HT-S3800_De.book 1 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 Bedienungsanleitung HT-S3800 5.
HT-S3800_De.book 2 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 Inhaltsverzeichnis Wir danken lhnen für den Kauf dieses Onkyo-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Vor der Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Überprüfung des Verpackungsinhaltes . . . . . . . . . . . . . 3 Aufstellung des Receivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver . . . .
HT-S3800_De.
HT-S3800_De.book 4 ページ 2016年5月31日 1: 火曜日 午後2時21分 Bedienelemente und Anzeigen 2 Vorderes Bedienfeld 1 2 3 4 6 5 7 8 4 MASTER VOLUME TUNING PRESET ON / STANDBY 33 LISTENING MODE BLUETOOTH STEREO B D/DVD SURROUND CBL /SAT HOME DSP STRM BOX GAME CD TV TUNER ENTER RETURN USB USB PHONES TONE 5V / 0.5A AV RECEIVER 9 10 11 12 1 ÍON/STANDBY 2 BLUETOOTH Wechselt zum BT-Audioeingang.
HT-S3800_De.book 5 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 1 Bedienelemente und Anzeigen 2 Display 14 15 16 14 17 4 33 18 19 20 21 14 Tuner-Anzeigen RDS – Leuchtet auf, wenn eine RDS-Sendung empfangen wird (Seite 21). (Für Europa) ST – Leuchtet, wenn im Auto-Stereo-Modus ein StereoFM-Sender empfangen wird (Seite 20). TUNE – Leuchtet bei einem normalen Sendekanal. PRESET – Zeigt an, wenn ein voreingestellter Sender registriert ist oder aufgerufen wird. MEM – Blinkt, wenn ein Sender registriert ist.
HT-S3800_De.book 6 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 1 Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung Wie auch für andere Geräte, sind die FernbedienungsCodes für Onkyo-Produkte voreingestellt. Die Einstellungen können nicht geändert werden. RECEIVER 1 1 ÍRECEIVER BD/DVD CBL/SAT STRM BOX AUDIO SEL 9 TOP MENU 9 AUDIO SEL 11 Zum Steuern der USB-Quelle. Andere Bedienvorgänge sind nicht möglich.
HT-S3800_De.book 7 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 1 Bedienelemente und Anzeigen Einlegen der Batterien Die mit der Einheit mitgelieferten Batterien sind dafür vorgesehen, die Anfangsoperationen zu überprüfen. Sie können nicht über längere Zeit verwendet werden. Der Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen. Reichweite der Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert u. U.
HT-S3800_De.book 8 ページ 2016年5月31日 2: 火曜日 午後2時21分 Anschluss der Geräte Befestigen der Antirutsch-Pads Aufstellung der Lautsprecher Bringen Sie die mitgelieferten Antirutsch-Pads an der Unterseite der Front-/Center-/SurroundLautsprecher an. Durch Anschluss des linken und rechten Front-lautsprechers (L/R), des Center-Lautsprechers (C), des linken und rechten Surround-Lautsprechers (SL/SR) und des Subwoofers (SW) ist es Ihnen möglich, sich an einem 5.1-Kanal-Raumklangsystem zu erfreuen.
HT-S3800_De.book 9 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 2 Anschluss der Geräte Vorn links Vorn rechts Anschluss der Lautsprecher Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur zwei Stereolautsprechern (die FrontLautsprecher in der Abbildung), aber wir empfehlen Ihnen die Verwendung von mindestens drei Lautsprechern, wobei ein vollständiges Setup immer noch den besten Raumklang liefert.
HT-S3800_De.book 10 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 2 Anschluss der Geräte Kabel anschließen Verlegen Sie die Kabel niemals auf der Oberseite des Gerätes (wie in der Abbildung dargestellt). Wenn dies geschieht, kann das Magnetfeld, das durch die Transformatoren in diesem Gerät erzeugt wird, ein Brummen der Lautsprecher verursachen. • Wenn auf Ihrem Fernseher kein Videosignal erscheint, dann versuchen Sie, die Auflösungs-Einstellungen auf Ihrem Gerät oder Display zu verändern.
HT-S3800_De.book 11 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 2 Anschluss der Geräte Analoge Audiokabel Standard-RCA-Videokabel Verwenden Sie RCA-Phonokabel, um analoge Audiokomponenten anzuschließen. Diese Kabel sind rot und weiß gekennzeichnet, und Sie müssen die roten Stecker an die R-Anschlüsse (rechts) und die weißen Stecker an die LAnschlüsse (links) anschließen. Diese Kabel sind der am weitesten verbreitete Typ von Videoanschluss und werden zur Verbindung mit den Composite-Video-Anschlüssen verwendet.
