Índice RECEPTOR DE AV TX-NR828 Información sobre seguridad e introducción..............................................2 Índice ...............................................................5 Conexiones ...................................................13 Encendido y operaciones básicas..............23 Manual de Instrucciones Reproducción ...............................................31 Operaciones avanzadas ..............................55 Cómo controlar otros componentes ..........
Información sobre seguridad e introducción ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
Información sobre seguridad e introducción Precauciones 1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3.
Información sobre seguridad e introducción Gracias por comprar un Receptor de AV Onkyo. Lea completamente este manual antes de hacer las conexiones y enchufar la unidad. Si sigue las instrucciones de este manual podrá obtener un rendimiento y un disfrute óptimos de su nuevo Receptor de AV. Guarde este manual para futuras consultas.
Información sobre seguridad e introducción Índice Información sobre seguridad e introducción Instrucciones de seguridad importantes....................2 Precauciones.................................................................3 Accesorios suministrados ...........................................4 Índice..............................................................................5 Características ..............................................................6 Paneles frontal y trasero .................
Información sobre seguridad e introducción Características Conexiones Amplificador • 8 entradas HDMI (1 en el panel frontal) y 2 salidas • Entradas HDMI compatibles con 4K (actualización ascendente y Passthrough*) • 130 vatios/canal a 8 ohm (FTC) • 180 vatios/canal a 6 ohm (IEC) • WRAT–Wide Range Amplifier Technology (Tecnología de amplificador de amplio alcance) (Ancho de banda de 5 Hz hasta 100 kHz) • Circuitería de volumen de ganancia óptima • H.C.P.S.
Información sobre seguridad e introducción Paneles frontal y trasero Panel frontal a bc d h e i f g j (Modelos norteamericanos) k l m (Modelos europeos) n op q rst x y z A u v B Es-7 w C
Información sobre seguridad e introducción Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis.
Información sobre seguridad e introducción Pantalla s a b cd e f j k l Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. a Indicadores de altavoces/canales b Indicador Z2 (Zona 2) (79) m i Indicadores de entrada (20) Indicador HDMI (74) Indicador DIGITAL Indicador ANALOG c Indicador Z3 (Zona 3) (79) j Indicador Bi AMP (57) d Modo de audición y indicadores de formato (43, 71) e Indicador M.
Información sobre seguridad e introducción e Toma FM ANTENNA y terminal AM ANTENNA Panel trasero f Tomas HDMI IN y salida HDMI (HDMI OUT MAIN y HDMI OUT SUB) abc d e f g h d ij k g Puerto RS232 Terminal de control.
Información sobre seguridad e introducción Mando a distancia Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. . Cómo controlar el Receptor de AV Para controlar el receptor de AV, pulse el botón RECEIVER para seleccionar el modo Receiver (Receptor).
Información sobre seguridad e introducción ■ Uso del mando a distancia Para usar el mando a distancia, apúntelo al sensor del mando a distancia del receptor de AV, según se muestra a continuación. Sensor del mando a distancia Receptor de AV Aprox. 5 m ■ Instalación de las pilas Pilas (AA/R6) Nota • Si el mando a distancia no funciona de forma fiable, pruebe a cambiar las pilas. • No mezcle pilas nuevas y gastadas o diferentes tipos de pilas.
Conexiones Configuración de altavoces Conexiones Conexión del Receptor de AV Conexión de los altavoces ab c IJ KL f En la siguiente tabla se indican los canales que deberá utilizar en función del número de altavoces utilizados. Independientemente del número de altavoces usados, es recomendable utilizar un subwoofer activo para obtener sonidos graves realmente potentes y sólidos.
Conexiones Cómo adherir las etiquetas de los altavoces Los terminales de los altavoces están codificados por colores para facilitar su identificación.
Conexiones Conexión de los cables de altavoz/Subwoofers activos Por favor, conecte a, b, c, d, e y f para 5.1-canal surround. Si solamente va a utilizar un altavoz de surround trasero, conéctelo a los terminales SURROUND BACK L.
Conexiones • Los cables de altavoz innecesariamente largos o muy finos podrían afectar la calidad del sonido y deberían evitarse. • Tenga cuidado de no ocasionar un cortocircuito entre los cables positivos y negativos. Esto podría provocar daños en el receptor de AV. • Asegúrese de que el núcleo metálico del cable no entre en contacto con el panel trasero del receptor de AV. Esto podría provocar daños en el receptor de AV. La biamplificación ofrece una mejora del rendimiento de agudos y graves.
Conexiones Conectar los componentes de TV/AV E Utilice este toma para conectarlo a su videoconsola, etc. Conecte todos los altavoces y componentes de AV antes de conectar el cable de alimentación. Para que aparezca el menú de configuración en la pantalla del televisor, es necesario conectar el televisor a HDMI OUT MAIN. G Utilice este puerto para conectar a un puerto LAN de un router, de forma que el receptor de AV pueda conectarse a su red doméstica.
Conexiones ■ MHL (Enlace de alta definición móvil) Gracias a su compatibilidad con MHL (Enlace de alta definición móvil), la entrada AUX (Frontal) le permite reproducir vídeo de alta definición desde un dispositivo móvil conectado. K Es posible la conexión a la red por LAN inalámbrica. Ver “Realizar la configuración de la LAN inalámbrica” para información sobre conexiones (➔ página 29). Radio de Internet Dispositivo móvil compatible con MHL, etc.
Conexiones Operaciones que pueden ser realizadas con una conexión RIHD ■ Para un televisor compatible con p Las siguientes operaciones relacionadas se activan mediante la conexión del receptor de AV a un televisor compatible con p. • El receptor de AV entrará en el modo en espera cuando el televisor se ponga en espera. • En la pantalla de menú del televisor, usted puede configurar la salida de audio ya sea desde los altavoces conectados al receptor de AV, o bien desde los altavoces del televisor.
Conexiones Las señales de entrada de vídeo fluyen a través del receptor de AV, tal y como se muestra, convirtiéndose todas las fuentes de vídeo compuesto y vídeo de componentes para la(s) salida(s) en formato HDMI. Gráfico de flujo de señal de vídeo *1 Ejemplo de selección de señal Reproductor de discos Blu-ray/DVD, etc. Compuesto Componentes HDMI IN Reproductor de discos Blu-ray/DVD, etc.
Conexiones ■ Audio digital óptico Las conexiones digitales ópticas le permiten disfrutar del sonido digital, como por ejemplo PCM*1, Dolby Digital o DTS. La calidad de audio es la misma que con el cable coaxial. Conexión de las antenas Esta sección explica cómo conectar la antena de FM para interiores y la antena en bucle de AM suministradas. El receptor de AV no recibirá señales de radio si no se conecta una antena. Por tanto, deberá conectar la antena para poder utilizar el sintonizador.
Conexiones Conexión de componentes RI de Onkyo 1 Asegúrese de que cada componente Onkyo esté conectado con un cable de audio analógico (conexión I en los ejemplos de conexión) (➔ página 17). 2 3 Efectúe la conexión u (vea la ilustración). Utilización de auriculares 1 Si utiliza un Dock RI, o un reproductor/grabador de casetes, cambie la pantalla de entrada (➔ página 52).
Encendido y operaciones básicas Encendido y operaciones básicas Encendido/apagado del Receptor de AV Conexión del cable de alimentación 1 Conecte el cable de alimentación suministrado a la entrada AC INLET del receptor de AV. A la toma de red de CA 2 equipos eléctricos ubicados en el mismo circuito. Si esto constituyera un problema, enchufe el receptor de AV a un circuito eléctrico diferente. • No utilice un cable de alimentación distinto del suministrado con el receptor de AV.
Encendido y operaciones básicas Notificación de actualización del firmware Cuando está disponible una nueva versión del firmware, aparece la ventana de notificación “Actualización de firmware disponible”. Esta notificación solo aparece cuando el receptor de AV está conectado a Internet (➔ páginas 18, 29). Para ejecutar la actualización de firmware, siga las instrucciones en pantalla. Utilice los botones q/w y ENTER del receptor de AV o el mando a distancia para seleccionar una de las opciones.
