Innehåll AV-receiver TX-NR5009 TX-NR3009 Bruksanvisning Inledning............................................2 Anslutningar....................................12 Påslagning & grundläggande funktioner....................................24 Avancerad användning ..................47 Styra andra komponenter ..............76 Bilaga ...............................................85 Tack för inköpet av Onkyos mottagare med inbyggt förstärkarsteg för styrning av en videoanläggning.
Inledning VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. 2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på. 3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa.
Medföljande tillbehör Gäller modeller till Europa Försäkran om konformitet Kontrollera att du har följande tillbehör: Vi, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
Innehållsförteckning Inledning Viktiga säkerhetsföreskrifter........................................... 2 Försiktighetsåtgärder ...................................................... 3 Medföljande tillbehör ....................................................... 4 Funktioner......................................................................... 6 Frontpanel & bakpanel .................................................... 8 Frontpanel ......................................................................
Funktioner Förstärkare Anslutningar • (TX-NR5009) 220 Watt/kanal @ 6 ohm (IEC) • (TX-NR3009) 200 Watt/kanal @ 6 ohm (IEC) • WRAT – Wide Range Amplifier Technology (5 Hz till 100 kHz bandbredd) • Volymkretsar med linjär optimal förstärkning • 3 stegsinverterad Darlington förstärkardesign • (TX-NR5009) Stor ringkärnetransformator • (TX-NR3009) Stor transformator • 8 HDMI*9-ingångar (1 på frontpanelen) och 2 utgångar • Onkyo p för systemkontroll • (TX-NR5009) 7 digitala ingångar (4 optiska/3 koaxiala) • (TX
*1 *10 THX och THX logotyper är varumärken som tillhör THX Ltd. och som kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner. Alla rättigheter förbehålles. THX Ultra2 Plus Innan någon hemmateaterkomponent kan bli THX Ultra2 Plus-certifierad måste gå igenom en serie mycket hårda kvalitets- och prestandatester. Det är bara då som en produkt kan få THX Ultra2 Plus-logotypen som är din garanti för att hemmabio-produkterna du köper kommer att fungera väldigt bra under många år framöver.
Frontpanel & bakpanel Frontpanel a b c f g i j k l h mn o pqr v w x Sv 8 d e y s t z u
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
Bakpanel Bilden är baserad på TX-NR5009. a b cd f g e o p h i q s t l m n u p ZONE 2- och ZONE 3 12V TRIGGER OUT-uttag b IR IN- och OUT-uttag q Uttag för kompositvideo, S-video och analogljud (BD/DVD IN, VCR/DVR IN och OUT, CBL/SAT IN, GAME IN, PC IN, TV/CD IN och PHONO IN) d USB-port e ETHERNET-port f u REMOTE CONTROL-uttag g RS232-port Terminal för styrning.
Fjärrkontroll Styra AV-receiver a Styr AV-receiver genom att trycka på RECEIVER för att välja mottagarläget. Du kan även använda fjärrkontrollen för att styra Onkyo Blu-ray Disc/DVD-spelare, CD-spelare och andra komponenter. Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information (➔ sidan 80). i c b c Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
Anslutningar Ansluta AV-receiver Ansluta högtalarna Ansluta högtalarkablar ■ Uppspelning med 9.2 kanaler Följande bild visar hur du ansluter högtalarna till varje uttagspar. Om du endast använder en surround back-högtalare ska den anslutas till SURR BACK/ZONE 3 L-uttagen. Front high höger Surround höger Front wide höger Front höger Surround back höger ■ Högtalarterminaler av skruvtyp Skala bort 12 till 15 mm isolering från högtalarkablarnas ändar och tvinna de nakna ledarna ordentligt, så som visas.
Högtalarkonfiguration Följande tabell indikerar vilka kanaler som du bör använda beroende på antalet högtalare du har. Två bashögtalare med egen strömförsörjning rekommenderas för att få riktigt kraftfull bas, oberoende av hur många högtalare du har. Du måste ställa in högtalarinställningarna för att få bästa ljud från ditt surround-system automatiskt (➔ sidan 33) eller manuellt (➔ sidan 51).
Om högtalare A och högtalare B Om du installerar högtalare A och högtalare B kan du njuta av uppspelning i upp till 7.2-kanalers surround-ljud från varje högtalarkonfiguration. Varje konfiguration har sitt eget par av främre stereohögtalare och kan använda samma subwoofer, center-, surround-, front high- och surround back-högtalare, efter behov. Du kan, exempelvis, använda högtalarna A när du tittar på en DVD film med 7.
■ Uppspelning med 7.2 kanaler med högtalare A och högtalare B Följande bild visar hur man ansluter högtalarna för uppspelning med 7.2 kanaler med högtalare A och högtalare B. Om du endast använder en surround back-högtalare ansluter du den till SURR BACK/ZONE 3 L-uttagen.
Använda strömförsörjda bashögtalare Hitta det bästa läget för din bashögtalare (subwoofer) genom att experimentera och placera den på olika platser i rummet när du spelar en film eller musik med kraftfull bas för att hitta ett läge som ger det mest tillfredsställande resultatet. Du kan ansluta den strömförsörjda subwoofern till var och en av kontakterna SW1 PRE OUT och SW2 PRE OUT. Nivå och avstånd kan ställas in individuellt för varje utgång.
Ansluta en effektförstärkare Om du vill använda en mera kraftfull effektförstärkare och använda AV-receivern som förförstärkare. Anslut alla högtalarutgångar till effektförstärkaren. Information finns i handböckerna som medföljde förstärkaren. Obs *1 Effektförstärkare *1 Ange ”Ingen” för kanalen som du inte vill mata ut (➔ sidan 52).
Om AV-anslutningar Anslutning av AV-komponenter HDMI-kabel Tv, projektor o.s.v. Andra kablar : Video & Ljud : Video AV-receiver AV-receiver Blu-ray Disc/ DVD-spelare Blu-ray Disc/ DVD-spelare Tv, projektor o.s.v. Spelkonsol • Innan du gör AV-anslutningar ska du läsa handböckerna som medföljer dina AV-komponenter. • Anslut inte nätkabeln innan du har slutfört och kontrollerat alla AV-anslutningar.
