle stazioni AM/FM Ricevitore AV MEMORY PRESET e/r Per scegliere una preselezione, utilizzare i tasti PRESET [e]/[r] o il tasto CH [+/–] del telecomando. o Telecomando È possibile memorizzare come preselezioni fino a 40 stazioni radio AM/FM preferite. o 1 Sintonizzarsi sulla stazione AM/ FM che si desidera memorizzare come preselezione. 2 Premere il tasto [MEMORY]. Il numero della preselezione lampeggia.
Ascolto della radio—Continua Utilizzo del sistema RDS L’RDS funziona solo nelle zone in cui sono disponibili trasmissioni RDS. Quando si è sintonizzati su una stazione RDS viene visualizzata l’indicazione RDS. Indicatore RDS ■ Informazioni sul sistema RDS RDS è l’acronimo di Radio Data System (Sistema dati radio) e indica un metodo per la trasmissione di dati in segnali radio FM.
Ascolto della radio—Continua Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che sta trasmettendo informazioni di testo, queste ultime possono venire visualizzate. Visualizzazione del testo via radio (RT) 3 Per avviare la ricerca, premere [ENTER]. Il ricevitore AV esegue la ricerca fino a quando non individua una stazione del tipo specificato, quindi si arresta per qualche istante e infine riprende la ricerca. 4 Quando viene individuata una stazione che si desidera ascoltare, premere [ENTER].
Dock della serie UP-A1 per iPod Informazioni sul dock della serie UP-A1 Il dock della serie UP-A1 (venduto separatamente), consente di riprodurre facilmente musica, foto o filmati memorizzati nell’iPod Apple tramite il ricevitore AV e di usufruire di un suono eccellente. Per azionare l’iPod, è possibile utilizzare il telecomando del ricevitore AV. Per le informazioni più aggiornate sul dock, visitare il sito Web Onkyo all’indirizzo: http://www.onkyo.
Dock della serie UP-A1 per iPod—Continua Controllo dell’iPod Premendo il tasto REMOTE MODE che è stato programmato con il codice telecomando per il dock, è possibile controllare l’iPod nel dock utilizzando i tasti riportati di seguito. Il tasto [PORT] è preprogrammato con il codice telecomando che serve per controllare un dock con connettore Universal Port. Per informazioni sull’immissione di un codice telecomando, vedere pagina 123.
Dock della serie UP-A1 per iPod—Continua Messaggi di stato ❏ PORT Reading Il ricevitore AV sta controllando la connessione con il dock. ❏ PORT Not Support Il ricevitore AV non supporta il dock collegato. ❏ PORT UP-A1 Il dock collegato è della serie UP-A1. Note: • Il ricevitore AV visualizza il messaggio “UP-A1” per diversi secondi dopo aver riconosciuto l’UP-A1. • Se il messaggio di stato non viene visualizzato sul display del ricevitore AV, verificare il collegamento all’iPod.
Registrazione In questo capitolo viene descritto come registrare la sorgente d’ingresso selezionata su un apparecchio dotato di funzionalità di registrazione e come registrare audio e video da sorgenti diverse. Note: • Non è possibile registrare il suono surround né i modi d’ascolto DSP. • Non è possibile registrare i DVD dotati di protezione da copia. • Le sorgenti collegate a un ingresso digitale non possono essere registrate. Possono essere registrati solo gli ingressi analogici.
Utilizzo dei modi di ascolto Selezione dei modi di ascolto Selezione mediante il telecomando Per informazioni dettagliate sui modi di ascolto, Vedere “Informazioni sui modi di ascolto” a pagina 79. • È possibile selezionare i modi di ascolto Dolby Digital e DTS soltanto se il lettore DVD in uso è collegato al ricevitore AV tramite un collegamento audio digitale (coassiale, ottico o HDMI). • I modi di ascolto selezionabili dipendono dal formato del segnale d’ingresso.
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Modi di ascolto disponibili per ogni formato di sorgente L’illustrazione relativa alla disposizione dei diffusori mostra i diffusori configurati come attivi nell’impostazione “Configurazione altoparlanti” (vedere pagina 83).
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgente Stereo (1/2) ✔: Modi di ascolto disponibili Disposizione diffusori LH LW Modo di ascolto Tasto FL RH C FR LH RW LW SW FL RH C FR LH RW LW SW SL SR SBL SBR FL *1 LH *2 RH C FR RW *1 *2 SW SL SR SBL SBR LW SL SR SBL SBR FL *1 RH *2 C SL SR *1 *1 SBL SBR ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Movie*3 PLII/PLIIx Music*3 PLII/PLIIx Game*3 ✔ PLIIz Height Neo:6 Cinem
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgente Stereo (2/2) ✔: Modi di ascolto disponibili Disposizione diffusori LH LW Modo di ascolto Tasto FL RH C FR LH RW LW SW FL RH C FR LH RW LW SW SL SR SBL SBR FL *1 LH *2 RH C FR RW *1 *2 SW SL SR SBL SBR LW SL SR SBL SBR PLllz Height THX Games PLII Game Select2 Games FL *1 RH *2 C RW *1 *2 SW SL SR *1 *1 SBL SBR ✔ ✔ Orchestra ✔ ✔*1 Unplugged ✔ ✔*1 Studio-Mix ✔ ✔*1 TV Logic ✔ ✔*1 Game-RPG ✔ ✔*1 Game-Act
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgenti a 5.
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgenti a 5.
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgenti a 7.
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Note: *1 *2 *3 *4 Per scegliere i diffusori anteriori alti, anteriori orizzontali o posteriori surround che emettono il suono, utilizzare il tasto [SP LAYOUT]. Per scegliere i diffusori anteriori alti o anteriori orizzontali che emettono il suono, utilizzare il tasto [SP LAYOUT]. In base ai canali audio contenuti nella sorgente, il suono verrà emesso dai diffusori corrispondenti.
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgente a 5.1 canali + Dolby EX Questi modi di ascolto espandono le sorgenti a 5.1 canali, riproducendole a 6.1/7.1 canali. Sono particolarmente adatti per le colonne sonore Dolby EX che comprendono un canale surround posteriore con codifica a matrice. Il canale supplementare introduce un’ulteriore dimensione e fornisce un’esperienza audio surround avvolgente, ideale per gli effetti sonori di rotazione e sorvolo.
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua THX Fondata da George Lucas, THX sviluppa standard rigorosi che assicurano la riproduzione dei film in sale cinematografiche e Home Theater secondo le intenzioni del regista. I modi THX ottimizzano attentamente le caratteristiche tonali e spaziali della colonna sonora per la riproduzione in un ambiente Home Theater. Possono essere utilizzati con sorgenti a 2 canali multicanale e a matrice.
Impostazioni avanzate Menu di impostazione su schermo I menu di impostazione su schermo vengono visualizzati sul televisore collegato e servono per modificare facilmente le impostazioni del ricevitore AV. Le impostazioni sono suddivise in nove categorie nel menu principale , la maggior parte delle quali contiene dei sottomenu. Menu principale Sottomenu 1. Assegnazione ingresso/uscita Menu 1. 2. 3. 4. 1. Assegnazione ingresso/uscita 2. Imp. altoparlanti 3. Regolaz audio 4. Imp. Sorgente 5. Presel.
Impostazioni avanzate—Continua Impostazione dei diffusori Alcune delle impostazioni di questa sezione vengono configurate automaticamente dalla funzione di impostazione automatica dei diffusori e correzione ambientale Audyssey MultEQ® (vedere pagina 52).
Impostazioni avanzate—Continua LPF di LFE (Filtro passa-basso per il canale LFE) 80Hz(THX) (impostazione predefinita), 90Hz, 100Hz, 120Hz Questa impostazione non viene effettuata automaticamente dalla funzione di correzione ambientale e impostazione dei diffusori Audyssey MultEQ® (vedere pagina 52). Questa impostazione permette di specificare la frequenza di taglio del filtro passa-basso (LPF, Low Pass Filter) del canale LFE, che può essere utilizzata per eliminare ronzii indesiderati.
Impostazioni avanzate—Continua Calibratura livelli Questa impostazione viene effettuata automaticamente dalla funzione di correzione ambientale e impostazione dei diffusori Audyssey MultEQ® (vedere pagina 52). Permette di regolare il livello di ciascun diffusore con il tono di test incorporato in modo che il volume di ciascun diffusore sia lo stesso nella posizione di ascolto.
Impostazioni avanzate—Continua Imp. Audio THX Questa impostazione non viene effettuata automaticamente dalla funzione di correzione ambientale e impostazione dei diffusori Audyssey MultEQ® (vedere pagina 52). L’impostazione “Spaziatura surround post” consente di specificare la distanza tra i diffusori surround posteriori. Se si utilizza un subwoofer certificato THX, impostare “THX Ultra2/Select2 Subwoofer” su “Sì”.
Impostazioni avanzate—Continua Regolazione audio Con le funzioni e le impostazioni della regolazione audio, è possibile regolare il suono e i modi di ascolto in base alle proprie preferenze. 1 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato.
Impostazioni avanzate—Continua Dolby PLIIx Music (2ch Input) Queste impostazioni si applicano solo alle sorgenti stereo a 2 canali. Se non si utilizzano diffusori surround posteriori, queste impostazioni si applicano a Dolby Pro Logic II, non a Dolby Pro Logic IIx. Panorama Acceso: Funzione Panorama attiva. Spento: Funzione Panorama disattivata (impostazione predefinita).
Impostazioni avanzate—Continua Audyssey Per Dynamic EQ, Livello di riferimento e Dynamic Volume, non è possibile cambiare l’impostazione prima del completamento della correzione ambientale e dell’impostazione dei diffusori Audyssey MultEQ®. Eq. dinamico Spento: Audyssey Dynamic EQ è disattivato (impostazione predefinita). Acceso: Audyssey Dynamic EQ è attivo. Con Audyssey Dynamic EQ è possibile usufruire di un suono di eccellente qualità anche se l’ascolto avviene a livelli di volume bassi.
Impostazioni avanzate—Continua Theater-Dimensional Angolo d’ascolto Ampio: Selezionare questa opzione se l’angolazione di ascolto è maggiore di 30 gradi (impostazione predefinita). Stretto: Selezionare questa opzione se l’angolazione di ascolto è inferiore a 30 gradi. Questa impostazione permette di ottimizzare il modo di ascolto Theater-Dimensional specificando l’angolazione dei diffusori anteriori sinistro e destro in relazione alla posizione di ascolto.
Impostazioni avanzate—Continua Impostazione sorgente In questa sezione vengono descritte le voci del menu “Imp. Sorgente”. Le voci possono essere impostate singolarmente per ogni selettore d’ingresso. 1 Premere i tasti dei selettori d’ingresso per selezionare una sorgente d’ingresso. 2 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
Impostazioni avanzate—Continua Modifica nome È possibile immettere un nome personalizzato per ciascun selettore d’ingresso e preselezioni radio, in modo da facilitarne l’identificazione. Una volta immesso, il nome personalizzato viene visualizzato sul display. Note: • Per assegnare un nome a una preselezione radio, utilizzare il tasto [TUNER] per selezionare AM o FM, quindi selezionare la preselezione (vedere il punto 1 a pagina 65).
Impostazioni avanzate—Continua Regol. immagine Tramite Picture Adjust, è possibile regolare la qualità dell’immagine e ridurre eventuali disturbi che compaiono sullo schermo. Per visualizzare l’immagine TV durante l’impostazione, premere [ENTER]. Per tornare alla schermata precedente, premere il tasto [RETURN]. “Regol. immagine” non è operativo quando il selettore d’ingresso è impostato su “NET”. Suggerimento: I menu “Regol.
Impostazioni avanzate—Continua Regolaz audio Modo1 (impostazione predefinita), Modo2, Modo3 Il ricevitore AV ha in dotazione tre modi Adjust (modelli di impostazione immagini). Modo immagine Video: Non esegue l’elaborazione né in “3:2” né in “2:2” (impostazione predefinita). Auto: Si regola sulla sorgente immagini, selezionando automaticamente “Modo immagine”. 3:2: Selezionato quando la sorgente immagini è film, ecc. 2:2: Selezionato quando la sorgente immagini è computer grafica, animazione, ecc.
Impostazioni avanzate—Continua Assegnazione dei modi di ascolto alle sorgenti di ingresso È possibile assegnare a ciascuna sorgente d’ingresso un modo di ascolto predefinito, che viene attivato automaticamente ogniqualvolta si seleziona la sorgente. È possibile ad esempio impostare il modo di ascolto predefinito da utilizzare con i segnali d’ingresso Dolby Digital.