Encendido y operaciones básicas Conexión de fuentes Configuración modo remoto Este paso comprueba la conexión de los componentes fuente. Este paso le permite introducir los códigos de mando a distancia de los componentes que desea utilizar. 1 1 2 3 4 Use q/w para seleccionar una de las siguientes opciones y luego pulse ENTER. `Sí, continuar: Realiza las comprobaciones. `No, saltar: Salta este paso y continúa en “Configuración modo remoto”.
Encendido y operaciones básicas Uso de la configuración automática de los altavoces Con el micrófono calibrado suministrado, Audyssey MultEQ® determinará automáticamente el número de altavoces conectados, su tamaño a efectos de gestión de los graves, las frecuencias de cruce óptimas al subwoofer (si se encuentra presente) y las distancias con respecto a la posición de audición principal.
Encendido y operaciones básicas 1 2 Encienda el receptor de AV y el televisor conectado. Seleccione en el televisor la entrada a la que está conectado el receptor de AV. 4 Coloque el micrófono de configuración de los altavoces en la posición a de audición principal y conéctelo a la toma SETUP MIC. Aparecerá el menú de configuración de los altavoces. 5 6 Pulse ENTER. Se inicia la corrección de sala y configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ®.
Encendido y operaciones básicas 11 12 Pulse ENTER. Desconecte el micrófono de configuración de los altavoces. Mensajes de error Mientras la corrección de sala y la configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ se encuentren en curso, podría aparecer uno de los siguientes mensajes de error. La configuración del altavoz puede realizarse manualmente (➔ página 63). La configuración del nivel de volumen de cada altavoz también puede realizarse de forma manual (➔ página 64).
Encendido y operaciones básicas Realizar la configuración de la LAN inalámbrica 5 Una LAN inalámbrica (WLAN) es una red de área local que emplea comunicación inalámbrica. Para conseguir una conexión de red inalámbrica se necesitan los siguientes componentes: ■ Punto de acceso También conocido como estación base, enlaza el receptor de AV (cliente inalámbrico) con un PC o una red.
Encendido y operaciones básicas Configuración manual de la LAN inalámbrica 1 2 Pulse RECEIVER seguido de HOME. Utilice e/r o q/w para seleccionar “Setup”, y luego pulse ENTER. 7 Utilice q/w para seleccionar el punto de acceso al que desee conectarse y a continuación pulse ENTER. Dependiendo de sus ajustes de cifrado, la seguridad del punto de acceso tendrá uno de los siguientes formatos: 3 Utilice q/w para seleccionar “Configuración hardware”, y luego pulse ENTER.
Reproducción Reproducción • “Registro de otros servicios de radio de Internet” (➔ página 36) • “Reproducir archivos de música en un servidor (DLNA)” (➔ página 36) • “Reproducir archivos de música de una carpeta compartida” (➔ página 38) • “Reproducción remota” (➔ página 39) • “Escuchar la radio AM/FM” (➔ página 40) • “Reproducción de audio y vídeo de fuentes independientes” (➔ página 42) • “Cómo controlar otros componentes” (➔ página 81) • “Uso del Dock Onkyo” (➔ página 86) Reproducción 2 4 ■ Salvapan
Reproducción Control de los contenidos de los dispositivos USB o de red (➔ página 33) Pulse USB o NET en primer lugar. a TOP MENU Este botón muestra el menú superior de cada medio o servicio. b q/w y ENTER Estos botones permiten navegar por los menús. c 1 Este botón inicia la reproducción. d 7 Este botón selecciona el inicio de la canción actual. Al pulsar este botón 2 veces se selecciona la canción anterior. e 5 Este botón activa el retroceso rápido de la canción actual.
Reproducción Explicación de los iconos de la pantalla Esta sección describe los iconos que aparecen en la pantalla del receptor de AV durante la reproducción.
Reproducción 3 Durante este periodo (aproximadamente 2 minutos), puede utilizar el dispositivo con tecnología Bluetooth para emparejarse con el receptor de AV. Nota • Cuando establezca la conexión con el receptor de AV, seleccione el perfil (A2DP, AVRCP) en el dispositivo con tecnología Bluetooth. Si el dispositivo con tecnología Bluetooth no es compatible con el perfil AVRCP, no es posible realizar la operación de reproducción ni otras operaciones con el receptor de AV.
Reproducción 3 Utilice q/w para seleccionar una emisora o programa y luego pulse ENTER. Se iniciará la reproducción. tunein My Music 0 : 11 Great Artist My Favorite Vaya al menú Configurando una cuenta TuneIn Para crear una cuenta de usuario para el TuneIn, abra una ventana de un navegador como Internet Explorer®, y conéctese al sitio web de tunein.com. Con una cuenta TuneIn, puede buscar y explorar emisoras y programas rápidamente en el sitio web de tunein.
Reproducción Registro de otros servicios de radio de Internet 4 Haga clic en la pestaña “My Favorites” e introduzca el nombre de la emisora de radio y la URL. Debe conectar el receptor de AV a su red doméstica (➔ páginas 18, 29). 5 Haga clic en “Guardar” para guardar la emisora de radio de Internet. A continuación la emisora de radio se añade a “My Favorites”. Para reproducir la emisora registrada, pulse NET y a continuación seleccione “My Favorites” en la pantalla de servicio de red.
Reproducción Configuración del reproductor Windows Media Player ■ Configuración del reproductor Windows Media Player 11 Esta sección explica cómo configurar el reproductor Windows Media Player 11 de forma que el receptor de AV pueda reproducir los archivos de música almacenados en su ordenador. 1 2 3 Inicie Windows Media Player 11. En el menú “Library”, seleccione “Media Sharing”. Aparecerá el cuadro de diálogo “Media Sharing”.
Reproducción Reproducir archivos de música de una carpeta compartida Esta sección explica cómo reproducir archivos de música de un ordenador o NAS (Network Attached Storage) a través del receptor de AV. Configuración de Windows 8/Windows 7 ■ Ajuste de las opciones de uso compartido 1 Seleccione “Choose homegroup and sharing options” en el Panel de control. Consejo • Si esta opción no está disponible, verifique que “View by:” está ajustado en “Category”. 2 Seleccione “Change advanced sharing settings”.
Reproducción Reproducción remota 5 Debe conectar el receptor de AV a su red doméstica (➔ páginas 18, 29). Consejo • La información en pantalla aparecerá únicamente en un televisor que esté conectado a las salidas HDMI. La reproducción remota es compatible con Windows Media Player 12. La reproducción remota le permite reproducir los archivos de música almacenados en un servidor de medios o un ordenador personal con el receptor de AV utilizando el dispositivo controlador de la red doméstica.
Reproducción Escuchar la radio AM/FM 2 Esta sección describe el procedimiento usando los botones del panel frontal a no ser que se especifique lo contrario. Cuando se sintonice una emisora, aparecerá el indicador TUNED. Cuando se sintonice una emisora de FM estéreo, se iluminará el indicador FM STEREO como se muestra. Utilización del sintonizador El sintonizador incorporado le permitirá disfrutar de emisoras de radio de AM y FM.
Reproducción 3 4 Mientras el número de presintonía parpadea (aproximadamente 8 segundos), utilice PRESET e/r para seleccionar una presintonía de 1 a 40. Pulse MEMORY de nuevo para almacenar la emisora o el canal. La emisora o el canal se almacenará y el número de presintonía dejará de parpadear. Repita este procedimiento para todas sus emisoras de radio de AM/FM favoritas.
