User's Manual

(3) (4)(2)(1)
SEGURIDAD E INFORMACN GENERAL
Exposición a radiofrecuencias e instrucciones de seguridad
del producto para radios portátiles de dos vías Entornos
generales poblados y no controlados.
ATENCN:
Antes de usar esta radio, consultar las instrucciones de uso
importantes para un uso seguro y conciencia y control de la
energía RF para cumplir con las normas y regulaciones aplicables.
Ÿ Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos,
Código de Regulaciones Federales; 47 CFR et seq. & FCC.
Ÿ Código 6 de seguridad del Ministerio de Salud (Canadá) y RSS-
102 de Industria de Canadá.
Cumplimiento de los estándares de exposición a RF
Su radio bidireccional cumple con las siguientes normas y
pautas de exposición a la energía de RF:
Ÿ Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) C95.1.
Procedimiento de transmisión y recepción
Ÿ No transmitir s del 50% del tiempo.
Ÿ Para recibir llamadas, soltar el botón PTT.
Ÿ Para transmitir (hablar), pulsar el botón Push-to-Talk (PTT)
frente a la cara.
Ÿ Sostener la radio en posición vertical con el micrófono (y otras partes de
la radio, incluida la antena) a una distancia de al menos una pulgada
(2,5 centímetros) de la nariz o los labios. Para garantizar el cumplimiento
es importante mantener la radio a una distancia adecuada.
Su radio bidireccional contiene un transmisor y un receptor. Para
controlar su exposición y garantizar el cumplimiento de los límites
de exposición de la población general/ambiente no controlado,
seguir siempre este procedimiento:
Nota: La exposición a RF disminuye al aumentar la distancia de
la antena.
Ÿ Funcionamiento junto al cuerpo. Cuando el dispositivo se lleva
cerca del cuerpo, colocar siempre la radio en un broche
aprobado para este producto.
(5) (6) (7)
(2)(1)
SAFETY AND GENERAL INFORMATION
RF Exposure and Product Safety Instructions for Portable Two-
Way Radios General Populated and Uncontrolled Environments.
ATTENTION:
Before using this radio, refer to the important operating
instructions for safe usage and RF energy awareness and control
for compliance with applicable Standards and Regulations.
Ÿ Transmit no more than 50% of the time.
Your Two-Way radio complies with the following RF energy
exposure standard and guidelines:
Your two-way radio contains a transmitter and a receiver. To
control your exposure and ensure compliance with the general
population/uncontrolled environment exposure limits, always
adhere to the following procedure:
Ÿ To receive calls, release the PTT button.
Compliance with RF Exposure Standards.
Ÿ Hold the radio in a vertical position with the microphone (and
other parts of the radio including the antenna) at least one inch
(2.5 centimeters) away from the nose or lips. Keeping the radio
at a proper distance is important to ensure compliance.
Ÿ Ministry of Health (Canada) Safety Code 6 & Industry Canada
RSS-102.
Ÿ United States Federal Communications Commission, Code of
Federal Regulations; 47 CFR et seq. & FCC.
Ÿ Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1.
Transmit and Receive Procedure
Ÿ To transmit (talk), press the Push-to-Talk (PTT) button in front of the
face.
Note: RF exposure decreases with increasing distance from the
antenna.
Ÿ Body Worn Operation. When worn on the body, always place
the radio in a approved clip for this product.
(9)(8)
1. To activate VOX, press button until 'VOX' appears on the
display. The current setting (0, 1-3) will flash.
2. Press or button to select the sensitivity level.
3. Press the PTT button to exit menu.
(10)
3. To stop scanning, briefly press the button.
transmission.
Scanning Notes:
LED Lamp
Your radio has a built-in-LED Lamp.
Briefly press the button once to ON the lamp, press again to
OFF the lamp.
Automatic Power Save
For better battery life, your radio is designed to switch to Power
Save mode when it has been no transmissions after 5 seconds.
The radio can receive transmissions in this mode.