HT-S3800_De.book 12 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 2 Anschluss der Geräte Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten HDMI/DVI-kompatible Geräte Streamingmedien-Player Blu-ray Disc/DVDPlayer Spielkonsole Set-Top-Box 4 Anschluss unter Verwendung von HDMI Wenn Sie über ein mit HDMI oder DVI (mit HDCP) ausgestattete Gerät verfügen (Blu-ray-Disc Player, usw.), können Sie diese mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an diesen Receiver anschließen.
HT-S3800_De.book 13 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 2 Anschluss der Geräte Anschließen Ihres Gerätes ohne HDMIAnschluss In dieser Abbildung sind die Anschlüsse eines Fernsehers und eines Blu-ray Disc/DVD-Players (oder anderer Wiedergabegeräte) ohne HDMI-Anschluss an den Receiver dargestellt.
HT-S3800_De.book 14 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 2 Anschluss der Geräte 3 Platzieren Sie die AM-Antenne auf einer ebenen Fläche in der Richtung, die den besten Empfang bietet. Anschluss der Antennen Schließen Sie die AM-Rahmenantenne und die FMDrahtantenne wie unten dargestellt an. Um den Empfang und die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe Verwendung externer Antennen unten). Abb. a Abb. b 4 Eine FM-Drahtantenne an die FM-Antennenbuchse anschließen.
HT-S3800_De.book 15 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 2 Anschluss der Geräte Anschließen eines USB-Geräts Anschluss des Receivers an das Stromnetz Die Verwendung der USB-Schnittstelle an der Vorderseite dieses Receivers ermöglicht es, Zweikanal-Audio zu hören. Den Receiver erst dann ans Netz anschließen, wenn alle Geräte, einschließlich der Lautsprecher, am Receiver angeschlossen sind.
HT-S3800_De.book 16 ページ 3: 2016年5月31日 Hier finden Sie die wichtigsten Anweisungen für die Wiedergabe einer Quelle (z. B. einer DVD-Disc) mit Ihrem Heimkinosystem.
HT-S3800_De.book 17 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 3 Standard-Wiedergabe • Wenn H (HDMI) angewählt ist, sind die Anzeigen A und DIGITAL deaktiviert (siehe Seite 5). • Wenn Digitalausgang (optisch oder koaxial) gewählt ist, kann dieser Receiver nur die Digitalsignal-Formate Dolby Digital, PCM (32 kHz auf 96 kHz) und DTS (einschließlich DTS 96 kHz/24 Bit) wiedergeben.
HT-S3800_De.book 18 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 3 Standard-Wiedergabe Abspielen mit einem USB-Gerät Die Verwendung der USB-Schnittstelle an der Vorderseite dieses Receivers ermöglicht es, Zweikanal-Audio zu hören. Wichtig • Onkyo kann nicht garantieren, dass Kompatibilität (Funktion und/oder Bus-Versorgung) mit allen USBMassenspeichergeräten gegeben ist, und übernimmt keine Verantwortung für Datenverluste, die bei einem Anschluss an diesen Receiver auftreten.
HT-S3800_De.book 19 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 3 Standard-Wiedergabe Musikwiedergabe unter Einsatz von BLUETOOTH® drahtloser Technologie Sie können die auf einem Smartphone oder einem anderen BLUETOOTH-fähigen Gerät gespeicherten Musikdateien drahtlos genießen. Der Empfangsbereich beträgt etwa 10 Meter. Hinweis • Die BLUETOOTH®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die Onkyo & Pioneer Corporation erfolgt unter entsprechender Lizenz.
HT-S3800_De.book 20 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 3 An folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Unterbrechungen oder dem Abbruch der Audio-Verbindung kommen: • In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder Eisenträgern. • Neben großen Möbelstücken aus Metall. • In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses.
HT-S3800_De.book 21 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 3 Standard-Wiedergabe Voreingestellte Sender hören Damit Sie dies tun können, müssen zunächst einige Sender voreingestellt worden sein. Lesen Sie den Abschnitt Speichern voreingestellter Sender auf Seite 20, wenn Sie dies nicht bereits durchgeführt haben. … Drücken Sie PRESET +/–, um den von Ihnen gewünschten voreingestellten Sender auszuwählen.