Reproducción ■ Cómo escuchar las noticias de tráfico (TP) Tipos de programas de RDS (PTY) Podrá buscar emisoras que emitan noticias sobre el tráfico. Tipo 1 2 Pulse RT/PTY/TP tres veces. Si la emisora actual está emitiendo TP (Traffic Program, Programa de tráfico), aparecerá “[TP]” en la pantalla de receptor de AV. Si aparece “TP” sin corchetes, esto significa que la emisora no está emitiendo TP. Para localizar una emisora que esté emitiendo TP, pulse el botón enter.
Reproducción Utilización de los modos de audición Nota Sobre los modos de audición Los modos de audición del receptor de AV pueden transformar su sala de audición en una sala de cine o de conciertos, con un sonido surround de alta fidelidad increíble. Selección de los modos de audición PURE AUDIO ■ Botones de modo de audición Pulse RECEIVER en primer lugar.
Reproducción ■ Modos de audición DSP originales de Onkyo Fuente de entrada Los siguientes formatos de audio son compatibles con los modos de audición. A Sonido mono (monofónico). S Sonido estéreo (estereofónico). Dos canales independientes de señal de audio se reproducen a través de dos altavoces. D Sonido surround de 5.1 canales. Este sistema surround cuenta con cinco canales principales de sonido y un sexto canal de subwoofer (conocido como el canal punto uno). F Sonido surround de 7.1 canales.
Reproducción Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces T-D (TheaterDimensional) Con este modo, podrá disfrutar de sonido surround virtual incluso si sólo dispone de dos o tres altavoces. Funciona controlando cómo llegan los sonidos a los oídos izquierdo y derecho del oyente.
Reproducción Modo de audición Descripción DTS-ES Matrix*6 Este modo es para uso con bandas G V sonoras DTS-ES Matrix, que utilizan un canal trasero codificado matricialmente para reproducción de 6.1/7.1 canales. Utilícelo con DVD que llevan el logotipo DTS-ES, especialmente aquellos con una banda sonora DTS-ES Matrix. ES Ma t r i x Fuente de Disposición de entrada los altavoces Dolby Pro Logic IIx*7 Dolby Pro Logic IIx expande fuentes de 2 canales para poder reproducirlas Dolby Pro Logic II en 7.
Reproducción Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces Modo de audición Descripción Audyssey DSX*8 • Audyssey DSX Audyssey DSX® es un sistema escalable que añade nuevos altavoces para mejorar la sensación de surround. Empezando con un sistema 5.1 Audyssey DSX primero añade canales wide para ofrecer el máximo impacto envolvente.
Reproducción Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces • Dolby Pro Logic II/IIx Movie + THX S CN Cinema • Dolby Pro Logic II/IIx Music + THX Music • Dolby Pro Logic II/IIx Game + THX Games Se puede utilizar la combinación de los modos Dolby Pro Logic II/IIx*7 y THX Cinema/Music/Games. Se encenderán los indicadores PLII/PLIIx y THX en la pantalla del receptor de AV.
Reproducción Modo de audición THX Su r r EX Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces • THX Surround EX D V Este modo expande fuentes de H 5.1 canales para poder reproducirlas en 6.1/7.1 canales. Resulta especialmente adecuado para fuentes Dolby Digital EX. THX Surround EX, que también se conoce como Dolby Digital Surround EX, es el resultado de una colaboración entre Dolby Laboratories y THX Ltd. Nota *1 Pure Audio no se puede seleccionar cuando la Zona 2/3 está activa.
Reproducción Normalización de diálogo La Normalización de diálogo (DialogNorm) es una función de Dolby Digital que se utiliza para mantener los programas al mismo nivel de audición, evitando así que el usuario tenga que cambiar el control de volumen entre los programas en Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.
Reproducción Visualización de información de la fuente Podrá visualizar diversa información acerca de la fuente de entrada actual del siguiente modo. 1 Pulse RECEIVER una vez seguido por DISPLAY repetidamente para circular a través de la información disponible. Consejo • Alternativamente, usted puede usar DISPLAY en el receptor de AV. Por lo general, se visualizará la siguiente información.
Reproducción • La función de silenciamiento se cancelará automáticamente cuando se ponga el receptor de AV en el modo en espera. Cambio de la pantalla de entrada Cuando conecte un componente Onkyo apto para u, debe configurar la pantalla de entrada para que u pueda operar adecuadamente. Este ajuste puede hacerse solamente desde el panel frontal. Pulse y mantenga presionado el mismo botón (durante unos 3 segundos) para cambiar la pantalla de entrada.
Reproducción Uso de macros fáciles Usando el modo de macro fácil en el ACTIVITIES, podrá accionar secuencialmente los componentes Onkyo con comandos sencillos, simplemente pulsando un botón. Estos comandos los puede definir el usuario. Consulte “Uso de macros normales” (➔ página 89). 1 Pulse ACTIVITIES (MY MOVIE, MY TV, o MY MUSIC) para iniciar el comando de macro fácil. Las secuencias de acciones predeterminadas se describen a continuación.
Reproducción Uso del menú Home El menú Home proporciona un acceso rápido a los menús que se utilizan con frecuencia. Consejo • Los menús en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI OUT MAIN. 1 Pulse RECEIVER seguido de HOME. El menú Home se superpondrá en la pantalla del televisor. Consejo • Alternativamente, usted puede usar HOME en el receptor de AV. (HDMI IN 1/2/3/4/AUX INPUT).
Operaciones avanzadas nombre del dispositivo emparejado con el receptor de AV mediante Bluetooth, información de la radio y ajuste de la función ARC. Además, se muestran vistas previas de los flujos de vídeo procedentes de las entradas HDMI (HDMI IN 1/2/3/4/AUX INPUT).*2 Utilice q/w para seleccionar una fuente de entrada y ver la información relacionada. Pulsando ENTER se cambia a la fuente de entrada seleccionada.
Operaciones avanzadas *3 *4 *5 *6 *7 – No hay ninguna señal en la fuente de entrada actual. • El vídeo de la entrada seleccionada actualmente se muestra en la pantalla principal, no en una miniatura de previsualización. “Dynamic EQ” y “Dynamic Volume” no se pueden seleccionar cuando está seleccionado cualquiera de los modos de audición THX, con “Loudness Plus” ajustado en “Activado” o “Conserve ajustes THX” ajustado en “Sí” (➔ página 65).
Operaciones avanzadas Niveles de los altavoces ■ Nivel subwoofer ` –15.0dB a 0.0dB a +12.0dB en intervalos de 0,5 dB. ■ Nivel central ` –12.0dB a 0.0dB a +12.0dB en intervalos de 0,5 dB. Podrá ajustar el volumen de cada altavoz mientras escucha una fuente de entrada. Estos ajustes temporales se cancelarán cuando se ponga el receptor de AV en espera. Para guardar el ajuste que ha realizado, vaya a “Calibración nivel” (➔ página 64) antes de poner el receptor de AV en espera.
Operaciones avanzadas Re-EQ (Reequalización) Las bandas sonoras de las películas se crean para ser reproducidas en grandes salas de cine utilizando equipo profesional. Si las películas no se remezclan para el home theater, el equilibrio tonal de las bandas sonoras puede resultar excesivamente fuerte y molesto al reproducirlas en un equipo de doméstico. En estos casos, la reequalización restaura el equilibro tonal correcto para escuchar la banda sonora de una película en un entorno doméstico más pequeño.
Operaciones avanzadas Uso del menú de configuración (HOME) RECEIVER Elementos del menú de configuración Elemento del menú principal Elemento del menú secundario Elemento del menú principal 5. Preajuste modo de audición (➔ página 72) BD/DVD Elemento del menú secundario 1. Asignar entrada/salida Salida monitor (➔ página 60) Entrada HDMI 2. Configuración altavoces (➔ página 62) ENTER, q/w/e/r RETURN HOME 1 2 3 4 5 Pulse RECEIVER seguido de HOME. 3.
