Italiano AV Receiver Deutsch Introduzione............................... It-2 Einführung ............................... De-2 TX-NR5008 TX-NR3008 Collegamenti............................ It-13 Anschlüsse ............................ De-13 Accensione e Funzioni di base ................................. It-27 Einschalten & grundlegende Bedienung ......................... De-27 Funzioni avanzate ................... It-46 Erweiterte Funktionen...........
Introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Precauzioni 1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un panno morbido.
Accessori in dotazione Accertarsi di disporre dei seguenti accessori: Antenna FM per interni (➔ 24) Antenna AM a telaio (➔ 24) Cavo di alimentazione (➔ 24) Etichette per i cavi dei diffusori (➔ 14) Microfono per la configurazione dei diffusori (➔ 33) Telecomando con due batterie (AA/R6) * Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.
Indice Introduzione lstruzioni importanti per la sicurezza............................. 2 Precauzioni ....................................................................... 3 Accessori in dotazione .................................................... 4 Uso del telecomando...................................................... 4 Caratteristiche .................................................................. 6 Pannello frontale e pannelli posteriori........................... 8 Pannello frontale ..........
Caratteristiche Amplificatore Collegamenti • (TX-NR5008) 220 W/Canale a 6 Ohm (IEC) • (TX-NR3008) 200 W/Canale a 6 Ohm (IEC) • WRAT–Tecnologia di amplificazione su un ampio range (Larghezza di banda da 5 Hz a 100 kHz) • Circuito del volume a guadagno ottimale lineare • Circuito Darlington invertito a 3 fasi • (TX-NR5008) Trasformatore Toroidale Massiccio • (TX-NR3008) Trasformatore Massiccio • 8 HDMI*8 ingressi (1 sul pannello frontale) e 2 uscite • Onkyo p per il controllo del sistema • (TX-NR5008) 7 in
*1 THX e il logo THX sono marchi di THX Ltd. registrati in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati. *2 “x.v.Color” è un marchio della Sony Corporation. *3 Fabbricato su licenza U.S. Patent n.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e di altri e altri brevetti degli U.S.A. e di altri paesi rilasciati o in corso. DTS e il simbolo sono marchi registrati e DTS-HD, DTS-HD Master Audio e i logo DTS sono marchi di DTS, Inc.
Pannello frontale e pannelli posteriori Pannello frontale a b cd h e i f j g Sportellino frontale Tirare per aprire lo sportellino. Sul pannello frontale reale sono stampati diversi logo. Per maggiore chiarezza, qui non vengono mostrati. I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce.
k l m no p q rst u vw xy z A B I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce.
Pannello posteriore L’illustrazione si basa su TX-NR5008. a bc d f g e o p h i q s l m n t p Jack ZONE 2 e ZONE 3 12V TRIGGER OUT b Jack IR IN e OUT q Jack video composito, S-Video e audio analogico (BD/DVD IN, VCR/DVR IN e OUT, CBL/SAT IN, GAME IN, PC IN, TAPE IN e OUT, TV/CD IN e PHONO IN) d Porta USB (TX-NR5008) e Porta ETHERNET f Jack per u REMOTE CONTROL g Morsetto RS232 Morsetto di comando.
Telecomando Controllo del Ricevitore AV a b j c d *1 Per informazioni dettagliate, vedere le pagine riportate tra parentesi.
Informazioni sui sistemi di Home Theater Utilizzo dei sistemi di Home Theater Le eccellenti caratteristiche del ricevitore AV permettono di assaporare in casa il senso di movimento reale offerto dal suono surround, proprio come se ci si trovasse in una sala cinematografica o per concerti. I Blu-Ray Disc o DVD consentono di utilizzare i sistemi DTS e Dolby Digital. Con una TV analogica o digitale è possibile utilizzare Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o i modi di ascolto DSP originali di Onkyo.
Collegamenti Collegamento del Ricevitore AV Collegamento dei diffusori Informazioni su “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” L’installazione dei diffusori A e B consente di sfruttare la riproduzione di audio surround fino a 7.2 canali da ciascun diffusore. Ogni configurazione ha il proprio paio di altoparlanti anteriori stereo e può utilizzare lo stesso subwoofer e gli stessi altoparlanti centro, surround e surround posteriori a seconda della necessità.
Configurazione dei diffusori Precauzioni per il collegamento dei diffusori La tabella che segue indica i canali da utilizzare in funzione del numero di diffusori disponibili. Per ottenere la migliore riproduzione di audio surround a 9.2 canali, è necessario collegare 9 diffusori e 2 subwoofer attivi. Prima di collegare i diffusori, leggere quanto segue: • È possibile collegare diffusori con impedenza compresa tra 4 e 16 Ohm.
Collegamento dei cavi dei diffusori Terminali diffusore di tipo a vite Rimuovere circa 12 a 15 mm di materiale isolante dalle estremità dei cavi dei diffusori e ritorcere con forza la parte scoperta dei fili, come mostrato. Da 12 a 15 mm ■ Riproduzione a 9.2 canali con “Diffusore A” L’illustrazione che segue mostra quali diffusori collegare a ciascuna coppia di terminali. Se si utilizza soltanto un diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURR BACK/ZONE 3 L.
■ Riproduzione a 7.2 canali con “Diffusore A” o “Diffusore B” La seguente figura mostra quale altoparlante collegare a ogni coppia di terminali per riprodurre a 7.2 canali con “Diffusore A” o “Diffusore B”. Se utilizzate un solo altoparlante surround posteriore, collegatelo ai terminale SURR BACK/ZONE 3 L.
Utilizzo di diffusori dipolari È possibile utilizzare diffusori dipolari come diffusori di surround e diffusori di surround posteriori. I diffusori dipolari emettono lo stesso suono in due direzioni. Di solito sui diffusori dipolari è riportata una freccia stampata che indica il modo in cui occorre disporli.
Ponticellatura dei diffusori anteriori A I terminali FRONT L/R e SURR BACK/ZONE 3 L/R possono essere utilizzati rispettivamente con i diffusori anteriori e con quelli surround posteriori oppure possono essere ponticellati assieme per fornire una potenza di uscita quasi doppia per i diffusori anteriori A. • Quando si utilizzano i ponticelli, non è possibile utilizzare i diffusori surround posteriori.
Ponticellatura dei diffusori anteriori B I terminali FRONT WIDE/ZONE 2 L/R e SURR BACK/ ZONE 3 L/R possono essere utilizzati rispettivamente con i diffusori anteriori orizzontali e con quelli surround posteriori oppure possono essere ponticellati assieme per fornire una potenza di uscita quasi doppia per i diffusori anteriori B. • Quando si utilizzano i ponticelli, non è possibile utilizzare i diffusori surround posteriori.
Informazioni sui collegamenti AV Immagine connessa ad apparecchio AV : Video e audio Cavo HDMI Altri cavi Ricevitore AV Televisore, proiettore, ecc. Lettore Blu-ray Disc/DVD : Video Ricevitore AV Console per giochi Televisore, proiettore, ecc. Lettore Blu-ray Disc/DVD Console per giochi • Prima di effettuare i collegamenti AV, leggere i manuali forniti con gli apparecchi AV. • Non collegare il cavo di alimentazione fino a quando tutti i collegamenti AV non sono stati eseguiti e verificati.
Collegamento di apparecchi dotati di interfaccia HDMI Registratore VCR o DVD/ Registratore Video Digitale Console per giochi Televisore, proiettore, ecc. Personal computer Lettore Blu-ray Disc/DVD Videocamera Ricevitore via satellite, via cavo, decoder, ecc. Collega i tuoi apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni di ingresso predefinite sono mostrate sotto. ✔: L’assegnazione può essere modificata (➔ 48 a 49).
Collegamento degli apparecchi Anteriore Posteriore A C E *1 B D F G Collega i tuoi apparecchi ai jack adeguate. Le assegnazioni di ingresso predefinite sono mostrate sotto. ✔: L’assegnazione può essere modificata (➔ 49, 50). No.
Nota *1 TX-NR5008 Collegare un giradischi (MM) con preamplificatore fono integrato a TV/CD IN o collegarlo a PHONO IN con il preamplificatore fono spento. Se il giradischi (MM) non è dotato di preamplificatore fono, collegarlo a PHONO IN. Se il giradischi ha una cartuccia di tipo MC (Moving Coil, ovvero a bobina mobile), è richiesto un normale amplificatore per testine MC o un trasformatore MC per collegarlo a PHONO IN. Per maggiori informazioni, vedere il manuale del giradischi.
Collegamento dell’antenna Questa sezione spiega come connettere l’antenna FM per interni in dotazione e l’antenna AM a telaio. Se non viene collegato a un’antenna, il ricevitore AV non riceve alcun segnale radio; per utilizzare il sintonizzatore occorre quindi effettuare il collegamento a un’antenna. Attenzione • Nell’utilizzare le puntine da disegno, fare attenzione a non ferirsi. Inserire a fondo lo spinotto nel jack. Premere. Inserire il conduttore. Rilasciare. Montaggio dell’antenna AM a telaio.
Quali collegamenti è opportuno utilizzare? Il ricevitore AV supporta vari formati di collegamento per garantire la compatibilità con un’ampia gamma di apparecchi AV. Il formato scelto dipende dai formati supportati dagli apparecchi in uso. Utilizzare come guida la sezione che segue.
■ Impostazione “Uscita monitor” a “Analogico” Il flusso dei segnali video d’ingresso avviene attraverso l’ricevitore AV come illustrato, con le sorgenti video composito, S-Video e PC IN (RGB analogico) convertite per l’uscita video component. Utilizzare questa impostazione se si collega COMPONENT VIDEO MONITOR OUT dell’ricevitore AV al televisore. Vide composito è sottoposto ad upconversion ad S-Video ed S-Video a downconversion a video composito.
Accensione e Funzioni di base Accensione e spegnimento del Ricevitore AV ON/STANDBY indicatore STANDBY STANDBY ON RECEIVER POWER Accensione 1 2 Impostare POWER in posizione ON ( ) sul pannello frontale. L’ricevitore AV entra in modalità Standby e l’indicatore STANDBY si accende. Premere ON/STANDBY sul pannello frontale. o Premere RECEIVER e poi ON sul telecomando. Il ricevitore AV si accende, il display si illumina e l’indicatore STANDBY si spegne.
Funzioni di base Questo manuale descrive le procedure che utilizzano il telecomando, a meno che non sia diversamente specificato. Selezione della lingua dei menu di impostazione a schermo Visualizzazione delle informazioni relative alla sorgente È possibile visualizzare varie informazioni sulla sorgente d’ingresso corrente. A tale scopo, procedere come indicato di seguito. (I componenti collegati alla presa UNIVERSAL PORT sono esclusi.
Silenziamento del Ricevitore AV È possibile silenziare temporaneamente l’uscita del ricevitore AV. Premere RECEIVER e poi MUTING. L’uscita viene silenziata e sul display lampeggia l’indicatore MUTING. Suggerimento • Per riattivare, premere ancora MUTING o regolare il volume. • Quando si imposta il ricevitore AV in Standby, la funzione Mute (Silenziamento) viene annullata.
Utilizzo del Menu Home Nota *1 Il menu Home consente l’accesso rapido a menu utilizzati di frequente senza dover passare per il menu lungo standard. Questo menu consente di cambiare le impostazioni e di visualizzare le attuali informazioni. 1 *2 Premere RECEIVER e poi HOME. Le seguenti informazioni saranno visibili in sovraimpressione sullo schermo TV. (Disponibile solo in inglese.) *3 *4 BD/DVD Audio Video Info Input Listening Mode 2 Utilizzare q/w/e/r per effettuare la selezione desiderata.
Modifica del display di ingresso Quando ci si collega a un apparecchio Onkyo compatibile con u, è necessario configurare il display d’ingresso in modo tale che u possa funzionare correttamente. Quest’impostazione può essere eseguita solo dal pannello anteriore. 1 Premere TAPE, GAME o VCR/DVR in modo che sul display venga visualizzato “TAPE”, “GAME” o “VCR/DVR”.
Spegnimento dei componenti Premere ALL OFF. Il dispositivo di riproduzione assegnato all’ultima delle ACTIVITIES selezionate, l’ricevitore AV e il televisore si spengono.*2 *2 Se l’ultima delle ACTIVITIES selezionate è MY MUSIC, il televisore non si spegne. Modifica dei dispositivi di riproduzione assegnati a ACTIVITIES È possibile cambiare i dispositivi di riproduzione assegnati alle ACTIVITIES della modalità Easy Macro utilizzando la procedura seguente.
Nota • Fare in modo che la stanza sia più silenziosa possibile. Rumori di sottofondo e Interferenze di Frequenze Radio (RFI) possono disturbare le misurazioni ambientali. Chiudere le finestre, spegnere televisori, radio, condizionatori, lampade fluorescenti, elettrodomestici, regolatori di lilluminazione o altre apparecchiature. Silenziare il telefono cellulare (anche se non viene utilizzato) o porlo lontano dalle apparecchiature audio elettroniche.
9 Scollegare il microfono per l’impostazione dei diffusori. Nota • Al termine della Audyssey MultEQ XT32 correzione ambientale e della configurazione dei diffusori, “Equalizzatore” verrà impostato su “Audyssey” (➔ 53). L’indicatore “Audyssey” si illuminerà (➔ 9). • Per annullare la configurazione automatica dei diffusori Audyssey MultEQ XT32 in qualsiasi momento, è sufficiente scollegare il microfono.