Impostazioni avanzate—Continua DTS-HD Master Audio: Questa impostazione specifica il modo di ascolto predefinito per sorgenti DTS-HD Master Audio, come Blu-ray o HD DVD (ingresso tramite HDMI). DSD: Questa impostazione specifica il modo di ascolto predefinito per sorgenti DSD multicanale, come Super Audio CD. È possibile selezionare solo i modi di ascolto che è possibile utilizzare con ogni formato dei segnali d’ingresso (vedere pagine 73 - 78).
Impostazioni avanzate—Continua Imp. OSD Display immediato Acceso: Visualizzati (impostazione predefinita). Spento: Non visualizzati. Questa preferenza consente di stabilire se visualizzare i dettagli operativi sullo schermo quando viene regolata una funzione del ricevitore AV. Anche se è selezionato “Acceso”, i dettagli del funzionamento potrebbero non essere visualizzati se la sorgente d’ingresso è collegata a un HDMI IN.
Impostazioni avanzate—Continua ID remoto ID remoto 1, 2, 3 Se si utilizzano vari apparecchi Onkyo nella stessa stanza, i relativi codici ID di controllo a distanza potrebbero sovrapporsi. Per differenziare il ricevitore AV dagli altri apparecchi, è possibile modificare l’ID remoto da 1 (valore predefinito) a 2 o 3. Cambio dell’ID del telecomando 1 Tenendo premuto il tasto [RECEIVER], premere e tenere premuto il tasto [SETUP] finché non si accende il tasto [RECEIVER] (circa 3 secondi).
Impostazioni avanzate—Continua Lip Sync Disattiva: HDMI Lip Sync disattivato (impostazione predefinita). Attiva: HDMI Lip Sync attivato. Il ricevitore AV può essere impostato in modo che vengano corretti automaticamente eventuali ritardi tra il video e l’audio, in base ai dati provenienti dal monitor collegato. Note: • Questa funzione può essere utilizzata solo se il televisore compatibile con HDMI supporta HDMI Lip Sync.
Impostazioni avanzate—Continua Controllo Accensione Acceso: Power Control attivato. Spento: Power Control disattivato. Per collegare le funzioni di alimentazione degli apparecchi compatibili con collegati mediante HDMI, selezionare “Acceso”. Questa impostazione è automaticamente “Acceso” quando “HDMI Controllo (RIHD)” descritto sopra viene impostato su “Acceso” per la prima volta.
Impostazioni avanzate—Continua Impostazione Bloccato Questa preferenza consente di proteggere le impostazioni bloccando i menu di impostazione. 1 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato. 2 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “9. Setup blocco”, quindi premere [ENTER].
Impostazioni avanzate—Continua Utilizzo delle impostazioni audio È possibile modificare varie impostazioni audio premendo il tasto [AUDIO]. 1 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [AUDIO]. Le voci di impostazione audio vengono visualizzate sullo schermo. 2 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare una voce. 3 Utilizzare i tasti Sinistra e Destra [e]/[r] per modificare questa impostazione. Ripetere i punti 2 e 3 per le altre impostazioni.
Impostazioni avanzate—Continua Funzione Re-EQ La funzione Re-EQ consente di compensare una colonna sonora le cui alte frequenze sono troppo stridule, rendendole più idonee per la fruizione in Home Theater. Re-EQ Off: Funzione Re-EQ disattivata (impostazione predefinita). On: Funzione Re-EQ attivata.
Impostazioni avanzate—Continua Audio Selector Quando sono presenti sia ingressi digitali sia ingressi analogici, è possibile impostare le priorità dell’uscita audio. Auto: Il ricevitore AV dà la priorità ai segnali analogici quando non esiste un ingresso digitale (impostazione predefinita). Analog: Il ricevitore AV emette sempre segnali analogici. Nota: Questa impostazione è possibile solo per la sorgente di ingresso assegnata come HDMI IN, COAXIAL IN o OPTICAL IN.
NET Informazioni su NET Il ricevitore AV è predisposto per la rete, il che significa che può essere collegato alla rete domestica con un cavo Ethernet standard per poter fruire dei file musicali memorizzati sul computer o sul media server. Se la rete è collegata a Internet, è possibile fruire anche delle radio Internet. Requisiti di rete ■ Rete Ethernet La porta Ethernet del ricevitore AV supporta 10Base-T. Per ottimizzare i risultati, è consigliabile una rete su switch Ethernet 100Base-TX.
NET—Continua Ascolto delle radio Internet L’indicatore NETWORK si illumina se il ricevitore AV è in grado di stabilire una connessione con la rete. Lampeggia se non è possibile stabilire una connessione. Al termine dell’impostazione del programma, andare al punto 3. Nota: I servizi disponibili variano in funzione della regione. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni a parte. Per ricevere radio Internet, è necessario collegare il ricevitore AV a una rete con accesso Internet (pagina 105).
NET—Continua Riproduzione di file musicali su un server 4 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare una voce, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzato un elenco di file musicali. In questa sezione viene spiegato come riprodurre file musicali su un computer o un media server tramite il ricevitore AV. Per maggiori informazioni sui server di musica e i formati di file musicali supportati, vedere a pagina 105.
NET—Continua Riproduzione casuale La funzione Random può essere impostata solo mentre è visualizzata la schermata PLAY. Per riprodurre canzoni in ordine casuale, durante la riproduzione (o mentre è in pausa o ferma), premere il tasto [RANDOM]. Tutti i brani nella cartella corrente verranno riprodotti in ordine casuale. Al termine della prima riproduzione, tutti i brani nella cartella verranno riproposti in un diverso ordine casuale. Per annullare la riproduzione casuale, premere di nuovo il tasto [RANDOM].
NET—Continua Formati file audio supportati Per la riproduzione server, il ricevitore AV supporta i seguenti formati file musicali: MP3, WMA, WAV, FLAC, Ogg Vorbis, AAC e LPCM. ■ MP3 • I file MP3 devono essere in formato MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3 con una frequenza di campionamento di 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e una velocità di trasmissione tra 8 kbps e 320 kbps. Non è possibile riprodurre file non compatibili.
NET—Continua Requisiti Server Informazioni su DLNA Il ricevitore AV può riprodurre i file musicali digitali memorizzati su un computer o un media server e supporta le seguenti tecnologie: • Windows Media Player 11 • Windows Media Connect 2.0 • Media server certificato DLNA Se il sistema operativo del ordinateur è Windows Vista, Windows Media Player 11 è già installato. Windows Media Player 11 per Windows XP può essere scaricato gratuitamente dal sito Web Microsoft.
NET—Continua Impostazioni di Rete 3 Nota: Quando si modificano le impostazioni di rete, dopo le modifiche è necessario eseguire “Salva”. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “5. Rete”, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzata la schermata “Rete”. 7-5. Rete In questa sezione viene spiegato come configurare manualmente le impostazioni di rete del ricevitore AV.
NET—Continua Indirizzo MAC Controllo Questo è l’indirizzo MAC (Media Access Control) del ricevitore AV. Questo indirizzo non può essere cambiato. Questa impostazione attiva o disattiva il controllo sulla rete. Attiva: Controllo sulla rete attivato. Disattiva: Controllo sulla rete disattivato. Nota: Quando è impostato su “Attiva”, il consumo energetico in modo Standby aumenta leggermente.
Multi Zone Capacità stanze multiple Con questo ricevitore AV è possibile utilizzare tre sistemi di diffusori: un sistema con diffusori audio surround (fino a 7.1 canali) nella stanza principale di ascolto; Zona 2: un sistema di diffusori stereo in una seconda stanza; Zona 3: un sistema di diffusori stereo in una terza stanza. Inoltre, è possibile selezionare una diversa sorgente audio per ogni stanza. Stanza principale: Nella stanza di ascolto principale, è possibile disporre della riproduzione fino a 7.
Multi Zone—Continua Oltre alla stanza di ascolto principale, è possibile fruire della riproduzione anche nell’altra stanza, la cosiddetta Multi Zone. Inoltre, è possibile selezionare una diversa sorgente per ogni stanza. Collegamento dei diffusori della Zona 2 a un amplificatore della Zona 2 Collegamento della Zona 2 Esistono due modi per collegare i diffusori della Zona 2: 1. Collegarli direttamente al ricevitore AV. 2. Collegarli a un amplificatore nella Zona 2.
Multi Zone—Continua Collegamento dei diffusori della Zona 3 a un amplificatore della Zona 3 Collegamento della Zona 3 Esistono due modi per collegare i diffusori della Zona 3: 1. Collegarli direttamente al ricevitore AV. 2. Collegarli a un amplificatore nella Zona 3. Collegamento dei diffusori della Zona 3 direttamente al ricevitore AV Questa impostazione consente di riprodurre a 3.1 canali nella stanza principale e in stereo a 2 canali nella Zona 3 con una diversa sorgente per ogni stanza.
Multi Zone—Continua Impostazione della Zona 2/3 amplificata 4 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “Zona2 amplificata” o “Zona3 amplificata” e i tasti Sinistra e Destra [e]/[r] per selezionare: Non attivo: Terminali dei diffusori ZONE 2/3 L/R non attivati (Zona 2/3 amplificata disattivata). Attivo: Terminali dei diffusori ZONE 2/3 L/R attivati (Zona 2/3 amplificata attivata). 5 Premere il tasto [SETUP]. Il menu di impostazione si chiude.
Multi Zone—Continua Impostazione di Multi Zone 1 2 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “7. Imp. Hardware”, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzato il menu “Imp. Hardware”. 7. Imp. Hardware 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Multi Zone—Continua Utilizzo della Zona 2/3 Controllo della Zona 2/3 con il telecomando In questa sezione viene descritto come attivare e disattivare la Zona 2/3, come selezionare una sorgente d’ingresso per la Zona 2/3 e come regolare il volume della Zona 2/3. Controllo della Zona 2/3 con il ricevitore AV STANDBY ON ZONE INPUT SELECTOR Indicatore ZONE 3 Indicatore ZONE 2 Nota: Per controllare la Zona 2/3, è necessario premere innanzitutto il tasto [ZONE] del telecomando.
Multi Zone—Continua Note: • I terminali dei diffusori ZONE 2/3 PRE OUT e ZONE 2/3 L/R emettono soltanto sorgenti di ingresso analogiche. Le sorgenti d’ingresso digitali non vengono emesse. Se non viene emesso alcun suono quando si seleziona una sorgente d’ingresso, verificare che quest’ultima sia collegata a un ingresso analogico. • Non è possibile selezionare stazioni radio AM o FM diverse per la stanza principale e la Zona 2/3. In tutte le stanze verrà ascoltata la stessa stazione radio AM/ FM.
Multi Zone—Continua Utilizzo del telecomando nella Zona 2/3 e kit di controllo multistanza Per controllare il ricevitore AV con il telecomando mentre ci si trova nella Zona 2 o nella Zona 3, è necessario un kit di controllo remoto multistanza per ogni zona. • I kit multistanza sono prodotti da Niles e Xantech. Questi kit possono essere utilizzati anche quando il sensore remoto del ricevitore AV non è in vista, come nel caso in cui sia installato in un mobiletto.
Controllo di altri componenti Il telecomando (RC-745M) del ricevitore AV può essere utilizzato per controllare altri apparecchi AV, inclusi quelli di altre marche. In questa sezione viene descritto come immettere il codice telecomando per un dispositivo che si desidera controllare: DVD, televisore, videoregistratore e così via. • Far apprendere i comandi direttamente dal telecomando di un altro apparecchio (vedere pagina 134).
Controllo di altri componenti—Continua 5 Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il relativo sensore del ricevitore AV, come mostrato sotto. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare la categoria, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzato il riquadro di immissione del nome della marca. 8–1.
Controllo di altri componenti—Continua Immissione dei codici telecomando 1 Cercare il codice telecomando appropriato nell’elenco dei codici fornito separatamente. I codici sono organizzati per categoria (ad esempio lettori DVD, televisori, ecc.). 2 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desidera assegnare il codice, premere e tenere premuto il tasto [DISPLAY] (per circa 3 secondi). Il tasto REMOTE MODE si illumina.
Controllo di altri componenti—Continua Codici telecomando per gli apparecchi Onkyo collegati tramite u Per controllare gli apparecchi Onkyo collegati tramite u è necessario puntare il telecomando verso il ricevitore AV, non verso l’apparecchio in questione. Ciò consente di controllare apparecchi non in vista, ad esempio in un mobiletto. 1 Accertarsi che l’apparecchio Onkyo sia collegato con un cavo u e con un cavo audio analogico (RCA). Vedere pagina 39 per maggiori informazioni.