Operaciones avanzadas Notas aclaratorias a 1. Asignar entrada/salida 2. Configuración altavoces b Configuración altavoces c d ■ Subwoofer `Sí `No a Menú principal b Menú secundario c Objetivo del ajuste d Opciones de ajuste (el ajuste por defecto aparece subrayado) Nota • El ajuste “HDMI Through” sólo está disponible para el jack de HDMI OUT MAIN (➔ página 74).
Operaciones avanzadas Consejo • Puede ver la imagen pulsando ENTER para comprobar el ajuste “Resolución” para HDMI OUT MAIN (excluida la fuente de entrada NET, USB y BLUETOOTH). Nota • Con algunos televisores, las señales de vídeo se procesan de la misma forma que “Mediante” cuando este ajuste está establecido en “4K”. • Si el ajuste “Salida monitor” está establecido en “Sub”, este ajuste estará fijado en “Mediante”.
Operaciones avanzadas Entrada vídeo componente Entrada audio digital Si conecta un componente de vídeo a una entrada para vídeo de componentes, deberá asignar dicha entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta su reproductor de discos Blu-ray/DVD a COMPONENT VIDEO IN 2, deberá asignar “IN2” al selector de entrada “BD/DVD”. A continuación se presentan las asignaciones predeterminadas.
Operaciones avanzadas ■ Impedancia altavoces ` 4ohms: Seleccione esta opción si la impedancia de cualquier altavoz es de 4 ohms o más, pero inferior a 6. ` 6ohms: Seleccione esta opción si las impedancias de todos los altavoces están entre 6 y 16 ohms. ■ Tipo de altavoces(frontales) ` Normal: Seleccione esta opción si ha conectado los altavoces frontales normalmente. ` Bi-Amp: Seleccione esta opción si ha biamplificado los altavoces frontales.
Operaciones avanzadas ■ Double Bass Este ajuste NO se configura automáticamente mediante la función de corrección de sala y configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ® (➔ página 26). ` Activado ` Desactivado(THX) Active este ajuste para potenciar la salida de graves mediante la alimentación de sonidos graves desde los canales frontales izquierdo, derecho y central hacia el subwoofer.
Operaciones avanzadas 3 Pulse q para seleccionar “Canal”, y luego utilice e/r para seleccionar otro altavoz. Repita los pasos 1 y 2 para cada altavoz. No podrá seleccionar altavoces que se hayan establecido en “No” o “Ninguno” en la “Configuración altavoces” (➔ página 63). ` Desactivado: Tono desactivado, respuesta plana. Nota • Cuando se selecciona el modo de audición Direct o Pure Audio los ajustes del ecualizador no tienen efecto.
Operaciones avanzadas 3. Ajuste audio Con las funciones y ajustes de Ajuste de audio, podrá configurar el sonido y los modos de audición según desee. Multiplex/Mono ■ Multiplex Can. Entrada ` Principal ` Sub ` Principal/Sub Este ajuste determina qué canal se emitirá desde una fuente multiplex estéreo. Utilícelo para seleccionar canales de audio o idiomas con fuentes multiplex, emisiones de TV multilingües, etc. ■ Mono Can.
Operaciones avanzadas ■ TrueHD Loudness Management ` Desactivado ` Activado Este ajuste especifica si se aplica o no el procesamiento Late Night a una fuente Dolby TrueHD. Nota • Cuando este ajuste está establecido en “Desactivado”, la función Late Night para las fuentes Dolby TrueHD se fija automáticamente en “Desactivado”. • Cuando este ajuste está establecido en “Desactivado”, la información de normalización de diálogo no estará disponible para las fuentes Dolby TrueHD.
Operaciones avanzadas Audyssey Dynamic EQ soluciona el problema del deterioro de la calidad de sonido a medida que se reduce el volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la sala. Esto se logra seleccionando la respuesta de frecuencia y los niveles de volumen de surround adecuados en cada momento, de modo que el contenido suene tal y como fue creado cuando se escucha en cualquier nivel de volumen y no sólo en el nivel de referencia.
Operaciones avanzadas Volumen inteligente ■ Volumen inteligente ` –12dB a 0dB a +12dB en intervalos de 1 dB Con Volumen inteligente, podrá establecer el nivel de entrada para cada selector de entrada individualmente. Esto resulta de gran utilidad si uno de sus componentes de fuente tiene un volumen más alto o más bajo que los demás. Use e/r para establecer el nivel. Si un componente tiene un volumen sensiblemente más alto que los demás, utilice e para reducir su nivel de entrada.
Operaciones avanzadas Ajuste de imagen Mediante el ajuste de imagen, podrá ajustar la calidad de la imagen y reducir, si lo hay, el ruido que aparece en la pantalla. Pulse ENTER para ver la imagen del televisor mientras ajusta cuándo la fuente de vídeo sale en HDMI OUT MAIN. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. ■ Modo Ancho*1*6 Este ajuste determina la relación de aspecto.
Operaciones avanzadas ■ Tono*1*2*4 ` –50 a 0 a +50 Con este ajuste, podrá ajustar la el tono del color entre “–50” y “+50”. ■ Saturación*1*2*4 ` –50 a 0 a +50 Con este ajuste, podrá ajustar la saturación. “–50” es el color más suave. “+50” es el color más fuerte. ■ Temperatura del color*2*4 ` Cálido ` Normal ` Frío Con este ajuste, podrá ajustar la temperatura del color.
Operaciones avanzadas • Para el selector de entrada “BLUETOOTH” sólo estará disponible “Digital”. 5. Preajuste modo de audición Podrá asignar un modo de audición predeterminado a cada fuente de entrada, que se seleccionará automáticamente cuando seleccione cada fuente de entrada. Por ejemplo, podrá establecer el modo de audición predeterminado que se utilizará con señales de entrada de Dolby Digital.
Operaciones avanzadas El ajuste “Volumen activación” no podrá establecerse más alto que el ajuste “Volumen máximo”. ■ Nivel auriculares ` –12dB a 0dB a +12dB Con este ajuste, podrá especificar el volumen de los auriculares con relación al volumen principal. Resulta útil cuando existe una diferencia de volumen entre los altavoces y los auriculares.
Operaciones avanzadas ■ HDMI Through ` Desactivado ` BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME1, GAME2, PC, AUX, TV/CD, PHONO: Selecciona la fuente de entrada para la cual se activa la función HDMI Through. ` Último: La función HDMI Through se activa en la fuente de entrada seleccionada en el momento de ajustar el receptor de AV en el modo en espera.
Operaciones avanzadas ■ Audio Return Channel ` Desactivado ` Auto: La señal de audio del sintonizador de su televisor puede ser enviada a HDMI OUT MAIN del receptor de AV. La función de canal de retorno de audio (ARC) permite a un televisor compatible con ARC enviar el flujo de datos de audio al HDMI OUT MAIN del receptor de AV. Para usar esta función, se debe seleccionar el selector de entrada TV/CD y el televisor debe ser compatible con la función ARC.
Operaciones avanzadas Red Esta sección explica cómo configurar los ajustes de red del receptor de AV manualmente. Después de modificar los ajustes de red, debe confirmar los cambios ejecutando “Guardar”. Si está activado el servidor DHCP de su router, no tendrá que cambiar ninguno de estos ajustes, ya que el receptor de AV está programado para usar DHCP para configurarse automáticamente por defecto (es decir, DHCP está ajustado en “Activar”).
Operaciones avanzadas ■ Bluetooth Este ajuste permite al receptor de AV emparejarse con un dispositivo con tecnología Bluetooth. Estado Pulse el botón ENTER para mostrar “Emparejando ahora” e inicie el emparejamiento. Consejo • Si no se establece el ajuste de emparejamiento, “Preparado” aparecerá en el indicador de la pantalla. El nombre del dispositivo emparejado con el receptor de AV se muestra si se establece el ajuste de emparejamiento.
Operaciones avanzadas Multizona Además de la sala de audición principal, también podrá disfrutar de la reproducción en la otra sala o, como lo hemos denominado, en la Multizona. Además, puede seleccionar una fuente diferente para cada sala.