Ascolto della radio Questa sezione descrive la procedura che utilizza i tasti del pannello anteriore, a meno che non sia diversamente specificato. 1 2 Utilizzo del sintonizzatore Il sintonizzatore incorporato permette l’ascolto delle stazioni radio AM e FM. È possibile memorizzare le stazioni preferite come preselezioni, in modo da poterle scegliere rapidamente. È possibile modificare i passi di frequenza (➔ 64). Ascolto della radio Premere TUNER per selezionare “AM” o “FM”.
Preimpostazione delle stazioni FM/AM È possibile memorizzare come preselezioni fino a 40 stazioni radio FM/AM preferite. 1 2 Sintonizzarsi sulla stazione FM/AM che si desidera memorizzare come preselezione. Vedere la sezione precedente. Premere MEMORY. Il numero della preselezione lampeggia. (I dati visualizzati variano in base al paese.) 3 4 Mentre il numero della preselezione lampeggia (per circa 8 secondi), usare PRESET e/r per scegliere una preselezione da 1 a 40.
Ricerca delle stazioni per tipo (PTY) ■ Tipi di programmi RDS (PTY) È possibile cercare le stazioni radio per tipo. Tipo Display None None 1 2 3 4 Premere due volte RT/PTY/TP. Sul display compare la tipologia corrente. Notiziari News Affari correnti Affairs Utilizzare PRESET e/r per selezionare il tipo di programma desiderato. Vedere la tabella riportata sotto in questo capitolo. Informazioni Info Sport Sport Educazione Educate Per avviare la ricerca, premere ENTER.
Registrazione In questo capitolo viene descritto come registrare la sorgente d’ingresso selezionata su un apparecchio dotato di funzionalità di registrazione, e come registrare audio e video da sorgenti diverse. Collegamento e registrazione di un dispositivo 3 Avviare la riproduzione sul dispositivo sorgente. Se si seleziona un’altra sorgente d’ingresso durante la registrazione, tale sorgente viene registrata.
Utilizzo dei modi di ascolto Selezione dei modi di ascolto Per informazioni dettagliate sui modi di ascolto, vedere “Modi di ascolto” (➔ 40). Tasti modo di ascolto Premere innanzitutto RECEIVER. PURE AUDIO MUSIC MOVIE/TV MOVIE/TV, MUSIC, GAME, THX GAME THX Tasto MOVIE/TV Questo tasto consente di selezionare i modi di ascolto da utilizzare per la visione di film e programmi televisivi. Tasto MUSIC Questo tasto consente di selezionare i modi di ascolto da utilizzare per la musica.
Modi di ascolto Il modi di ascolto del ricevitore AV consentono di trasformare la sala d’ascolto in una sala cinematografica o per concerti con un eccellente suono surround ad alta fedeltà.
Modi ascolto Modo di ascolto Descrizione Pure Audio*1 In questo modo di ascolto il display e i circuiti video vengono disattivati, riducendo al minimo le eventuali sorgenti di disturbo e garantendo un’eccellente riproduzione audio ad alta fedeltà. (Poiché i circuiti video sono disattivati, possono essere emessi dagli ingressi HDMI soltanto i segnali video in ingresso tramite l’ingresso HDMI.
Modo di ascolto Descrizione Sorgente Disposizione d’ingresso diffusori DTS-HD High Resolution Audio (Continua dalla pagina precedente.) D xcn m F xcn*2 m*2 D xcn F xcn*2 m*2 S D xcn m D xcn m Questo modo di ascolto è utilizzabile per le sorgenti DTS 96/24. Si tratta di D un formato DTS ad alta risoluzione con una frequenza di campionamento di 96 kHz e una risoluzione di 24 bit che garantiscono una fedeltà eccellente. Utilizzarlo con i DVD che recano il logo DTS 96/24.
Modo di ascolto THX THX N TH eX o THX N TH eX o THX THX THX Descrizione Sorgente Disposizione d’ingresso diffusori Fondata da George Lucas, THX sviluppa standard rigorosi che assicurano la D riproduzione dei film in sale cinematografiche e Home Theater secondo le F C i n ema intenzioni del regista. I modi THX ottimizzano attentamente le G caratteristiche tonali e spaziali della colonna sonora per la riproduzione in un :M 6 ut sr i cx t e x t e ambiente Home Theater.
Modo di ascolto Descrizione Sorgente Disposizione d’ingresso diffusori Neural Surround*6 NR L Su r NR L THX NR L THX NR L - T HX Questo modo utilizza l’elaborazione psicoacustica del dominio della S frequenza, che permette di ottenere un soundstage più dettagliato, con r ound eccellente separazione dei canali e localizzazione degli elementi audio. I D modi Neural Surround possono espandere qualsiasi sorgente stereo a 2C i n ema canali rispettivamente per una riproduzione a 5.1 e a 7.1 canali.
Modi ascolto DSP originali Onkyo Modo di ascolto Descrizione Orchestra Adatto per la musica classica e operistica, questo modo enfatizza i canali surround allo scopo di ampliare l’immagine stereo e simulare il riverbero naturale delle sale di grandi dimensioni.
Funzioni avanzate Impostazioni avanzate Menu di configurazione su schermo Procedure comuni nel menu di impostazione Questo manuale descrive le procedure che utilizzano il telecomando, a meno che non sia diversamente specificato. RECEIVER MENU a b c d e f g h i 1. Assegnazione ingresso/uscita 2. Imp. altoparlanti 3. Regolaz audio 4. Imp. Sorgente 5. Presel. modo d’ascolto 6. Varie 7. Imp. Hardware 8. Setup del telecomando 9. Setup blocco a Assegnazione ingresso/ f Varie uscita (➔ 47) (➔ 63) 1.
Note esplicative a b c Nota Menu principale Imp.
■ Risoluzione È possibile specificare la risoluzione dell’uscita HDMI e COMPONENT VIDEO MONITOR OUT e fare in modo che l’ricevitore AV effettui l’upconversion della risoluzione dell’immagine per farla corrispondere a quella supportata dal televisore. ` Attraverso*1: Selezionare questa opzione per far passare il video attraverso il ricevitore AV alla stessa risoluzione e senza alcuna conversione.
Nota • Per la conversione video composito, S-Video e video component per l’uscita HDMI, l’impostazione “Uscita monitor” deve essere diversa da “Analogico” (➔ 47) e l’impostazione “Ingresso HDMI” deve essere impostata a “- - - - -”. Vedere “Formati per i collegamenti video” per maggiori informazioni sui segnali video e l’upconversion (➔ 25).
Ingresso audio digitale Se si collega un apparecchio a un ingresso audio digitale, è necessario assegnare tale ingresso a un selettore d’ingresso. Ad esempio, se si collega un lettore CD a OPTICAL IN 1, occorre assegnare “OPT 1” al selettore d’ingresso “TV/CD”. Le assegnazioni predefinite sono riportate di seguito.
■ Impedenza altoparlanti `4ohms: Selezionare questa voce se l’impedenza di uno dei diffusori è pari o superiore a 4 Ohm, ma inferiore a 6 Ohm. `6ohms: Selezionare questa voce se l’impedenza di tutti i diffusori è compresa tra 6 e 16 Ohm. Nota • Se si utilizzano i ponticelli, l’impostazione “Impedenza altoparlanti” è fissa su “8ohms”. ■ Tipo altoparlanti(anteriore A) `Normale: Selezionare questa voce se i diffusori A anteriori sono collegati normalmente.
■ Front (Impostare “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” ) ` Banda intera ` Da 40Hz a 80Hz(THX) a 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz ■ Double Bass Questa impostazione NON viene effettuata automaticamente dalla funzione di correzione ambientale e configurazione dei diffusori Audyssey MultEQ® XT32 (➔ 32). Nota • Se “Subwoofer” è impostato su “No”, “Front” è fisso su “Banda intera”.
■ Left, Front Wide Left, Front High Left, Center, Front High Right, Front Wide Right, Right, Surround Right, Surround Back Right, Surround Back Left, Surround Left, Subwoofer 1, Subwoofer 2*1 `Specificare la distanza tra ciascun diffusore e la posizione di ascolto. Nota • Non è possibile selezionare i diffusori per i quali sono state selezionate le impostazioni “No” o “Nessuno” in “Configurazione altoparlanti” (➔ 51).
Imp. Audio THX L’impostazione “Spaziatura surround post” consente di specificare la distanza tra i diffusori surround posteriori. Questa impostazione è utilizzata da “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B”. Se si utilizza un subwoofer certificato THX, impostare “THX Ultra2/Select2 Subwoofer” su “Sì”.
Ingresso canale `Left + Right: Vengono emessi sia il canale sinistro sia quello destro. `Left: Viene emesso solo il canale sinistro. `Right: Viene emesso solo il canale destro. Uscita altoparlante `Center: L’audio mono viene emesso dal diffusore centrale. `Left / Right: L’audio mono viene emesso dai diffusori anteriori sinistro e destro. Questa impostazione determina i diffusori da cui esce l’audio mono quando viene selezionato il modo di ascolto Mono.
■ Volume Leveler ` Spento: Volume Leveler disattivato. ` Bassa: Viene attivato il modo Low Compression. ` Media: Viene attivato il modo Medium Compression. ` Superiore: Viene attivato il modo High Compression. Questa impostazione è quella che maggiormente influisce sul volume, rendendo uniforme il livello di volume di tutti i suoni. “Volume Leveler” mantiene il livello di volume percepito di tutti i contenuti, per esempio, da canali o sorgenti d’ingresso differenti.
Direct ■ Analogico Subwoofer `Spento: I segnali audio analogici (segnali dei bassi) non vengono emessi. `Acceso: I segnali audio analogici (segnali dei bassi) vengono emessi. Con questa impostazione è possibile stabilire se i segnali audio analogici (segnali dei bassi) vengono emessi o meno dai diffusori anteriori quando è selezionato il modo di ascolto Pure Audio o Direct. Nota • Se “Subwoofer” è impostato su “No” (➔ 51), questa impostazione non può essere selezionata.
■ Dynamic Volume ` Spento: Audyssey Dynamic Volume® disattivato. ` Basso: Viene attivato il modo Light Compression. ` Medio: Viene attivato il modo Medium Compression. ` Alto: Viene attivato il modo Heavy Compression. Questa impostazione è quella che maggiormente influisce sul volume, rendendo uniforme il livello di volume di tutti i suoni.
Volume intelligente Area di immissione del nome ■ Volume intelligente `Da –12dB a 0dB a +12dB a passi di 1 dB. Con IntelliVolume è possibile impostare singolarmente il livello d’ingresso di ogni selettore d’ingresso. Si tratta di una funzione utile se uno degli apparecchi sorgente ha livelli maggiori o minori rispetto agli altri. Nome a n 1 { Se un apparecchio ha un livello troppo alto rispetto agli altri apparecchi, utilizzare e per ridurne il livello d’ingresso.
Regol. immagine Tramite “Regol. immagine” è possibile regolare la qualità dell’immagine e ridurre eventuali disturbi che compaiono sullo schermo. Per visualizzare l’immagine TV durante l’impostazione, premere ENTER. Per tornare alla schermata precedente, premere RETURN. ■ Modo Gioco ` Spento: Modo Game disattivato. ` Acceso: Modo Game attivato.
■ Mosquito NR*2*3*4*6 `Spento: “Mosquito NR” disattivata. `Bassa: “Mosquito NR” bassa. `Media: “Mosquito NR” media. `Superiore: “Mosquito NR” alta. Con “Mosquito Noise Reduction” potete eliminare il luccichio o l’alone che a volte appare intorno agli oggetti nell’immagine. Tale alone può rappresentare un problema con contenuto MPEG eccessivamente compresso. ■ Random NR*2*3*4*6 `Spento: “Random NR” disattivata. `Bassa: “Random NR” bassa. `Media: “Random NR” media. `Superiore: “Random NR” alta.
■ Luminosità blu*2*4 ` Da –50 a 0 a +50 Questa impostazione permette di regolare la luminosità del blu dell’immagine. “–50” è il valore corrispondente alla minima luminosità. “+50” è il valore corrispondente alla massima luminosità. ■ Contrasto blu*2*4 ` Da –50 a 0 a +50 Questa impostazione permette di regolare il contrasto del blu. “–50” è il valore più basso. “+50” è il valore più alto. Suggerimento *1 *2 È possibile effettuare questa procedura anche sul telecomando usando il menu Home (➔ 30).
Imp. OSD Varie Menu principale Varie Imp. Volume ■ Vis. Volume `Assoluto: L’intervallo di visualizzazione va da “Min”, “0.5” a “99.5”, “Max”. `Relativo(THX): L’intervallo di visualizzazione va da “–QdB”, “–81.5dB” a “+18.0dB”. Questa impostazione consente di scegliere il modo di visualizzazione del livello di volume. Il valore assoluto 82 è equivalente al valore relativo 0 dB. ■ Livello Muting `Da –QdB (completamente silenziato), –50dB a –10dB in passi di 10 dB.
HDMI Imp. Hardware Menu principale Imp. Hardware ID remota ■ ID remota ` 1, 2 o 3 Se si utilizzano vari apparecchi Onkyo nella stessa stanza, i relativi codici ID di controllo a distanza potrebbero sovrapporsi. Per differenziare il ricevitore AV dagli altri apparecchi, è possibile modificare l’ID remoto da “1” a “2” o “3”.
■ HDMI Controllo(RIHD) `Spento: p disattivato. `Acceso: p attivato Questa funzione consente di controllare con l’ricevitore AV gli apparecchi compatibili con p collegati tramite HDMI (➔ 108 a 109). Nota • Quando viene impostato su “Acceso” e si chiude il menu, il nome degli apparecchi collegati compatibili con p e “RIHD On” è visualizzato sul ricevitore AV.