Ansluta komponenter med HDMI VCR eller DVD-brännare/Digital videokamera Spelkonsol Tv, projektor o.s.v. Blu-ray Disc/DVD-spelare Dator Satellit/kabel tv-box o.s.v. Videokamera Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan. ✔: Tilldelning kan ändras (➔ sidan 49). Uttag Ingång Utgång Komponenter Kan tilldelas HDMI IN 1 Blu-ray Disc/DVD-spelare ✔ HDMI IN 2 VCR eller DVD-brännare/Digital videokamera ✔ HDMI IN 3 Satellit/kabel tv-box o.s.v.
Ansluta dina komponenter Menyerna på skärmen visas endast på en tv som är ansluten till HDMI OUT MAIN. Om din TV är ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV-receiver när du ändrar inställningar. A Frontpanel B C Bakpanel DE F G H *1 I J K Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan. Se ”Tips för anslutning och videosignalgångar” för mer information (➔ sidan 94). ✔: Tilldelning kan ändras (➔ sidan 50).
Nr Uttag/port Komponenter H MONITOR OUT Tv, projektor o.s.v. BD/DVD IN Blu-ray Disc/DVD-spelare VCR/DVR IN VCR eller DVD-brännare/Digital videokamera, RI dockningsstation CBL/SAT IN Satellit/kabel tv-box o.s.v.
Ansluta Onkyo u-komponenter 1 Kontrollera att alla Onkyo-komponent är anslutna med en analog ljudkabel (anslutning H i installationsexemplen) (➔ sidan 20). 2 3 Utför u-anslutningen (se bilden). Om du använder en RI-dockningsstation eller ett kassettbandsdäck, ska du ändra ingångsdisplayen (➔ sidan 44).
Anslutning av antenner I detta avsnitt ges en förklaring av hur du ansluter medföljande inomhus FM-antenn och AM-ramantenn. AV-receiver mottar inga radiosignaler om ingen antenn är ansluten, därför måste antennen anslutas innan du använder frekvensväljaren. För in kontakten ordentligt i jacket. Tryck. För in sladd. Släpp. Montera AM-ramantenn Varning • Var försiktig så att du inte skadar dig när du använder häftstift. Häftstift, o.s.v.
Påslagning & grundläggande funktioner Slå på/stänga av AV-receiver 8ON/STANDBY 8RECEIVER RECEIVER %POWER Påslagning 1 Ställ in %POWER i läge ON-positionen (^) på frontpanelen. AV-receivern försätts i standby-läge. 2 Tryck på knappen 8ON/STANDBY på frontpanelen. eller Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8RECEIVER på fjärrkontrollen. AV-receivern slås på och displayen tänds. Stänga av 1 Tryck på knappen 8ON/STANDBY på frontpanelen.
Uppspelning Menyerna på skärmen visas endast på en tv som är ansluten till HDMI OUT MAIN. Om din TV är ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV-receiver när du ändrar inställningar. Kontroll av innehåll på USB- och nätverksapparater Se ”Styra andra komponenter” för användning av andra komponenter (➔ sidan 79). Tryck på USB eller NET först. Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen förutom det som anges på andra ställen.
i ALBUM +/– I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man album med denna knapp. j MENU Med denna återgår du till toppmenyn för internetradio-tjänster. k RETURN Denna knapp återgår till tidigare meny. l 6 Denna knapp väljer nästa låt. m 4 Denna knapp snabbspolar aktuell låt framåt. n 2 Denna knapp stannar uppspelningen. o MODE Du kan växla mellan Standardläge och Utökat läge vid uppspelning av iPod/iPhone.
Utökat läge (musik) styrning Lyssna på internetradio Musik innehållsinformationen visas (listor visas) och du kan styra musik innehåller medan du tittar på skärmen. Lista överst på skärmen: Spellista, Artister, Album, Genrer, Låtar, Kompositörer, Blanda låtar, Spelas nu. Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemnätverk (➔ sidan 100). Utökat läge (video) styrning Video innehållsinformationen visas (listor visas) och du kan styra video innehåller medan du tittar på skärmen.
3 Använd q/w för att välja ett program och tryck sedan på ENTER. Uppspelning startar. My Music 0 : 11 Greate Artist My Favorite Tryck på MENU för att aktivera val från följande menyalternativ. ` Stationer som denna: Stationer som den som spelas visas. ` Lägg till My Favorites: Lägga till en station till favoritlistan. Tryck på TOP MENU för att gå till toppmenyn för internetradio-tjänster. Tips • Du kan växla mellan uppspelningsskärmen och skärmen med lista över radiostationer genom att trycka på SEARCH.
Spela musikfiler på en server Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemnätverk (➔ sidan 100). Det här avsnittet förklarar hur man spelar musikfiler på en dator eller mediaserver genom AV-receiver (uppspelning från server). 1 2 3 Starta din dator eller mediaserver. Tryck på NET. ”NET” skärmbilden visas. NET-indikatorn tänds. Bekräfta nätverksanslutningen om den blinkar.
Använda fjärruppspelning Lyssna på AM/FM radio 1 Starta Windows Media Player 12. För att aktivera fjärruppspelningen måste du först konfigurera Windows Media Player 12. Detta avsnitt beskriver hur man använder knapparna på frontpanelen förutom det som anges på andra ställen. 2 Tryck på NET. ”NET” skärmbilden visas. NET-indikatorn tänds. Bekräfta nätverksanslutningen om den blinkar. 3 Använd q/w/e/r för att välja ”dlna” och tryck på ENTER. En mediaserver-lista visas.
■ Ställa in kanaler efter frekvens Du kan ställa in AM- och FM-kanaler direkt genom att ange frekvensen. ■ Radera förvalda kanaler 1 Välj den förvalda kanal som du vill radera. Se föregående avsnitt. 1 Tryck upprepade gånger på TUNER på fjärrkontrollen för att välja ”AM” eller ”FM” och därefter på D.TUN. 2 Håll ned MEMORY samtidigt som du trycker in TUNING MODE. Den förvalda kanalen och dess nummer försvinner från displayen. (Displayen varierar beroende på land.
■ Visa Radio Text (RT) 1 Tryck en gång på RT/PTY/TP. RT-informationen rullar över displayen. Obs • Meddelandet ”Waiting” kanske visas när AV-receivern väntar på RT-information. • Om meddelandet ”No Text Data” visas på displayen är ingen RT-information tillgänglig. ■ Söka kanaler efter typ (PTY) Du kan söka radiokanaler efter typ. 1 2 3 4 Tryck två gånger på RT/PTY/TP. Den aktuella programtypen visas på displayen. Använd knapparna PRESET e/r för att välja vilken typ av program du önskar.