Operaciones avanzadas Salida de disparo de 12V 1 Cuando se activa la Zona 2, la salida de la toma ZONE 2 12V TRIGGER OUT aumenta (+12 V y 150 mA como máximo para la Zona 2). Si conecta esta toma a una entrada de disparador de 12 voltios en un componente de la Zona 2, dicho componente se encenderá o apagará cuando se encienda o se apague la Zona 2 en el receptor de AV. Consejo Para seleccionar AM o FM, pulse ZONE 2 o ZONE 3 y el selector de entrada TUNER repetidamente.
Operaciones avanzadas Silenciamiento Zona 2 ■ Operación con el mando a distancia 1 Pulse ZONE repetidamente para seleccionar Zona 2 y luego pulse MUTING. • Cuando “GAME2” es la fuente de entrada de la sala principal y se ajusta la Zona 2/3 para compartir la misma fuente, no se emitirá ningún sonido desde la Zona 2/3.
Cómo controlar otros componentes Cómo controlar otros componentes Podrá utilizar el mando a distancia del receptor de AV para controlar otros componentes de AV, incluidos los de otros fabricantes. En esta sección se explica cómo introducir el código de mando a distancia para un componente que desee controlar: DVD, televisor, CD, etc. Consulte “Aprendizaje de comandos” para aprender los comandos directamente del mando a distancia de otro componente (➔ página 88).
Cómo controlar otros componentes 3 Antes de que transcurran 30 segundos, utilice los botones numéricos para introducir el código de mando a distancia de 5 dígitos. El botón REMOTE MODE parpadea dos veces. Si el código del mando a distancia no se introduce correctamente, el botón REMOTE MODE parpadeará lentamente una sola vez. Nota • Los códigos de mando a distancia proporcionados son correctos en el momento de la publicación de este manual, pero están sujetos a cambios.
Cómo controlar otros componentes Cómo restablecer el mando a distancia Podrá restablecer el mando a distancia a sus valores predeterminados. 1 Mientras mantiene pulsado RECEIVER, pulse y mantenga pulsado HOME hasta que se encienda RECEIVER (aproximadamente 3 segundos). 2 Antes de que transcurran 30 segundos, pulse de nuevo el botón RECEIVER. RECEIVER parpadea dos veces para indicar que el mando a distancia se ha restablecido.
Cómo controlar otros componentes ■ Funcionamiento del televisor Pulse el botón REMOTE MODE apropiado primero.
Cómo controlar otros componentes ■ Funcionamiento del receptor de satélite/ receptor de cable Pulse el botón REMOTE MODE apropiado primero.
Cómo controlar otros componentes Uso del Dock Onkyo Dock RI Con el Dock RI, usted puede fácilmente reproducir la música almacenada en su iPod/iPhone, o ver presentaciones de diapositivas y vídeos de iPod/iPhone en su televisor. Adicionalmente, la visualización en pantalla (OSD) le permite ver, navegar y seleccionar los contenidos de su iPod/iPhone en el televisor, y con el mando a distancia incluido podrá controlar su iPod/iPhone desde la comodidad de su sofá.
Cómo controlar otros componentes ■ u Funcionamiento del Dock Control del iPod/iPhone Pulse el botón REMOTE MODE apropiado primero. Al pulsar el botón REMOTE MODE, que ha sido programado con el código del mando a distancia para su Dock, podrá controlar su iPod/iPhone en el Dock con los botones que se describen más adelante en esta sección. Consulte “Introducción de códigos de mando a distancia” para obtener información detallada sobre la introducción de un código de mando a distancia (➔ página 81).
Cómo controlar otros componentes Si el comando se aprende correctamente, el botón REMOTE MODE parpadea dos veces.
Cómo controlar otros componentes 2 Uso de macros normales Puede programar los botones ACTIVITIES del mando a distancia para que realicen una secuencia de acciones de control remoto. Por ejemplo: Para reproducir un CD, normalmente tendría que llevar a cabo las siguientes acciones: 1. Pulsar RECEIVER para seleccionar el modo de mando a distancia receptor. 2. Pulsar 8RECEIVER para encender el receptor de AV. 3. Pulsar TV/CD para seleccionar la fuente de entrada de televisor/CD. 4.
Apéndice Resolución de problemas Si tiene algún problema al utilizar el receptor de AV, busque una solución dentro de esta sección. Si no puede resolver el problema por sí mismo, póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo. La información en pantalla aparecerá únicamente en un televisor que esté conectado a las salidas HDMI. ■ No hay sonido o se oye muy bajo Alimentación ■ El receptor de AV no se enciende Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado correctamente a la toma de red.
Apéndice No todos los modos de audición utilizan todos los altavoces. (➔ página 43) Especifique las distancias de los altavoces y ajuste los niveles individuales de los altavoces. (➔ página 64) Asegúrese de que el micrófono de configuración de los altavoces no siga conectado. El formato de la señal de entrada está establecido en “PCM” o “DTS”. Ajústelo en “Desactivado”.
Apéndice ■ Acerca de las señales DTS Cuando el material del programa de DTS finalice y el flujo de bits DTS se detenga, el receptor de AV permanecerá en el modo de audición DTS y el indicador dts permanecerá iluminado. Esto es para evitar ruido cuando se utilicen las funciones de pausa, avance rápido o retroceso rápido en el reproductor. Si cambia el reproductor de DTS a PCM, es posible que no escuche ningún sonido porque el receptor de AV no cambia los formatos inmediatamente.
Apéndice Asegúrese de establecer la misma ID tanto en el receptor de AV como en el mando a distancia. (➔ página 77) ■ No se pueden controlar otros componentes Si se trata de un componente de Onkyo, asegúrese de que el cable u y el cable de audio analógico estén conectados correctamente. La conexión con un solo cable u no será suficiente. (➔ página 22) Asegúrese de que ha seleccionado el modo de mando a distancia correcto.
Apéndice Coloque el receptor de AV lejos de dispositivos que emitan ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (hornos microondas, consolas de juegos, etc.). Si no se resuelve el problema, deje de utilizar otros dispositivos que emiten ondas electromagnéticas. Cuando se utilizan otros dispositivos inalámbricos LAN cerca del receptor de AV, pueden ocurrir varios problemas como una reproducción y comunicación que se interrumpe. Puede evitar estos problemas al cambiar el canal de su router Wi-Fi.
Apéndice ■ El sonido cambia cuando conecto los auriculares Cuando conecte unos auriculares, el modo de audición se ajustará en Stereo, a menos que ya esté configurado en Stereo, Mono, Direct o Pure Audio. ■ La distancia del altavoz no podrá ajustarse como se desee Los valores introducidos pueden ajustarse automáticamente con valores más adecuados para home theater. ■ La pantalla no funciona La pantalla se apagará cuando se seleccione el modo de audición Pure Audio.
Apéndice • No asumimos ningún tipo de responsabilidad por cualquier error o daño en el entorno de red o dispositivo de acceso que se derive del uso de este aparato. Consulte con el proveedor o el fabricante del dispositivo de acceso si desea más información. Alcance de funcionamiento El uso del receptor de AV está limitado al uso doméstico. (Las distancias de transmisión pueden reducirse dependiendo del entorno de comunicación.
Apéndice EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Este dispositivo le permite conectarse a otros servicios o sitios Web que no están controlados por una compañía que haya diseñado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No ejercemos control alguno sobre la naturaleza, el contenido y la disponibilidad de dichos servicios. La inclusión de enlaces no implica necesariamente una recomendación o aprobación de las opiniones expresadas en su contenido.
Apéndice Actualización de firmware Para actualizar el firmware del receptor de AV, puede escoger entre los dos métodos siguientes: actualizar a través de la red o a través de un dispositivo USB. Escoja el que mejor se adapte a su entorno. Antes de proceder a la actualización, lea atentamente las instrucciones correspondientes. ■ Actualización a través de la red Necesita una conexión a Internet para actualizar el firmware.