Controllo di altri componenti—Continua Controllo di un televisore Premendo il tasto [TV] che è stato programmato con il codice telecomando per il televisore, è possibile controllare il televisore utilizzando i tasti riportati di seguito. Per maggiori informazioni su come inserire un codice telecomando per un apparecchio diverso, vedere pagina 123. Il tasto [TV] è preprogrammato con il codice telecomando che serve per controllare un televisore che *1 (limitatamente ad alcuni modelli).
Controllo di altri componenti—Continua Controllo di un lettore DVD o di un registratore DVD Premendo il tasto REMOTE MODE che è stato programmato con il codice telecomando per il lettore DVD (HD DVD, Blu-ray o televisore/DVD combinato), è possibile controllare il lettore con i seguenti tasti. Il tasto [DVD/BD] è preprogrammato con il codice telecomando che serve per controllare un lettore DVD di Onkyo.
Controllo di altri componenti—Continua t Tasto PLAY MODE* Consente di selezionare i modi di riproduzione su un apparecchio con modi di riproduzione selezionabili. u Tasto CLR Consente di annullare le funzioni e di cancellare i numeri immessi. Note: • Con alcuni apparecchi determinati tasti potrebbero non funzionare correttamente o non funzionare affatto.
Controllo di altri componenti—Continua Nota: Con alcuni apparecchi determinati tasti potrebbero non funzionare correttamente o non funzionare affatto. Controllo di un ricevitore satellitare o via cavo Premendo il tasto REMOTE MODE che è stato programmato con il codice telecomando per il ricevitore satellitare, il ricevitore via cavo o il masterizzatore DVD (combinazione DBS/PVR o combinazione cavo/PVR), è possibile controllare il lettore utilizzando i tasti riportati di seguito.
Controllo di altri componenti—Continua Controllo di un lettore CD, di un masterizzatore CD o di un registratore MD Premendo il tasto REMOTE MODE che è stato programmato con il codice telecomando per il lettore CD, il masterizzatore CD o il registratore MD, è possibile controllare il lettore utilizzando i tasti riportati di seguito. Il tasto [CD] è preprogrammato con il codice telecomando che serve per controllare un lettore CD di Onkyo.
Controllo di altri componenti—Continua Controllo di un RI Dock Premendo il tasto REMOTE MODE che è stato programmato con il codice telecomando per l’RI Dock, è possibile controllare l’iPod nel Dock utilizzando i tasti riportati di seguito. Per alcuni dock RI, il tasto [ON], [STANDBY] potrebbe non funzionare con un codice telecomando 82990 (senza u). In questo caso, stabilire una connessione u e immettere un codice telecomando 81993 (con u).
Controllo di altri componenti—Continua r Tasto PLAY MODE Consente di selezionare i modi di riproduzione su un apparecchio con modi di riproduzione selezionabili. Serve come tasto di ripresa quando viene usato con un RI Dock DS-A2. s Tasto RANDOM Consente di impostare la funzione di riproduzione casuale. Nota: Con alcuni apparecchi determinati tasti potrebbero non funzionare correttamente o non funzionare affatto.
Controllo di altri componenti—Continua Impostazione delle attività Tramite il menu a schermo, è possibile specificare le azioni da intraprendere per mezzo del comando Easy Macro in modo Easy Macro. 1 2 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “8.
Controllo di altri componenti—Continua Riproduzione sorgente Attiva: Avvia la riproduzione della sorgente impostata come “Attiva”. Disattiva: Interrompe la riproduzione della sorgente impostata come “Disattiva”. Questa opzione consente alla sorgente di avviare la riproduzione quando si preme il tasto ACTIVITIES. 7 Sul telecomando, premere il tasto [ENTER]. 8–2. Attività di Setup My Movie Attendi Al termine del trasferimento viene visualizzata la seguente schermata.
Controllo di altri componenti—Continua Se l’apprendimento del comando riesce correttamente, il tasto REMOTE MODE lampeggia due volte. Apprendimento dei comandi C IS D D C D VID -1 EO M ER RE SUOD M H I-CT ULTPU M IN C 4 REMOTE MODE Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE per il modo in cui si desidera utilizzare il comando, premere e tenere premuto il tasto [ON] finché non si accende il tasto REMOTE MODE (circa 3 secondi).
Controllo di altri componenti—Continua Utilizzo di macro normali 3 È possibile programmare i tasti ACTIVITIES del telecomando in modo da eseguire una sequenza di azioni. Esempio: Per riprodurre un CD, in genere è necessario eseguire le seguenti azioni: 1. Premere il tasto [RECEIVER] per selezionare il modo telecomando Receiver. 2. Premere il tasto [ON] per attivare il ricevitore AV. 3. Premere il tasto [CD] per selezionare la sorgente di ingresso CD. 4.
Risoluzione dei problemi In caso di problemi durante l’uso del ricevitore AV, cercare una soluzione in questa sezione. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, prima di rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia provare a ripristinare il ricevitore AV. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del ricevitore AV, accenderlo e, tenendo premuto il tasto [VCR/DVR], premere il tasto [ON/STANDBY].
Risoluzione dei problemi—Continua I diffusori surround non emettono alcun suono • Quando è selezionato il modo di ascolto DTS Surround Sensation, T-D (Theater-Dimensional), Stereo o Mono, i diffusori surround non producono alcun suono. • A seconda della sorgente e del modo di ascolto selezionato, è possibile che i diffusori surround non emettano suoni molto intensi. Provare a selezionare un altro modo di ascolto. • Accertarsi che i diffusori siano configurati correttamente (pagina 83).
Risoluzione dei problemi—Continua Video Non viene visualizzata alcuna immagine • Accertarsi che tutti gli spinotti dei collegamenti video siano inseriti a fondo (pagina 23). • Accertarsi che tutti gli apparecchi video siano collegati correttamente (pagine 25-38). • Se il televisore è collegato a HDMI OUT, per visualizzare sorgenti video composito, S-Video e video component selezionare “- - - - -” in “Impostazione dell’ingresso HDMI” a pagina 46.
Risoluzione dei problemi—Continua Non si riesce a comandare altri apparecchi • Se si tratta di un apparecchio Onkyo, accertarsi che il cavo u e il cavo audio analogico siano collegati correttamente. Non è sufficiente collegare soltanto un cavo u (pagina 39). • Accertarsi di avere selezionato il modo telecomando corretto (pagine 14 e 125-131).
Risoluzione dei problemi—Continua La riproduzione si arresta mentre si ascoltano file musicali sul server • Controllare che il server sia compatibile con il ricevitore AV (pagina 110). • Se si scaricano o copiano file di grandi dimensioni sul computer, la riproduzione potrebbe interrompersi. Provare a chiudere i programmi non utilizzati, usare un computer più potente o un server dedicato.
Risoluzione dei problemi—Continua Nota importante riguardante la riproduzione video Il ricevitore AV può effettuare l’upconversion di sorgenti video component, S-Video e video composito per visualizzarle su un televisore collegato a HDMI OUT. Tuttavia, se la qualità dell’immagine della sorgente è scadente, l’upconversion può peggiorare l’immagine o farla sparire del tutto.
Caratteristiche tecniche Sezione amplificatori Potenza nominale in uscita Tutti i canali: 7 canali × 180 W a 6 Ohm, 1 kHz, 1 canale pilotato (IEC) Potenza dinamica 300 W (3 Ω, anteriore) 250 W (4 Ω, anteriore) 150 W (8 Ω, anteriore) THD (Distorsione armonica totale) 0,08% Fattore di smorzamento 60 (frontale, 1 kHz, 8 Ω) Sensibilità e impedenza d’ingresso 200 mV/47 kΩ (LINE) 2,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) Livello e impedenza di uscita 200 mV/470 Ω (REC OUT) Sovraccarico fono 70 mV (MM 1 kHz, 0,5%) Risposta in frequ
Tabella delle risoluzioni video Le seguenti tabelle mostrano come i segnali video con diverse risoluzioni vengono emessi dal ricevitore AV.
ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Vorsichtsmaßnahmen 1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar. 2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben.
Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Zubehörteile bekommen haben: Fernbedienung und zwei Batterien (AA/R6) Messmikrofon für die Lautsprecherkonfiguration UKW-Zimmerantenne MW-Rahmenantenne SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 RIGHT SP-B/ZONE2 RIGHT SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 RIGHT SP-B/ZONE2 RIGHT WIDE RIGHT WIDE RIGHT FRONT WIDE FRONT RIGHT FRONT WIDE FRONT RIGHT CENTER CENTER SURROUND BACK RIGHT SURROUND BACK RIGHT SURROUND BACK RIGHT SURROUND BACK RIGHT WIDE LEF
Inhalt Einführung Wichtige Sicherheitshinweise ........................................... 2 Vorsichtsmaßnahmen ....................................................... 3 Lieferumfang..................................................................... 4 Funktionen ........................................................................ 6 Front- und Rückseite ........................................................ 8 Frontplatte..................................................................... 8 Display .
Funktionen Verstärker Sonstiges • 180 W/Kanal an 6 Ohm (IEC) • WRAT (Wide Range Amplifier Technology) Breitbandig ausgelegte Verstärkerschaltung mit geringer Gegenkopplung (5 Hz–100 kHz Bandbreite) • Linear Optimum Gain Volume Circuitry (Schaltung zur linearen optimalen Lautstärkendämpfung) • Dreistufige invertierte Darlington Push-Pull Verstärkerschaltung • H.C.P.S.
Funktionen—Fortsetzung THX Select2 Plus Bevor eine Komponente eines Heimkino-Systems die THX Select2 Plus – Zulassung erhalten kann, muss diese eine Reihe von harten Qualitäts- und Leistungstests bestehen. Erst dann darf ein Erzeugnis das THX Select2 Plus – Logo tragen, was Ihnen garantiert, dass die von Ihnen erworbenen HeimkinoKomponenten viele Jahre lang herausragende Leistungen bieten.
Front- und Rückseite Frontplatte a b cd e f j g h Frontklappe i Zum Öffnen der Klappe hier ziehen Auf der Frontplatte am echten Gerät sind verschiedene Logos aufgedruckt. Diese sind hier zum leichteren Verständnis nicht dargestellt. Auf den in Klammern angegebenen Seiten sind die wesentlichen Funktionen der betreffenden Bedienelemente beschrieben. a ON/STANDBY-Taste (40) Hiermit können Sie den AV-Receiver einschalten oder seinen Bereitschaftsbetrieb („Standby“) wählen.
Front- und Rückseite—Fortsetzung k l m n o p q rs t u vw x y z A Auf den in Klammern angegebenen Seiten sind die wesentlichen Funktionen der betreffenden Bedienelemente beschrieben. wird nur in Gebieten unterstützt, wo RDSk PHONES-Buchse (61) Informationen empfangen werden. Siehe An diese 6,35 mm-Buchse kann ein herkömmlicher „Verwendung von RDS“ auf Seite 66. Stereo-Kopfhörer angeschlossen werden. l POWER-Schalter (40) Dies ist der Hauptnetzschalter.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Display a h bc d ij k e f g l m n Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. TUNED (64): a Lautsprecher-/Kanalanzeigen Leuchtet, wenn ein Radiosender eingestellt ist. Dienen zur Anzeige der durch den aktuellen Wiedergabemodus verwendeten FM STEREO (64): Lautsprecherkanäle. Leuchtet, wenn ein UKW-Stereosender eingestellt Die folgenden Abkürzungen zeigen an, welche ist.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Rückseite a b cd e f g h o p qr s tu v a DIGITAL OPTICAL IN 1 und 2 Diese optischen digitalen Audioeingänge (Glasfaserbuchsen) können mit dem optischen digitalen Ausgang eines CD- oder DVD/BD-Players bzw. eines anderen Bausteins verbunden werden. Sie können beliebigen Quellenwahltasten in der von Ihnen gewünschten Konfiguration zugeordnet werden. Siehe „Einrichten digitaler Audioeingänge“ auf Seite 48.
Front- und Rückseite—Fortsetzung j COMPONENT VIDEO MONITOR OUT Diese RCA-Buchsen können an den ComponentEingang eines Fernsehgeräts oder Projektors angeschlossen werden. k FM ANTENNA An diese Buchse kann eine UKW-Antenne angeschlossen werden. AM ANTENNA An diese Klemmen kann eine MW-Antenne angeschlossen werden. l IR IN/OUT Ein handelsüblicher IR-Empfänger kann an die Buchse IR IN angeschlossen werden, wodurch der AV-Receiver aus Zone 2/3 oder auch dann bedient werden kann, wenn er sich außer Sichtweite (z.