Alimentazione automatica bassa ■ Alimentazione automatica bassa ` Spento: Auto Power Down disattivato. ` Acceso: Auto Power Down attivato. Se “Alimentazione automatica bassa” è impostato su “Acceso”, il ricevitore AV passa automaticamente in modo standby se non vi è alcuna operazione per 30 minuti e senza ingresso di segnale audio e video. “Alimentazione automatica bassa” viene visualizzato sul display e OSD da 30 secondi prima delle funzioni Auto Power Down.
Nota • Questa impostazione non è disponibile quando è selezionato l’ingresso analogico multicanale. • Per escludere i circuiti dei toni bassi e alti, selezionare il modo di ascolto Direct, Pure Audio o THX. Livelli dei diffusori È possibile regolare il volume dei singoli diffusori mentre si ascolta una sorgente d’ingresso. Queste regolazioni temporanee vengono annullate quando si imposta il ricevitore AV su Standby.
Centratura della finestra di dialogo sullo schermo “Screen Ctr Dialog” è una funzione che permette di spostare l’immagine centrale della finestra di dialogo verso l’alto utilizzando il diffusore anteriore alto per aggiustare l’immagine all’altezza del display. ■ Screen Ctr Dialog Con l’aumentare del valore, l’immagine centrale si sposta verso l’alto. ` 0: Disattivazione della centratura della finestra di dialogo sullo schermo. ` Da 1 a 5: Attivazione della centratura della finestra di dialogo sullo schermo.
Impostazione del segnale digitale in ingresso (Modo fisso) Premendo ENTER mentre si seleziona “HDMI”, “COAX”, “OPT” in “Selettore audio”, è possibile specificare il segnale di ingresso in modo fisso. Premendo nuovamente ENTER si torna all’impostazione “Selettore audio”. Di norma il ricevitore AV rileva il formato dei segnali automaticamente.
RETE/USB Informazioni sulla RETE L’ricevitore AV è predisposto per la rete; questo significa che può collegarsi alla rete domestica con un cavo Ethernet standard per consentire l’ascolto dei file musicali memorizzati sul computer oppure sul media-server. Se la rete è connessa a Internet, è possibile utilizzare la radio via Internet.
Ascolto della radio via Internet Per ricevere la radio via Internet, bisogna collegare l’ricevitore AV a una rete con accesso a Internet (➔ 70). È possibile selezionare le stazioni della radio via Internet collegandosi all’ricevitore AV dal computer e selezionando le stazioni tramite il browser Web. È possibile preselezionare fino a 40 stazioni per la radio via Internet. Per la radio via Internet sono supportati URL nei seguenti formati: PLS, M3U e podcast (RSS).
3 Immettere il nome preselezionato e l’indirizzo Internet (URL). DISPLAY WEB Setup Menu Unit Information Preset Internet Radio Customer Setting Internet Radio Information No 1 4 Name Tuner Internet Radio Network setting Save Refresh 1 2 NET/USB URL Delete 2 Delete 3 Delete Fare clic su “Save” per salvare la stazione radio Internet.
4 Utilizzare q/w per selezionare una voce, quindi premere ENTER. È visualizzato un elenco di file musicali. All Music Song 1 Song 2 Song 3 My favorite song 1 My favorite song 2 My favorite song 3 My favorite song 4 My favorite song 5 My favorite song 6 My favorite song 7 1 / 10 5 Utilizzare q/w per selezionare un file musicale, quindi premere ENTER o 1 per avviare la riproduzione. Viene avviata la riproduzione ed è visualizzata la seguente schermata.
Formati di file audio supportati Per la riproduzione da server, il ricevitore AV supporta i seguenti formati di file musicali: MP3, WMA, WAV, FLAC, Ogg Vorbis, AAC e LPCM. Non tutti i server supportano tutti i formati. ■ MP3 • I file MP3 devono essere in formato MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3 con una frequenza di campionamento di 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e un bit rate compreso tra 8 kbps e 320 kbps. I file non compatibili non possono essere riprodotti.
Requisiti del server Il ricevitore AV può riprodurre file musicali digitali memorizzati su un computer o su un media server e supporta le seguenti tecnologie: • Windows Media Player 11 • Windows Media Connect 2.0 • Media server certificati DLNA Se il sistema operativo del computer è Windows Vista, allora Windows Media Player 11 è già installato. Windows Media Player 11 per Windows XP può essere scaricato gratuitamente dal sito Web di Microsoft.
Utilizzo della riproduzione remota 1 2 5 Avviare Windows Media Player 12. Prima di avviare la riproduzione remota, è necessario configurare Windows Media Player 12. Premere NET/USB sul prodotto per selezionare la schermata del server. È visualizzato un elenco di media server. Regolazione del volume È possibile regolare il volume del ricevitore AV tramite la barra del volume nella finestra “Riproduzione remoto”. Il volume massimo predefinito per il ricevitore AV è di 82 (0dB).
2 Utilizzare q/w per selezionare “Imp. Hardware”, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu “Imp. Hardware”. 7. Imp. Hardware 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3 ID remota Multi Zona Radio HDMI Alimentazione automatica bassa Rete Firmware Update Utilizzare q/w per selezionare “Rete”, quindi premere ENTER. Viene visualizzata la schermata “Rete”. 7-6. Rete Indirizzo MAC xx : xx : xx − yy : yy : yy Attiva DHCP aaa.bbb.ccc.ddd Indirizzo IP Maschera sottorete aaa.bbb.ccc.ddd aaa.bbb.ccc.ddd Gateway aaa.bbb.ccc.
Informazioni sull’USB L’USB può essere utilizzata per riprodurre i file musicali memorizzati su dispositivi di memorizzazione di massa USB (ad esempio, memorie flash USB e lettori MP3), che possono essere inseriti nella porta ricevitore AV del USB. Riproduzione di file musicali su un dispositivo USB. Questa sezione spiega come riprodurre file musicali su un dispositivo di memorizzazione di massa USB. Vedere “Controllo dell’iPod” per il collegamento iPod (➔ 86).
3 Utilizzare q/w per selezionare un dispositivo di memorizzazione di massa USB, quindi premere ENTER. Viene visualizzato l’elenco dei contenuti del dispositivo. USB Storage Folder1 Folder2 01_Song_Track1 02_Song_Track2 03_Song_Track3 04_Song_Track4 05_Song_Track5 06_Song_Track6 07_Song_Track7 08_Song_Track8 1 / 10 Per aprire una cartella, usare q/w per selezionarla, quindi premere ENTER. 4 Utilizzare q/w per selezionare un file musicale, quindi premere ENTER o 1 per avviare la riproduzione.
Multi-Zona Oltre che nell’ambiente d’ascolto principale, è possibile effettuare la riproduzione anche in un altro ambiente definito Multi zona. Inoltre è possibile selezionare una sorgente diversa per ogni ambiente. Collegamento dei diffusori della Zona 2 a un amplificatore della Zona 2 Collegamento della Zona 2 Esistono due modi per collegare i diffusori della Zona 2: 1. Collegarli direttamente al ricevitore AV. 2. Collegarli a un amplificatore nella Zona 2.
Uscita video della Zona 2 Il ricevitore AV è dotato di un’uscita video composito per collegare una TV nella Zona 2 in modo da utilizzare sia l’audio che il video. Collegamento • Utilizzate un cavo video composito per collegare il connettore ZONE 2 OUT V del ricevitore AV a un ingresso video composito della TV nella Zona 2. Stanza principale TV Ricevitore AV Collegamento della Zona 3 Esistono due modi per collegare i diffusori della Zona 3: 1. Collegarli direttamente al ricevitore AV. 2.
Collegamento dei diffusori della Zona 3 a un amplificatore della Zona 3 Questa impostazione consente di riprodurre a 9.2 canali nella stanza di ascolto principale e in stereo a 2 canali nella Zona 3 con una diversa sorgente per ogni stanza. Collegamento • Utilizzare un cavo audio RCA per collegare le prese del ricevitore AV ZONE 3 PRE OUT L/R a un ingresso audio analogico sull’amplificatore della Zona 3. • Collegare i diffusori della Zona 3 ai terminali dei diffusori dell’amplificatore della Zona 3.
Impostazione della multi-zona 1 Premere RECEIVER e poi SETUP. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Per utilizzare il livello del volume al momento in cui il ricevitore AV è stato spento, selezionare “Ultimo”. “Vol accensione Zona 2” e “Vol accensione Zona 3” non possono essere più alte di “Vol massimo Zona 2” e “Vol massimo Zona 3”. Suggerimento • Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato.
Controllo della Zona 2/3 con il telecomando Regolazione del volume per le Zone STANDBY ON Sul telecomando premere ripetutamente ZONE, quindi utilizzare VOL q/w. ZONE Sul ricevitore AV, premere ZONE 2 o ZONE 3 (l’indicatore ZONE 2/3 e il selettore della Zona 2/3 sul display lampeggiano); quindi premere LEVEL seguito da Su r/Giùe entro 8 secondi. INPUT SELECTOR Silenziamento delle Zone Nota • Per controllare la Zona 2/3, è necessario premere innanzitutto ZONE sul telecomando.
Uso del telecomando nei kit di comando per la Zona 2/3 e multi-ambiente Per controllare il ricevitore AV con il telecomando dalla Zona 2 o dalla Zona 3, è necessario acquistare un kit di comando multi-ambiente per ciascuna zona. • I kit multi-ambiente sono prodotti da Niles e Xantech. Questi kit possono essere utilizzati anche quando il sensore del ricevitore AV non ha completa visibilità, come nel caso in cui è installato in un mobiletto.
Controllo di iPod e altri componenti Controllo dell’iPod 2 Collegamento dell’iPod direttamente alla porta USB È possibile usare l’USB per riprodurre file musicali memorizzati su iPod/iPhone, che possono essere collegati alla porta USB dell’ricevitore AV. Collegare il cavo USB fornito in dotazione con l’iPod/iPhone alla porta USB sul lato anteriore dell’ricevitore AV. • L’indicatore USB si accende (➔ 9) se l’ricevitore AV è in grado di leggere l’iPod/iPhone.
*2 *3 I seguenti modelli di iPod non sono supportati in modo standard. Questi modelli di iPod possono essere controllati solo in modo esteso. • iPod (5a generazione) • iPod nano (1a generazione) *4 *5 *6 Quando si scollega l’iPod/iPhone, l’ricevitore AV memorizza il modo. Ciò significa che se si scollega in modo esteso, l’ricevitore AV si avvierà in modo esteso quando si collega l’iPod/iPhone la volta successiva. Visualizza un elenco. Riproduce tutti i brani in ordine casuale.
Utilizzo del dock Onkyo Il dock è venduto separatamente. Per le informazioni più aggiornate sugli apparecchi dock Onkyo, visitare il sito Web Onkyo all’indirizzo: http://www.onkyo.com Prima di utilizzare gli apparecchi dock Onkyo, aggiornare l’iPod con il software più recente, disponibile sul sito web Apple. Per i modelli iPod supportati, vedere il manuale d’istruzioni del dock Onkyo.
Dock RI Con il dock RI, è facile riprodurre la musica contenuta nell’iPod Apple mediante il ricevitore AV godendo di un suono eccellente, e guardare diapositive e video iPod sul televisore. Inoltre, il display su schermo (OSD) consente di vedere, navigare e selezionare i contenuti del modello di iPod sul televisore, e con il telecomando in dotazione è possibile controllare l’iPod stando comodamente seduti sul divano. Per azionare l’iPod, è possibile anche utilizzare il telecomando del ricevitore AV.
✔: Tasti disponibili Premere innanzitutto il REMOTE MODE appropriato.
Controllo di altri componenti È possibile utilizzare il telecomando del ricevitore AV (RC-773M) per controllare altri dispositivi AV, inclusi quelli di altre marche. In questa sezione viene descritto come immettere il codice telecomando (con il predefinito sottolineato) per un apparecchio che si desidera controllare: DVD, televisore, CD, ecc. • Acquisire i comandi direttamente dal telecomando di un altro dispositivo (➔ 97).
12 Suggerimento • Se non è possibile accedere al database, viene visualizzato il messaggio “Impossibile collegarsi al database.”. Premere ENTER per tornare al passaggio precedente. • Se la marca non è presente, utilizzare r per selezionare “Not Listed”, quindi premere ENTER. Quando NON si procede alla ricerca del modello, si visualizza la seguente schermata. Premere qualunque tasto (tranne i tasti freccia e ENTER) per verificare se il componente risponde. Viene visualizzata la seguente schermata. 8-1.
Immissione dei codici telecomando 2 È necessario immettere un codice per ciascun dispositivo che si desidera controllare. 1 2 Cercare il codice telecomando appropriato nell’elenco dei codici fornito separatamente. I codici sono organizzati per categoria (ad esempio lettori DVD, televisori, ecc.). Tenendo premuto il REMOTE MODE al quale si desidera assegnare il codice, premere e tenere premuto DISPLAY (circa 3 secondi). Il tasto REMOTE MODE si illuminerà.
Ripristino dei tasti REMOTE MODE È possibile ripristinare REMOTE MODE al suo codice telecomando predefinito. 1 2 Mentre si tiene premuto il REMOTE MODE che si desidera ripristinare, tenere premuto HOME finché l’indicatore remoto non si illumina (circa 3 secondi) REMOTE MODE. Entro 30 secondi premere di nuovo REMOTE MODE. Il tasto REMOTE MODE lampeggia due volte, indicando che il tasto è stato ripristinato. Ogni REMOTE MODE è preprogrammato con un codice telecomando.