Apéndice 4 Seleccione “Actualización” y pulse ENTER. Se iniciará el proceso de actualización. A medida que avance la actualización, la visualización en pantalla puede desaparecer dependiendo del programa actualizado. En este caso, puede ver el avance de la actualización en la pantalla del receptor de AV. La visualización en pantalla reaparecerá al finalizar la actualización y después de apagar y encender de nuevo el receptor de AV.
Apéndice Procedimiento de actualización 1 Conecte un dispositivo USB al ordenador. Si hay algún dato en el dispositivo USB, bórrelo. 2 Descargue el archivo de firmware del sitio web de Onkyo. El nombre del archivo es el siguiente: ONKAVR****_************.zip 9 10 Descomprima el archivo descargado. El número de carpetas y archivos diferirá según el modelo. 3 Copie las carpetas extraídas, incluidas todas las carpetas y archivos, a la carpeta raíz del dispositivo USB.
Apéndice Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigencias crecientes de la TV digital, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) es un nuevo estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproductores de discos Blu-ray/DVD, decodificadores de TV y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se necesitaban varios cables de vídeo y audio independientes para conectar componentes de AV.
Apéndice Características de red/USB Requisitos de red ■ Red Ethernet Para obtener los mejores resultados, se recomienda una red Ethernet conmutada 100Base-TX. Aunque es posible reproducir música en un ordenador con conexión inalámbrica a la red, la reproducción podrá no ser fiable, por lo que es aconsejable utilizar una conexión por cable. ■ Router de Ethernet Un router gestiona la red, enrutando datos y proporcionando direcciones IP.
Apéndice • Los archivos de música WMA protegidos de un reproductor de MP3 no se pueden reproducir. • Onkyo no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida o los daños en los datos almacenados en un dispositivo USB cuando dicho dispositivo se utiliza con el receptor de AV. Le recomendamos que haga una copia de seguridad de sus archivos de música importantes con antelación. • Los reproductores de MP3 que contienen archivos de música gestionados con software musical especial no son compatibles.
Apéndice Información sobre licencias y marcas comerciales “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. Fabricado bajo licencia de acuerdo con los siguientes números de patentes estadounidenses: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 y otras patentes estadounidenses y mundiales concedidas y pendientes. DTS-HD, su símbolo y DTS-HD y el símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc.
Apéndice Especificaciones La palabra y el logotipo Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Onkyo se hace bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología Bluetooth.
Apéndice Sección Bluetooth Generales ■ Entradas de audio Sistema de comunicación Versión 2.1 de la especificación Bluetooth + EDR (tasa de datos mejorada) Alcance máximo de comunicación Trayectoria sin obstáculos de aprox.15 m*1 Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (espectro ensanchado por salto de frecuencia) Perfiles Bluetooth compatibles A2DP 1.2 (perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP 1.
Apéndice Notas Es-107
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN http://www.onkyo.com/ The Americas 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries: Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ For Product Support Team Only: 1-800-229-1687 http://www.us.onkyo.com/ Europe Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.
Using Internet Radio Using Internet Radio Common Procedures in Internet Radio Menu Note • Available services may vary depending on the region. • Certain network service or contents available through this device may not be accessible in case the service provider terminates its service. 1 2 Press NET. A list of the network services appears, and the NET indicator lights. If it flashes, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. Select the desired service and press ENTER.
Using Internet Radio Pandora® internet radio –Getting Started (U.S. only) Pandora is a free, personalized Internet radio service that plays the music you know and helps you discover music you’ll love. 1 Use q/w to select “I have a Pandora Account” or “I’m new to Pandora” and then press ENTER. If you are new to Pandora select “I’m new to Pandora”. You will see an activation code on your TV screen. Please write down this code. Go to an Internet connected computer and point your browser to www.pandora.
Using Internet Radio Using Rhapsody (U.S. only) 1 Use q/w to select “Sign in to your account” and then press ENTER. To use Rhapsody, you need an account. If you don’t have one yet, you can create a new account at www.rhapsody.com/onkyo If you have an existing Rhapsody account, select “Sign in to your account” and press ENTER. Enter your user name (usually your email) and password in the next keyboard screen, or in Web Setup. ■ Using the keyboard screen 1.
Using Internet Radio Using the SiriusXM Internet Radio (North American only) 1 Your Onkyo AV receiver includes a free trial of SiriusXM Internet Radio. The “Account Info” screen shows how many days are left in your trial. After the trial period expires, if you want to continue listening to the service, you must subscribe. To subscribe go to www.siriusxm.com/internetradio with your computer. Use q/w to select “Sign In”, and then press ENTER.
Using Internet Radio Using Last.fm Internet Radio 1 Last.fm is a music service that learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see what they like, too. ■ Using the keyboard screen 1. Use q/w/e/r and the ENTER to enter your user name and password. 2. Select “OK”. 3.
Using Internet Radio Using Slacker Personal Radio 1 If you do not have an account, create one on the Slacker website (www.slacker.com) with your computer. If you already have a Slacker account, select “Sign in to your account” and then press ENTER. The keyboard screen appears. You can enter information from the remote control or the keys on the main unit. 2 If there are no mistakes in the information you have entered, use q/w/e/r to select “OK” then press ENTER.
Using Internet Radio Using MP3tunes Listen to your music collection on your home stereo in complete digital fidelity without a personal computer plus safely backup all your songs. Here’s how: Playing Contents on the AV Receiver Tip • Before proceeding, you need to select the MP3tunes service as described in “Common Procedures in Internet Radio Menu” (➔ page 1). The track at the top of the music list is automatically played back.
Utilisation d’une webradio Utilisation d’une webradio Procédures courantes dans le menu de webradio Remarque • Les services disponibles peuvent varier en fonction de la région. • Certain services réseau ou contenus disponible via cet appareil peuvent être inaccessibles au cas où le prestataire de services terminerait son service. 1 2 Appuyez sur NET. Une liste des services réseau s’affiche, et le témoin NET s’allume.
Utilisation d’une webradio Pandora® internet Radio –Pour commencer (États-Unis uniquement) Pandora est un service de radio en ligne libre et personnalisé vous permettant de lire la musique que vous connaissez et de découvrir celle que vous aimez. 1 Utilisez q/w pour sélectionner « I have a Pandora Account » ou « I’m new to Pandora », puis appuyez sur ENTER. Si vous ne connaissez pas Pandora sélectionnez « I’m new to Pandora ». Un code d’activation apparaîtra sur l’écran de votre téléviseur.
Utilisation d’une webradio Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis uniquement) 1 Utilisez q/w pour sélectionner « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER. Vous devez posséder un compte pour utiliser Rhapsody. Si vous ne disposez pas encore d’un compte, vous pouvez en créer un à partir de www.rhapsody.com/onkyo Si vous possédez déjà un compte Rhapsody, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER.
Utilisation d’une webradio Utilisation de SiriusXM Internet Radio (Amérique du Nord uniquement) 1 Votre ampli-tuner AV Onkyo comprend un essai gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’écran « Account Info » affiche le nombre de jours restants dans votre essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous souhaitez continuer à écouter le service, vous devez vous abonner. Pour vous inscrire, accédez à l’adresse www.siriusxm.com/internetradio à l’aide de votre ordinateur.
Utilisation d’une webradio Utilisation de la webradio Last.fm 1 Last.fm un service de musique qui apprend ce que vous aimez… Votre nouvel ampli-tuner AV Onkyo est très intelligent. Si vous avez un compte Last.fm gratuit, il garde une trace de toutes les chansons que vous avez juste jouées. Quand vous vous rendez sur le site Web de Last.fm, vous pouvez voir les graphiques personnels de la musique que vous avez appréciée, les partagez avec vos amis et également voir ce qu’ils aiment.