Använda grundläggande funktioner Användning av Automatisk högtalarinställning Med den medföljande kalibrerade mikrofonen beräknar Audyssey MultEQ® XT32 automatiskt hur många högtalare som är anslutna, deras storlek vad gäller bashantering, optimala överkorsningsfrekvenser till subwoofern (om sådan finns) och avstånd från den primära lyssningspositionen.
3 När du är klar trycker du på knappen ENTER. 6 Tryck på ENTER. Audyssey MultEQ® XT32 Rumskorrigering och högtalarinställning startar. Testtoner spelas upp genom varje högtalare när Audyssey MultEQ XT32 rumskorrigering och högtalarinställning utförs. Detta tar några minuter. Prata inte när mätningar görs, och stå inte mellan högtalarna och mikrofonen.
Ändra högtalarinställningar manuellt Obs • Du kan avbryta Audyssey MultEQ XT32 rumskorrigering och högtalarinställning när som helst genom att helt enkelt koppla ur mikrofonen för högtalarinställning. • Koppla inte in eller ur några högtalare under Audyssey MultEQ XT32 rumskorrigeringen och högtalarinställningen. • Om AV-receiverns volym har stängts av, slås ljudet på automatiskt när Audyssey MultEQ XT32 rumskorrigering och högtalarinställning startar.
Använda ljudåtergivningssätt Välja ljudåtergivningssätt Se ”Om ljudåtergivningssätt” för detaljerad information om ljudåtergivningssätt (➔ sidan 37). ■ Knappar för ljudåtergivningssätt Tryck på RECEIVER först. PURE AUDIO MUSIC MOVIE/TV MOVIE/TV, MUSIC, GAME, THX GAME THX Knappen MOVIE/TV Denna knapp väljer det ljudåtergivningssätt som ska användas med filmer och tv. Knappen MUSIC Denna knapp väljer det ljudåtergivningssätt som ska användas med musik.
Om ljudåtergivningssätt AV-receiverns ljudåtergivningssätt kan förvandla ditt vardagsrum till en bio eller konserthall med högklassig ljudåtergivning och otroligt surround-ljud. ■ Förklarande anmärkningar ij ab kl f c SP LAYOUT a b Fronthögtalare c Center-högtalare d e Surround högtalare f Subwoofer(rar) g h Surround back-högtalare i j Front high-högtalare k l Front wide-högtalare Ljudåtergivningssättknappar de gh Ingångskälla Följande ljudformat stöds av ljudåtergivningssätt. A Detta är monoljud.
■ Onkyo Original DSP-ljudåtergivningssätt Ljudåtergivningssätt Beskrivning Orchestra Or ches t r a Unplugged Un p l u g g e d Studio-Mix S t u d i o –M i x TV Logic TV Ingångs- Högtalarkälla layout Detta läge är lämpligt för klassisk musik eller operamusik och betonar A surround-kanaler för att göra stereobilden bredare och simulerar de naturliga S ljudreflektionerna i en stor konserthall. D Detta läge är lämpligt för akustiska instrument, röster och jazz.
Ljudåtergivningssätt Beskrivning Ingångs- Högtalarkälla layout Dolby Pro Logic IIx*3 Dolby Pro Logic IIx utökar källor med 2 kanaler för uppspelning med 7.1 kanaler. Inställningen ger en mycket naturlig och sömlös ljudupplevelse som Dolby Pro Logic II helt och hållet omger lyssnaren. Den dramatiska upplevelsen av rymd och PL Mo v i e den färgstarka ljudbilden kan förbättra musik, filmer och även videospel.
Ljudåtergivningssätt Beskrivning DTS-ES Discrete*7 ES D i sc r e t e DTS-ES Matrix*7 ES Ma t r i x DTS Neo:X*8 Detta läge används med DTS-ES Discrete-ljudspår, som använder en separat G surround back-kanal för uppspelning med 6.1/7.1 verkliga kanaler. De sju helt separata ljudkanalerna ger bättre rymdavbildning och 360 graders ljudlokalisering, perfekt för ljud som förflyttar sig mellan surroundkanalerna. Använd med DVD-skivor med DTS-ES-logotypen, särskilt de med DTS-ES Discrete-ljudspår.
Ljudåtergivningssätt Beskrivning THX THX THX grundades av George Lucas och utvecklar stringenta standarder som garanterar att filmer verkligen återges så som regissören avsåg på biografer och i hemmabiosystem. THX lägen optimerar försiktigt ljudspårets ton- och rymdkaraktäristik för uppspelning i hemmabio-miljön. De kan användas med 2-kanals matris- och flerkanalskällor. Ljudet från surround backhögtalare beror på källmaterialet och det valda ljudåtergivningsläget.
Ljudåtergivningssätt Beskrivning TH N eX o : U 62 C i n ema THX U2 Mu s i c THX U2 Game s THX Su r r EX Ingångs- Högtalarkälla layout • THX Ultra2 Cinema D Detta läge utökar källor med 5.1 kanaler för uppspelning med 7.1 kanaler. Det gör detta genom att analysera sammansättningen hos surroundkällan, och optimerar de omgivande och riktade ljuden för att producera ljudet som kommer från surround back kanalen. • THX Ultra2 Music Det här läget är utformat för att användas med musik.
■ Lyssningsläge ` Du kan välja ljudåtergivningssätten i följande kategorier: MOVIE/TV, MUSIC, GAME och THX. Använd q/w för att välja kategori och e/r för att välja ljudåtergivningssätt. Tryck på ENTER för att växla till valt ljudåtergivningssätt. Använda menyn Home Menyn Home ger dig snabb åtkomst till menyer som används ofta, så att du slipper bläddra genom den långa standardmenyn. Via den här menyn kan du ändra inställningar och visa aktuell information.
1 Tryck på knappen RECEIVER och därefter upprepade gånger på knappen DIMMER för att välja: • Normal + MASTER VOLUME och indikatorerna för ingångsväljarna tänds. • Normal + MASTER VOLUME och indikatorerna för ingångsväljarna släcks. • Dim + MASTER VOLUME och indikatorerna för ingångsväljarna släcks. • Dimmer + MASTER VOLUME och indikatorerna för ingångsväljarna släcks. När du ansluter en u-kompatibel Onkyo-komponent måste du konfigurera ingångsdisplayen så att u kan fungerar ordentligt.