Fernbedienung Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den kleinen Hebel drücken und den Deckel abnehmen. Ausrichten der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer auf den Sensor des AV-Receivers. Siehe nachstehende Abbildung. Übertragung Fernbedienungssensor AV-Receiver 2 Legen Sie die zwei beiliegenden Batterien (AA/R6) der Polaritätsangabe entsprechend in das Batteriefach. ca.
Fernbedienung—Fortsetzung Bedienung des AV-Receivers Um den AV-Receiver bedienen zu können, müssen Sie mit der [RECEIVER]-Taste den Receiver-Modus wählen. Sie können mit der Fernbedienung auch Ihren DVD/BD-Player, CD-Player oder andere Geräte bedienen. Siehe Seite 123 für weitere Einzelheiten. a b c j3 k l f Pfeiltasten [q]/[w]/[e]/[r] und ENTER-Taste Zur Auswahl und zum Justieren von Einstellungen. m 1f g n o g SETUP-Taste Zum Ändern von Einstellungen.
Fernbedienung—Fortsetzung ■ Bedienung des Tuners Um den Tuner des AV-Receivers zu bedienen, müssen Sie die Taste [TUNER] (oder [RECEIVER]) drücken. Um AM (MW) oder FM (UKW) zu wählen, müssen Sie die [TUNER]-Taste wiederholt drücken. 1 Pfeiltasten [q]/[w] Zur Auswahl der Senderfrequenzen. 2 D.TUN-Taste (64) (nur TUNER-Fernbedienungsmodus) Zur Auswahl des „Direct Tuning“-Modus (direkte Senderanwahl). 3 DISPLAY-Taste Zur Anzeige von Informationen zu Band, Frequenz, Speichernummer usw.
Apropos Heimkino Die Freuden des Heimkinos Das Funktionsangebot des AV-Receivers erlaubt u.a. eine Surround-Wiedergabe, deren Qualität und Dynamik durchaus jener eines Kino- oder Konzertsaals entsprechen. DVDs bieten oftmals das DTS- und/oder Dolby Digital-Tonformat. Diese Formate werden unterstützt. Bei Analog- oder Digital-Fernsehprogrammen können Sie sich für Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 oder einen DSP-basierten Wiedergabemodus von Onkyo entscheiden.
Anschließen des AV-Receivers Anschließen der Lautsprecher Lautsprecher-Konfiguration Für die 7.1-Kanal Surround-Wiedergabe benötigen Sie sieben Lautsprecher und einen aktiven Subwoofer. In der nachfolgenden Tabelle erfahren Sie, welche Kanäle Sie wählen müssen, wenn Sie nicht die eigentlich erforderliche Lautsprecheranzahl besitzen.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Verwendung von Dipol-Lautsprechern Eine noch größere Klangdichte wird erzielt, indem für die Surround-Kanäle (links, rechts) und die SurroundRear-Kanäle (links, rechts) Dipol-Lautsprecher verwendet werden. Dipol-Lautsprecher strahlen das gleiche Signal in zwei Richtungen ab. Auf den meisten Dipol-Lautsprechern ist ein Pfeil aufgedruckt, um ihre Ausrichtung anzugeben.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen der Lautsprecherkabel 1 2 Entfernen Sie 12 bis 12 bis 15 mm 15 mm des Kabelmantels an beiden Enden der Lautsprecherkabel und verdrehen Sie die Adern so fest wie möglich. Siehe die Abbildung. 3 Schieben Sie die Ader so weit wie möglich in die Öffnung. 4 Drehen Sie die Schraubklemme wieder fest. Drehen Sie die Schraubklemme los. Die nachfolgende Abbildung zeigt, welche Lautsprecher an welche Klemmenpaare angeschlossen werden müssen.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Verwendung zweier Endstufen für die Front-Lautsprecher Die Klemmen FRONT L/R und SURR BACK/ZONE 2 L/R können für den Anschluss der Front-Lautsprecher und Surround-Rear-Lautsprecher verwendet werden. Andernfalls können sie für zwei Endstufen (separate Treibung der Tweeter und Woofer bei Verwendung geeigneter Lautsprecher) für die Front-Lautsprecher genutzt werden. Das führt meist zu einer noch besseren Qualität im Hochton- und Bassbereich.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen einer Antenne In diesem Kapitel erfahren Sie, wie UKW-Zimmer- und MW-Rahmenantenne angeschlossen werden. Außerdem wird gezeigt, wann und wie UKW- und MWAußenantennen verwendet werden sollten. Der AV-Receiver kann nur Radiosignale empfangen, wenn eine Antenne angeschlossen wird. Vor Verwendung des Tuners muss demnach eine Antenne angeschlossen werden. In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt „UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen einer UKW-Außenantenne Anschließen einer MW-Außenantenne Wenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmerantenne immer noch zu wünschen übrig lässt, müssen Sie statt dieser Antenne eine UKWAußenantenne verwenden. Wenn mit der beiliegenden MW-Rahmenantenne allein kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten Sie zusätzlich eine MW-Außenantenne anschließen.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Farbkodierung der RCA-Buchsen für AVGeräte Apropos AV-Verbindungen • Lesen Sie sich vor dem Anschließen der AV-Geräte auch deren Bedienungsanleitungen durch. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Ton- und Bildverbindungen hergestellt haben. Digitale Glasfaserbuchsen Die digitalen Glasfaseranschlüsse des AV-Receivers sind mit einer Blende versehen, die sich automatisch öffnet, sobald ein Glasfaserstecker angeschlossen wird.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen von Geräten mit HDMI Apropos HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) wurde für die wachsenden Anforderungen des digitalen Fernsehens konzipiert und ist ein neuer Standard für digitale Schnittstellen zum Anschließen von Fernsehgeräten, Projektoren, DVD/BD-Playern, Decodern und anderen Videokomponenten. Bislang wurden mehrere gesonderte Video- und Audiokabel zum Anschließen von AV-Komponenten benötigt.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Herstellen von HDMI-Verbindungen Schritt 1: Verwenden Sie HDMI-Kabel, um die HDMI-Anschlüsse des AV-Receivers an HDMI-kompatible DVD/BD-Player, Fernsehgeräte, Projektoren usw. anzuschließen. Schritt 2: Ordnen Sie jeden HDMI IN-Eingang im Menü HDMI-Eingang-Einstellungen einer Quellenwahltaste zu (siehe Seite 46).
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen von Audio- und Videogeräten Der AV-Receiver erlaubt das Anschließen von Audio- und Video-Ausgängen eines DVD/BD-Players sowie anderer AVBausteine. Das hat den Vorteil, dass die Ton- und Bildquellen jeweils gemeinsam gewählt werden können, indem die entsprechende Quelle am AV-Receiver ausgewählt wird. : Signalfluss Video Video Audio Audio TV, Projektor usw. DVD/BD-Player usw.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung ■ Einstellung von „Monitor-Ausgang“ auf „Analog“ Bei Einstellung von „Monitor-Ausgang“ auf DVD/BD-Player usw. Übersicht des Bildsignalflusses „Analog“ (siehe Seite 41) durchlaufen die Video-Eingangssignale den AV-Receiver wie abgebildet. Dabei werden Composite-Video- und Composite S-Video Component HDMI S-Video-Quellen für den Component-VideoAusgang hochgewandelt.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Fernsehgeräts oder Projektors Siehe „Anschließen von Geräten mit HDMI“ auf Seite 24 für Einzelheiten zum Herstellen der HDMIVerbindungen. Schritt 1: Video-Anschluss Wählen Sie einen Videoanschluss, der dem Anschluss Ihres Fernsehgeräts entspricht ( A , B oder C ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines DVD-Players Siehe „Anschließen von Geräten mit HDMI“ auf Seite 24 für Einzelheiten zum Herstellen der HDMIVerbindungen. Schritt 1: Video-Anschluss Wählen Sie einen Videoanschluss, der dem Anschluss Ihres DVD-Players entspricht ( A , B oder C ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Video- oder DVD-Recorders (Wiedergabe) Tipp! Mit diesem Anschluss können Sie den Tuner Ihres Videorecorders zur Wiedergabe des Tons von Fernsehprogrammen über den AV-Receiver verwenden. Diese Möglichkeit ist nützlich, wenn Ihr Fernsehgerät nicht über eigene Audio-Ausgänge verfügt.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Video- oder DVD-Recorders (Aufnahme) Schritt 1: Video-Anschluss Wählen Sie einen Videoanschluss, der dem Anschluss Ihres Video- oder DVD-Recorders entspricht ( A oder B ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her. Die aufzuzeichnende Videoquelle muss über den gleichen Anschlusstyp an den AV-Receiver angeschlossen werden. Schritt 2: Audio-Anschluss Stellen Sie die Audioverbindung a her.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Satelliten- oder Kabeltuners, terrestrischen Decoders oder anderer Videogeräte Tipp! Dieses System eignet sich für die Tonausgabe des Satelliten- oder Kabeltuners über den AV-Receiver, wenn Ihr Fernsehgerät nicht über eigene Audio-Ausgänge verfügt. Schritt 1: Video-Anschluss Wählen Sie einen Videoanschluss, der dem Anschluss der Videoquelle entspricht ( A , B oder C ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen einer Spielkonsole Schritt 1: Video-Anschluss Wählen Sie einen Videoanschluss, der dem Anschluss Ihrer Spielkonsole entspricht ( A , B oder C ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her. Der AV-Receiver muss über den gleichen Anschlusstyp an das Fernsehgerät angeschlossen werden. Schritt 2: Audio-Anschluss Wählen Sie einen Audioanschluss, der dem Anschluss Ihrer Spielkonsole entspricht ( a oder b ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Camcorders oder anderen Geräts Schritt 1: Video-Anschluss Stellen Sie die Verbindung A her. Schritt 2: Audio-Anschluss Wählen Sie einen Audioanschluss, der dem Anschluss Ihres Camcorders entspricht ( a oder b ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her. Anschluss AV-Receiver Signalfluss Camcorder usw.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines CD-Players oder Plattenspielers ■ CD-Player oder Plattenspieler mit Drehmagnet-Tonabnehmer (MM) und eingebautem PhonoVorverstärker Schritt 1: Wählen Sie einen Anschluss, der dem Anschluss Ihres CD-Players entspricht ( a , b oder c ). Verwenden Sie für einen Plattenspieler mit eingebautem Phono-Vorverstärker den Anschluss a .
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Kassetten-, CD-R-, MiniDisc- oder DAT-Recorders Schritt 1: Wählen Sie einen Anschluss, der dem Anschluss des Recorders entspricht ( a , b oder c ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her. • Über den Anschluss a können Tonsignale wiedergegeben und aufgenommen oder in Zone 2 oder Zone 3 wiedergegeben werden. • Verwenden Sie für den Anschluss des Recorders für die digitale Wiedergabe die Anschlüsse a und b oder a und c .
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschluss eines Leistungsverstärkers Wenn Sie einen leistungsstärkeren Leistungsverstärker verwenden möchten und den AV-Receiver als einen Vorverstärker nutzen, schließen Sie diesen an die PRE OUT-Buchsen an und schließen Sie alle Lautsprecher und den Subwoofer an den Leistungsverstärker an. Falls Sie einen aktiven Subwoofer besitzen, schließen Sie diesen an die PRE OUT: SUBWOOFER-Buchse des AV-Receivers an.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen einer RI-Dockingstation Nicht alle iPods geben Videosignale aus. Weitere Hinweise zu den iPod-Modellen, die von der RIDockingstation unterstützt werden, finden Sie in der Bedienungsanleitung der RI-Dockingstation. ■ Falls Ihr iPod Video unterstützt: Verbinden Sie die Audio-Ausgänge der RIDockingstation mit den GAME IN- oder VCR/DVR IN L/R-Buchsen des AV-Receivers und den VideoAusgang mit der GAME IN V- oder VCR/DVR IN V-Buchse des AV-Receivers.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen u-kompatibler Geräte von Onkyo Schritt 1: Vergewissern Sie sich, dass alle Onkyo-Geräte an den AV-Receiver mit einem Analog-Audiokabel angeschlossen sind (Anschluss a in den Anschlussbeispielen) (siehe Seiten 28 bis 36, 38). Schritt 2: Stellen Sie die u-Verbindung wie rechts abgebildet her. Schritt 3: Wenn Sie ein MD-, CD-R-Gerät oder eine RIDockingstation verwenden, müssen Sie die Anzeige für den Eingang ändern (siehe Seite 51).