Utilisation d’une webradio Utilisation de Slacker Personal Radio 1 Si vous ne possédez pas de compte, créez-en un à partir du site Web de Slacker (www.slacker.com) à l’aide de votre ordinateur. Si vous possédez déjà un compte Slacker, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER. L’écran clavier s’affiche. Pouvez saisir des informations à partir de la télécommande ou des touches sur l’appareil principal.
Uso de Internet Radio Uso de Internet Radio Procedimientos comunes en el menú Internet Radio Nota • Los servicios disponibles pueden variar de una región a otra. • Es posible que determinados servicios de red o contenidos disponibles a través de este dispositivo no sean accesibles si el proveedor del servicio da por finalizado el servicio. 1 2 Pulse NET. Aparecerá una lista de los servicios de red y se iluminará el indicador NET.
Uso de Internet Radio Pandora® Internet Radio –Primeros pasos (solo EE.UU.) Pandora es un servicio de radio por Internet gratuito y personalizado que reproduce la música que usted conoce y le ayudará a descubrir música que le encantará. 1 Utilice q/w para seleccionar “I have a Pandora Account” o “I’m new to Pandora” y luego pulse ENTER. Si no conoce Pandora seleccione “I’m new to Pandora”. Verá un código de activación en la pantalla del televisor. Tome nota de este código.
Uso de Internet Radio Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.) 1 Utilice q/w para seleccionar “Sign in to your account” y luego pulse ENTER. Para utilizar Rhapsody, necesitará una cuenta. Si todavía no tiene una, puede crear una nueva en www.rhapsody.com/onkyo Si ya tiene una cuenta Rhapsody, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER. Escriba su nombre de usuario (normalmente el correo electrónico) y contraseña en la pantalla de teclado que aparece a continuación o en la configuración web.
Uso de Internet Radio Uso de SiriusXM Internet Radio (solo Norteamérica) 1 Su receptor de AV Onkyo incluye una prueba gratuita de SiriusXM Internet Radio. La pantalla “Account Info” muestra los días que quedan de la prueba. Una vez que termine el periodo de prueba, si desea seguir escuchando este servicio, deberá contratarlo. para suscribirse vaya a www.siriusxm.com/internetradio con su ordenador. Utilice q/w para seleccionar “Sign In”, y luego pulse ENTER.
Uso de Internet Radio Uso de Last.fm Internet Radio 1 Last.fm es un servicio musical que sabe lo que le gusta... Su nuevo receptor de AV Onkyo es muy inteligente. Si tiene una cuenta gratuita de Last.fm, hará un seguimiento de todas las canciones que acaba de escuchar. Cuando visite el sitio web de Last.fm, podrá ver listas personales de la música que ha disfrutado, compartirlas con sus amigos y también ver lo que les gusta a ellos. ■ Utilización de la pantalla de teclado 1.
Uso de Internet Radio Uso de Slacker Personal Radio 1 Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web de Slacker (www.slacker.com) con su ordenador. Si ya tiene una cuenta de Slacker, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER. Aparecerá la pantalla de teclado. Puede introducir información desde el mando a distancia o desde el teclado de la unidad principal. 2 Si no hay errores en la información que ha introducido, utilice q/w/e/r para seleccionar “OK” y luego pulse ENTER.
Y1212-1 SN 29401478IRUS * 2 9 4 0 1 4 7 8 I R U S *
Using Internet Radio Using Internet Radio Common Procedures in Internet Radio Menu Note • Available services may vary depending on the region. • Certain network service or contents available through this device may not be accessible in case the service provider terminates its service. 1 2 Press NET. A list of the network services appears, and the NET indicator lights. If it flashes, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. Select the desired service and press ENTER.
Using Internet Radio Using Last.fm Internet Radio 1 Last.fm is a music service that learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see what they like, too. ■ Using the keyboard screen 1. Use q/w/e/r and the ENTER to enter your user name and password. 2. Select “OK”. 3.
Internetradio verwenden Internetradio verwenden Allgemeine Verfahren bei den Internetradio-Menüs Verwendung mehrerer Konten Der AV-Receiver unterstützt mehrere Nutzerkonten, was bedeutet, dass Sie frei zwischen mehreren Logins umschalten können. Nach der Anmeldung der Nutzerkonten wird das Login vom „Users“ Bildschirm aus vorgenommen. Anmerkung • Die verfügbaren Dienste sind länderabhängig verschieden.
Internetradio verwenden Verwendung von Last.fm Internet Radio Last.fm ist ein Musikdienst, der sich Ihre Lieblingsmusik merkt... Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußerst clever. Wenn Sie ein kostenloses Last.fm-Konto eingerichtet haben, werden darin alle kürzlich abgespielten Titel gespeichert. Wenn Sie die Last.fm-Website besuchen, können Sie Ihre persönlichen Charts der von Ihnen abgespielten Musik anzeigen; teilen Sie diese mit Freunden und sehen Sie auch, welche Musik Ihre Freunde mögen. können.
Remote Control Codes Remote Control Codes 1 / While holding down the REMOTE MODE button to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/Remote indicator lights. On Integra products, button names are capitalized. For example, “Remote Mode” button and “Display” button. Notes: • Remote control codes cannot be entered for [RECEIVER] and the multi zone button. • Only TV remote control codes can be entered for [TV].
Remote Control Codes Codes de télécommande Códigos de control remoto 1 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bouton [DISPLAY] (pendant environ 3 secondes). Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume. Les noms de boutons sont en manjuscules sur les produits Integra. Par exemple, le bouton « Remote Mode » et le bouton « Display ».
Remote Control Codes Codici del telecomando Fernbedienungscodes 1 1 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desidera assegnare il codice, premere e tenere premuto [DISPLAY] (per circa 3 secondi). Il tasto REMOTE MODE/l'indicatore Remote si accende. Sui prodotti Integra, i nomi dei tasti sono scritti con l'iniziale maiuscola. Ad esempio, tasto “Remote Mode” e tasto “Display”. Note: • I codici di controllo del telecomando non possono essere inseriti per [RECEIVER] e i tasti multi zona.
Remote Control Codes Afstandsbedieningscodes Fjärrstyrningskoder 1 1 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de [DISPLAY] toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden). De toets REMOTE MODE (afstandsbedieningsmodus) / Het indicatielampje afstandsbediening gaat branden. Op producten van Integra staan de namen van de toetesn in hoofdletters. Bijvoorbeeld, de toetsen “Remote Mode” en “Display”.