Tasti TV Lettore DVD/registratore DVD Lettore Blu-ray Disc Lettore HD DVD VCR/PVR a a Apparecchi a ON, STANDBY ✔ ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ c GUIDE TOP MENU ✔ d q/w/e/r ENTER ✔ e SETUP ✔ i j k l ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔*1*2 ✔*1 ✔*2 ✔*2 ✔ ✔*2 ✔*2 ✔ RANDOM ✔*1*2 ✔*1 ✔*2 ✔*2 ✔ PLAY MODE ✔*1*2 ✔*1 ✔*2 d e i DISPLAY j MUTING ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ k CH +/– DISC +/– ✔ ✔ ✔ ✔ l PREV CH MENU ✔ m RETURN n CLR ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ f *1 g *2 *3 ✔*3 ✔*2 ✔ h Nu
Configurazione delle attività Tramite il menu a video è possibile specificare le azioni che saranno apprese dal comando macro Easy nel modo macro Easy (➔ 31). 1 Premere RECEIVER e poi SETUP. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Suggerimento • Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato. 2 Utilizzare q/w per selezionare “Setup del telecomando”, quindi premere ENTER.
6 Premere ENTER. È visualizzato un messaggio per il trasferimento. 8-2. Activities Setup My Movie Ora siamo pronti per trasferire i dati al telecomando. Puntate il telecomando verso il ricevitore. Utilizzate il pulsante ENTER del telecomando per attivare “OK”. Pronti? OK Comandi per la programmazione Il telecomando del ricevitore AV può apprendere i comandi degli altri telecomandi.
1 Nota • Il telecomando può apprendere da 70 a 90 comandi; il numero potrebbe essere inferiore se i comandi utilizzano molta memoria. • I tasti del telecomando, come Riproduzione, Arresto, Pausa e via dicendo sono programmati con i comandi per controllare i lettori CD, i registratori a cassette e i lettori DVD Onkyo. Tuttavia, possono apprendere nuovi comandi; in ogni momento è possibile ripristinare i comandi predefiniti ripristinando il telecomando (➔ 94).
Varie Risoluzione dei problemi In caso di problemi durante l’uso del ricevitore AV, cercare una soluzione in questa sezione. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, prima di rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia provare a ripristinare il ricevitore AV. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del ricevitore AV, accenderlo e, tenendo premuto VCR/DVR, premere ON/STANDBY.
■ Il suono esce soltanto dal diffusore centrale Se si utilizzano i modi di ascolto Dolby Pro Logic IIx — Movie, Dolby Pro Logic IIx Music o Dolby Pro Logic IIx Game con una sorgente monofonica, come una stazione radio AM o un programma televisivo monofonico, l’audio viene concentrato nel diffusore centrale. Nel modo di ascolto Mono, solo i diffusori anteriori 55 emettono suono se l’impostazione “Uscita altoparlante” è “Center”. Accertarsi che i diffusori siano configurati correttamente.
Con alcuni lettori CD e LD non è possibile — riprodurre correttamente contenuti DTS anche nel caso in cui il lettore sia collegato a un ingresso digitale del ricevitore AV. Di solito ciò è dovuto al fatto che il flusso di bit DTS è stato elaborato (ad esempio variando il livello di uscita, la frequenza di campionamento o la risposta in frequenza) e il ricevitore AV non lo riconosce come un segnale DTS originale. In questi casi è possibile che si percepiscano dei disturbi.
Accertarsi che il telecomando non si trovi a una 4 distanza eccessiva dal ricevitore AV e che non vi siano ostacoli fra esso e il sensore per il telecomando del ricevitore AV. Accertarsi che il ricevitore AV non sia esposto alla luce solare diretta o a luci fluorescenti del tipo a inverter. Se necessario, spostare l’unità.
Riproduzione di dispositivi di memorizzazione di massa USB ■ Non riuscite ad accedere a file musicali su un dispositivo USB Accertatevi che il dispositivo USB sia collegato correttamente. — Il ricevitore AV supporta dispositivi USB che — supportano lo standard USB Mass Storage Device Class. Tuttavia la riproduzione potrebbe non essere possibile anche con alcuni dispositivi USB che sono conformi allo standard USB Mass Storage Device Class.
Nota importante relativa alla riproduzione video L’ricevitore AV è in grado di effettuare l’upconversion di sorgenti video component, S-Video e video compositi per la visualizzazione su un televisore collegato all’uscita HDMI. Tuttavia, se la qualità dell’immagine è scarsa, l’upconversion potrebbe peggiorarla o persino farla scomparire. In questo caso, procedere come segue: 1 Se la sorgente video è collegata a un ingresso video component, collegare il televisore a COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
Caratteristiche tecniche (TX-NR5008) Sezione amplificatori ■ HDMI Ingresso Potenza nominale in uscita Tutti i canali: 9 canali × 220 W a 6 Ohm, 1 kHz, 1 canale pilotato (IEC) Potenza dinamica 400 W (3 Ω, anteriore) 300 W (4 Ω, anteriore) 180 W (8 Ω, anteriore) THD (distorsione armonica totale) 0,05% (potenza nominale) Fattore di smorzamento 60 (anteriore, 1 kHz, 8 Ω) Sensibilità e impedenza d’ingresso 200 mV/47 kΩ (LINE) 2,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) Livello e impedenza di uscita RCA nominale 1 V/470 Ω (PRE OUT
Caratteristiche tecniche (TX-NR3008) Sezione amplificatori ■ HDMI Ingresso Potenza nominale in uscita Tutti i canali: 9 canali × 200 W a 6 Ohm, 1 kHz, 1 canale pilotato (IEC) Potenza dinamica 320 W (3 Ω, anteriore) 270 W (4 Ω, anteriore) 160 W (8 Ω, anteriore) THD (distorsione armonica totale) 0,05% (potenza nominale) Fattore di smorzamento 60 (anteriore, 1 kHz, 8 Ω) Sensibilità e impedenza d’ingresso 200 mV/47 kΩ (LINE) 2,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) Livello e impedenza di uscita RCA nominale 1 V/470 Ω (PRE OUT
Informazioni sull’interfaccia HDMI Progettato per soddisfare le crescenti richieste di televisione digitale, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta definizione) è un nuovo standard di interfaccia che consente di collegare televisori, proiettori, lettori Blu-ray Disc/DVD, decoder e altri apparecchi video. Fino a ora per collegare gli apparecchi AV erano necessari vari cavi video e audio separati.
Utilizzo di una TV, lettore o registratore compatibili con RIHD p, che è l’acronimo di Remote Interactive over HDMI, è il nome della funzione di controllo del sistema disponibile nelle apparecchiature Onkyo. Il ricevitore AV può essere utilizzato con CEC (Consumer Electronics Control), che consente il controllo del sistema su HDMI e fa parte dello standard HDMI. CEC fornisce interoperabilità fra varie apparecchiature, tuttavia il funzionamento fra apparecchiature non compatibili con p non è garantito.
■ Collegamento e configurazione 1 3 Confermare il collegamento e l’impostazione. 1. Collegare il jack HDMI OUT MAIN al jack di ingresso HDMI della TV. Lettore Blu-ray Disc/DVD, ecc. HDMI collegamento Ricevitore AV DIGITAL AUDIO collegamento (OPTICAL) HDMI collegamento Televisore, proiettore, ecc. 2. Collegare l’uscita audio della TV alla presa OPTICAL IN 2 dell’ricevitore AV utilizzando un cavo digitale ottico.
Aggiornamento firmware Per eseguire l’aggiornamento del firmware sono disponibili i metodi seguenti: tramite rete e tramite periferica di archiviazione USB. Scegliere il metodo adatto alle proprie esigenze. Prima di iniziare, leggere attentamente la procedura di aggiornamento. L’aggiornamento del firmware richiede circa 60 minuti. ■ Aggiornamento tramite rete Per aggiornare il firmware è necessaria una connessione cablata a Internet.
Risoluzione dei problemi Caso 1: Se viene visualizzato “No Update” sul display anteriore dell’ricevitore AV, il firmware è già stato aggiornato. Non occorre fare altro. Caso 2: Se si verifica un errore, sul display anteriore dell’ricevitore AV viene visualizzato “Error!! *-** No media”. (I caratteri alfanumerici sul display anteriore sono indicati da asterischi.) Consultare la seguente tabella e procedere in modo appropriato.
5 6 7 8 9 10 11 12 13 Assicurarsi che l’ricevitore AV e il televisore siano accesi. Se l’ricevitore AV è in modo standby, premere ON/STANDBY sull’ ricevitore AV per illuminare il display anteriore. Selezionare la sorgente d’ingresso USB. “Now Initializing” viene visualizzato sul display anteriore e quindi viene visualizzato il nome della periferica di archiviazione USB. Il riconoscimento della periferica di archiviazione USB richiede dai 20 ai 30 secondi. Premere RECEIVER e poi SETUP sul telecomando.
Tabella delle risoluzioni video Le seguenti tabelle mostrano come i segnali video con diverse risoluzioni vengono emessi dal ricevitore AV.
Einführung ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Vorsichtsmaßnahmen 1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar. 2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben.
Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Zubehörteile bekommen haben: UKW-Zimmerantenne (➔ 24) MW-Rahmenantenne (➔ 24) Netzkabel (➔ 24) Etiketten für die Lautsprecherkabel (➔ 14) Messmikrofon für die Lautsprecherkonfiguration (➔ 33) Fernbedienung und zwei Batterien (AA/R6) * In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung die jeweilige Farbe an. Bis auf die Farbe gibt es jedoch keine Unterschiede: die Bestückung und Bedienvorgänge sind für alle Versionen gleich.
Inhalt Einführung Wichtige Sicherheitshinweise......................................... 2 Vorsichtsmaßnahmen...................................................... 3 Lieferumfang .................................................................... 4 Verwendung der Fernbedienung.................................... 4 Funktionen........................................................................ 6 Front- und Rückseiten ..................................................... 8 Frontplatte .....................
Funktionen Verstärker Anschlüsse • (TX-NR5008) 220 W/Kanal an 6 Ohm (IEC) • (TX-NR3008) 200 W/Kanal an 6 Ohm (IEC) • WRAT–Wide Range Amplifier Technology (Breitbandverstärker-Technologie) (5 Hz bis 100 kHz Bandbreite) • Lineare Spezialschaltung für optimierte Pegelsteuerung • Dreistufige invertierte Darlington-Schaltung • (TX-NR5008) Massiver Ringkerntransformator • (TX-NR3008) Massiver Transformator • 8 HDMI*8 Eingänge (1 auf der Vorderseite) und 2 Ausgänge • Onkyo p zur Systemsteuerung • (TX-NR5008) 7
*1 THX und das THX-Logo sind Warenzeichen der THX Ltd., die in bestimmten Ländern eingetragen sind. Alle Rechte vorbehalten. *2 „x.v.Color“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. *3 In Lizenz hergestellt unter den US-Patentnummern: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 und andere in den USA und weltweit erteilten oder angemeldete Patente.
Front- und Rückseiten Frontplatte a b cd h e i f j g Vordere Klappe Ziehen Sie hier, um die Klappe zu öffnen. Auf der tatsächlichen Frontplatte sind verschiedene Logos aufgedruckt. Diese sind hier zum leichteren Verständnis nicht dargestellt. Auf den in Klammern angegebenen Seiten sind die wesentlichen Funktionen der betreffenden Bedienelemente beschrieben.
k l m no p q rst u vw xy z A B Auf den in Klammern angegebenen Seiten sind die wesentlichen Funktionen der betreffenden Bedienelemente beschrieben.
Rückseite Illustration basiert auf TX-NR5008. a bc d o f g e p h i q a UNIVERSAL PORT-Buchse b IR IN und OUT-Buchsen c DIGITAL IN COAXIAL und OPTICAL-Buchsen d USB-Port (TX-NR5008) e ETHERNET-Anschluss f u REMOTE CONTROL-Buchse g RS232-Anschluss Anschluss für die Steuerung.
Fernbedienung Bedienung des AV-Receivers Um den AV-Receiver bedienen zu können, drücken Sie RECEIVER, um den Receiver-Modus auszuwählen. Sie können mit der Fernbedienung auch Ihren Onkyo Blu-ray Disc/DVD Player, CD-Player oder andere Geräte bedienen. Siehe „Eingabe von Fernbedienungscodes“ für weitere Einzelheiten (➔ 93). a b j c d *1 Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
Über das Heimkino Die Freuden des Heimkinos Das Funktionsangebot des AV-Receivers erlaubt u.a. eine Surround-Wiedergabe, deren Qualität und Dynamik durchaus jener eines Kino- oder Konzertsaals entsprechen. Mit Blu-ray Discs oder DVDs können Sie DTS und Dolby Digital genießen. Bei Analog- oder Digital-Fernsehprogrammen können Sie sich für Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 oder einen DSP-basierten Wiedergabemodus von Onkyo entscheiden.
Anschlüsse Anschließen des AV-Receivers Anschließen der Lautsprecher Über die Boxengruppen „A“ und „B“ Die Installation der Lautsprecher A und Lautsprecher B ermöglicht Ihnen, bis zu 7.2-Kanal Surroundsound-Wiedergabe von jeder Lautsprecherkonfiguration zu genießen. Diese beiden Gruppen besitzen separate Frontkanäle und können sich bei Bedarf den Subwoofer, die Mittenbox sowie die Surround- und hinteren Surround-Boxen teilen. Sie können die Lautsprecher A beispielsweise beim Ansehen einer DVD mit 7.