Välja högtalarlayout Stänga av ljudet för AV-receiver Du kan välja vilka högtalare du vill använda efter prioritet. Du kan stänga av AV-receiverns ljud tillfälligt. 1 1 Tryck på knappen RECEIVER och därefter upprepade gånger på knappen SP LAYOUT för att välja: ■ 9.2 kan. uppspelning Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen MUTING. Utmatningen stängs av och indikatorn MUTING blinkar på displayen.
Använda enkla makron Genom att använda ACTIVITIES i läget Enkelt makro, kan du styra Onkyo-komponenter sekventiellt med enkla kommandon genom att bara trycka på en knapp. Dessa kommandon definieras av användaren. Se ”Använda normala makron” (➔ sidan 84). 1 Tryck på ACTIVITIES (MY MOVIE, MY TV eller MY MUSIC) för att starta kommandot Enkelt makro. Standardsekvenserna beskrivs längre ner. För att ändra relaterad källkomponent, se ”Ändra källkomponenter” senare i detta kapitel.
Avancerad användning Avancerade inställningar Menyerna på skärmen visas endast på en tv som är ansluten till HDMI OUT MAIN. Om din TV är ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV-receiver när du ändrar inställningar. Vanliga procedurer i inställningsmenyn RECEIVER Detta avsnitt beskriver hur man använder fjärrkontrollen förutom det som anges på andra ställen. ENTER q/w/e/r Inställningsmenyer på skärmen 1. In/utgångstilldelning 2. Högtalarinställningar 3. Ljudjustering 4.
In/utgångstilldelning Huvudmeny In/utgångstilldelning Bildutmatning Under inställningarna ”Bildutmatning” kan du välja om du vill mata ut videokällans bilder via HDMI-utgången eller inte. Om du ansluter din tv till HDMI-utgången ställs ”Bildutmatning” inställningen automatiskt in och kompositvideo-, S-video- och komponentvideokällor konverteras upp* och sänds ut.
Tips • Inställningen ”Upplösning” ställs in separat för huvud-, underoch analogfunktionerna. • Tryck på ENTER för att visa TV-bilden under inställningen. Obs • Beroende på inkommande videosignal kommer videouppspelning inte att fungerar smidigt eller så kommer den vertikala upplösningen att minskas. I detta fall, välj något annat än ”1080p/24”. • Om ”Bildutmatning” ställs in på ”Båda” är denna inställning fast inställd på ”Automatiskt”.
Komponentvideoinmatning Digital ljudinmatning Om du ansluter en videokomponent till en komponentvideoingång, måste du tilldela ingången till en ingångsväljare. Till exempel, om du ansluter en Blu-ray Disc/DVD-spelare till COMPONENT VIDEO IN 2, måste du tilldela ”IN2” till ingångsväljaren ”BD/DVD”. Om du har anslutit din TV till AV-receiver med en komponentvideokabel kan du ställa in AV-receiver så att kompositvideo- och S-videokällor konverteras upp* och matas ut av COMPONENT VIDEO MONITOR OUT*1.
Obs • För att lyssna på den komponent som är ansluten till flerkanalsingången gör du valet i ”Ljudväljare” (➔ sidan 63). ■ Subwoofer ingångskänslighet ` 0dB till 15dB i steg om 5 dB. Vissa DVD-spelare matar ut LFE-kanalen från sin analoga subwooferutgång med 15 dB högre än normalt. Med den här inställningen kan du ändra subwooferkänsligheten för AV-receiver så att den matchar din DVD-spelare. Obs • Denna inställning påverkar endast signaler som är anslutna till flerkanalsingången på AV-receivers subwoofer.
Högtalarkonfigurering Obs *1 Denna inställning ställs in automatiskt av funktionen Audyssey MultEQ® XT32 rumskorrigering och högtalarinställning (➔ sidan 33). Du måste ändra inställningarna manuellt för högtalarna B. *2 *3 *4 Med dessa inställningar kan du ange vilka högtalare som är anslutna och en överkorsningsfrekvens för varje högtalare. Du kan ställa in brytpunktsfrekvenser, avstånd och nivåer för de främre högtalarna A och främre högtalarna B var och en för sig. Resten av högtalarna (dvs.
■ Subwoofer fas ` 0º ` 180º: Flyttar subwooferfasen. Obs • Om ”Subwoofer” ställs in på ”Nej” kan denna inställning inte väljas. ■ Wireless Subwoofer När en alternativ enhet ansluts till UNIVERSAL PORT-uttaget på AV-receivern kommer menyn för högtalarinställning att visas på skärmen. ` Ja: Ljudet matas ut från högtalarna anslutna till den trådlösa enheten. ` Nej: Ljudet matas inte ut från högtalarna anslutna till den trådlösa enheten.
Nivåkalibrering Denna inställning ställs in automatiskt av Audyssey MultEQ® XT32 rumskorrigering och högtalarinställning (➔ sidan 33). Du måste ändra inställningarna manuellt för högtalarna B. Här kan du justera nivån för varje högtalare med den inbyggda testtonen så att volymen för varje högtalare är likvärdig vid lyssningspositionen. Du kan ställa in nivåerna för de främre högtalarna A och de främre högtalarna B var och en för sig. Resten av högtalarna (dvs.
■ THX Ultra2/Select2 Subwoofer ` Nej ` Ja Om du använder en THX-certifierad subwoofer, ställ denna inställning till ”Ja”. Obs • Om ”Subwoofer” ställs in på ”Nej” kan denna inställning inte väljas (➔ sidan 52). ■ BGC ` Av ` På Då kan du använda THX Boundary Gain Compensation (BGC) för att kompensera den uppfattade markeringen av låga frekvenser för lyssnare som sitter nära avgränsningarna i rummet (t.ex. en vägg).
Dimension `–3 till 0 till +3 Med denna inställning kan du flytta ljudfältet framåt eller bakåt när du använder ljudåtergivningssättet Dolby Pro Logic IIx. Högre inställningar flyttar ljudfältet bakåt. Lägre inställningar flyttar ljudfältet framåt. Om stereobilden känns för bred eller om det finns för mycket surround-ljud ska du flytta ljudfältet framåt för att förbättra balansen. Om stereobilden känns som mono, eller om det inte finns tillräckligt med surround-ljud, ska ljudfältet flyttas bakåt.