Einschalten des AV-Receivers ON/STANDBY STANDBY-Anzeige STANDBY ON RECEIVER POWER Einschalten und Bereitschaftsbetrieb 1 Schalten Sie die Taste [POWER] in die ON-Position ( ). Damit wird der Bereitschaftsbetrieb des AV-Receivers aktiviert. Die STANDBYAnzeige leuchtet. 2 Drücken Sie am AV-Receiver die Taste [ON/STANDBY]. AV-Receiver Fernbedienung oder Drücken Sie auf der Fernbedienung die [RECEIVER]-Taste und dann die [ON]-Taste.
Erste Inbetriebnahme Hier erfahren Sie, welche Einstellungen bei der ersten Inbetriebnahme des AV-Receivers vorgenommen werden müssen. ■ Manuelle Änderung der Einstellung „Monitor Out“ Monitor-Einstellungen Wenn Sie Ihr Fernsehgerät über HDMI OUT angeschlossen haben, erfolgt die Einstellung „Monitor Out“ automatisch auf „HDMI“, so dass die Bildschirmmenüs angezeigt und Composite-Video-, SVideo- und Component-Video-Quellen hochgewandelt* und über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung In dieser Bedienungsanleitung sind die Abbildungen der Bildschirmmenüs bzw. Erläuterungen zu den Menüs in der gleichen Sprache der Bedienungsanleitung enthalten. Die Vorgabeeinstellung für „Language“ (Sprache) für das Bildschirmmenü ist Englisch. Sollte Ihre Bedienungsanleitung in einer anderen Sprache als Englisch verfasst sein, befolgen Sie zunächst die folgenden Anweisungen, um die Sprache zu wechseln.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Ändern von Einstellungen am Display Die Einstellungen des AV-Receivers können unter Verwendung des Displays geändert werden. RECEIVER 1 Drücken Sie die [RECEIVER]und dann die [SETUP]-Taste. Die Option des Hauptmenüs erscheint am Display. 2 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Option und drücken Sie [ENTER]. Die Option des Untermenüs erscheint am Display. Drücken Sie [SETUP], um das Menü zu schließen. Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Einstellung von Monitor-Ausgang 3 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „1. Monitor-Ausgang“ und drücken Sie [ENTER]. Das Menü „Monitor-Ausgang“ erscheint. 1–1.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung 5 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „Auflösung“ und mit Links/ Rechts [e]/[r] eine der folgenden Einstellungen: Weitergabe: Wählen Sie diese Einstellung, um die vom AV-Receiver empfangenen Bildsignale unverändert auszugeben. Auto * : Wählen Sie diese Einstellung, wenn der AV-Receiver Bildsignale mit einer vom Fernsehgerät nicht unterstützten Auflösung automatisch wandeln soll.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Videoeingang-Einstellungen 4 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Eingangsquelle und mit Links/Rechts [e]/[r] eine der folgenden Einstellungen: HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, HDMI5, HDMI6: Wählen Sie den Eingang HDMI IN, an den das Videogerät angeschlossen wurde. - - - - -: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Composite-, S-Video- und ComponentVideoquellen über HDMI OUT ausgeben möchten.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Component-Video-Einstellungen Wenn Sie ein Gerät an eine COMPONENT VIDEO INBuchse anschließen, müssen Sie diese einer Quellenwahltaste zuordnen. Beispiel: Wenn Sie an die COMPONENT VIDEO IN 2-Buchse einen DVD/BDPlayer anschließen, müssen Sie diese der DVD/BDQuellenwahltaste zuordnen. Eingangsquelle 3 Werkseitige Zuordnung DVD/BD IN1 VCR/DVR ----- CBL/SAT IN2 GAME ----- AUX ----- TV/TAPE ----- TUNER ----(Festgelegt) CD ----- PHONO ----- PORT ----- 1–3.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Einrichten digitaler Audioeingänge 4 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Eingangsquelle und mit Links/Rechts [e]/[r] eine der folgenden Einstellungen: „COAX1“, „COAX2“, „COAX3“, „OPT1“, „OPT2“ oder „- - - - (analog)“. • Wenn einer Quellenwahltaste unter „HDMI-Eingang-Einstellungen“ auf Seite 46 der Eingang HDMI IN zugewiesen wurde, wählt der AVReceiver den Ton über HDMI IN als Priorität aus.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Lautsprecher-Einstellungen 4 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „Lautsprecher-Impedanz“ und dann mit Links/Rechts [e]/[r] eine der folgenden Einstellungen: 4Ohm: Wählen Sie diese Option, wenn ein Lautsprecher eine Impedanz von 4 Ohm oder mehr, aber weniger als 6 Ohm aufweist. 6Ohm: Wählen Sie diese Option, wenn alle Lautsprecher eine Impedanz von 6 bis 16 Ohm aufweisen.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung TV-Format-Einstellungen 5 Die Bildschirmmenüs werden nur ordnungsgemäß angezeigt, wenn Sie das von Ihrem Fernsehgerät verwendete TV-Format gewählt haben. 1 2 Drücken Sie die [RECEIVER]und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint am Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „6. Diverses“ und drücken Sie [ENTER]. Das Menü „Diverses“ erscheint.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung 3 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „3. Tuner“ und drücken Sie [ENTER]. Das Menü „Tuner“ erscheint. 1 Drücken Sie die [TV/TAPE]-, [GAME]- oder [VCR/DVR]Quellenwahltaste, damit die Meldung „TV/TAPE“, „GAME“ oder „VCR/DVR“ im Display erscheint. 7–3. Tuner Frequenzschritte AM Bereich oder 9kHz oder 5 2 Drücken Sie die Taste [SETUP]. Das Einstellmenü wird geschlossen. oder Ändern der Anzeige für die Eingangsquelle Wenn Sie einen u-fähigen MiniDisc- oder CD-Recorder bzw.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Audyssey MultEQ® RaumakustikKorrektur und Lautsprecherkonfiguration Mit dem beiliegenden Messmikrofon können Sie die „Audyssey MultEQ“-Funktion zur automatischen Ermittlung der Anzahl angeschlossener Lautsprecher, ihrer Größe zum Zweck der Bassregelung, der optimalen Weichenfrequenz für den Subwoofer (falls vorhanden) und des Abstands der Lautsprecher zur Hörposition verwenden.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Verwendung von Audyssey MultEQ® 2 ON/STANDBY Stellen Sie das Messmikrofon an den Haupthörplatz 1 (Seite 52) und verbinden Sie es mit der SETUP MIC-Buchse. Das Menü der LautsprecherEinstellungen erscheint.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung • Sorgen Sie dafür, dass es möglichst still im Raum ist. Durch Hintergrundgeräusche können die Messungen gestört werden. Schließen Sie alle Fenster und schalten Sie ggf. Handy, Fernsehgerät, Radio, Klimaanlage, Fluoreszenzlampen, Haushaltsgeräte, LampenDimmerschalter und andere Geräte aus.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung 9 Wenn alle Berechnungen durchgeführt sind, erscheint folgende Anzeige. MultEQ: Auto Setup -- Boxenkonfiguration anzeigen -Subwoofer Nein Front Vollbereich Center 40Hz Surround 120Hz Front Wide Vollbereich Front High Vollbereich Surr Back 150Hz Surr Back Kan. 2ch Speichern Abbrechen Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Option und drücken Sie [ENTER].
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung MultEQ: Auto Setup MultEQ: Auto Setup Fehler Boxenermittlung! FL SL FWL FHL SBL C : : : : : : Yes --Yes Yes --Yes FR SR FWR FHR SBR SW : : : : : : Fehler Boxenermittlung! ----No Yes ----- Wiederholen Abbrechen FL SL FWL FHL SBL C : : : : : : MultEQ: Auto Setup : : : : : : Yes No Yes No ----- Die Front-Wide-Lautsprecher wurden erkannt, die Surround-Lautsprecher hingegen nicht.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung ❏ Fehler beim Boxenabgleich! MultEQ: Auto Setup Fehler beim Boxenabgleich! Wiederholen Abbrechen Bei der zweiten oder einer späteren Messung stimmt die Anzahl der Lautsprecher nicht mehr mit jener der ersten Messung überein. Schauen Sie nach, ob die nicht erkannten Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen sind. Wiederholen:Kehren Sie zu Schritt 2 zurück und versuchen Sie es erneut. Abbrechen: Abbrechen der Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration.
Grundlegende Bedienung Anwahl einer Eingangsquelle Hier wird erklärt, wie das AV-Gerät gewählt wird, dessen Ton und/oder Bild wiedergegeben werden soll. MASTER VOLUME INPUT SELECTOR RECEIVER VOL q/w Quellenwahltasten 1 AV-Receiver Fernbedienung Wählen Sie mit den Quellenwahltasten des AV-Receivers die gewünschte Signalquelle. Drücken Sie die Taste [RECEIVER] und anschließend eine der INPUT SELECTOR-Tasten, um die Eingangsquelle mit der Fernbedienung zu wählen.
Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Hinweis: Wenn Sie den „Direct“-, „Pure Audio“- oder „THX“Modus wählen, werden die Schaltkreise der Klangregelung (Bass und Treble) umgangen. Anfordern von Infos über die Eingangsquelle TONE, e, r DIMMER DISPLAY Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die gewählte Eingangsquelle abrufen. Fernbedienung DISPLAY Zuerst [RECEIVER] drücken. MUTING SP LAYOUT Hinweis: Dieses Verfahren kann auch am AV-Receiver mit der [DISPLAY]-Taste ausgeführt werden.
Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Einstellen der Display-Helligkeit Die Helligkeit des Displays des AV-Receivers kann geändert werden. Fernbedienung Drücken Sie die [RECEIVER]und dann mehrmals die [DIMMER]-Taste, um Folgendes auszuwählen: • Normal + VOLUME-Diode an. • Normal + VOLUME-Diode aus. • Dim + VOLUME-Diode aus. • Dimmer + VOLUME-Diode aus. Stummschalten des AV-Receivers Mit dieser Funktion können Sie die Tonausgabe des AVReceivers zeitweilig unterbrechen.
Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Wahl der Lautsprecher-Anordnung Sie können die Vorrangeinstellung für die Verwendung der Front-High-, Front-Wide- und Surround-RearLautsprecher wählen. Fernbedienung Drücken Sie die [RECEIVER]Taste und dann wiederholt [SP LAYOUT], um eine der folgenden Optionen zu wählen: FrontHigh, FrontWide oder SurroundBack. FrontHigh: Die Klangwiedergabe über die Front-High-Lautsprecher hat Vorrang. FrontWide: Die Klangwiedergabe über die Front-Wide-Lautsprecher hat Vorrang.
Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Verwendung von Easy-Makros MY TV (Vorgabe) 1. Das an den AV-Receiver angeschlossene Fernsehgerät wird eingeschaltet. 2. Der an den AV-Receiver angeschlossene Kabeltuner wird eingeschaltet. 3. Der AV-Receiver wird eingeschaltet. 4. Die Quellenwahltaste des AVReceivers wird auf „CBL/SAT“ gestellt. Sie können nun Kabelfernsehen wiedergeben. MY MUSIC (Vorgabe) 1. Der an den AV-Receiver angeschlossene CD-Player von Onkyo wird eingeschaltet. 2.
Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Wechseln des Quellgeräts Wenn Sie ein Gerät bedienen möchten, das nicht als Quellgerät zugeordnet ist, können Sie dieses als Quellgerät zuordnen. Für die Standardzuordnungen siehe Seite 133. Halten Sie die REMOTE MODETaste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die [MY MOVIE]-, [MY TV]- oder [MY MUSIC]-Taste (ca. 3 Sekunden). Die gedrückten ACTIVITIES-Tasten blinken zweimal auf und zeigen dadurch an, dass die Einstellung erfolgt ist.
Anhören eines Radioprogramms Verwendung des Tunerteils TUNED AUTO Der interne Tuner kann MW- und UKW-Radiosender empfangen. Zur schnellen Auswahl können Sie Ihre Lieblingssender als Festsender speichern. In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt „UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet. TUNER FM STEREO ■ Manuelle Sendersuche 1 Drücken Sie die [TUNING MODE]Taste, damit die AUTO-Anzeige verschwindet. 2 Halten Sie die TUNING Auf oder Ab [q]/[w]-Taste gedrückt.
Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Speichern von MW-/UKW-Sendern Anwahl gespeicherter Sender PRESET e/r MEMORY PRESET e/r AV-Receiver Sie können bis zu 40 UKW- und MW-Sender Ihrer Wahl als Festsender speichern. 1 Suchen Sie den MW-/UKWSender, den Sie speichern möchten. 2 Drücken Sie die Taste [MEMORY]. Die Speichernummer blinkt. 3 Solange die Speichernummer blinkt (ca. 8 Sekunden), können Sie mit den Tasten PRESET [e]/ [r] eine Speichernummer von 1 bis 40 wählen.
Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Verwendung von RDS RDS wird nur in Gebieten unterstützt, in denen RDSInformationen empfangen werden. Bei Anwahl eines Senders mit RDS-Informationen erscheint die RDS-Anzeige. RDS-Anzeige ■ Was ist RDS? Die Abkürzung RDS steht für Radio Data System und ist eine Methode zur Übertragung von Daten in UKWRadiosignalen. Das System wurde durch die European Broadcasting Union (EBU) entwickelt und ist in den meisten europäischen Ländern verfügbar.
Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Bei Einstellung eines RDS-Senders, der Textinformationen sendet, kann der Text auf dem Display angezeigt werden. Anzeige von Radiotext (RT) RT/PTY/TP Drücken Sie die [RT/PTY/TP]Taste einmal. Die RT-Informationen werden als Laufschrift auf dem Display angezeigt. 3 Drücken Sie die Taste [ENTER], um den Suchlauf zu starten. Der AV-Receiver sucht nun einen Sender mit der gewünschten Programmsparte. Dort verweilt er einen Augenblick.
Dockingstation UP-A1 für den iPod Über die Dockingstation UP-A1 Mit der Dockingstation UP-A1 (separat erhältlich) können Sie die auf Ihrem Apple iPod gespeicherten Musiktitel, Fotos oder Filme mit optimaler Klangqualität bequem über den AV-Receiver abspielen. Sie können die Fernbedienung des AV-Receivers zur Bedienung Ihres iPods verwenden. Die neuesten Informationen über die Dockingstation finden Sie auf der Website von Onkyo unter http://www.onkyo.
Dockingstation UP-A1 für den iPod—Fortsetzung Bedienung des iPods Durch Drücken der REMOTE MODE-Taste, der Sie den Fernbedienungscode Ihrer Dockingstation zugeordnet haben, können Sie Ihren iPod in der Dockingstation mit folgenden Tasten bedienen. Die [PORT]-Taste ist mit dem Fernbedienungscode für die Steuerung einer Dockingstation mit Universal PortSteckverbinder vorprogrammiert. Für Einzelheiten zur Eingabe eines Fernbedienungscodes siehe Seite 123.
Dockingstation UP-A1 für den iPod—Fortsetzung Statusmeldungen ❏ PORT Reading Der AV-Receiver prüft die Verbindung mit der Dockingstation. ❏ PORT Not Support Der AV-Receiver unterstützt die angeschlossene Dockingstation nicht. ❏ PORT UP-A1 Dockingstation UP-A1 ist angeschlossen. Hinweise: • Der AV-Receiver zeigt die Meldung „UP-A1“ nach der Erkennung der UP-A1 für mehrere Sekunden an. • Wenn keine Statusmeldung am Display des AVReceivers angezeigt wird, müssen Sie die Verbindung zum iPod überprüfen.
Aufnahme In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die gewählte Eingangsquelle auf einem aufnahmefähigen Gerät aufnehmen und wie Sie Audio- oder Videosignale separater Quellen aufzeichnen können. Hinweise: • Die Surround-Abbildung bzw. der DSPWiedergabemodus werden bei einer Aufnahme nicht berücksichtigt. • DVDs mit Kopierschutz können nicht aufgenommen werden. • An einen digitalen Eingang angeschlossene Quellen können nicht aufgenommen werden. Nur analoge Quellen können aufgenommen werden.
Verwendung der Wiedergabemodi Anwahl des Wiedergabemodus Anwahl mit der Fernbedienung Siehe „Apropos Wiedergabemodi“ auf Seite 79 für weitere Einzelheiten zu den Wiedergabemodi. • Dolby Digital und DTS können nur dann genutzt werden, wenn der DVD-Player über einen digitalen Audio-Anschluss (Koax, Glasfaser oder HDMI) mit dem AV-Receiver verbunden ist. • Die verfügbaren Wiedergabemodi sind vom Format des gewählten Eingangssignals abhängig.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Wiedergabemodi für die einzelnen Quellenformate Das abgebildete LautsprecherLayout zeigt, welche Lautsprecher in der „Lautsprecher-Konfiguration“ auf aktiv gesetzt sind (siehe Seite 83).
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Stereo-Quelle (1/2) ✔: Verfügbare Wiedergabemodi Lautsprecher-Layout LH LW Wiedergabemodus Taste FL RH C FR LH RW LW SW FL RH C FR LH RW LW SW SL SR SBL SBR FL *1 LH *2 RH C FR RW *1 *2 SW SL SR SBL SBR LW SL SR SBL SBR FL *1 RH *2 C SL SR *1 *1 SBL SBR ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PLIIz Height Neo:6 Cinema ✔ ✔ ✔ Neo:6 Music ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PLII/PLIIx
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Stereo-Quelle (2/2) ✔: Verfügbare Wiedergabemodi Lautsprecher-Layout LH LW Wiedergabemodus Taste FL RH C FR LH RW LW SW FL RH C FR LH RW LW SW SL SR SBL SBR FL *1 LH *2 RH C FR RW *1 *2 SW SL SR SBL SBR LW SL SR SBL SBR PLllz Height THX Games PLII Game Select2 Games FL *1 RH *2 C RW *1 *2 SW SL SR *1 *1 SBL SBR ✔ ✔ Orchestra ✔ ✔*1 Unplugged ✔ ✔*1 Studio-Mix ✔ ✔*1 TV Logic ✔ ✔*1 Game-RPG ✔ ✔*1 Game-Action
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung 5.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung 5.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung 7.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Hinweise: *1 Welche Front-High-Lautsprecher, Front-Wide-Lautsprecher und Surround-Rear-Lautsprecher den Ton wiedergeben, wird anhand der Taste [SP LAYOUT] umgeschaltet. *2 Welche Front-High-Lautsprecher oder Front-Wide-Lautsprecher den Ton wiedergeben, wird anhand der Taste [SP LAYOUT] umgeschaltet. *3 Abhängig von den in der Quelle enthaltenen Audiokanälen wird der Ton über die entsprechenden Lautsprecher ausgegeben.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung 5.1-Kanal-Quelle + Dolby EX Diese Modi erweitern 5.1-kanalige Quellen auf die 6.1/ 7.1-Kanalwiedergabe. Sie eignen sich insbesondere für Dolby EX-Soundtracks, die einen Matrix-codierten Surround-Rear-Kanal enthalten. Der zusätzliche Kanal erweitert das Klangbild um eine weitere Dimension und bietet ein umhüllendes Surround-Klangerlebnis, das perfekt für Klangeffekte wie Rotation oder Vorbeiflug geeignet ist.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung THX THX wurde durch George Lucas gegründet und liefert strenge Vorgaben, die sicherstellen, dass Filme in Kinos und Heimkinos wie vom Regisseur beabsichtigt wiedergegeben werden. THX-Modi optimieren sorgfältig die Klang- und Raumeigenschaften des Soundtracks für die Wiedergabe in der Heimkinoumgebung. Sie können mit Matrixcodierten 2-Kanal- und Mehrkanalquellen verwendet werden.
Erweiterte Einstellungen Bildschirmmenüs Die Bildschirmmenüs werden am angeschlossenen Fernsehgerät angezeigt und ermöglichen die bequeme Einstellung der Parameter des AV-Receivers. Die Einstellungen sind im Hauptmenü in neun Gruppen unterteilt, die meist wiederum ein Untermenü enthalten. Hauptmenü Untermenüs 1. Ein-/Ausgangszuordnung Menü 1. 2. 3. 4. 1. Ein-/Ausgangszuordnung 2. Lautsprecher-Setup 3. Klangeinstellungen 4. Eingangs-Setup 5. Voreinstellung des Hörmodus 6. Diverses 7. Hardware-Setup 8.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Lautsprecher-Setup Einige dieser Einstellungen werden automatisch von der Audyssey MultEQ® Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration vorgenommen (siehe Seite 52). Die bei der Audyssey MultEQ® Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration eingestellten Werte können Sie hier überprüfen und bei Bedarf nachbessern. Das ist z. B.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung LPF des LFE (Tiefpassfilter für den LFE-Kanal) 80Hz(THX) (Vorgabe), 90Hz, 100Hz, 120Hz Diese Einstellung wird nicht automatisch während der Audyssey MultEQ® Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration vorgenommen (siehe Seite 52). Mit dieser Einstellung können Sie die Trennfrequenz des Tiefpassfilters (LPF) für den LFE-Kanal (Low Frequency Effect) angeben, die zum Ausfiltern von unangenehmen Brummgeräuschen genutzt werden kann.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Pegelkalibrierung Diese Einstellung wird automatisch während der Audyssey MultEQ® Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration vorgenommen (siehe Seite 52). Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke der Lautsprecher mit Hilfe des eingebauten Testtongenerators separat einstellen, um dafür zu sorgen, dass an der Hörposition alle gleich laut sind.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung THX Audio-Setup Diese Einstellung wird nicht automatisch während der Audyssey MultEQ® Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration vorgenommen (siehe Seite 52). Mithilfe der Einstellung „Abstand Surr. -Back-Boxen“ können Sie den Abstand zwischen den Surround-RearLautsprechern angeben. Wenn Sie einen THX-zertifizierten Subwoofer verwenden, wählen Sie für die Einstellung „THX Ultra2/Select2 Subwoofer“ die Option „Ja“.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Klangeinstellungen Mit den Funktionen zur Klangeinstellung können Sie Klang und Wiedergabemodi nach Belieben einstellen. 1 Drücken Sie die [RECEIVER]- und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint am Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. 2 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] das Hauptmenü und drücken Sie dann [ENTER].
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Dolby PLIIx Music (2-Kanal-Eingang) Diese Einstellungen betreffen nur 2-kanalige Stereo-Eingangsquellen. Falls Sie keine Surround-Rear-Lautsprecher verwenden, werden diese Einstellungen auf Dolby Pro Logic II anstatt auf Dolby Pro Logic IIx angewendet. Panorama An: Die „Panorama“-Funktion ist aktiv. Aus: Die „Panorama“-Funktion ist aus (Vorgabe). Hiermit können Sie das Stereobild der Front-Lautsprecher im „Dolby Pro Logic IIx Music“-Wiedergabemodus „breiter“ gestalten.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Audyssey Für Dynamic EQ, Reference Level und Dynamic Volume können Sie die Einstellungen erst nach Abschluss der Audyssey MultEQ® Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration vornehmen. Dynamische Klangregelung Aus: Audyssey Dynamic EQ aus (Vorgabe). An: Audyssey Dynamic EQ aktiv. „Audyssey Dynamic EQ“ optimiert die Klangqualität bei einem niedrigen Lautstärkepegel.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Theater-Dimensional Hörwinkel Breit: Wählen Sie diese Option, wenn der Hörwinkel mehr als 30 Grad beträgt (Vorgabe). Schmal: Wählen Sie diese Option, wenn der Hörwinkel weniger als 30 Grad beträgt. Mit dieser Funktion kann das Verhalten des „TheaterDimensional“-Wiedergabemodus optimiert werden, indem der Winkel des linken und rechten FrontLautsprechers im Verhältnis zur Hörposition angegeben wird.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Eingangs-Setup In diesem Kapitel werden die Einstellungsoptionen im „Eingangs-Setup“-Menü erklärt. Sie können diese Einstellung für jede Eingangsquelle getrennt vornehmen. 1 Drücken Sie die Quellenwahltasten, um eine Eingangsquelle auszuwählen. 4 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Option und drücken Sie [ENTER]. 2 Drücken Sie die [RECEIVER]- und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint am Bildschirm.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Änderung des Namens Alle Quellentasten und Senderspeicher können für eine leichtere Identifizierung benannt werden. Die eingegebenen Namen werden angezeigt, wenn die betreffende Quelle bzw. der Speicher gewählt wird. Hinweise: • Um eine Senderfrequenz zu benennen, verwenden Sie die Taste [TUNER], um AM (MW) oder FM (UKW) zu wählen, und wählen Sie dann die Senderfrequenz (siehe Schritt 1 auf Seite 65).