Lautsprecher-Konfiguration In der nachfolgenden Tabelle erfahren Sie, welche Kanäle Sie wählen müssen, wenn Sie nicht die eigentlich erforderliche Lautsprecheranzahl besitzen. Für die 9.2-Kanal Surround-Sound-Wiedergabe benötigen Sie 9 Lautsprecher und 2 aktive Subwoofer.
Anschließen der Lautsprecherkabel Lautsprecheranschlüsse zum Anschrauben Entfernen Sie 12 bis 15 mm des Kabelmantels an beiden Enden der Lautsprecherkabel und verdrehen Sie die blanke Adern so fest wie möglich. Siehe die Abbildung. 12 bis 15 mm ■ 9.2-Kanal-Wiedergabe (Boxengruppe ‘A’) Die nachfolgende Abbildung zeigt, welche Boxen an welche Klemmenpaare angeschlossen werden müssen. Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher verwenden, müssen Sie ihn mit den SURR BACK/ZONE 3 L Anschlüssen verbinden.
■ 7.2-Kanal-Wiedergabe (Boxengruppe ‘A’ oder ‘B’) Die nachfolgende Abbildung zeigt, welche Boxen an welche Klemmenpaare angeschlossen werden müssen, um Boxengruppe „A“ oder „B“ im 7.2-Kanal-Betrieb verwenden zu können. Wenn Sie nur einen Surround-Rear-Lautsprecher verwenden, müssen Sie ihn mit den SURR BACK/ZONE 3 L-Klammer verbinden.
Verwendung von Dipol-Lautsprechern Sie können Dipollautsprecher für die Surround und Surround-Back-Lautsprecher verwenden. Dipollautsprecher strahlen das gleiche Signal in zwei Richtungen ab. Auf den meisten Dipollautsprechern ist ein Pfeil aufgedruckt, um ihre Ausrichtung anzugeben.
Überbrücken der Front-Lautsprecher A An die Klemmen FRONT L/R und SURR BACK/ZONE 3 L/R können Front- bzw. Surround-Rear-Lautsprecher angeschlossen werden. Sie lassen sich aber auch überbrücken, um beinahe die doppelte Ausgangsleistung für die Front-Lautsprecher A zur Verfügung zu stellen. • Bei Verwendung der Überbrückung können die Surround-RearLautsprecher nicht verwendet werden. • Im gebrückten Betrieb werden nur die positive (+) FRONT L/ R- und SURR BACK/ZONE 3 L/R-Klemme benötigt.
Überbrücken der Front-Lautsprecher B An die Klemmen FRONT WIDE/ZONE 2 L/R und SURR BACK/ZONE 3 L/R können Front-Wide- bzw. SurroundRear-Lautsprecher angeschlossen werden. Sie lassen sich aber auch überbrücken, um beinahe die doppelte Ausgangsleistung für die Front-Lautsprecher B zur Verfügung zu stellen. • Bei Verwendung der Überbrückung können die SurroundRear-Lautsprecher nicht verwendet werden.
Apropos AV-Verbindungen Verbundenes Bild mit AV-Komponenten : Video & Audio HDMI-Kabel Andere Kabel AV-Receiver TV, Projektor usw. Blu-ray Disc/ DVD Player : Video : Audio AV-Receiver Spielkonsole TV, Projektor usw. Blu-ray Disc/ DVD Player • Lesen Sie sich vor dem Anschließen der AV-Komponenten auch deren Bedienungsanleitungen durch. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Ton- und Bildverbindungen hergestellt haben.
Anschließen Ihrer Komponenten mit HDMI VCR oder DVD Recorder/ Digitaler Videorecorder Spielkonsole TV, Projektor usw. Personal Computer Blu-ray Disc/DVD Player Camcorder Satelliten- oder Kabeltuner, Decoder usw. Schließen Sie Ihre Komponenten an die entsprechenden Buchsen an: Die vorgegebenen Eingangszuweisungen werden unten gezeigt: ✔: Die Zuweisung kann geändert werden (➔ 48 bis 49).
Anschließen Ihrer Komponenten Front A Rückseite C E *1 B D F G Schließen Sie Ihre Komponenten an die entsprechenden Buchsen an. Die vorgegebenen Eingangszuweisungen werden unten gezeigt. ✔: Die Zuweisung kann geändert werden (➔ 49, 50). Nr. Buchse A AUX INPUT B C COMPONENT VIDEO DIGITAL VIDEO Komponenten Camcorder, usw. AUDIO L/R Analog-Audio DIGITAL Digitales Audio IN 1 (BD/DVD) Component-Video Blu-ray Disc/DVD Player IN 3 (GAME) Spielkonsole MONITOR OUT TV, Projektor usw.
Anmerkung *1 TX-NR5008 Schließen Sie einen Plattenspieler (MM) mit eingebautem Phono-Vorverstärker an TV/CD IN an oder schließen Sie ihn an PHONO IN an, wobei der Phono-Vorverstärker ausgeschaltet sein sollte. Wenn Ihr Plattenteller (MM) kein Phono Preamp hat, schließen Sie ihn an PHONO IN an. Wenn Ihr Plattenspieler einen dynamischen Tonabnehmer (MC) verwendet, brauchen Sie einen handelsüblichen MC-Vorverstärker oder einen MC-Transformator, um ihn an PHONO IN anzuschließen.
Anschließen einer Antenne Dieses Kapitel erklärt, wie die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne und die MW-Rahmenantenne angeschlossen werden. Der AV-Receiver kann nur Radiosignale empfangen, wenn eine Antenne angeschlossen wird. Vor Verwendung des Tuners muss demnach eine Antenne angeschlossen werden. In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt „UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet. Achtung • Verletzen Sie sich nicht, wenn Sie Reißzwecken verwenden. Den Stecker vollständig in die Buchse einstecken. Drücken.
Welche Anschlüsse sollten genutzt werden? Der AV-Receiver unterstützt mehrere Audioformate und erlaubt das Anschließen einer Vielzahl von AV-Geräten. Die Wahl des Formats sollte sich in erster Linie nach den verfügbaren Ausgängen Ihrer Geräte richten. Weitere Hinweise finden Sie in den nachfolgenden Abschnitten. Video-Anschlussformate Videogeräte können unter Verwendung eines der folgenden Video-Anschlussformate angeschlossen werden: CompositeVideo, S-Video, PC IN (Analog RGB), Component-Video oder HDMI.
■ Die „Monitor-Ausgang“ Einstellung wurde auf „Analog“ gestellt Die Video-Eingangssignale durchlaufen den AV-Receiver Übersicht des Bildsignalflusses wie abgebildet. Dabei werden Composite-Video-, S-VideoBlu-ray Disc/DVD Player usw. und PC IN (Analog RGB)-Quellen für den ComponentVideoausgang hochgewandelt. Verwenden Sie diese Einstellungen, wenn Sie COMPONENT VIDEO Composite S-Video Komponente HDMI PC IN MONITOR OUT des AV-Receivers an Ihren Fernseher (Analog RGB) anschließen.
Einschalten & grundlegende Bedienung Ein-/Ausstellen des AV-Receivers ON/STANDBY STANDBY-Anzeige STANDBY ON RECEIVER POWER Einstellen 1 2 Stellen Sie auf der Vorderseite POWER auf die ON Position ( ). Der AV-Receiver verfällt in den Standby-Modus und die STANDBY Anzeige geht an. Drücken Sie auf auf der Vorderseite ON/STANDBY. oder Drücken Sie auf der Fernbedienung RECEIVER, gefolgt von ON. Der AV-Receiver wird eingeschaltet, das Display leuchtet auf und die STANDBY-Anzeige erlischt.
Grundlegende Bedienung Dieses Handbuch beschreibt die Vorgänge, wenn die Fernbedienung verwendet wird, es sei denn es wird Woanders näher beschrieben. Auswahl der Sprache, die für die Einstellungsmenüs am Bildschirm verwendet wird Anfordern von Infos über die Eingangsquelle Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die gewählte Eingangsquelle abrufen. (Komponenten, die an die UNIVERSAL PORT Buchse angeschlossen wurden, sind ausgeschlossen.
Stummschalten AV-Receiver Mit dieser Funktion können Sie die Tonausgabe des AV-Receivers zeitweilig unterbrechen. Drücken Sie RECEIVER gefolgt von MUTING. Die Tonausgabe wird stummgeschaltet und die MUTING-Anzeige blinkt im Display. Tipp • Um die Stummschaltung zu deaktivieren, müssen Sie nochmals die MUTING-Taste drücken oder die Lautstärke ändern. • Auch bei Anwahl der Bereitschaft („Standby“) wird die Stummschaltung des AV-Receivers wieder deaktiviert.
Verwendung des Home-Menüs Anmerkung *1 Das Home-Menü bietet Ihnen schnellen Zugriff auf häufig genutzte Menüs, ohne dass Sie durch das lange Standardmenü gehen müssen. Dieses Menü ermöglicht es Ihnen die Einstellungen zu ändern und die aktuelle Information zu sehen. 1 Drücken Sie RECEIVER gefolgt von HOME. Die folgende Information wird auf dem Bildschirm des Fernsehers überlagert. (Die Sprache ist nur Englisch.
Ändern der Anzeige für die Eingangsquelle Wenn Sie ein u-fähiges Onkyo-Gerät anschließen, müssen Sie die Eingangsanzeige konfigurieren, sodass u richtig arbeiten kann. Diese Einstellung kann nur von der Vorderseite aus vorgenommen werden. 1 Drücken Sie TAPE, GAME oder VCR/DVR sodass „TAPE“, „GAME“ oder „VCR/DVR“ auf dem Display erscheinen. Verwendung von ACTIVITIES, um Easy-Makros zu starten Sie können ACTIVITIES verwenden, um eine Anzahl an Fernsteuerungsfunktionen mit nur einer Taste auszuführen.
Ausschalten der Komponenten Drücken Sie ALL OFF. Die Wiedergabekomponente, die der zuletzt gedrückten Taste ACTIVITIES zugewiesen wurde, der AV-Receiver und der Fernseher schalten sich aus.*2 *2 Wenn die zuletzt gedrückte Taste ACTIVITIES ist MY MUSIC, schaltet sich der Fernseher nicht aus. Änderung der Wiedergabekomponenten, die ACTIVITIES zugewiesen wurden Sie können die Wiedergabekomponenten ändern, die den ACTIVITIES des Easy-Makro-Modus zugewiesen wurden, indem Sie folgenden Ablauf durchführen.
Anmerkung • Sorgen Sie dafür, dass es möglichst still im Raum ist. Hintergrundgeräusche und Radiofrequenzinterferenzen (RFI) können die Raummessung zerstören. Schließen Sie alle Fenster und schalten Sie ggf. Fernsehgeräte, Radios, Klimaanlagen, Fluoreszenzlampen, Haushaltsgeräte, Lampen-Dimmerschalter und andere Geräte aus. Stellen Sie das Mobiltelefon aus (selbst wenn es nicht gebraucht wird) oder halten Sie es von jeder Audio-Elektronik entfernt.
Anmerkung 9 • Die ermittelten Einstellungen für die Lautsprecherkonfiguration, der Abstand und der Pegel der Lautsprecher können mit e/r angefordert werden. Lösen Sie die Verbindung des Messmikrofons wieder. Anmerkung • Wenn die Audyssey MultEQ® XT32 Raumakustikkorrektur und die Lautsprechereinrichtung abgeschlossen sind, wird „Equalizer“ auf „Audyssey“ gestellt (➔ 53). Die AudysseyAnzeige leuchtet (➔ 9).
Anhören eines Radioprogramms Dieses Kapitel beschreibt den Ablauf, wenn man die Tasten auf der Vorderseite verwendet, es sei denn, sie wurden anders belegt. Verwendung des Tunerteils Der interne Tuner kann MW- und UKW-Radiosender empfangen. Zur schnellen Auswahl können Sie Ihre Lieblingssender als Festsender speichern. Sie können die Frequenzschritte ändern (➔ 64). In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt „UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet.
Speichern von UKW-/MW-Sendern Sie können bis zu 40 UKW- und MW-Sender Ihrer Wahl als Festsender speichern. 1 2 Suchen Sie den UKW/MW-Sender, den Sie speichern möchten. Siehe vorherigen Abschnitt. Drücken Sie MEMORY. Die Speichernummer blinkt. (Die tatsächliche Anzeige ist abhängig vom Auslieferungsland.) 3 4 Solange die Speichernummer blinkt (ca. 8 Sekunden), können Sie mit den Tasten PRESET e/r eine Speichernummer von 1 bis 40 wählen. Drücken Sie die MEMORY-Taste erneut, um den Sender bzw.
Sendersuche nach Sparte (PTY) ■ RDS-Programmsparten (PTY) Sender können gezielt nach Sparten gesucht werden. Sparte Anzeige None None 1 2 3 4 Drücken Sie zwei Mal RT/PTY/TP. Die Programmsparte des momentan gewählten Senders (bzw. der Sendung) erscheint im Display. Nachrichtenberichte News Aktuelle Themen Affairs Informationen Info Verwenden Sie PRESET e/r, um die die gewünschte Programmsparte auszuwählen. Schauen Sie sich die Tabelle an, die weiter unten in diesem Kapitel steht.
Aufnahme In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die gewählte Eingangsquelle auf einem aufnahmefähigen Gerät aufnehmen und wie Sie Audio- oder Videosignale separater Quellen aufzeichnen können. Anschließen eines Aufnahmegeräts 3 Starten Sie die Wiedergabe der Quelle. Wenn Sie während der Aufnahme eine andere Eingangsquelle wählen, wird deren Signal aufgezeichnet. Aufnahme separater AV-Quellen L R AUDIO IN VCR, DVD Recorder VIDEO IN Kassettendeck, CDR, MD usw.