DTS LFE-nivå ■ Neo:X Music ■ Dolby Digital*1, DTS*2, Flerkanalig PCM, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD*3 `–QdB, –20dB, –10dB eller 0dB Med dessa inställningar kan du ange nivån för kanalen LFE (lågfrekvenseffekter) individuellt för varje ingångskälla. Om du tycker att lågfrekvenseffekter är för höga när en av dessa källor används så ändra inställningarna till –20 dB eller –Q dB.
Redigering av ljudprogram ■ Ljudprogram `Stereokälla 1, Stereokälla 2, Stereokälla 3, Flerkanalskälla 1, Flerkanalskälla 2, Flerkanalskälla 3 När du spelar upp olika innehållstyper på samma källa, eller när du lyssnar på samma innehållstyp från olika källor, kan du lagra de inställningar som passar bäst för dessa olika innehåll under ”Ljudprogram”. De lagrade inställningar kan sedan hämtas och modifieras som en uppsättning. Använd ”Redigera ljudprogram” för att lagra och modifiera en grupp av inställningar.
■ Dynamic EQ ` Av ` På: Audyssey Dynamic EQ® blir aktiv. Dynamic EQ-indikatorn tänds. Med Audyssey Dynamic EQ kan du uppleva fantastiskt ljud, även med låga volymer. Audyssey Dynamic EQ löser problemet med försämrad ljudkvalitet när volymen minskas genom att beräkna mänsklig ljuduppfattning och rummets akustik. Detta görs genom att kontinuerligt välja korrekt frekvensrespons och korrekta surround-volymnivåer så att ljudet låter precis som det skapades på alla volymnivåer—inte bara på referensnivån.
Intelligent volym Namninmatningsområde ■ Intelligent volym `–12dB till 0dB till +12dB i steg om 1 dB. Med Intelligent volym kan du ställa in ingångsnivån individuellt för varje enskild ingångsväljare. Detta är användbart om en av dina källkomponenter har högre eller lägre ljudnivå än de andra. Använd e/r för att ställa in nivån. Om en komponent har märkbart högre ljudnivå än de andra använder du e för att minska ingångsnivån. Om den är märkbart tystare använder du r för att öka dess ingångsnivå.
Bildjustering Med Picture Adjust kan du justera bildkvaliteten och reducera eventuellt ljud som dyker upp på skärmbilden. Tryck på ENTER för att visa tv-bilden under inställningen. Återgå till föregående skärmbild genom att trycka på knappen RETURN. ■ Bredläge*1*2 Denna inställning väljer bildkvoten. ` 4:3: ` Full: ` Zoom: ` Bredzoom: ` Automatiskt: Enligt ingångssignalerna och inställningen för skärmbildsvisningen väljer AV-receivern automatiskt ”4:3”-, ”Full”-, ”Zoom” eller ”Bredzoom”-läge.
■ Mosquito NR*3*5*6*7 `Av `Låg `Mellan `Hög Med reducering av myggbrus kan du ta bort det skimmer eller de oklarheter som ibland visas kring föremål i bilden. Myggbrus kan vara ett problem med överkomprimerat MPEG-innehåll. ■ Random NR*3*5*6*7 `Av `Låg `Mellan `Hög Med slumpmässig brusreducering kan du ta bort godtyckligt bildbrus, till exempel kornig film. ■ Block NR*3*5*6*7 `Av `Låg `Mellan `Hög Med reducering av blockbrus kan du ta bort den blockförvrängning som ibland syns i bilden.
Obs • ”Bildjustering” kan inte användas med ingångsväljare NET. *1 Denna procedur kan även utföras med fjärrkontrollen via menyn Home (➔ sidan 43). *2 När en 3D-videokälla matas in är ”Bredläge” fast på ”Full”. *3 När inställningen ”Bildläge” är inställt på något annat än ”Egen”, kan inte denna inställning användas. *4 Om ”Upplösning” ställs in på ”4K skalförstoring” (➔ sidorna 48, 62) står den här inställningen alltid på ”Av”. *5 Tryck på CLR om du vill återställa standardvärdet.
Obs • Denna inställning kan inte väljas när: – UP-A1 dockningsstationen med ansluten iPod/iPhone inte är ansluten till AV-receivern eller – ansluten iPod/iPhone modell inte stöds. • När ”Laddningsläge” inställningen är satt till ”På” eller ”Automatiskt” med din iPod/iPhone laddar, kommer SLEEPindikatorn att tändas svagt i standby-läge. Om detta händer kommer strömförbrukningen för AV-receiver att öka något.
■ Påslagningsvolym ` Senaste, MIN., 1 till 99 eller MAX. (absolut visning) ` Senaste, –QdB, –81dB till +18dB (relativ visning) Med denna inställning kan du ange vilken volym som ska användas varje gång AV-receiver slås på. Använd samma ljudnivå som användes när AV-receiver stängdes av genom att välja ”Senaste”. ”Påslagningsvolym” kan inte ställas in på ett högre värde än inställningen ”Maximal volym”.
HDMI ■ HDMI Kontroll(RIHD) `Av `På Sätt på denna inställning så att p-kompatibla komponenter ansluta via HDMI kan styras av AV-receiver (➔ sidan 97). Obs • När inställningen är satt till ”På” och menyn stängs visas namnet på de anslutna p-kompatibla komponenterna och ”RIHD On” på AV-receiver. ”Search…” → ”(namn)” → ”RIHD On” När AV-receiver inte kan ta emot namnet på komponenten visas den som ”Player*” eller ”Recorder*” etc.
■ Returkanal för ljud ` Av ` Automatiskt: Ljudsignalen från din tv-mottagare kan skickas till HDMI OUT MAIN på AV-receivern. Funktionen för dubbelriktat ljud (ARC) gör att en ARCkapabel TV kan skicka ljud till HDMI OUT MAIN på AV-receivern. För att använda denna funktionen måste du välja TV/CD ingångsväljaren och din tv måste vara ARCkompatibel.
■ Proxy Port Om du använder en webbproxy lägger du in ett proxyportnummer här. ■ Nätverkskontroll `Aktivera `Avaktivera Den här inställningen aktiverar eller avaktiverar kontrollen över nätverket. Obs • När den är satt till ”Aktivera” kommer NET-indikatorn att tändas svagt och strömförbrukningen kommer att öka något. ■ Kontrollport `”49152” till ”65535” Det här är nätverksporten som används för kontrollen över nätverket.