HT-S3800_De.book 22 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 3 Standard-Wiedergabe 2 Anzeige der RDS-Informationen Verwenden Sie die DISPLAY-Taste, um sich die verschiedenen zur Verfügung stehenden RDSInformationen anzeigen zu lassen. … 4 Drücken Sie DISPLAY für die RDS-Informationen. Durch jedes Drücken wird das Display wie folgt umgeschaltet: • Hörmodus • Lautstärke der Einheit • Radio Text (RT) – Meldungen, die vom Sender übertragen werden. Zum Beispiel kann ein Sender eine Telefonnummer als RT senden.
HT-S3800_De.book 23 ページ 4: 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 Klangwiedergabe der Anlage Wählen des Hörmodus Wiedergabe im Surroundklang Dieser Receiver bietet eine Auswahl von Hörmodi an, um die Wiedergabe von verschiedenen Audio-Formaten anzupassen. Wählen Sie einen entsprechend der Umgebung Ihres Lautsprechers oder der Quelle. Mit diesem Receiver können Sie jede Quelle im Raumklang wiedergeben lassen.
HT-S3800_De.book 24 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 4 Klangwiedergabe der Anlage Verwenden des Music Optimizer M.OPT Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten entfernt werden, leidet die Tonqualität oft unter einem ungleichmäßigen Soundeindruck. Die Funktion Music Optimizer verwendet eine neue DSP-Technik, die dabei hilft, komprimierten 2-Kanalton wieder in CD-Qualität erklingen zu lassen.
HT-S3800_De.book 25 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 4 Klangwiedergabe der Anlage Einstellen/Was es bewirkt f A.DLY (Auto-Verzögerung) Diese Funktion korrigiert automatisch die Audiozu-Video-Verzögerung zwischen Komponenten, die per HDMI-Kabel verbunden sind. Die Audioverzögerung wird in Abhängigkeit vom Betriebsstatus des per HDMI-Kabel angeschlossenen Displays eingestellt. Die VideoDelay-Zeit wird automatisch entsprechend der Audio-Delay-Zeit angepasst. (Center-Breite)g C.
HT-S3800_De.book 26 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 4 Klangwiedergabe der Anlage • Die einstellbaren Funktionen unterscheiden sich je nach Eingangssignal oder Lautsprechereinstellungen.
HT-S3800_De.book 27 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 4 Klangwiedergabe der Anlage 2 Ändern des Frequenzschritts des AM-Radios (Nicht bei Modellen für Lateinamerika, Kanada oder die USA) 4 Wenn sich Sender nicht erfolgreich abstimmen lassen, dann ist die Frequenzschrittweite eventuell nicht für Ihr Land/Ihre Region geeignet. Ändern Sie die Einstellung folgendermaßen: 1 2 33 Schalten Sie den Receiver in den Standby-Modus.
HT-S3800_De.book 28 ページ 5: 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 Setup Verwendung des Setup Der folgende Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie detaillierte Einstellungen vornehmem und festlegen, wie Sie den Receiver verwenden möchten; ebenso wird erklärt, wie Sie individuelle Feineinstellungen am Lautsprechersystem entsprechend Ihren Vorstellungen durchführen. Sie die Einstellung aus, die Sie anpassen 4 Wählen möchten. S etup 1.Manual SP Setup 2.Input Assign 3.Auto Power Down 4.
HT-S3800_De.book 29 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 5 Setup • Subwoofer – Wenn Sie hier YES auswählen, werden LFE-Signale und Bassfrequenzen der Kanäle, die auf SMALL eingestellt sind, über den Subwoofer ausgegeben (siehe Hinweise unten).
HT-S3800_De.book 30 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 5 5 Setup Stellen Sie den Pegel aller Kanäle mit / ein. Wenn Sie Manual ausgewählt haben, verwenden Sie bitte / , um die Lautsprecher umzuschalten. Die Auto-Einstellung gibt die Prüftöne in der auf dem Bildschirm angezeigten Reihenfolge aus: 1c.Channel Level Front L Center Front R Surround R Surround L Subwoofer [ [ [ [ [ 0dB 0dB] 0dB] 0dB] 0dB] 0dB] 1 Wählen Sie „Manual SP Setup“ unter Setup.