(11) (12)
(13)
Push-to-Talk
Power On / Off
Call Tone
Lamp On / Off
Weather Switch
Speaker
Micro-USB
Charging Port
Microphone
Monitor
Scan
Lock
Menu
Screen
Accessary Port
Lamp
CONTROL BUTTONS
(5) (6) (7)(4)(3)
(14)
This FRS device is approved for USA and Canada
Model G200
Channe
l
Frequency
Max
Power
Output
Channel
Frequency
Max
Power
Output
1 462.5625 MHz 0.5W 12 467.6625 MHz 0.5W
2 462.5875 MHz 0.5W 13 467.6875 MHz 0.5W
3 462.6125 MHz 0.5W 14 467.7125 MHz 0.5W
4 462.6375 MHz
0.5W 15 462.5500 MHz
0.5W
5 462.6625 MHz 0.5W 16 462.5750 MHz 0.5W
6 462.6875 MHz
0.5W 17 462.6000 MHz
0.5W
7 462.7125 MHz 0.5W 18 462.6250 MHz 0.5W
8 467.5625 MHz 0.5W 19 462.6500 MHz 0.5W
9 467.5875 MHz 0.5W 20 462.6750 MHz 0.5W
10 467.6125 MHz 0.5W 21
462.7000 MHz
0.5W
11 467.6375 MHz 0.5W 22
462.7250 MHz 0.5W
Your radio receives weather frequencies:
1. In weather mode, press the button until weather channel
number flashes.
2. Press or button to select the appropriate channel with
good reception in your area.
Entering Weather Mode
Weather feature is available designed for use in USA and
Canada.
located throughout the United States and Canada, respectively.
These transmitters broadcast watches, forecasts and other
information 24 hours a day.
You can listen to a weather channel (see “Weather Channels and
Frequenciestable for details). When you listen to a weather
channel, you cannot use your radio in scan mode or for two-way
communications.
Setting the Weather Channel
Your radio can tune in to broadcasts by the United States
National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA)
Weather Radio and Environment Canada Weather Radio.
Both NOAA and Environment Canada have transmitter
s
From two-way mode, press and hold button for 3 seconds to
enter weather mode.
3. Press the PTT button to set and exit menu.
WEATHER RECEIVE
SPECIAL FEATURES
You can set your radio to transmit a unique tone when you finish
transmitting.
2. To unlock the radio, press and hold button until key lock
indicator icon on display disappear.
Press and hold the button while turning the radio ON to switch
the keypad tone ON/OFF.
Press and hold the button while turning the radio ON to turn
the Roger Beep ON. Repeat the step to turn Roger Beep OFF.
Keypad Tones
Your radio emits a beep each time one of the buttons is pressed
(except the PTT and button).
Roger Tone
Keypad Lock
To avoid accidentally changing your radio settings:
1. To lock the radio, press and hold button until the key lock
indicator icon on display appear.
Use scan to search all channels for transmissions from
400-470MHz ( only receive ), the scanning step is 250kHz.
To Start Scanning:
Scanning Receiver
2. When the radio detects channel activity matching the channel
and code combination, it stops scrolling and you can hear the
1. Briefly press the button, the icon will appear in the
display and the radio will begin to scroll through the channel
and code combinations.
MENU OPTIONS
Transmission is initiated by speaking into the microphone of the
radio instead of pushing the PTT button.
2. Press or button to select code number.
1. Press the button until the code number starts to flash.
1. Press button until call tone 'CA' appears. The current call
tone setting flash.
2. Press or button to change and listen to the call tone.
3. Press the PTT button to exit menu or button to continue
setup.
Sub-Codes help minimize interference by blocking transmission
from unknown sources. Your radio has 121 Sub-Codes.
To set a call tone:
Voice Operated Transmission (VOX)
Your radio can transmit different call tones to other radios in your
group when you pressed button. The radio has 10 call tones.
To set the code for a channel:
The channel is the frequency of the
radio uses to transmit.
2. Press or button to change the channel number.
Setting and Transmitting Call Tones
1. Press the button until the channel number starts to flash.
Selecting the Channel
3. Press the PTT button to exit menu or button to continue
setup.
Selecting the Interference Eliminator Code
3. Press the PTT button to exit menu or button to continue
setup.
GUÍA DE PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
Estado
(transmitir/recibir)
Volumen
/ Silenciacn
Doble escucha
Escáner
VOX
Contador de batería
Bloqueo
Tiempo
Números de canal
Tono de llamada
Números para códigos
Nota: Retirar la batea de la radio para guardarla.
después de soltar el botón PTT.