Låsinställningar Med detta alternativ kan du skydda dina inställningar genom att låsa inställningsmenyerna. Huvudmeny Låsinställningar ■ Inställning ` Låst ` Olåst När ”Låst” är valt kommer inställningsmenyerna att låsas och du kan inte ändra någon inställning. Använda ljudinställningar Du kan ändra olika ljudinställningar via menyn Home (➔ sidan 43). 1 Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen HOME.
Dolby Volume Late Night (Sen kväll) ■ Dolby Volume Se ”Dolby Volume” under ”Ljudjustering” (➔ sidan 56). ■ Sen kväll Alternativen för Dolby Digital och Dolby Digital Pluskällor är: `Av `Låg: Liten minskning av dynamiskt intervall. `Hög: Stor minskning av dynamiskt intervall. Obs • Inställningen kan inte användas i något av följande fall; – Ljudåtergivningssättet Pure Audio eller Direct är valt. – den analoga flerkanalsingången är vald. – Högtalare B används.
Re-EQ Med Re-EQ-funktionen kan du kompensera ett ljudspår som har ett för skarpt högfrekvensinnehåll och göra så att det passar bättre för hemmabio-visning. ■ Re-EQ ` Av ` På Den här funktionen kan användas med följande ljudåtergivningssätt: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express, DSD, Dolby EX, Dolby Pro Logic IIz Height, Dolby PLIIx Movie, DTS Neo:X Cinema.
Multizon Vid sidan av rummet du oftast lyssnar i kan du även njuta av uppspelning i det andra rummet, eller som vi säger, i Multi zon. Du kan också välja en annan källa för varje rum. Göra Multizon-anslutningar Obs Det finns två sätt att ansluta Zon-högtalare: 1. Anslut dem direkt till AV-receivern. 2. Anslut dem till en ytterligare förstärkare. Ansluta Zon-högtalarna direkt till AVreceiver Det gör att du kan välja olika källor för huvudrummet och Zon 2/3.
Videoutmatning via Zone 2 AV-receiver har en kompositvideoutgång som kan anslutas till en TV i Zone 2 så att du kan njuta av både ljud och video i den zonen. Styra Zon 2/3-komponenter ■ Manövrering med AV-receiver Ingångsväljarknappar MASTER VOLUME Kabelanslutning • Använd en kompositvideokabel för att ansluta AV-receiver:ns ZONE 2 OUT V-jack till kompositvideoingången på den TV som finns i Zone 2.
2 Välj en ingångskälla för Zon 2/3, tryck på ZONE upprepade gånger och därefter på INPUT SELECTOR. Välj AM eller FM genom att trycka flera gånger på ingångsväljaren TUNER och ZONE upprepade gånger. Obs • Du kan inte välja olika AM eller FM radiostationer för huvudrummet och Zon 2/3. Samma AM/FM radiostation spelas i alla rum. 3 Avaktivera Zon 2/3 genom att trycka på ZONE upprepade gånger, följt av 8RECEIVER. Justera zonernas ton och balans 1 2 3 På AV-receiver, tryck på ZONE 2 eller ZONE 3.
Använda fjärrkontrollen i Zone och multiroom-styrningssats När du ska styra AV-receiver med fjärrkontrollen medan du är i Zon behöver du en vanlig kommersiell multiroomfjärrstyrningssats för varje Zon. • Multiroom-satser tillverkas av Niles och Xantech. De här satserna kan även användas när sikten inte är fri till AV-receivers fjärrsensor, som när den är installerad i ett skåp.
Styra andra komponenter iPod/iPhone uppspelning via Onkyo dockningsstationen Använda Onkyo dockningsstation Dockningsstationen säljs separat. Modeller som säljs skiljer sig beroende på region. För aktuell information om Onkyo dockningsstationen, se Onkyo webbsidan på: http://www.onkyo.com Uppdatera din iPod/iPhone med den senaste programvaran, som finns på Apple webbsidan, innan Onkyo dockningsstationen används. För iPod/iPhone modeller som stöds, se bruksanvisningen för Onkyo dockningsstationen.
■ Statusmeddelanden När något av följande meddelande inte visas på AVreceiverns display, kontrollera anslutningen för din iPod/iPhone. • PORT Reading AV-receivern kontrollerar anslutningen till dockningsstationen. • PORT Not Support AV-receivern stöder inte den anslutna dockningsstationen. • PORT UP-A1 UP-A1 dockningsstation är ansluten. Obs • AV-receivern visar meddelandet ”UP-A1” under flera sekunder efter att ha identifierat UP-A1.
UP-A1 dockningsstation a Onkyo dockningsstation f Knappar ✔ a 8SOURCE*1 b TOP ✔*3 ✔ ✔*4 ✔ d 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6 ✔ ✔ e REPEAT RANDOM ✔ ✔ ✔ ✔ f DISPLAY g MUTING ✔*5 ✔*6 ✔ ✔ h ALBUM +/– ✔*4 ✔ i VOL q/w ✔ ✔ j MENU k RETURN ✔ l MODE ✔*7 PLAYLIST e/r i b j c k ✔ MENU*2 c q/w/e/r, ENTER g h u Dockningsstation ✔: Tillgängliga knappar Tryck först på en lämplig REMOTE MODE.
Styra andra komponenter Du kan använda AV-receivers fjärrkontroll för att styra dina andra AV-komponenter, inklusive komponenter från andra tillverkare. Detta avsnitt förklarar hur du anger fjärrkontrollkoden för en komponent som du vill kontrollera: DVD, tv, CD etc. ”Inläsningskommandon” direkt från en annan apparats fjärrkontroll (➔ sidan 83). ”Använd normala makron” för att programmera ACTIVITIES för att utföra en sekvens fjärrkontrollsoperationer (➔ sidan 84).
13 Om du kan kontrollera komponenten, trycker du på RECEIVER, använd q/w för att välja ”Fungerar” och tryck på ENTER. Om du inte kan kontrollera komponenten, trycker du på RECEIVER, använd q/w för att välja ”Fungerar inte (Försök igen)” och tryck på ENTER. Nästa kod visas. Upprepa från steg 11. 14 Tryck på ENTER för att föra över den fastställda koden. Ange fjärrkontrollkoder Du behöver ange en kod för varje komponent som du vill styra.