Verwendung der Wiedergabemodi Auswahl der Wiedergabemodi Siehe „Über die Wiedergabemodi“ für weitere Einzelheiten zu den Wiedergabemodi (➔ 40). Wiedergabemodus-Tasten Drücken Sie zuerst RECEIVER. PURE AUDIO MUSIC MOVIE/TV MOVIE/TV, MUSIC, GAME, THX GAME THX MOVIE/TV-Taste Mit dieser Taste wählen Sie die Wiedergabemodi, die speziell für den Film- und Fernsehton gedacht sind. MUSIC-Taste Mit dieser Taste wählen Sie Wiedergabemodi, die speziell für Musik gedacht sind.
Über die Wiedergabemodi Die Wiedergabemodi des AV-Receivers können in den eigenen vier Wänden eine Kino- oder Konzertsaalatmosphäre mit HiFi und einem überwältigenden Surround-Klang simulieren.
Wiedergabemodi Wiedergabemodus Beschreibung Pure Audio*1 In diesem Modus werden das Display und die Videoschaltungen deaktiviert, wodurch mögliche Störquellen weitgehend eliminiert werden und eine ungetrübte HiFi-Wiedergabe möglich ist. (Da die Videoschaltungen deaktiviert sind, können nur Bildsignale, die über den HDMI-Eingang empfangen werden, vom HDMI-Ausgang (oder Ausgängen) ausgegeben werden.
Wiedergabemodus Beschreibung Eingangs- Lautsprecherquelle anordnung DTS-HD High Resolution Audio (Fortsetzung von der vorangegangenen Seite.) D xcn m F xcn*2 m*2 D xcn F xcn*2 m*2 S D xcn m D xcn m D xcn m Verwenden Sie diesen Modus für DTS-ES Discrete Soundtracks, die einen G getrennten Surround-Back-Kanal für echte 6.1/7.1-Kanal-Wiedergabe nutzen.
Wiedergabemodus THX THX N TH eX o THX N TH eX o THX THX THX Beschreibung Eingangs- Lautsprecherquelle anordnung THX wurde durch George Lucas gegründet und liefert strenge Vorgaben, die D sicherstellen, dass Filme in Kinos und Heimkinos wie vom Regisseur F C i n ema beabsichtigt wiedergegeben werden. THX-Modi optimieren sorgfältig die G Klang- und Raumeigenschaften des Soundtracks für die Wiedergabe in der :M 6 ut sr i cx t e x t e Heimkinoumgebung.
Wiedergabemodus Beschreibung Neural Surround*6 NR L Su r NR L THX NR L THX NR L - T HX Dieser Modus verwendet eine psychoakustische Frequenzbereichsverarbeitung, was die Lieferung einer detaillierteren r ound Tonbühne ermöglicht, mit einer besseren Kanaltrennung und Lokalisierung der Audioelemente. Im Neural Surround-Modus werden herkömmliche 2C i n ema Kanal-Stereoquellen über ein 5.1- bzw. 7.1-Kanal-Schallfeld verteilt.
Von Onkyo-Original entwickelte DSP-Wiedergabemodi Wiedergabemodus Beschreibung Orchestra Eignet sich für klassische Orchestermusik und Oper. Die Surround-Kanäle A werden durch diesen Modus extra betont, um ein „breites“ Stereo-Schallbild S zu erzeugen. Außerdem wird der Hall eines großen Saals simuliert. D Dieser Modus eignet sich für akustische Instrumente, Gesang und Jazz. F Durch die Betonung des vorderen Stereobildes werden die akustischen G Gegebenheiten vor der Bühne simuliert.
Erweiterte Funktionen Erweiterte Einstellungen Einstellungsmenüs am Bildschirm Allgemeine Verfahren in den Einrichtungsmenüs Dieses Handbuch beschreibt die Vorgänge wenn die Fernbedienung verwendet wird, es sei denn es wird woanders näher beschrieben. RECEIVER MENU a b c d e f g h i 1. Ein-/Ausgangszuordnung 2. Lautsprecher-Setup 3. Klangeinstellungen 4. Eingangs-Setup 5. Voreinstellung des Hörmodus 6. Diverses 7. Hardware-Setup 8. Einrichten der Fernbedienung 9.
■ Monitor-Ausgang ` Analog: Wählen Sie dies aus, wenn Ihr Fernseher am Hauptmenü Lautsprecher-Setup a COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, MONITOR OUT S, oder MONITOR OUT V ■ Subwoofer b angeschlossen ist. c `1ch: ` HDMI Haupt: Das Audiosignal wird nur über die Buchse Wählen Sie dies aus, wenn Ihr Fernseher am HDMI ausgegeben. OUT MAIN angeschlossen ist. `2ch: ` HDMI-Sub: Das Audiosignal wird über die Buchsen SW Wählen Sie dies aus, wenn Ihr Fernseher am HDMI SW2 ausgegeben. OUT SUB angeschlossen ist.
■ Auflösung Die Ausgangsauflösung für den HDMI Ausgang und COMPONENT VIDEO MONITOR OUT sind einstellbar und bei Bedarf wandelt sie der AV-Receiver den Anforderungen entsprechend hoch, um der Auflösung Ihres Fernsehgeräts gerecht zu werden. ` Weitergabe*1: Wählen Sie diese Einstellung, um die vom AV-Receiver empfangenen Bildsignale unverändert auszugeben. ` Auto*2: Wählen Sie diese Einstellung, wenn der AV-Receiver Bildsignale mit einer vom Fernsehgerät nicht unterstützten Auflösung automatisch wandeln soll.
Anmerkung • Bei der Hochkonvertierung für Composite-Video, S-Video und Component-Video für den HDMI-Ausgang, muss die „MonitorAusgang“ Einstellung anders eingestellt sein als „Analog“ (➔ 47) und die „HDMI-Eingang“ Einstellung muss auf „- - - - -“ stehen. Siehe „Video-Anschlussformate“ um weitere Informationen über den Videosignalfluss und der Hochkonvertierung zu erhalten (➔ 25).
Digital-Audio Eingang Wenn Sie ein Gerät an einen Digital-Audioeingang anschließen, müssen Sie diese einer Quellenwahltaste zuordnen. Beispiel: Wenn Sie Ihren CD-Player an den OPTICAL IN 1, anschließen, müssen Sie „OPT 1“ der „TV/CD“-Quellenwahltaste zuordnen. Im Folgenden sind die Standardvorgaben aufgeführt.
■ Lautsprecher-Impedanz `4 Ohm: Wählen Sie diese Option, wenn ein Lautsprecher eine Impedanz von 4 Ohm oder mehr, aber weniger als 6 Ohm aufweist. `6 Ohms: Wählen Sie diese Option, wenn alle Boxen eine Impedanz von 6 und 16 Ohm aufweisen. Anmerkung • Bei Verwendung der Überbrückung ist die Einstellung „Lautsprecher-Impedanz“ auf „8ohms“ festgelegt. ■ Boxentyp(vorne A) `Normal: Wählen Sie diese Option, wenn Sie die FrontLautsprecher A normal angeschlossen haben.
■ Front (Einstellen der Boxengruppen „A“ und „B“) ` Vollbereich ` 40Hz bis 80Hz(THX) bis 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz Anmerkung • Wenn „Subwoofer“ auf „Nein“ gesetzt wurde, ist „Front“ auf die Einstellung „Vollbereich“ festgelegt. ■ Center*1, Surround*1, Surround Back*2*3*4*8 ` Vollbereich ` 40Hz bis 80Hz(THX) bis 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz ` Kein: Wählen Sie diese Option, wenn kein Lautsprecher angeschlossen ist.
■ Left, Front Wide Left, Front High Left, Center, Front High Right, Front Wide Right, Right, Surround Right, Surround Back Right, Surround Back Left, Surround Left, Subwoofer 1, Subwoofer 2*1 `Stellen Sie den Abstand der einzelnen Lautsprecher zur Hörposition ein. Anmerkung • Lautsprecher, die Sie auf „Nein“ oder „Kein“ im „Lautsprecher-Konfiguration“ stellen, können nicht ausgewählt werden (➔ 51). • „Boxengruppe B“ ist nicht belegt, wenn Sie „Boxentyp(vorne B)“ auf „Nicht aktiv“ gestellt haben (➔ 51).
THX Audio-Setup Mithilfe der Einstellung „Abstand Surr. -Back-Boxen“ können Sie den Abstand zwischen den Surround-BackLautsprechern angeben. Diese Einstellung wird von „Boxengruppe A“ und „Boxengruppe B“ verwendet. Wenn Sie einen THX-zertifizierten Subwoofer verwenden, wählen Sie für die Einstellung „THX Ultra2/ Select2 Subwoofer“ die Option „Ja“.
Eingangskanal `Left + Right: Es werden sowohl der linke als auch der rechte Kanal ausgegeben. `Left: Nur der linke Kanal wird ausgegeben. `Right: Nur der rechte Kanal wird ausgegeben. Wiedergabe-Lautsprecher `Center: Mono-Ton wird über den Center-Lautsprecher ausgegeben. `Left / Right: Mono-Ton wird über den linken und rechten FrontLautsprecher ausgegeben. Hiermit bestimmen Sie, über welche Lautsprecher MonoTon ausgegeben werden soll, wenn der MonoWiedergabemodus ausgewählt ist.
■ Volume Leveler ` Aus: Volume Leveler aus. ` Niedrig: Schwacher Komprimierungsmodus wird aktiviert. ` Mittel: Mittlerer Komprimierungsmodus wird aktiviert. ` Hoch: Starker Komprimierungsmodus wird aktiviert. Diese Einstellung wirkt sich am stärksten auf den Pegel aus, da für alle Töne die gleiche LoudnessEinstellung erfolgt. „Volume Leveler“ erhält die wahrgenommene Lautstärke aller Inhalte, zum Beispiel von unterschiedlichen Kanälen oder Eingangsquellen.
Direct ■ Analog Subwoofer `Aus: Analoge Audiosignale (Basssignale) sind nicht ausgegeben. `An: Analoge Audiosignale (Basssignale) werden ausgegeben. Diese Einstellung legt fest, ob bei Auswahl der Wiedergabemodi „Pure Audio“ oder „Direct“ analoge Audiosignale (Basssignale) über die Front-Lautsprecher ausgegeben werden. Anmerkung • Wenn „Subwoofer“ auf „Nein“ (➔ 51) gesetzt wurde, kann diese Einstellung nicht gewählt werden. ■ DSD D/A-Wandl. direkt `Aus: DSD-Signale werden nicht vom DSP beeinflusst.
■ Dynamic Volume ` Aus: Audyssey Dynamic Volume® ist aus. ` Niedrig: Leichter Komprimierungsmodus wird aktiviert. ` Mittel: Mittlerer Komprimierungsmodus wird aktiviert. ` Hoch: Starker Komprimierungsmodus wird aktiviert. Diese Einstellung wirkt sich am stärksten auf den Pegel aus, da für alle Töne die gleiche LoudnessEinstellung erfolgt.
Intellivolume Lautstärkeanpassung Namenseingabefeld ■ Intellivolume Lautstärkeanpassung `–12dB bis 0dB bis +12dB in 1 dB Schritten. Die „IntelliVolume“-Funktion erlaubt Ihnen die separate Einstellung des Eingangspegels für jede Eingangsquelle. Das ist nützlich, wenn eine Eingangsquelle viel lauter bzw. leiser ist als die anderen. Verwenden Sie e/r, um den Pegel einzustellen. Wenn ein Gerät deutlich lauter ist als die anderen, müssen Sie seinen Eingangspegel mite verringern.
Bildeinstellungen Mithilfe der Bildeinstellungen „Bildeinstellungen“ können Sie die Bildqualität regeln und eventuelles Rauschen auf dem Bildschirm verringern. Wenn Sie während der Einstellung das Fernsehbild sehen möchten, müssen Sie ENTER drücken. Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN. ■ Spielmodus ` Aus: Game Modus aus. ` An: Game Modus aktiv. Wenn während der Wiedergabe auf einem Videogerät (z. B.
■ Mosquito NR*2*3*4*6 `Aus: „Mosquito Noise Reduction“-Funktion aus. `Niedrig: Geringe „Mosquito Noise Reduction“-Korrektur. `Mittel: Mittlere „Mosquito Noise Reduction“-Korrektur. `Hoch: Starke „Mosquito Noise Reduction“-Korrektur. Mit „Mosquito Noise Reduction“ kann ein eventuell auftretendes Flimmern bzw. ein leichtes Verschwimmen bestimmter Bildpartien korrigiert werden. Dieses „Mückenrauschen“ tritt vor allem bei stark komprimierten MPEG-Inhalten auf.
■ Blau-Helligkeit*2*4 ` –50 bis 0 bis +50 Mit dieser Einstellung kann die Helligkeit des BlauSignals justiert werden. „–50“ ist am dunkelsten. „+50“ ist am hellsten. ■ Blaukontrast*2*4 ` –50 bis 0 bis +50 Mit dieser Einstellung kann der Kontrast des BlauSignals justiert werden. „–50“ ist die niedrigste Einstellung. „+50“ ist die höchste Einstellung. Tipp *1 *2 Dieses Verfahren kann auch über die Fernbedienung mit dem Home-Menü (➔ 30) ausgeführt werden.