Cuando el medidor de batea de radio muestra un segmento,
la radio emite sonidos de manera regular (Alerta de batea
baja). Cuando la batea esbaja, la radio emitirá un sonido
de alerta cada 10 minutos o después de soltar el botón PTT.
Extracción de las tres pilas recargables de NiMH AA
1. Apagar la radio.
4. Cerrar la tapa de la batería firmemente.
3. Retirar cada una de las tres pilas baterías recargables de NiMH
AA tirando de la cinta adjunta.
2. Con la parte posterior de la radio hacia usted, levanta
r la tapa
que cubre la batería y retirarla.
Ÿ No mezcle pilas viejas y nuevas y no mezcle pilas alcalinas,
estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
Ÿ Tener cuidado al retirar las pilas NiMH. No usar herramientas
afiladas o conductoras al retirar cualquiera de estas pilas.
Ÿ Retirar las pilas antes de guardar su radio por largos
peodosde tiempo. Las pilas se corroen con el tiempo y
pueden causar daños permanentes en su radio.
Nota:
Pulsar y hablar
Tono de llamada de
encendido / apagado
Interruptor de encendido
/ apagado de la luz
Altavoz
Micro USB
Puerto de carga
Micrófono
Monitor
de escaneo
Menú
de bloqueo
Pantalla
Puerto de acceso
Luz
BOTONES DE CONTROL
MANUAL DEL USUARIO DE LA
Modelo: G200
DISPLAY SCREEN GUIDE
Status
(transmit/receive)
Volume Mute
Dual Watch
ScanVOX
Battery Meter
Lock
Weather
Numbers of Channel
Call Tone
Numbers for Codes
The number of bars ( ) on the radio battery icon shown
indicates the charge remaining in the battery. When the radio
battery meter shows one segments, the radio chirps periodically
(Low Battery Alert). In battery low status, the radio will sound the
alert every 10 minutes or after releasing the PTT button.
Radio Battery Meter
4. Close the battery cover firmly.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery cover
latch up and remove the cover.
3. Insert the three AA NiMH battery with + and polarity as shown
inside.
Installing the Three AA NiMH Rechargeable Battery
1. Take the belt clip off.
GETTING STARTED
Ÿ Use only approved supplied or replacement antennas and audio
accessories.
Two-way Radio Operation
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
Ÿ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Ÿ Increase the separation between the equipment and receiver.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Ÿ Reorient or relocate the receiving antenna.
Ÿ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE
: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
WARNING: Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Ÿ It is recommended to power OFF your radio while charging.
Note:
Ÿ When moving between hot and cold temperatures, do not
charge the NiMH batteries until the battery temperature
acclimates (usually about 20 minutes).
Ÿ For optimal battery life, remove the radio from the charger within
16 hours. Do not store the radio while connected to the charger.
1. Press and hold on the button to turn your radio ON/OFF. In
the ON position, the radio chirps and briefly shows all feature
icons available on the radio.
2. The display screen then shows the current channel, code and
all features that are enabled. The radio is in Two-Way mode.
Turning your Radio On and Off
Setting the Volume
2. Press to increase the volume. Press to decrease the
volume.
3. When the volume reached level 0 the mute icon appears
permanently on screen.
Do not hold the radio close to your ear. If the volume is set to an
uncomfortable level, it could hurt your ear.
1. First press either or to trigger volume change. You will
see current volume level on screen.
Press and hold button for three seconds to listen to volume level.
L3=High Sensitivity for quiet environments
L2=Medium Sensitivity for most environments
L1=Low Sensitivity for noisy environments
L0=Turn Off VOX function
Dual Channel Monitor
3. Press the PTT button to exit menu or button to continue
setup.
To end Dual Watch mode, re-enter Dual Watch menu to select
the OFF setting.
1. Press button until '2CH' appears on the display. The
current setting (OF, 1-22) will flash.
Enable you to scan current channel and another channel
alternately.
2. Press or to select channels.
To set another channel and start Dual Watch.
4. Press the PTT button or wait until the time out menu to
activate Dual Watch. The screen will alternate between
Home Channel and Dual Watch Channel.
Note: If you set the same channel and code as current channel,
Dual Watch does not work.