Fjärrkontrollkoder för Onkyokomponenter anslutna via u Onkyo-komponenter som är anslutna via u styrs genom att man riktar fjärrkontrollen mot AV-receivern, inte mot komponenten. Detta gör det möjligt att styra komponenter som inte är synliga, t.ex. i ett ställ. Återställa fjärrkontrollen Du kan återställa fjärrkontrollen till standardinställningarna. 1 Håll ned RECEIVER, tryck in och håll ned HOME tills RECEIVER tänds (cirka tre sekunder). 2 Tryck på RECEIVER igen inom 30 sekunder.
Knappar TV a ✔ a 8SOURCE*1 j c GUIDE TOP MENU ✔ k d q/w/e/r, ENTER ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ e SETUP ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ l g RANDOM ✔*2 ✔*4 ✔*4 ✔ MODE ✔*2*4 ✔*2 ✔*4 ✔*4 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔*2 ✔*2 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ k CH +/– DISC +/– ✔ ✔ ✔ ✔ l PREV CH MENU ✔ m RETURN n CLR ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ *3 *4 n 82 ✔*4 ✔ ✔*2*4 Nummer: +10 *1 h Sv ✔ ✔*4 i DISPLAY j MUTING *2 • Vissa knappar fungerar inte som förväntat med vissa komponenter, och vissa fungerar inte alls.
Inläsningskommandon Obs AV-receiverns fjärrkontroll kan läsa in andra fjärrkontrollers kommandon. Om du exempelvis överför spel-kommandot från din CD-spelares fjärrkontroll kan den medföljande fjärrkontrollen läsa in det och sedan skicka exakt samma kommando när 1 trycks in i CDfjärrläget. Detta är praktiskt när du har lagt in den passande fjärrkontrollkoden (➔ sidan 80) men en del knappar fungerar inte som förväntat.
Köra makron Använda normala makron Du kan programmera fjärrkontrollens ACTIVITIES till att utföra en sekvens med fjärrkontrollfunktioner. Exempel: När du ska spela en CD måste du vanligtvis göra följande: 1. Tryck på RECEIVER för att välja fjärrkontrollsläge för mottagaren. 2. Tryck på 8RECEIVER knappen för att slå på AVreceiver. 3. Tryck på TV/CD för att välja TV/CD ingångskälla. 4. Tryck på 1 för att starta uppspelning på CDspelaren.
Bilaga Felsökning Om du upplever några problem när du använder AVreceivern ska du leta efter en lösning i detta avsnitt. Om du inte kan lösa problemet själv ska du kontakta din Onkyoåterförsäljare. Om du inte kan lösa problemet själv, försök att återställa AV-receivern innan du kontaktar din Onkyoåterförsäljare. Återställ AV-receivern till fabriksinställningarna genom att slå på enheten och hålla ned VCR/DVR samtidigt som du trycker på 8ON/STANDBY.
Ange högtalaravstånd och justera de enskilda högtalarnivåerna. 53 ■ Subwoofern producerar inget ljud — När du spelar ett visst källmaterial som inte innehåller någon information i LFE-kanalen, produceras inget ljud från subwoofern. — Kontrollera att mikrofonen för högtalarinställning inte är ansluten fortfarande. Kontrollera att högtalarna är korrekt konfigurerade. 52 Om ingångssignalformatet är inställt på ”PCM” eller 63 ”DTS”. Ställ in det på ”Av”.
■ Om DTS-signaler När DTS-programmaterial slutar och DTS— bitströmmen stoppas, förblir AV-receivern inställd på ljudåtergivningssättet DTS och DTS-indikatorn förblir tänd. Detta förhindrar brus när du använder funktionerna paus, spola framåt eller spola bakåt på spelaren. Om du växlar från DTS till PCM på spelaren kan det hända att inget ljud hör. Detta beror på att AV-receivern inte växlar format omedelbart och du bör då stoppa spelaren i cirka tre sekunder och sedan återuppta uppspelningen.
Kontrollera att fjärrkontrollen inte är för långt borta 4 från AV-receivern och att det inte finns några hinder mellan fjärrkontrollen och AV-receiverns fjärrkontrollsensor. Kontrollera att AV-receivern inte utsätts för direkt solljus eller lysrör. Flytta vid behov. — Om AV-receivern är installerad i ett ställ eller i en kabinett med färgade glasdörrar kanske fjärrkontrollen inte fungerar ordentligt när dörrarna är stängda. — Kontrollera att du har valt korrekt fjärrkontrolläge.
Zon 2/3 Övrigt ■ Inget ljud hörs Endast komponenter som är anslutna till analogingångar kan spelas i zon 2/3. ■ Strömförbrukning i beredskapsläge — ■ Zon 2/3 högtalarna återger inget ljud Se ”Multizon” för att få information om under vilka 72 förhållanden Powered Zone 2/3 inte kan användas. För att använda Zon 2 högtalarna måste du ställa in inställningen “Aktiv Zon 2” till “Ja”. 51 För att använda Zon 3 högtalarna måste du ställa in inställningen “Aktiv Zon 3” till “Ja”.
■ Följande inställningar kan göras för S-video och kompositvideoingångar Du måste använda knapparna på enheten för att göra dessa inställningar. På AV-receivern tryck på ingångsväljaren för den ingångskälla som du vill ställa in och knappen SETUP samtidigt. Medan du håller ner ingångsväljarknappen, tryck på SETUP till dess att ”Video ATT:On” visas på displayen. Släpp sedan båda knapparna. För att reaktivera inställningen, upprepa ovan förfarande så att ”Video ATT:Off” visas på displayen och släpp knapparna.
Uppdatering maskinvara Du kan välja mellan följande två metoder för att uppdatera maskinvaran för AV-receivern: uppdatera via nätverk eller uppdatera via USB-lagringsenhet. Välj den metod som bäst passar din omständighet. Läs igenom motsvarande förklaringar noga innan du fortsätter med uppdateringen. ■ Uppdatera via nätverk Du behöver en kabelansluten Internetanslutning för att uppdatera maskinvaran. ■ Uppdatera via USB-lagringsenhet (➔ sidan 92) Förbered en USB-lagringsenhet, till exempel ett USBminne.