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Bildeinstellungen Mithilfe der Bildeinstellungen (Picture Adjust) können Sie die Bildqualität regeln und eventuelles Rauschen auf dem Bildschirm verringern. Wenn Sie während der Einstellung das Fernsehbild sehen möchten, müssen Sie [ENTER] drücken. Um auf den vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie [RETURN]. „Bildeinstellungen“ ist nicht funktionsfähig, wenn die Quellenwahltaste auf „NET“ gestellt ist.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Audio-Einstellungen Modus1 (Vorgabe), Modus2, Modus3 Der AV-Receiver besitzt drei Adjust-Einstellmodi (Schemata für die Bildeinstellung). Bildmodus Video: Die Verarbeitung funktioniert nicht in „3:2“ oder „2:2“ (Vorgabe). Auto: Anpassung an die Bildquelle; automatische Auswahl von „Bildmodus“. 3:2: Augewählt, wenn die Bildquelle Kinofilm usw. ist. 2:2: Augewählt, wenn die Bildquelle Computergrafik, Animation usw. ist.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Zuordnen der Wiedergabemodi zu den Signalquellen Jeder Eingangsquelle kann ein fester Wiedergabemodus zugeordnet werden, der bei Anwahl jener Quelle automatisch gewählt wird. So können Sie z. B. eine feste Modusvorgabe für die Wiedergabe von Dolby Digital-Eingangssignalen festlegen.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung DTS-HD Master Audio: Hier bestimmen Sie, welcher Wiedergabemodus für DTS-HD Master Audio-Quellen gewählt wird, z. B. Blu-ray oder HD DVD (Zuleitung der Signale über HDMI-Eingang). DSD: Hiermit wählen Sie den bevorzugten Wiedergabemodus für alle DSD-Mehrkanalquellen (z. B. Super Audio CD). Es können nur Modi gewählt werden, die für das betreffende Signalformat belegt sind (siehe Seiten 73 bis 78).
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung OSD-Einstellungen Sofortige Anzeige An: Sofort-Infos werden angezeigt (Vorgabe). Aus: Keine Sofort-Infos werden angezeigt. Diese Einstellung bestimmt, ob Bedieninformationen bei Ändern einer AV-Receiver-Funktion am Bildschirm angezeigt werden oder nicht. Selbst wenn „An“ eingestellt ist, werden keine Informationen angezeigt, wenn Sie eine an HDMI IN angeschlossene Quelle gewählt haben. Anzeigeposition Unten: Am unteren Bildschirmrand (Vorgabe).
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Fernbedienungs-ID Fernbedienungs-ID 1, 2, 3 Wenn mehrere Onkyo-Geräte in einem Raum verwendet werden, kann es vorkommen, dass manche denselben ID-Fernbedienungscode verwenden. Um sicherzugehen, dass nur der AV-Receiver die für ihn bestimmten Signale auswertet, können Sie statt der ID-Nummer „1“ (Vorgabe), „2“ oder „3“ wählen.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Lippensynchronisation Aus: HDMI Lip Sync ist aus (Vorgabe). Aktiv: HDMI Lip Sync ist aktiv. Der AV-Receiver kann so eingestellt werden, dass er auf der Grundlage der vom angeschlossenen Monitor empfangenen Daten ggf. automatisch eine Verzögerung zwischen den Bild- und Tonsignalen korrigiert. Hinweise: • Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn das HDMI-kompatible Fernsehgerät die „HDMI Lip Sync“-Funktion unterstützt.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Spannungssteuerung An: Die Spannungssteuerung ist aktiv. Aus: Die Spannungssteuerung ist aus. Um die Spannungssteuerung von -kompatiblen Geräten zu nutzen, die an eine HDMI-Buchse angeschlossen sind, müssen Sie „An“ wählen. Dieser Parameter wird automatisch auf „An“ gesetzt, wenn die o. g. „HDMI Steuerung (RIHD)“ zum ersten Mal auf „An“ eingestellt wird.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Sperrfunktionen Einstellen des Digital-Formats Mithilfe dieser Einstellung können Sie Ihre persönlichen Einstellungen schützen und die Einstellmenüs sperren. 1 Drücken Sie die [RECEIVER]- und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint am Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. 2 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „9. Einstellungen sperren“ und drücken Sie [ENTER].
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Verwendung der Audioeinstellungen Nach Drücken der [AUDIO]-Taste können Sie mehrere Audioparameter einstellen. 1 Drücken Sie die [RECEIVER]- und dann die [AUDIO]-Taste. Die Audio-Einstelloptionen werden auf dem Bildschirm angezeigt. 2 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Option. 3 Ändern Sie mit Links/Rechts [e]/[r] die Einstellung. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die anderen Einstellungen.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Re-EQ-Funktion Mit der Re-EQ-Funktion können Sie einen Soundtrack ausgleichen, dessen Hochfrequenzanteil zu scharf ist und ihn somit für die Heimkino-Wiedergabe anpassen. Re-EQ Off: Re-EQ-Funktion aus (Vorgabe). On: Re-EQ-Funktion aktiv.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Audio-Auswahl Sie können Prioritäten für die Audioausgabe festlegen, wenn sowohl digitale als auch analoge Eingangssignale vorhanden sind. Auto: Der AV-Receiver gibt analogen Signalen den Vorrang, wenn kein digitales Signal eingeht (Vorgabe). Analog: Der AV-Receiver gibt immer analoge Signale aus. Hinweis: Diese Einstellung kann nur für diejenige Eingangsquelle vorgenommen werden, die als HDMI IN, COAXIAL IN oder OPTICAL IN zugewiesen wurde.
NET Apropos NET Der AV-Receiver ist netzwerkbereit, d. h., Sie können das Gerät über ein Standard-Ethernet-Kabel an Ihr Heimnetzwerk anschließen und die auf Ihrem Computer oder Medienserver gespeicherten Musikdateien wiedergeben. Wenn Ihr Netzwerk über einen Internetanschluss verfügt, können Sie darüber hinaus Internetradio empfangen. Anforderungen an das Netzwerk ■ Ethernet-Netzwerk Die Ethernet-Schnittstelle des AV-Receivers unterstützt 10Base-T.
NET—Fortsetzung Empfang von Internetradio Um Sender über Internetradio zu empfangen, muss der AV-Receiver an ein Netzwerk mit Internetzugang angeschlossen werden (Seite 105). Sie können Internet-Radiosender wählen, indem Sie sich von Ihrem Computer mit dem AV-Receiver verbinden und Sender in Ihrem Webbrowser auswählen. Festsender mit bis zu 40 Internet-Radiosendern einrichten. Internetradio-URLs in den folgenden Formaten werden unterstützt: PLS, M3U und Podcast (RSS).
NET—Fortsetzung Wiedergabe von Musikdateien von einem Server 4 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Option und drücken Sie [ENTER]. Eine Liste mit Musikdateien wird angezeigt. In diesem Abschnitt wird die Wiedergabe von Musikdateien von einem Computer oder Medienserver über den AV-Receiver beschrieben. Siehe Seite 105 für Einzelheiten zu unterstützten Musikservern und Musikdateiformaten. Für Windows Media Player 11 siehe „Einrichten von Windows Media Player 11“ auf Seite 108.
NET—Fortsetzung Zufallswiedergabe Die Zufallswiedergabe-Funktion kann nur gewählt werden, während der Wiedergabebildschirm (PLAY) angezeigt wird. Drücken Sie während der Wiedergabe (oder bei unterbrochener oder gestoppter Wiedergabe) die [RANDOM]-Taste, um Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Alle Titel im aktuell gewählten Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
NET—Fortsetzung Unterstützte Audiodateiformate Der AV-Receiver unterstützt die folgenden Musikdateiformate für die Wiedergabe vom Server: MP3, WMA, WAV, FLAC, Ogg Vorbis, AAC und LPCM. ■ MP3 • Die MP3-Dateien müssen das MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3-Format mit einer Sampling-Frequenz von 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und eine Bitrate zwischen 8 kbps und 320 kbps verwenden. Nicht kompatible Dateien werden nicht abgespielt.
NET—Fortsetzung Anforderungen an den Server Informationen zu DLNA Der AV-Receiver kann digitale Musikdateien wiedergeben, die auf einem Computer oder Medienserver gespeichert sind, und unterstützt die folgenden Technologien: • Windows Media Player 11 • Windows Media Connect 2.0 • DLNA-zertifierter Medienserver Wenn das Betriebssystem Ihres Computers Windows Vista ist, ist Windows Media Player 11 bereits installiert.
NET—Fortsetzung Netzwerkeinstellungen 3 Hinweis: Wenn Netzwerkeinstellungen geändert werden, muss nach der Änderung „Speichern“ ausgeführt werden. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „5. Netzwerk“ und drücken Sie [ENTER]. Die Anzeige „Netzwerk“ erscheint. 7-5. Netzwerk In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die Netzwerkeinstellungen des AV-Receivers manuell konfiguriert werden können.
NET—Fortsetzung MAC-Adresse Proxy-Port Dies ist die MAC-Adresse (Media Access Control Adresse) des AV-Receivers. Diese Adresse kann nicht geändert werden. Wenn Sie einen Web-Proxy-Server verwenden, geben Sie hier eine Anschlussnummer des Proxyservers ein. Steuerung DHCP Diese Einstellung legt fest, ob der AV-Receiver DHCP verwendet, um seine Einstellungen für IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und DNS-Server automatisch zu konfigurieren. Aktiv: DHCP ist aktiviert. Aus: DHCP ist deaktiviert.
Multi Zone Multiroom-Fähigkeit Mit diesem AV-Receiver können Sie drei Lautsprechersysteme nutzen — ein Surround-Lautsprechersystem (bis zu 7.1-Kanal) im Haupthörraum, Zone 2: ein Stereo-Lautsprechersystem in einem zweiten Raum, Zone 3: ein StereoLautsprechersystem in einem dritten Raum. Für jeden Raum kann eine andere Audioquelle gewählt werden. Hauptraum: Im Haupthörraum stehen 7.1 Wiedergabekanäle zur Verfügung (siehe Seite 16).
Multi Zone—Fortsetzung Außer einem Hauptraum können Sie weitere Räume beschallen, die von Onkyo als „Multi Zone“ bezeichnet werden. Für jeden Raum kann eine andere Quelle gewählt werden. Verbindung der Lautsprecher in Zone 2 mit einer Endstufe in Zone 2 Anschließen von Zone 2 Die Lautsprecher der Zone 2 können auf zwei Arten angeschlossen werden: 1. Direkter Anschluss an den AV-Receiver. 2. Anschließen an eine Endstufe in Zone 2.
Multi Zone—Fortsetzung Verbindung der Lautsprecher in Zone 3 mit einer Endstufe in Zone 3 Anschließen von Zone 3 Die Lautsprecher der Zone 3 können auf zwei Arten angeschlossen werden: 1. Direkter Anschluss an den AV-Receiver. 2. Anschließen an eine Endstufe in Zone 3. Direkte Verbindung der Lautsprecher in Zone 3 mit dem AV-Receiver Dieses System erlaubt die 3.1-Kanal-Wiedergabe im Hauptraum sowie die 2-Kanal-Stereowiedergabe in Zone 3, wobei in jedem Raum eine andere Quelle gewählt werden kann.
Multi Zone—Fortsetzung Powered Zone 2/3-Einstellung 4 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „Zone 2 Verstärkerausgang“ oder „Zone 3 Verstärkerausgang“ und mit Links/Rechts [e]/[r] eine der folgenden Einstellungen: Nicht aktiv: Die ZONE 2/3 L/R-Klemmen sind nicht belegt („Powered Zone 2/3“ ist nicht freigegeben). Aktiv: Die ZONE 2/3 L/R-Klemmen sind nicht belegt („Powered Zone 2/3“ ist freigegeben). 5 Drücken Sie die Taste [SETUP]. Das Einstellmenü wird geschlossen.
Multi Zone—Fortsetzung „Multi Zone“-Einstellung 1 2 Drücken Sie die [RECEIVER]und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint im Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „7. Hardware-Setup“ und drücken Sie [ENTER]. Das Menü „Hardware-Setup“ erscheint. 7. Hardware-Setup 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Multi Zone—Fortsetzung Verwendung von Zone 2/3 Bedienung der Zone 2/3 über die Fernbedienung In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die Zone 2/3 einund ausgeschaltet wird, wie eine Eingangsquelle für Zone 2/3 gewählt werden kann und wie die Lautstärke für Zone 2/3 einzustellen ist. STANDBY ON ZONE Bedienung der Zone 2/3 über den AV-Receiver ZONE 3-Anzeige ZONE 2-Anzeige INPUT SELECTOR Hinweis: Um Zone 2/3 zu bedienen, müssen Sie zuerst die Taste [ZONE] an der Fernbedienung drücken.