WEATHER CHANNELS AND FREQUENCIES
Weather
Channel
Frequency
Weather
Channel
Frequency
WX1 162.550 MHz WX7 162.525 MHz
WX2 162.400 MHz WX8 161.650 MHz
WX3 162.475 MHz WX9 161.775 MHz
WX4 162.425 MHz WX10 161.750 MHz
WX5 162.450 MHz WX11 162.000 MHz
WX6 162.500 MHz
CHANNEL AND FREQUENCIES
Ÿ Usar únicamente antenas y accesorios de audio aprobados o reemplazados.
Funcionamiento de radio bidireccional
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones de esta
unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento, podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple los mites establecidos
para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15
de las Normas de la FCC. Dichos mites esn diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o
televisión - lo cual puede determinarse durante el encendiendo y
apagando el equipo - se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia realizando una de las siguientes acciones:
Ÿ Reorientar o reubicar la antena receptora.
Ÿ Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Ÿ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Ÿ Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
correcto funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones:
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requisito
general de exposición a radiofrecuencia.
El dispositivo se puede utilizar en condiciones de exposición
portátil sin restricciones.
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
Declaración de advertencia de radiofrecuencia:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
1. Asegurarse de que su radio esté apagada.
2. Enchufar el cable Micro USB en el
puerto de carga Micro USB de
su radio. Conectar el otro extremo del cargador Micro USB al
enchufe de la pared.
3. El medidor de la batería en la pantalla LCD se moverá para
indicar que la batería se está cargando.
Uso del cargador Micro USB
El cargador Micro USB es un puerto práctico que le permite
cargar cómodamente sus pilas NiMH, Use adaptador
certificado(5V, 1A). No intente cargar pilas alcalinas.
Nota:
Ÿ Al moverse entre temperaturas altas y bajas, no cargar las
baterías de NiMH hasta que la temperatura de la batería se
aclimate (por lo general, alrededor de 20 minutos).
Ÿ Para una vida útil óptima de la batería, retirar la radio del
cargador en 16 horas. No guardar la radio mientras esté
conectada al cargador.
Ÿ Se recomienda APAGAR la radio mientras se está cargando.
3. Cuando el volumen alcanza el nivel 0, el icono de silencio
aparece permanentemente en la pantalla.
No colocar la radio pegada a la oreja. Si el volumen está ajustado
en un nivel incómodo, podría dar el oído.
2. Pulsar
para subir el volumen. Pulsar para bajar el
volumen.
(1) this device may not cause harmful interference, and
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirement.
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
RF warning statement:
The device can be used in portable exposure condition
without restriction.
2. Plug the micro-USB cable into the micro-USB charging port
on your radio. Connect the other end of the micro- USB
Using the Micro-USB Charger
3. Store the NiMH batteries in temperature between -20 °C to 35 °C
and in low humidity. Avoid damp conditions and corrosive materials.
The micro-USB charger is a handy port that allows you to
conveniently c
harge your NiMH battery. Use certified
adaptor(5V, 1A). Do not attempt to charge alkaline batteries.
1. Make sure your radio is turned OFF.
Battery Capacity Maintenance
1. Charge the NiMH batteries once every 3 months when not in
use.
2. Before placing the radio in storage, remove the battery.
Note:
Ÿ Be careful when removing NiMH batteries. Do not use sharp
or conductive tools to remove either of these batteries.
Ÿ Remove the batteries before storing your radio for extended
periods of time. Batteries corrode over time and may cause
permanent damage to your radio.
Ÿ Do not mix old and new batteries and Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
Note: Remove the battery from radio for storage purposes.
Removing the Three AA NiMH Rechargeable Battery
3. Remove each of the three AA NiMH rechargeable battery by
pulling the ribbon attached to the radio.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery cover latch
up and remove the cover.
1. Turn the radio off.
4. Close the battery cover firmly.
charger to wall power outlet.
3. The battery meter on LCD will move to indicate the battery is
charging.
You can also listen to the volume level of the radio when you are
not receiving. This allows you to adjust the volume, if necessary.
You can also press button to check for activity on the current
channel before you talk.
To prevent accidental transmissions and save battery life, radio
will stop transmitting if you press PTT button for 60 seconds
continuously.
Mode Button
Push-to-Talk Timeout Timer
Press and hold button for 3 seconds, the user will be
seamlessly switching between two-way and weather mode.
Monitor Button
Press and hold button for 3 seconds to enter monitor mode
and listen for weak signals
on the current channel.
