English Wireless Audio Module UP-TR1 Français Español Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de Instrucciones En Fr Es
Important Safety Instructions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that produce heat. 8. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 9. Refer all servicing to qualified service personnel.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Top panel - UP-TR1 1 23 indicator 4 5 6 TX3 Receiver’s indicator TX3(SUBW) Explanation Subwoofer channel connected to the rear panel SUBWOOFER OUT jack is output e SOURCE button Press to move to the next receiving source. Each press toggles to the next source. f Rx - Receiver mode indicator Lights blue when receiving signals. a ON/STANDBY button Press to turn the device on, then hold to initiate pairing. Press again to go to standby.
c SUBWOOFER IN jack Connect to the SUBWOOFER PREOUT jack on the receiver using a mono RCA cable (not provided). d Connection cable Connect to the Universal Port on the receiver. The receiver supplies power, surround L/R, and Zone2 signals. The device supplies received signals from other Rocketboost™ senders. What is Rocketboost™? You can also send Zone 2 audio from the receiver to other rooms in your house. For these applications you will need additional Rocketboost™ products.
If you are using Rocketboost™ to wirelessly send the audio signal to a subwoofer, then connect a subwoofer cable from the receiver subwoofer preout jack to the UP-TR1 SUBWOOFER IN jack. If you are not using Rocketboost™ with a subwoofer then this connection should not be made. • The ON/STANDBY indicator lights green when the HUB STATUS switch is set to ENABLE. • The ON/STANDBY indicator lights blue when the HUB STATUS switch is set to DISABLE.
5. Press or to select the Sender you want (TX1(*****), TX2(*****), TX3(*****)), then press ENTER. 6. Press or to turn the selected Sender ON or OFF, then press ENTER. Note: Set the Sender signals to OFF for any signals (Zone2, Surround, or Subwoofer) that you are not using. Listening to music from other Rocketboost™ products To listen to music: 1. Press the ON/STANDBY button on the UP-TR1 to turn it on. 2. Press the PORT input selector on the receiver’s remote control. 3.
Remarques importantes pour votre sécurité Précautions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec.
Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un t
Voyant Voyant du tuner TX2(SB/FH) TX2 TX2(SURRBK) TX2(SURR) TX2() TX3 TX3(SUBW) Explication Les canaux Surround Back ou Front High sont transmis Les canaux SurBack sont transmis Les canaux Surround sont transmis Aucun son n’est audible Le canal du caisson de basse connecté à la prise de sortie SUBWOOFER OUT du panneau arrière est transmis e Bouton SOURCE Appuyez sur ce bouton pour passer à la prochaine source de réception. Chaque pression vous permet de sélectionner la source suivante.
Comment puis-je utiliser la technologie Rocketboost™ avec le tuner Onkyo ? Vous pouvez utiliser le périphérique UP-TR1 pour recevoir n’importe quel flux audio Rocketboost™ des autres produits Rocketboost™. Par exemple, vous pouvez lire de la musique à partir de sources audio installées dans d’autres pièces. En outre, vous pouvez utiliser le périphérique UP-TR1 pour transmettre du son à partir du tuner.
Etablir les communications Remarque : Tous les réseaux Rocketboost™ doivent contenir un périphérique appelé un Hub, qui dirige le trafic de données réseau et permet le jumelage des périphériques sur le réseau. Le réseau peut disposer d’un seul hub, sélectionné à l’aide de l’encoche Hub Status à l’arrière de tous les transmetteurs Rocketboost™.
Ecouter de la musique à partir d’autres produits Rocketboost™ Pour écouter de la musique : 1. Appuyez sur le bouton ON/STANDBY du périphérique UP-TR1 pour le mettre sous tension. 2. Appuyez sur le sélecteur d’entrée PORT de la télécommande du tuner. 3. Mettez votre autre transmetteur Rocketboost™ (vendu séparément) sous tension et vérifiez que la source audio connectée à ce périphérique est active. • Le voyant Rx devrait s’allumer si une source est active sur le réseau.
Instrucciones de seguridad importantes Precauciones 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave. Para la suciedad más difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A continuación, seque la unidad inmediatamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del panel.
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
indicador Indicador del receptor TX2(SB/FH) TX2(SURRBK) TX2(SURR) TX2() TX2 TX3 TX3(SUBW) Explicación Se emiten canales Surround Back o Front High Se emiten canales SurBack Se emiten canales Surround No se emite sonido Se emite el canal Subwoofer conectado a la toma SUBWOOFER OUT del panel posterior Cuando se activa el estado del hub, el dispositivo se enciende incluso cuando el receptor está en el modo de espera.
¿Cómo puedo utilizar Rocketboost™ con el receptor Onkyo? El UP-TR1 puede utilizarse para recibir cualquier audio Rocketboost™ de sus otros productos Rocketboost™. Por ejemplo, puede reproducir música desde orígenes de audio de otras salas. Además, el UP-TR1 puede utilizarse para enviar audio desde el receptor. Por ejemplo, puede conectar sus altavoces de sonido envolvente o incluso de graves utilizando el sistema inalámbrico Rocketboost™ en lugar de cables.
Establecer comunicaciones Nota: Cada red Rocketboost™ debe contener un aparato denominado Hub, que dirige el tráfico de datos de red y ayuda a los aparatos a emparejar la red. La red puede tener un solo hub, que se selecciona utilizando el interruptor Hub Status en la parte posterior de todos los emisores Rocketboost™. Si está configurando la red por primera vez, elija uno de sus emisores Rocketboost™ como hub configurando el interruptor Hub Status en Enable.
Escuchar música desde otros productos Rocketboost™ Para escuchar música: 1. Pulse el botón ON/STANDBY del UP-TR1 para encenderlo. 2. Pulse el selector de entrada PORT del mando a distancia del receptor. 3. Encienda su otro aparato emisor Rocketboost™ (se vende aparte). El origen de audio conectado con ese aparato debe estar activado. • El indicador Rx debe estar encendido si se activa un origen en la red. En caso contrario, realice comprobaciones para asegurarse de que hay un origen activo.
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.