Multi Zone—Fortsetzung Hinweise: • Die Buchsen ZONE 2/3 PRE OUT and ZONE 2/3 L/ R geben nur Analog-Signale aus. Digitale Signalquellen werden nicht ausgegeben. Wenn von der gewählten Eingangsquelle kein Ton wiedergegeben wird, prüfen Sie, ob das Gerät an einen analogen Eingang angeschlossen wurde. • Sie können keine unterschiedlichen MW- oder UKWSender für den Hauptraum und für Zone 2/3 wählen. In beiden Räumen ist also derselbe MW/UKW-Sender zu hören.
Multi Zone—Fortsetzung Verwendung der Fernbedienung in Zone 2/3 und Multiroom-Systeme Um den AV-Receiver auch aus Zone 2 oder Zone 3 mit der Fernbedienung steuern zu können, benötigen Sie für jede Zone ein handelsübliches Multiroom-System. • Multiroom-Systeme werden von Niles und Xantech angeboten. Solch ein System können Sie auch verwenden, wenn Sie den AV-Receiver außerhalb der Reichweite der Fernbedienung z. B. in einem Schrank aufstellen möchten.
Fernbedienung anderer Geräte Mit der Fernbedienung (RC-745M) des AV-Receivers können Sie auch andere AV-Geräte, einschließlich Geräten anderer Hersteller, bedienen. In diesem Kapitel wird erklärt, wie der Fernbedienungscode für andere Geräte (DVD, TV, VCR usw.) eingegeben wird. • Übernehmen Sie Befehle direkt von der Fernbedienung eines anderen Geräts (siehe Seite 134). • Programmieren Sie die ACTIVITIES-Tasten, um eine Folge von bis zu 32 Bedienschritten der Fernbedienung auszuführen (siehe Seite 135).
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung 5 Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer auf den Sensor des AV-Receivers. Siehe nachstehende Abbildung. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Kategorie und drücken Sie [ENTER]. Das Eingabefeld für den Markennamen erscheint. 8–1.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Eingabe von Fernbedienungscodes 1 Sie müssen für jedes Gerät, das Sie bedienen möchten, einen Code eingeben. DISPLAY REMOTE MODE Zifferntasten Schlagen Sie den passenden Code für das Gerät in der gesondert beiliegenden Liste der Fernbedienungscodes nach. Die Codes sind nach Kategorien geordnet (z. B. DVD-Player, Fernsehgerät usw.). 2 Halten Sie die REMOTE MODETaste gedrückt, der Sie den Code zuordnen möchten, und drücken Sie gleichzeitig (ca.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Fernbedienungscodes für OnkyoGeräte mit Anschluss über u Über u angeschlossene Onkyo-Geräte werden bedient, indem die Fernbedienung auf den AV-Receiver, nicht aber auf das angeschlossene Gerät gerichtet wird. Hierdurch können Geräte bedient werden, die sich außer Sichtweite (z. B. in einem Schrank) befinden. 1 Überzeugen Sie sich davon, dass das Onkyo-Gerät über ein u-Kabel und ein analoges Cinch-Audiokabel (RCA) angeschlossen ist. siehe Seite 39 für Einzelheiten.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Bedienung eines Fernsehgeräts Durch Drücken der [TV]-Taste, der Sie den Fernbedienungscode des Fernsehgeräts zugeordnet haben, können Sie Ihr Fernsehgerät mit folgenden Tasten bedienen. Für Einzelheiten zur Eingabe eines Fernbedienungscodes für ein anderes Gerät, siehe Seite 123. Die [TV]-Taste ist mit dem Fernbedienungscode für die Steuerung eines Fernsehgeräts vorprogrammiert, das *1 (auf bestimmte Modelle beschränkt) unterstützt.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Bedienung eines DVD-Players oder DVD-Recorders Durch Drücken der REMOTE MODE-Taste, der Sie den Fernbedienungscode Ihres DVD-Players (HD DVD, Blu-ray oder TV/DVD-Kombination) zugeordnet haben, können Sie Ihren Player mit folgenden Tasten bedienen. Die [DVD/BD]-Taste ist mit dem Fernbedienungscode für die Bedienung eines DVD-Players von Onkyo vorprogrammiert. Für Einzelheiten zur Eingabe eines Fernbedienungscodes für ein anderes Gerät siehe Seite 123.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung t PLAY MODE-Taste* Zur Auswahl der Wiedergabemodi an Geräten mit wählbaren Wiedergabemodi. u CLR-Taste Zum Abbrechen von Funktionen und zum Löschen eingegebener Zahlen. Hinweise: • Bei einigen Geräten funktionieren unter Umständen bestimmte Tasten nicht wie erwartet und andere Tasten überhaupt nicht.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Bedienung eines Satelliten- oder Kabeltuners Durch Drücken der REMOTE MODE-Taste, der Sie den Fernbedienungscode Ihres Satelliten- oder Kabeltuners bzw. eines DVD-Recorders (DBS-Empfänger/PVRKombination oder Kabel-/PVR-Kombination) zugeordnet haben, können Sie das betreffende Gerät mit folgenden Tasten bedienen. Für Einzelheiten zur Eingabe eines Fernbedienungscodes für ein anderes Gerät siehe Seite 123.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Bedienung eines CD-Players, CD-Recorders oder MD-Recorders Durch Drücken der REMOTE MODE-Taste, der Sie den Fernbedienungscode Ihres CD-Players, CD-Recorders oder MD-Recorders zugeordnet haben, können Sie Ihren Player mit folgenden Tasten bedienen. Die [CD]-Taste ist mit dem Fernbedienungscode für die Bedienung eines CD-Players von Onkyo vorprogrammiert. Für Einzelheiten zur Eingabe eines Fernbedienungscodes für ein anderes Gerät siehe Seite 123.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Bedienung einer RI-Dockingstation Durch Drücken der REMOTE MODE-Taste, der Sie den Fernbedienungscode Ihrer Dockingstation zugeordnet haben, können Sie Ihren iPod in der Dockingstation mit folgenden Tasten bedienen. Für bestimmte RI-Dockingstationen funktioniert die Taste [ON], [STANDBY] unter Umständen nicht mit einem Fernbedienungscode 82990 (ohne u) Stellen Sie in diesem Fall einen u-Anschluss her und geben Sie den Fernbedienungscode 81993 (mit u) ein.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung r PLAY MODE-Taste Zur Auswahl der Wiedergabemodi an Geräten mit wählbaren Wiedergabemodi. Funktioniert bei Verwendung mit einer RIDockingstation DS-A2 als Fortsetzungstaste. s RANDOM-Taste Zum Bedienen der „Shuffle“-Funktion. Hinweis: Bei einigen Geräten funktionieren unter Umständen bestimmte Tasten nicht wie erwartet und andere Tasten überhaupt nicht.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Einrichten von „Activities“ Über das Bildschirmmenü können Sie festlegen, welche Aktionen durch den Easy-Makro-Befehl im EasyMakro-Modus ausgeführt werden. 1 2 Drücken Sie die [RECEIVER]und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint im Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „8. Einrichten der Fernbedienung“ und drücken Sie [ENTER].
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Wiedergabe der Quelle Aktiv: Starten Sie die Wiedergabe der Quelle über „Aktiv“. Aus: Starten Sie die Wiedergabe der Quelle über „Aus“. Diese Option aktiviert den Start der Wiedergabe der Quelle, wenn die ACTIVITIES-Taste gedrückt wird. 6 8–2. Activities Setup übertragen werden. Bitte richten Sie die Fernbedienung auf den Receiver. Drücken Sie ENTER auf der Fernbedienung, um „OK” zu wählen.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Erlernen von Befehlen Wenn der Befehl erfolgreich erlernt wurde, blinkt die REMOTE MODETaste zweimal auf. REMOTE MODE 1 Halten Sie die REMOTE MODETaste für den Modus gedrückt in dem Sie den Befehl verwenden möchten und drücken Sie gleichzeitig die [ON]-Taste, bis die REMOTE MODE-Taste aufleuchtet (ca. 3 Sekunden). (3 Sekunden) 2 3 De-134 Drücken Sie auf der mitgelieferten Fernbedienung die Taste, der der neue Befehl zugewiesen werden soll.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Verwendung von normalen Makros Sie können die ACTIVITIES-Tasten der Fernbedienung programmieren, um eine Folge von Bedienschritten auszuführen. Beispiel: Zur Wiedergabe einer CD müssen Sie normalerweise die folgenden Bedienschritte ausführen: 1. Drücken Sie die [RECEIVER]-Taste, um den Receiver-Fernbedienungsmodus auszuwählen. 2. Drücken Sie die [ON]-Taste, um den AV-Receiver einzuschalten. 3. Drücken Sie die [CD]-Taste, um die Eingangsquelle CD zu wählen. 4.
Fehlersuche Wenn sich der AV-Receiver nicht erwartungsgemäß verhält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler. Falls Sie nicht in der Lage sind, das Problem selbst zu lösen, versuchen Sie ein Reset des AV-Receivers auszuführen, bevor Sie sich an Ihren OnkyoFachhändler wenden.
Fehlersuche—Fortsetzung Die Surround-Lautsprecher geben keine Signale aus • Wenn als Wiedergabemodus DTS Surround Sensation, T-D (Theater-Dimensional), Stereo oder Mono ausgewählt wurde, werden die SurroundLautsprecher nicht angesprochen. • Bei bestimmten Quellen und in bestimmten Wiedergabemodi werden die Surround-Lautsprecher nur unwesentlich angesprochen. Wählen Sie einen anderen Wiedergabemodus. • Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecher richtig konfiguriert sind (Seite 83).
Fehlersuche—Fortsetzung Video Die Bildsignale werden nicht ausgegeben • Schauen Sie nach, ob alle Kabel vollständig angeschlossen wurden (Seite 23). • Überprüfen Sie, ob die Videoquellen an die richtigen Eingänge angeschlossen wurden (Seiten 25-38). • Wenn Sie Ihr Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen haben, wählen Sie „- - - - -“ im Menü „HDMI-Eingang-Einstellungen“ auf Seite 46, um Composite-Video-, S-Video- und Component-VideoQuellen anzusehen.
Fehlersuche—Fortsetzung Die Bedienung anderer Geräte ist nicht möglich • Wenn es sich um einen DVD-Player von Onkyo handelt, müssen Sie sowohl das u-Kabel als auch die Analog-Buchsen (RCA/Cinch) anschließen. Die bloße Verbindung des u-Kabels reicht also nicht aus (Seite 39). • Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Fernbedienungsmodus gewählt haben (Seiten 14 und 125-131). • Wenn Sie einen u-fähigen MD- oder CD-Recorder bzw.
Fehlersuche—Fortsetzung Die Wiedergabe wird unterbrochen, während Sie Musikdateien vom Server hören? • Stellen Sie sicher, dass Ihr Server mit dem AVReceiver kompatibel ist (Seite 110). • Wenn Sie eine große Datei auf den PC herunterladen oder kopieren, wird die Wiedergabe möglicherweise unterbrochen. Versuchen Sie in diesem Fall alle Programme zu schließen, die nicht aktuell verwendet werden. Verwenden Sie einen leistungsfähigeren Computer oder einen dedizierten Servercomputer.
Fehlersuche—Fortsetzung Wichtiger Hinweis bezüglich der Bildwiedergabe Der AV-Receiver kann Component-Video- , S-Videound Composite-Video-Eingangsquellen hochwandeln und erlaubt somit deren Wiedergabe mit einem an den HDMI OUT-Ausgang angeschlossenen Fernsehgerät. Bei mangelhafter Bildqualität der Quelle kann diese Hochwandlung jedoch zu einem Qualitätsverlust führen bzw. die Bildwiedergabe gänzlich unmöglich machen.
Technische Daten Verstärkerteil Ausgangsnennleistung Alle Kanäle: 7 Kanäle × 180 W bei 6 Ohm, 1 kHz, 1 Kanal ausgesteuert (IEC) Dynamische Ausgangsleistung 300 W (3 Ω, Front) 250 W (4 Ω, Front) 150 W (8 Ω, Front) Gesamtklirrfaktor (THD) 0.08% Dämpfungsfaktor 60 (Front, 1 kHz, 8 Ω) Eingangsempfindlichkeit und Impedanz 200 mV/47 kΩ (LINE) 2.
Übersicht der Bildauflösungen Die nachstehenden Tabellen zeigen, wie Bildsignale mit unterschiedlichen Auflösungen vom AV-Receiver ausgegeben werden.
Memo De-144
Memo De-145
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.