Talk Range
Your radio is designed to maximize performance and improve
transmission range. Do not use the radios closer than five feet
apart.
To communicate, all radios in your group must be set to the same
channel and Interference Eliminator Code.
2. When you are finished talking, release the PTT button.
1. To talk, press and hold the PTT button. When transmitting, the
icon is shown.
3. When receiving, the icon is shown.
For maximum clarity, hold the radio 2 to 3 centimeters away from
your mouth and speak directly into the microphone. Do not cover
the microphone while talking.
TALKING AND LISTENING
MO EMPEZAR
El número de barras( )en el icono que se muestra de la batería
de la radio indica la carga restante en la batería. Cuando el medidor
de batería de radio muestra un segmento, la radio emite sonidos de
manera regular (Alerta de batería baja). Cuando la batería está
baja, la radio emitirá un sonido de alerta cada 10 minutos o
1. Retirar el broche.
Medidor de batería de radio
Instalación de la batería recargable NiMH de tres AA
4. Cerrar la tapa de la batería firmemente.
2. Con la parte posterior de la radio hacia usted, levantar la tapa
que cubre la batería y retirarla.
3. Poner las tres pilas AA NiMH con polaridad + y – como se
muestra en el interior.
2. Antes de guardar la radio, retirar la batería.
3. Guardar las pilas de NiMH a una temperatura de entre -20 °C y
35 °C y con poca humedad. Evitar condiciones de humedad y
materiales corrosivos.
Mantenimiento de la capacidad de la pila
1. Cargar las pilas de NiMH una vez cada 3 meses cuando no se
usen.
Ajuste de volumen
2. La pantalla de visualización muestra el canal actual, el código y
todas
las funciones que están habilitadas. La radio está en
modo bidireccional.
1. Mantener pulsado el botón para encender o apagar su radio.
En la posición ON, la radio emite un sonido y muestra
brevemente todos los iconos de funciones disponibles en la radio.
Encender y apagar la radio
1. Primero, pulsar o para activar el cambio de volumen.
Podrá ver el nivel de volumen actual en la pantalla.
Mantener pulsado el botón durante tres segundos para
escuchar el nivel de volumen.
Para mayor claridad, sostener la radio a una distancia de 2 a 3
centímetros de su boca y hablar directamente al micrófono. No
tapar el micrófono al hablar.
Su radio esdiseñada para maximizar el rendimiento y mejorar el
alcance de la transmisión. No usar las radios a una distancia
inferior de cinco pies.
1. Para hablar, pulsar el botón PTT. Al transmitir, se muestra el icono .
2. Cuando haya terminado de hablar, soltar el botón PTT.
Botón del monitor
Mantener pulsado el botón durante 3 segundos para activar el
modo monitor y oír señales débiles en el canal actual. También
puede escuchar
el nivel de volumen de la radio cuando no está
recibiendo. Esto permite ajustar el volumen, si es necesario.
También se puede pulsar el bon para verificar la actividad en
el canal actual antes de hablar.
Para comunicarse, todas las radios de su grupo deben
configurarse en el mismo canal y digo de eliminador de
interferencias.
Alcance de habla
3. Al recibir, se muestra el icono .
HABLAR Y ESCUCHAR
Ver.01 Rev.**/**/**
USER MANUAL
Model: G200
Ver.01 Rev.**/**/**
(15)
ISEDC RSS WARNING
This product meets the applicable Industry Canada technical
specifications.
This device complies with ISEDC license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
ISEDC Radiation Exposure Statement:
For body worn operation, this model device has been tested and
meets the FCC/ISED RF exposure guidelines when used with an
accessory designated for this product or when used with an
accessory that Contains no metal and that positions of the face up
minimum distancef is 25mm.
Any Changes or modifications no
t expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
(1) this device may not cause interference, and
The scanning receiver in this equipment is incapable of tuning,
or readily altered, by the user to operate within the frequency
bands allocated to the Domestic public Cellular Telecommuni-
cations Service in Part 22.
Any modification to a scanning receiver to receive transmis-
sions from the Cellular Radiotelephone Service frequency
bands voids the certification of the scanning receiver,
regardless of the date of manufacture of the original unit. In
addition, the provisions of FCC §15.23 shall not be interpreted
as permitting modification of a scanning receiver to receiver
Cellular Radiotelephone Service transmissions.

Summary of content (2 pages)