7 Stäng av AV-receiver med hjälp av 8ON/STANDBY på frontpanelen. Använd inte 8RECEIVER på fjärrkontrollen. Efter att den stängts av kommer AV-receiver att automatiskt sättas på igen. Grattis! Du har nu den senaste maskinvaruversionen på din Onkyo AV-receiver. Felsökning Fall 1: Om ”No Update” visas på displayen på framsidan av AVreceiver, betyder det att maskinvaran redan uppdaterats. Du behöver inte göra någonting mer.
7 8 9 10 11 12 13 Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen SETUP på fjärrkontrollen. Inställningsmenyn kommer att visas på tv-skärmen. Följande procedurer kan även utföras på AVreceiver genom att använda knapparna SETUP och ENTER. Felsökning Välj ”Apparatinställningar” och tryck på ENTER. Fall 2: Om ett fel uppstår visas ”Error!! *-**” på displayen på framsidan av AV-receiver. (Alfanumeriska tecken på den främre displayen betecknas med asterisker.
Tips för anslutning och videosignalgångar AV-receiver stöder flera anslutningsformat för att vara kompatibel med ett brett sortiment av AV-utrustning. Formatet du väljer beror på formaten som stöds av dina komponenter. Använd följande avsnitt som guide. Menyerna på skärmen visas endast på en tv som är ansluten till HDMI OUT MAIN. Om din tv är ansluten till andra videoutgångar använder du displayen på AV-receiver när du ändrar inställningar.
■ ”Bildutmatning” är inställd på ”Analog” Videoingångssignaler flödar genom AV-receiver enligt bilden, och kompositvideo-, S-Video- och PC IN-källorna (analog RGB) konverteras upp för utmatning av komponentvideo. Använd den här inställningen om du ansluter AVreceiver:ns COMPONENT VIDEO MONITOR OUT till din TV. Kompositvideo konverteras upp till S-video och S-video konverteras ner till kompositvideo.
Videoupplösningstabell Följande tabeller visar hur olika videosignaler med olika upplösningar sänds ut av AV-receivern.
Att använda en RIHD-kompatibel tv, spelare eller brännare p, vilket står för Remote Interactive over HDMI, är namnet på systemkontrollfunktionen i Onkyos komponenter. AV-receiver kan användas med en CEC (Consumer Electronics Control), vilket möjliggör systemkontroll av HDMI och är en del av HDMI-standarden. CEC gör att olika komponenter kan användas tillsammans. Funktion med komponenter som inte är p-kompatibla garanteras dock inte.
■ Hur man ansluter och ställer in 1 3 Bekräfta anslutning och inställning. 1. Anslut HDMI OUT MAIN-jacket till HDMIingångsjacket på tv:n. Blu-ray Disc/DVD-spelare etc. HDMI anslutning AV-receiver DIGITAL AUDIOanslutning (OPTICAL) HDMI anslutning Tv, projektor o.s.v. 2. Anslut ljudutgången från tv:n till OPTICAL IN 2-jacket på AV-receiver med en optisk digital kabel.
Om HDMI För att uppfylla de ökade kraven för digital-tv, HDMI (High Definition Multimedia Interface), har en ny digital gränssnittstandard tagits fram för att ansluta tv, projektorer, Blu-ray Disc-spelare/DVD-spelare, tv-boxar och andra videokomponenter. Tidigare krävdes flera separata video- och ljudkablar för att ansluta AV-komponenter. Med HDMI kan en enskild kabel överföra styrsignaler, digitalvideo och upp till åtta kanaler med digitalljud (2-kanals PCM, flerkanals digitalljud och flerkanals PCM).
Nätverk/USB-funktioner Anslutning till nätverket Nätverkskrav Följande diagram visar hur du kan ansluta AV-receiver till ditt hemnätverk. I det här exemplet är den ansluten till en LAN port på en router som har en inbyggd 4-ports 100Base-TX switch. Internetradio Modem WAN LAN Router ■ Ethernet nätverk För bästa resultat, rekommenderas ett 100Base-TX kopplat Ethernet nätverk.
Serverkrav ■ Serveruppspelning AV-receiver kan spela digitala musikfiler som är sparade på en dator eller mediaserver och stöder följande teknologier: • Windows Media Player 11 • Windows Media Player 12 • Windows Media Connect 2.0 • DLNA-certifierad media server Om du har Windows Vista som drivsystem på dator så är Windows Media Player 11 redan installerad. Windows Media Player 11 för Windows XP kan laddas ner gratis från Microsofts webbsida.
Filformat som stöds För serveruppspelning och uppspelning från en USBenhet, stöder AV-receivern följande musikfilformat. Variabel bithastighet (VBR) filer stöds. Men speltiden kanske inte visas korrekt. ■ LPCM (Linear PCM) • Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz och 96 kHz stöds. • Kvantiserings bit: 8 bit, 16 bit, 24 bit * Endast för uppspelning via nätverk.
Specifikationer (TX-NR5009) ■ HDMI Förstärkare Märkeffekt ut Alla kanaler: Ingång 9 k × 220 W vid 6 ohm, 1 kHz, 1 k körs av 1 % (IEC) Dynamisk effekt* * IEC60268-Kortvarig maximal uteffekt 400 W (3 Ω, Front) 300 W (4 Ω, Front) 180 W (8 Ω, Front) THD+N (Total harmonisk förvrängning+brus) 0,05 % (20 Hz - 20 kHz, halv kraft) Dämpningsfaktor 60 (Front, 1 kHz, 8 Ω) Ingångskänslighet och impedans (obalanserad) 200 mV/47 kΩ (LINE) 2,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) Nominell RCA utnivå och Impedans 1 V/470 Ω (PRE OUT) Maxi
Specifikationer (TX-NR3009) ■ HDMI Förstärkare Märkeffekt ut Alla kanaler: Ingång 9 k × 200 W vid 6 ohm, 1 kHz, 1 k körs av 1 % (IEC) Dynamisk effekt* * IEC60268-Kortvarig maximal uteffekt 320 W (3 Ω, Front) 270 W (4 Ω, Front) 160 W (8 Ω, Front) THD+N (Total harmonisk förvrängning+brus) 0,05 % (20 Hz - 20 kHz, halv kraft) Dämpningsfaktor 60 (Front, 1 kHz, 8 Ω) Ingångskänslighet och impedans (obalanserad) 200 mV/47 kΩ (LINE) 2,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) Nominell RCA utnivå och Impedans 1 V/470 Ω (PRE OUT) Maxi
Anteckningar Sv 105
Anteckningar Sv 106
Anteckningar Sv 107
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.