HT-S3800_De.book 31 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 5 Setup Menü zur automatischen Abschaltung des Stroms Schaltet den Receiver nach einer bestimmten Zeit automatisch aus (wenn der Strom eine bestimmte Zeit eingeschaltet war und der Receiver mehrere Stunden nicht in Betrieb war). (Bei Modellen für Lateinamerika, Kanada oder die USA) • Standardeinstellung: OFF (Bei anderen Modellen) • Standardeinstellung: 6H 1 Wählen Sie „Auto Power Down“ unter Setup. Setup 3.Auto Power Down Auto Power Down 1.
HT-S3800_De.book 32 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 5 Setup Einheit mit einem HDMI-Kabel an einen Fernseher angeschlossen haben, müssen Sie den Eingang am Fernseher auf denjenigen Eingangsmodus umschalten, der für den Anschluss an diese Einheit erforderlich ist. Anschließend können Sie ein Fernsehprogramm wählen. 2 4 Wichtig • Es kann sein, dass die ARC-Funktion nicht arbeitet, auch wenn die oben genannten Bedingungen eingehalten sind.
HT-S3800_De.book 33 ページ 6: 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 Zusätzliche Informationen Fehlersuche Häufig wird eine nicht ordnungsgemäße Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Schauen Sie sich die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte an, da das Problem manchmal möglicherweise dort zu finden ist.
HT-S3800_De.book 34 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 6 # Überprüfen Sie, ob sich ein Objekt, das elektromagnetische Wellen im 2,4-GHz-Frequenzband aussendet (Mikrowellengerät, WLAN-Gerät oder BLUETOOTH-fähiges Gerät), in der Nähe des Receivers befindet. Wenn sich solch ein Objekt in der Nähe des Receivers befindet, dann platzieren Sie den Receiver in einer größeren Entfernung davon. Oder schalten Sie das Gerät, das elektromagnetische Wellen aussendet, aus.
HT-S3800_De.book 35 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 6 Vorsichtsmaßnahmen • Platzieren Sie keine schweren Objekte auf dem Lautsprecher. Ansonsten besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher kippt und es zu Verletzungen oder Schäden kommt. • Platzieren Sie den Lautsprecher nicht auf instabilen Oberflächen. Ansonsten besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher kippt und es zu Verletzungen oder Schäden kommt.
HT-S3800_De.book 36 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 6 Zusätzliche Informationen Wandmontage des Front-/Center-/SurroundLautsprechersystems ACHTUNG • Verwenden Sie die Schraube mit metrischem M5Gewinde. Verwenden Sie nicht die Schraube mit Zollgewinde. • Um die Front-/Surroundlautsprecher waagerecht an der Wand anzubringen, verwenden Sie die zwei abgebildeten Schlüssellochschlitze, um den Lautsprecher an zwei Schrauben aufzuhängen, die Sie fest in die Wand eingeschraubt haben.
HT-S3800_De.book 37 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 6 Technische Daten Audiobereich Bei Modellen für Lateinamerika, Kanada oder die USA Mittlere Ausgangsleistung bei Dauerbetrieb von 60 Watt* pro Kanal, min., bei 8 Ohm, von 20 Hz bis 20.000 Hz bei höchstens 0,7 %** harmonischer Gesamtverzerrung. Front (Stereo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 W Ausgangsleistung (1 kHz, 6 Ω, 0,7 %) . . . .
HT-S3800_De.book 38 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 6 Zusätzliche Informationen Zubehörteile Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Trockenzellenbatterien (IEC R03 der Größe AAA) . . . . . . 2 AM-Rahmenantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FM-Drahtantenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Lautsprecherkabel (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lautsprecherkabel (8 m) . . . . . . .
HT-S3800_De.book 39 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 6 Hinweis zur Software-Lizenz Die Lizenzen für die Open Source Software, die für dieses Produkt verwendet wird, sind nachstehend aufgeführt. Aus Gründen der Genauigkeit haben wir den englischen Text eingeschlossen (auf English). FreeRTOS V6.0.5 Copyright (C) 2009 Real Time Engineers Ltd. The FreeRTOS.org source code is licensed by the modified GNU General Public License (GPL) text provided below.
HT-S3800_De.book 40 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 6 5. 6. 7. 8. 9. otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. You are not required to accept this License, since you have not signed it.
HT-S3800_De.book 41 ページ 2016年5月31日 火曜日 午後2時21分 2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries: Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ For Product Support Team Only: 1-800-229-1687 http://www.us.onkyo.com/ Gutenbergstrasse 3, 82178 Puchheim, Germany Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.