Remote Control Codes 遙控代碼 遥控代码 1 1 在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住 [DISPLAY] (顯示)(約 3 秒)。 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈亮起。 在 Integra 系列產品上,按鈕名稱為大寫。 例如,「Remote Mode」(遙控模式) 按鈕和 「Display」(顯示)按鈕。 注意: • [RECEIVER (接收机)] 和多区域按钮不能输入遥控编码。 • 只能为 [TV (电视)] 输入电视遥控编码。 • 除 [RECEIVER (接收机)]、[TV (电视)] 和多区域按钮外,不能为 REMOTE MODE (遥 控模式)按钮指定任何类别的遥控编码。 但是,这些按钮仍可用作输入选择器按钮,因 此,选择与设备所要连接的输入端对应的 REMOTE MODE(遥控模式) 按钮。 例如,如果 要将 CD 播放机连接到 CD 输入端,应在输入遥控编码时选择 [TV/CD (电视 /CD)]。 • [RECEIER] (接收機)和多區域按鈕不能輸入遙控編碼。 • 您只能為 [TV] (電視)
Remote Control Codes Dedicated Onkyo Receiver Cable Set Top Box Default 62503 mio TV 02802 Toshiba 01509 Samsung Zone 2 62506 Motorola UPC 01582 Scientific Atlanta 01877, 01982 Zone 3 62507 01376, 00858, 01562, 01982, 01998, 02378 Verizon 02378 Shaw 01376 Moxi 02187 Videotron 01877 Suddenlink 01376, 01877 NEC 01496 Virgin Media 01068, 01060 Thomson 01582 Cable Set Top Box Cable Set Top Box Cable/PVR Combination 01877 ADB 02254, 02769 Neuf TV 03107 Visiopass 00817
Remote Control Codes IPTV/PVR Combination CD AT&T 00858 Goldmund 70157 Restek 70157 BT Vision 02294 Grundig 70157 Revox 70157 Cisco 00858, 02345, 02378 Harman/Kardon 70157 Rotel 70157 Cassette Deck Kreatel 01385 Hitachi 70032 SAE 70157 Aiwa 70157 Arcam 40076 40029 Motorola 00858, 02378 Integra CD 71817, 70101 Sansui MD Yamaha 70490 40029 Neuf TV 03107 JVC 70072 SAST 70157 Audiolab Philips 02294 Kenwood 70626, 70157, 70036 Siemens 70157 Carver 40029 40076
Remote Control Codes Accessory Polk Audio 82228 Video - Accessory Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Amstrad 00847, 01175, 01662, 01693 CGV 01413, 01567 Durabrand 01284 Chess 01334, 01626 Echostar Ansonic 02418 CityCom 01176 00775, 00853, 01323, 01409, 02527 Clatronic 01413 Eco-Star 01413 01631 ADB 02254, 02769 Arnion 01300 Aon 02769 ASCI 01334 Clayton 01626 Edision Apple 02615 AssCom 00853 Com Hem 01176, 01915 Elap 01413, 01567 AT&T
Remote Control Codes Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Hama 01567 Leiko 01626 Pace Sat Industrie 01611 Hanseatic 01100 Lemon 01334 SAT+ 01409 Hirschmann 00173 Lenoxx 01611 Hitachi 01284 Linsar 01284 00847, 00853, 00887, 01175, 01323, 01356, 01423, 01662, 01693, 01850, 02059, 02060, 02211, 02657 Hornet 01300 Listo 01626 Pacific 01284 Schaub Lorenz 02418 HTS 00775 Lodos 01284 Palcom 01409, 01611 Schneider 01206, 012
Remote Control Codes Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box SAT/PVR Combination SAT/PVR Combination Star 00887 UBC 00642 BskyB 01175, 01662 Schneider 01206 Stream System 01300 UEC 00879, 01356 Bush 01645 Sedea Electronique 01206 Strong 00853, 00879, 01284, 01300, 01409, 01626, 02418 United 01251, 01626, 02418 Canal Satellite 02657 SKY Unitymedia 01882 Canal+ 02657 01175, 01662, 01693, 01850, 02754 Universum 00173, 01251 CanalSat 02657 SKY Deutschland 02754 01693, 01
Remote Control Codes Television Akai Television 10178, 10556, 10037, 10714, 10715, 10208, 11675 Basic Line Akiba 10037 Akito Akura Alba 10037 10037 Dick Smith Electronics 10698 Cathay Baur 10037, 10195, 10512 CCE 10037 Digatron 10037 Beaumark 10178 11667 10037 11037 Digihome Beijing 10208 10037 10037, 10668 10171, 10037, 10714, 10668, 11037, 11363, 11585, 11667, 11709 Centurion Digiline Beko 10037, 10714, 10715, 11652 Changhong 10508 Digitek 11709 11666 Digitor 10037, 1
Remote Control Codes Television Television Television Erres 10037 Genesis 10037 ESA 10171 Genexxa 10037 ESC 10037 GFM 10171, 11864, 11886 Euroman 10037 Godrej 11585 Europa 10037 Goldfunk 10668 Europhon 10037 GoldStar Evesham 11248, 11667 10178, 10037, 10714, 10715 Excello 11037 Exquisit 10037 Ferguson 10037, 10625, 10560, 10195, 11037, 11585 Fidelity 10171, 10037, 10512 Finlandia 10208 Finlux 10556, 10037, 10714, 10715, 11248, 11667 Firstline 10556, 10037, 10714, 10
Remote Control Codes Television Lifetec Television 10037, 10714, 10668, 11037, 12001 Linsar 11585 Local India TV 10208 Local Malaysia TV 10698 Lodos 11037 Loewe 10037, 10512, 11884 Logik 11037, 10698 Logix 10668 Luma 11037 Lumatron 10037, 10668 Lumenio 10037 Lux May 10037 Luxor 11037, 10208 LXI 10178 M Electronic 10037, 10714, 10634, 10195, 10512, 11652 Madison 10037 Magnavox 10171, 11454, 11365, 11506, 11755, 11867, 12372 Medion Television 10556, 10037, 10714, 10668, 1103
Remote Control Codes Television Television Television Television Phoenix 10037 Reflex 10037, 10668, 11037 Sei-Sinudyne 10037 SunBriteTV 11610 Phonola 10556, 10037 Relisys 11585 Serie Dorada 10178 Sungoo 11248 Pioneer 10037, 10698, 10512, 11457, 11636, 12171 Remotec 10171, 10037 Shanghai 10208 Sunny 10037 Reoc 10714 Sharp Sunstar 10037 Plantron 10037 Revox 10037 10650, 10818, 11165, 11423, 11659 Sunstech 12001 Playsonic 10037, 10714, 10715, 11652 RFT 10037 Shintosh
Remote Control Codes Television Technosonic Techvision Television 10556, 10625, 10499, 11324 Television VCR Toyoda 11709 VU 11365, 12098 Humax TRANS-continents 10556, 10037, 10668, 11037 Walker 11667 Panasonic 20614, 20616 Waltham 10037, 10668, 11037 Philips 20739 10037, 10698, 10512, 11363 Wansa 12098 ReplayTV 20614, 20616 Wards 10178 Sonic Blue 20614, 20616 Watson 10037, 10714, 10668, 11037 Sony 20636 TiVo 20636, 20739 11709 Techwood 11037, 11667 Tecnimagen 10556 Tec
Remote Control Codes TV/VCR Combination DVD Technics 10556 Dantax 30539, 30713 Harman/Kardon 30582, 31229, 33228 Maxim 30713 Thomson 10625 Denon 30490, 30634, 31634, 32258, 32748 Henss 30713 MDS 30713 Hitachi 30573, 30713, 31664 Medion 30630, 30741 31152 Hoeher 30713 Memorex 32213 3D LAB 30539 Dick Smith Electronics Metz 30571, 30713 30675 30713 31152 Accurian Digihome HotMedia Micromedia 30503, 30539 30713 30713 30646 Acoustic Solutions DigiLogic Humax 30713 M
Remote Control Codes DVD DVD DVD Radionette 30741 Sylvania 30630, 30675 Radiotone 30713 Symphonic 30675 RCA 30522, 30571, 32213, 32587 Tamashi 31394 Tandberg 30713 REC 30490 Targa 30741 Red 32213 Tchibo 30741 Redstar 31394 TCL 32587 TCM 30741 Roadstar 30713 Rotel 30623 Salora 30741 Samsung 30490, 30573, 30199, 30820, 31635, 32069, 32329, 32489, 33195 Sanyo 30713 Schneider 30539, 30646, 30713 Schoentech 30713 Scott 31394 SEG 30713 Semp Sharp 30571, 30741, 306
Remote Control Codes DVD-R TV/DVD Combination Victor 31597 Magnavox Yamaha 30646 Matsui 11037, 30713 Zenith 30741 Medion 12719 Nordmende 12001 Odys 12719 HD-DVD 12372 Integra 32901, 33104 33504 Panasonic 12170 LG 30741 Philips Microsoft 32083 11454, 10556, 11394, 30539 10698 Onkyo 32901, 33104 33504 Powerpoint Xbox 32083 Prosonic 12001 Pvision 12001 TV/DVD Combination RCA 12746, 12932 Akai 11675 Schaub Lorenz 12001 Black Diamond 11037, 30713 SEG 11037, 12719,
Remote Control Codes Memo 19
Y1303-2 SN 29401094A * 2 9 4 0 1 0 9 4 A *