OSD-Einstellungen Diverses Hauptmenü Diverses Pegeleinstellungen ■ Lautstärkeanzeige `Absolut: Der Anzeigebereich ist „Min.“, „0.5“ durch „99.5“, „Max.“. `Relativ(THX): Der Anzeigebereich ist „–QdB“, „–81.5dB“ durch „+18.0dB“. Mit dieser Einstellung können Sie die Anzeigeart des Lautstärkepegels wählen. Ein absoluter Wert von 82 entspricht einem relativen Wert von 0 dB. ■ Dämpfungspegel `–QdB (vollkommen stummgeschaltet), –50dB bis –10dB in 10 dB Schritten.
Hardware-Setup Hauptmenü Hardware-Setup Fernbedienungs-ID ■ Fernbedienungs-ID ` 1, 2, oder 3 Wenn mehrere Onkyo-Geräte in einem Raum verwendet werden, kann es vorkommen, dass manche denselben IDFernbedienungscode verwenden. Um den AV-Receiver von den anderen Geräten zu unterscheiden, können Sie seine Remote ID von „1“, zu „2“ oder „3“ ändern.
■ HDMI Steuerung(RIHD) `Aus: p deaktiviert. `An: p aktiviert. Diese Funktion erlaubt die Steuerung von pkompatiblen Komponenten, die durch HDMI angeschlossen wurden, um mit dem AV-Receiver (➔ 108 bis 109) gesteuert zu werden. Anmerkung • Nachdem „An“ eingestellt und das Menü geschlossen ist, erscheint der Name der angeschlossenen p-kompatiblen Geräte und „RIHD On“ am Display des AV-Receivers.
Automatisch Ausschalten ■ Automatisch Ausschalten ` Aus: Automatisches Abschalten nicht aktiv. ` An: Automatisches Abschalten aktiv. Wenn „Automatisch Ausschalten“ auf „An“ gestellt wurde, wird der AV-Receiver automatisch in den STANDBY-Betrieb fallen, wenn es 30 Minuten lang keinen Betrieb gibt uns keine Audio und Videosignale eingehen. „Automatisch Ausschalten“ erscheint auf dem Display und OSD, ab 30 Sekunden, bevor Auto Power Down funktioniert.
Anmerkung Nachts • Bei Wahl des Mehrkanal-Analog-Eingangs steht diese Einstellung nicht zur Verfügung. • Wenn Sie den „Direct“-, „Pure Audio“- oder THX-Modus wählen, werden die Schaltkreise der Klangregelung (Bass und Treble) umgangen. Mit der „Late Night“-Funktion kann der Dynamikumfang von Dolby Digital-Material dahingehend geändert werden, dass leise Passagen auch bei geringer Lautstärke noch hörbar sind. So können Sie sich auch spät abends noch einen Film anschauen, ohne die Nachbarn zu verärgern.
Bildschirmzentrierter Dialog Audio-Auswahl „Screen Ctr Dialog“ ist eine Funktion, um das mittlere Bild des Dialogs nach oben usw. zu bewegen. Dies geschieht durch den Front-High-Lautsprecher, der das Bild auf Anzeigehöhe fixiert. Sie können Prioritäten für die Audioausgabe festlegen, wenn sowohl digitale als auch analoge Eingangssignale vorhanden sind. ■ Screen Ctr Dialog Wenn der Wert steigt, bewegt sich das mittlere Bild nach oben. ` 0: Bildschirmzentrierter Dialog aus.
Einstellung des eingehenden digitalen Signals (Festeinstellung ) Wenn ENTER gedrückt wird, während Sie „HDMI“, „COAX“, „OPT“ im „Audiowahl“ wählen, können Sie das Eingangssignal im festgesetzten Modus angeben. Ein nochmaliges Drücken auf ENTER ermöglicht es Ihnen, zu der „Audiowahl“ Einstellung zurückzukehren. In der Regel erkennt der AV-Receiver automatisch das Format der Eingangssignale.
NET/USB Über NET Der AV-Receiver ist Network-Ready, was bedeutet, sie können ihn mit einem Standard-Ethernet-Kabel zusammen in ihr Heim-Netzwerk schließen und die Musik genießen, die Sie als Datei auf Ihrem Computer oder Medienserver gespeichert haben. Wenn Ihr Netzwerk mit dem Internet verbunden ist, können Sie auch Internetradio genießen. Netzwerkanforderungen ■ Ethernet-Netzwerk Um die besten Ergebnisse zu erzielen, wird ein 100BaseTX geschaltetes Ethernet-Netzwerk empfohlen.
Internetradio hören Anmerkung Um Internetradio zu empfangen, müssen Sie den AV-Receiver an ein Netzwerk anschließen, das Internetzugang hat (➔ 70). Sie können Internetradiostationen auswählen, indem Sie den AV-Receiver von Ihrem Computer aus anschließen und Radiosender in Ihrem Web-Browser auswählen. 40 voreingestellte Internetradiosender. Es werden Internetradio URLs in den folgenden Formaten unterstützt: PLS, M3U und Podcast (RSS).
3 Geben Sie den voreingestellten Namen und die Internetadresse (URL) ein. DISPLAY WEB Setup Menu Unit Information Preset Internet Radio Customer Setting Network setting Save Internet Radio Information No 1 4 Name Refresh 1 2 NET/USB URL Tuner Internet Radio Delete 2 Delete 3 Delete Klicken Sie auf „Save“, um den Internetradiosender zu speichern.
4 Verwenden Sie q/w, um eine Position auszuwählen und dann drücken Sie ENTER. Eine Liste mit Musikdateien erscheint. All Music Song 1 Song 2 Song 3 My favorite song 1 My favorite song 2 My favorite song 3 My favorite song 4 My favorite song 5 My favorite song 6 My favorite song 7 1 / 10 5 Verwenden Sie q/w, um eine Musikdatei auszuwählen und drücken Sie ENTER oder 1, um die Wiedergabe zu starten. Die Wiedergabe startet und es erscheint der folgende Bildschirm.
Unterstützte Audiodatei-Formate Für die Server-Wiedergabe unterstützt der AV-Receiver die folgenden Musikdateiformate: MP3, WMA, WAV, FLAC, Ogg Vorbis, AAC und LPCM. Nicht alle Server unterstützen alle Formate. ■ MP3 • MP3 Dateien müssen im MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3 Format sein, mit einer Sampling-Rate von 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und einer Bit-Rate die zwischen 8 kbps und 320 kbps liegt. Nicht kompatible Dateien können nicht gespielt werden.
Server-Anforderungen Der AV-Receiver kann digitale Musikdateien abspielen, die auf einem Computer oder Medien-Server abgespeichert sind und unterstützt die folgenden Technologien: • Windows Media Player 11 • Windows Media Connect 2.0 • DLNA-zertifizierter Medien-Server Wenn das Betriebssystem auf Ihrem Computer Windows Vista, Windows Media Player 11 ist. Windows Media Player 11 für Windows XP kann kostenlos von der Microsoft Webseite heruntergeladen werden.
Verwendung der fernbetriebenen Wiedergabe 1 2 5 Starten Sie Windows Media Player 12. Vor der fernbetriebenen Wiedergabe ist die Einstellung am Windows Media Player 12 erforderlich. Drücken Sie auf dem Produkt NET/USB, um den Serverbildschirm auszuwählen. Eine Liste mit Medien-Servern erscheint. Tipp Anpassen der Lautstärke Sie können die Lautstärke Ihres AV-Receiver einstellen, indem Sie die Lautstärkeleiste im „Fernbedienung-Wiedergabe“-Fenster einstellen.
2 Verwenden Sie q/w, um „Hardware-Setup“ auszuwählen und dann drücken Sie ENTER. Das Menü „Hardware-Setup“ erscheint. 7. Hardware-Setup 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3 Fernbedienungs-ID Multi Zone Tuner HDMI Automatisch Ausschalten Netzwerk Firmware Update Verwenden Sie q/w, um „Netzwerk“ auszuwählen und dann drücken Sie ENTER. Der „Netzwerk“ Bildschirm erscheint. 7-6. Netzwerk MAC-Adresse xx : xx : xx − yy : yy : yy Aktiviert DHCP aaa.bbb.ccc.ddd ‘IP’-Adresse aaa.bbb.ccc.ddd Subnetzmaske aaa.bbb.ccc.
Musikdateien auf einem USB-Gerät abspielen Über USB USB kann dazu verwendet werden, Musikdateien zu spielen, die auf USB-Massenspeichergeräten gespeichert wurden (d.h. USB Flash-Laufwerke und MP3-Player), die an den Anschluss USB des AV-Receiver angeschlossen werden können. Dieses Kapitel erklärt, wie Musikdateien auf einem USBMassenspeichergerät abgespielt werden können. DISPLAY Siehe „Bedienung des iPods“ für den Anschluss des iPods (➔ 86).
3 Verwenden Sie q/w, um ein USBMassenspeichergerät auszuwählen und dann drücken Sie ENTER. Eine Liste der Inhalte des Geräts erscheint. USB Storage Folder1 Folder2 01_Song_Track1 02_Song_Track2 03_Song_Track3 04_Song_Track4 05_Song_Track5 06_Song_Track6 07_Song_Track7 08_Song_Track8 1 / 10 Um einen Ordner zu öffnen, verwenden Sie q/w, um ihn auszuwählen und dann drücken Sie ENTER. 4 Verwenden Sie q/w, um eine Musikdatei auszuwählen und drücken Sie ENTER oder 1, um die Wiedergabe zu starten.
Multi-Zone Zusätzlich zu Ihrem Haupt-Hörraum, können Sie die Wiedergabe auch in einem anderen Raum genießen, oder wie wir es nennen, Multi Zone. Und Sie können eine unterschiedliche Quelle für jeden Raum auswählen. Verbindung der Lautsprecher in Zone 2 mit einer Endstufe in Zone 2 Anschließen von Zone 2 Die Lautsprecher der Zone 2 können auf zwei Arten angeschlossen werden: 1. Direkter Anschluss an den AV-Receiver. 2. Anschließen an eine Endstufe in Zone 2.
Zone 2 Video Output Anschließen von Zone 3 Der AV-Receiver bietet einen Kompositvideo-Ausgang für einen Fernseher in Zone 2, so dass Sie außer Audio auch Videobilder ausgeben können. Die Lautsprecher der Zone 3 können auf zwei Arten angeschlossen werden: 1. Direkter Anschluss an den AV-Receiver. 2. Anschließen an eine Endstufe in Zone 3. Verbindungen • Verbinden Sie die ZONE 2 OUT V-Buchse des AV-Receivers über ein Kompositvideokabel mit dem Bildeingang des Fernsehers in Zone 2.
Verbindung der Lautsprecher in Zone 3 mit einer Endstufe in Zone 3 Dieses System erlaubt die 9.2-Kanal-Wiedergabe im Haupthörraum sowie die 2-Kanal-Stereowiedergabe in Zone 3, wobei in jedem Raum eine andere Quelle gewählt werden kann. Anschlüsse • Verwenden Sie ein RCA-Audio-Kabel, um die ZONE 3 PRE OUT L/R Buchsen des AV-Receivers an einen analogen Audioeingang Ihrer Zone 3 Amp anzuschließen. • Schließen Sie die Lautsprecher für Zone 3 an die Lautsprecheranschlüsse der Endstufe in Zone 3 an.
Einstellen der Multi Zone 1 Drücken Sie RECEIVER gefolgt von SETUP. Das Hauptmenü erscheint im Bildschirm. Tipp • Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. 2 Verwenden Sie q/w, um „Hardware-Setup“ auszuwählen und dann drücken Sie ENTER. Das Menü „Hardware-Setup“ erscheint. 7. Hardware-Setup 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Bedienung der Zone 2/3 über die Fernbedienung Lautstärkeeinstellung für Zonen Drücken Sie wiederholt ZONE auf der Fernbedienung und dann verwenden Sie VOL q/w. STANDBY ON ZONE Drücken Sie auf dem AV-Receiver, ZONE 2 oder ZONE 3 (die ZONE 2/3-Anzeige und Zone 2/3 Auswahl blinken auf dem Display) und drücken Sie innerhalb von 8 Sekunden auf LEVEL, gefolgt von Hoch r/Runter e.
Verwendung der Fernbedienung in Zone 2/3 und Multiraum Kontrolleinrichtungen Um den AV-Receiver mit der Fernbedienung zu steuern, während Sie in Zone 2 oder Zone 3 sind, brauchen Sie eine handelsübliche MultiraumFernbedienungseinrichtung für jede Zone. • Multiraum-Einrichtungen werden zum Beispiel von Niles und Xantech hergestellt.
Steuerung von iPod & anderen Geräten Bedienung des iPods 1 Anschluss des iPods direkt an den USB-Anschluss 2 USB kann dazu verwendet werden Musikdateien abzuspielen, die auf dem iPod/iPhone gespeichert wurden, der in den USB-Anschluss des AV-Receivers gesteckt werden kann. Anmerkung • (TX-NR5008) Beachten Sie, dass der USB-Anschluss auf der Rückseite nicht die iPod/iPhone-Verbindung unterstützt. Drücken Sie wiederholt NET/USB, um den USBEingang auszuwählen.
*2 *3 Die folgenden iPod-Modelle werden nicht im StandardModus unterstützt. Diese iPod-Modelle können nur im Extended-Modus kontrolliert werden. • iPod (5te Generation) • iPod nano (1te Generation) *4 *5 *6 Wenn sie den iPod/iPhone abkoppeln, speichert der AV-Receiver den Modus. Das bedeutet, wenn Sie ihn im Extended-Modus abkoppeln, startet der AV-Receiver im Extended-Modus, wenn Sie da nächste Mal den iPod/iPhone anschließen. Zeigt eine Liste an. Spielt alle Lieder in zufälliger Reihenfolge ab.
Verwendung des Onkyo Docks Die Dockingstation wird separat verkauft. Die neuesten Informationen über die Onkyo-Dockinggeräte finden Sie auf der Website von Onkyo unter: http://www.onkyo.com Aktualisieren Sie Ihren iPod vor der Verwendung der Onkyo-Dockinggeräte mit der neuesten Software, die auf der Website von Apple erhältlich ist. Für die unterstützten iPod-Modelle schauen Sie in die Bedienungsanleitung des Onkyo Docks.
RI Dock Mit der RI-Dockingstation können Sie durch den AV-Receiver ganz einfach die Musik abspielen, die Sie auf Ihrem Apple iPod gespeichert haben und großartigen Sound genießen und schauen Sie iPod Diashows und Videos auf ihrem Fernseher. Zusätzlich ermöglicht Ihnen die das Onscreen-Display (OSD) die Inhalte auf Ihrem iPod-Modell auf Ihrem Fernsehgerät anzuschauen, zu navigieren und auszuwählen. Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie Ihren iPod bequem vom Sofa aus steuern.
✔: Zur Verfügung stehende Tasten Zuerst die richtige REMOTE MODE-Taste drücken.
Steuerung anderer Geräte Sie können die Fernbedienung des AV-Receivers (RC-773M) verwenden, um Ihre anderen AVKomponenten zu steuern, einschließlich die von anderen Herstellern. In diesem Kapitel wird erklärt, wie der Fernbedienungscode für ein Gerät eingegeben wird (wobei die Voreinstellungen unterstrichen sind), dass Sie ansteuern möchten: DVD, TV, CD, usw. • Befehle direkt von der Fernbedienung einer anderen Komponente lernen (➔ 97).
12 Tipp • Wenn Sie nicht auf die Datenbank zugreifen können, erscheint die Nachricht „Verbindung mit Datenbank unmöglich.“. Drücken Sie ENTER, um zum vorangegangenen Schritt zurückzukehren. • Wenn der Markenname nicht gefunden wird, verwenden Sie r, um „Not Listed“ auszuwählen und dann drücken Sie ENTER. Wenn Sie NICHT nach dem Modell gesucht haben, erscheint der folgende Bildschirm. Drücken Sie irgendeine Taste (außer die Pfeiltasten und ENTER), um zu sehen, ob die Komponente antwortet.
Eingabe von Fernbedienungscodes 2 Sie müssen für jedes Gerät, das Sie bedienen möchten, einen Code eingeben. 1 2 Schlagen Sie den passenden Code für das Gerät in der gesondert beiliegenden Liste der Fernbedienungscodes nach. Die Codes sind nach Kategorien geordnet (z. B. DVD-Player, Fernsehgerät usw.). Halten Sie REMOTE MODE gedrückt, wo Sie den Code eingeben möchten, und drücken Sie gleichzeitig DISPLAY (ca. 3 Sekunden). Die REMOTE MODE-Taste leuchtet.
Neueinstellung der REMOTE MODE Tasten Sie können eine REMOTE MODE-Taste auf den ab Werk gespeicherten Fernbedienungscode zurücksetzen. 1 2 Während Sie die REMOTE MODE-Taste gedrückt halten, deren Belegung Sie zurückstellen möchten, drücken Sie gleichzeitig die Taste HOME, bis die REMOTE MODE-Taste aufleuchtet (ca. 3 Sekunden). Drücken Sie innerhalb 30 Sekunden erneut die REMOTE MODE-Taste. REMOTE MODE-Taste blinkt zwei Mal und zeigt damit an, dass die Taste zurückgesetzt wurde.
✔: Zur Verfügung stehende Tasten Zuerst die richtige REMOTE MODE-Taste drücken.
Einstellungen der Aktivitäten Über das Bildschirmmenü können Sie festlegen, welche Aktionen vom Easy Makro Befehl im Easy Makro Modus ausgeführt werden (➔ 31). 1 Drücken Sie RECEIVER gefolgt von SETUP. Das Hauptmenü erscheint im Bildschirm. Tipp • Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. 2 Verwenden Sie q/w, um „Einrichten der Fernbedienung“ auszuwählen und dann drücken Sie ENTER. Das Menü „Einrichten der Fernbedienung“ erscheint.
6 Drücken Sie ENTER. Es erscheint eine Nachricht für den Transfer. 8-2. Einstellung der Activities My Movie Die Daten können jetzt zur Fernbedienung übertragen werden. Bitte richten Sie die Fernbedienung auf den Receiver. um „OK” zu wählen. Sind Sie soweit? OK Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer auf den Sensor des AV-Receivers. Siehe nachstehende Abbildung. Lernende Befehle Die Fernbedienung des AV-Receivers kann die Befehle von anderen Fernbedienungen lernen.
1 Anmerkung • Die Fernbedienung kann etwa 70 bis 90 Befehle lernen, obwohl dies weniger sein kann, wenn es Befehle sind, die viel Speicher benötigen, die gelernt werden. • Die Tasten der Fernbedienung wie Play, Stop, Pause und so weiter, sind mit Befehlen vorprogrammiert, um die Onkyo CDPlayer, Kassetten-Tapedeck und DVD-Player zu steuern. Allerdings können sie neue Befehle lernen und Sie können jederzeit die vorab einprogrammierten Befehle wiederherstellen, indem Sie die Fernbedienung zurücksetzen (➔ 94).
Sonstige Fehlersuche Wenn Sie Probleme damit haben den AV-Receiver zu verwenden, suchen Sie in diesem Kapitel nach einer Lösung. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler. Falls Sie nicht in der Lage sind, das Problem selbst zu lösen, versuchen Sie ein Reset des AV-Receivers auszuführen, bevor Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler wenden.
■ Nur der Center-Lautsprecher gibt Signale aus Wenn Sie in einem der Modi „Dolby Pro Logic IIx — Movie“, „Dolby Pro Logic IIx Music“ oder „Dolby Pro Logic IIx Game“ eine Mono-Quelle (z. B. einen MW-Sender oder ein Fernsehprogramm) abspielen, wird nur der Center-Lautsprecher verwendet. Im Mono-Wiedergabemodus geben nur die FrontLautsprecher Töne aus, wenn die „WiedergabeLautsprecher“ Einstellung auf „Center“ steht. 55 Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecher richtig konfiguriert sind.
Bei CD- und LD-Playern kann eventuell vorhandenes — DTS-Material auch dann nicht ordnungsgemäß abgespielt werden, wenn Sie das Wiedergabegerät an einen Digital-Eingang des AV-Receivers anschließen. In der Regel liegt der Grund dafür in der Datenedition des DTS-Bitstreams (wobei Ausgangsleistung, Sampling-Frequenz oder Frequenzgang modifiziert wurden). In diesem Fall erkennt der AV-Receiver das Material nicht als authentisches DTS-Signal. In solchen Fällen können Sie Störgeräusche wahrnehmen.
Fernbedienung ■ Die Fernbedienung funktioniert nicht Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, achten Sie darauf, dass Sie RECEIVER drücken. — Legen Sie die Batterien richtig herum ein. 4 Legen Sie neue Batterien ein. Verwenden Sie immer 4 Batterien desselben Typs (und keine alten und neuen zusammen) und wechseln Sie immer beide gleichzeitig aus. Vielleicht ist die Fernbedienung zu weit vom AV-Receiver entfernt.
■ Die Verbindung von einem Webbrowser zum AV-Receiver ist nicht möglich Wenn Sie DHCP nutzen, vergibt Ihr Router unter 77 Umständen nicht immer die gleiche IP-Adresse an den AV-Receiver. Sollten Sie daher feststellen, dass Sie sich nicht mit einem Server oder Internet-Radiosender verbinden können, kontrollieren Sie erneut die IP-Adresse des AV-Receivers auf dem „Netzwerk“-Bildschirm. Überprüfen Sie die „Netzwerk-Einstellungen“.
Wichtiger Hinweis bezüglich der Wiedergabe von Video Der AV-Receiver kann Component-Video, S-Video und Composite-Video-Quellen hochkonvertieren, damit sie auf einem Fernseher wiedergegeben werden können, der durch den HDMI-Ausgang verbunden wurde. Wenn allerdings die Bildqualität der Quelle schlecht ist, kann es sein, dass die Hochkonvertierung das Bild schlechter macht oder es insgesamt verschwindet.
Technische Daten (TX-NR5008) Verstärkerteil Ausgangsnennleistung Alle Kanäle: 9 Kanäle × 220 W bei 6 Ohm, 1 kHz, 1 Kanal ausgesteuert (IEC) Dynamische Ausgangsleistung 400 W (3 Ω, Vorne) 300 W (4 Ω, Vorne)) 180 W (8 Ω, Vorne)) THD (Total Harmonic Distortion) 0,05% (Nennleistung) Dämpfungsfaktor 60 (Vorne), 1 kHz, 8 Ω) Eingangsempfindlichkeit und Impedanz 200 mV/47 kΩ (LINE) 2,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) RCA Ausgangspegelleistung und Impedanz 1 V/470 Ω (PRE OUT) Maximale RCA Ausgangspegelleistung und Impedanz 5,5
Technische Daten (TX-NR3008) Verstärkerteil Ausgangsnennleistung Alle Kanäle: 9 Kanäle × 200 W bei 6 Ohm, 1 kHz, 1 Kanal ausgesteuert (IEC) Dynamische Ausgangsleistung 320 W (3 Ω, Vorne) 270 W (4 Ω, Vorne) 160 W (8 Ω, Vorne) THD (Total Harmonic Distortion) 0,05% (Nennleistung) Dämpfungsfaktor 60 (Vorne, 1 kHz, 8 Ω) Eingangsempfindlichkeit und Impedanz 200 mV/47 kΩ (LINE) 2,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) RCA Ausgangspegelleistung und Impedanz 1 V/470 Ω (PRE OUT) Maximale RCA Ausgangspegelleistung und Impedanz 5,5 V/4
Über HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) wurde für die wachsenden Anforderungen des digitalen Fernsehens konzipiert und ist ein neuer Standard für digitale Schnittstellen zum Anschließen von Fernsehgeräten, Projektoren, Bluray Disc, DVD Playern, Decodern und anderen Videokomponenten. Bislang wurden mehrere gesonderte Video- und Audiokabel zum Anschließen von AV-Komponenten benötigt.
Verwendung eines RIHD-kompatiblen Fernsehers, Players oder Recorders p (Remote Interactive over HDMI) ist der Name einer Systemsteuerungsfunktion auf bestimmten OnkyoGeräten. Der AV-Receiver eignet sich für CEC-Anwendungen (Consumer Electronics Control) und unterstützt daher die Systemsteuerung über HDMI. Diese Funktionalität ist Teil der HDMI-Norm. CEC erlaubt eine Steuerung verschiedener Geräte, doch ist ein einwandfreier Betrieb dieser Funktion nur bei Verwendung von p-kompatiblen Geräten gewährleistet.
■ Wie man es anschließt und einstellt 1 3 Bestätigen Sie die Anschlüsse und Einstellungen. 1. Schließen Sie die HDMI OUT MAIN-Buchse an die HDMI-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts an. Blu-ray Disc/DVD Player usw. HDMI Anschluss AV-Receiver DIGITAL AUDIO Anschluss (OPTICAL) HDMI Anschluss TV, Projektor usw. 2. Schließen Sie den Audio-Ausgang vom Fernsehgerät an die OPTICAL IN 2-Buchse des AV-Receiver an, indem Sie ein optisches Digitalkabel verwenden.
Firmware Update Es gibt die folgenden Methoden, die Firmware zu aktualisieren: via Netzwerk und via USB-Speicher. Bitte wählen Sie eine von beiden Methoden aus, die für Sie günstig ist. Bevor Sie beginnen, lesen Sie sich sorgfältig den Aktualisierungsvorgang durch. Die Aktualisierung der Firmware dauert etwa 60 Minuten. ■ Aktualisierung via Netzwerk Um die Firmware zu aktualisieren brauchen Sie eine Internetverbindung per Kabel.
Fehlersuche Fall 1: Falls auf dem Display auf der Frontplatte des AV-Receivers die Meldung „No Update“ angezeigt wird, wurde die Firmware bereits aktualisiert. Sie müssen keine weiteren Schritte unternehmen. Fall 2: Fall ein Fehler auftritt, wird auf dem Display auf der Frontplatte des AV-Receivers die Meldung „Error!! *-** No media“ (siehe unten) angezeigt. (Alphanumerische Zeichen auf dem Display auf der Frontplatte sind als Sternchen angegeben.
5 6 7 8 9 10 11 12 13 Achten Sie darauf, dass der AV-Receiver und der Fernseher eingeschaltet sind. Wenn sich der AV-Receiver im Bereitschaftsmodus befindet, drücken Sie ON/STANDBY auf dem AV-Receiver um das vordere Display zu beleuchten. Wählen Sie die USB-Eingangsquelle. „Now Initializing“ wird auf dem vorderen Display angezeigt und dann wird der Name des USBSpeichergeräts angezeigt. Es dauert etwa 20 bis 30 Sekunden, um das USB-Speichergerät zu erkennen. Gehen Sie zum „Hardware-Setup“ Menü.
Übersicht der Bildauflösungen Die nachstehenden Tabellen zeigen, wie Bildsignale mit unterschiedlichen Auflösungen vom AV-Receiver ausgegeben werden.
Memo De 114
Memo De 115
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.