Opel Antara Infotainment System
Sommaire Touch & Connect ........................... 5 CD 30 /CD 30 MP3 Type 1 .......... 95 Portail de téléphone mobile .......
Touch & Connect Introduction .................................... 6 Radio ........................................... 22 Lecteur CD ................................... 27 Entrée AUX .................................. 32 Port USB ...................................... 33 Musique Bluetooth ....................... 36 Navigation .................................... 38 Téléphone .................................... 80 Index alphabétique ......................
Introduction Introduction Remarques générales ................... 6 Fonction antivol .............................. 7 Présentation des éléments de commande ..................................... 9 Utilisation ..................................... 12 Remarques générales Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ ture dernier cri. Cette radio est dotée de six mémoires de station pour la gamme d'ondes AM et de douze mémoires de stations pour la gamme d'ondes FM.
Introduction 9 Attention L'utilisation du système de naviga‐ tion ne dispense pas le conduc‐ teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante dans le trafic. La réglementation relative à la circulation doit tou‐ jours être respectée. N'effectuer la saisie d'informations (une adresse par ex.) que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Si une instruction de navigation va à l'encontre du code de la route, le code de la route doit toujours être respecté.
Introduction L'Infotainment System est déver‐ rouillé et prêt à être utilisé. Pour déverrouiller l'Infotainment Sys‐ tem, saisissez votre code PIN à qua‐ tre chiffres : Remarque Description détaillée de l'utilisation du menu via l'écran tactile ou le bou‐ ton multifonction 3 12. 1. Sélectionnez le bouton d'écran OK. Un clavier pour la saisie du code PIN est affiché. 2. Saisissez les chiffres de votre code PIN.
Introduction Présentation des éléments de commande Tableau de bord 9
1 Introduction l ......................................... 23 Radio : recherche vers le bas dans la mémoire d'émetteurs ........................... 23 2 CD/MP3 : appui bref : saut de plage vers l'arrière; Appui prolongé : retour rapide .................................... 28 W ......................................... 12 Mode jour / nuit / auto : pression : permute entre les modes ..............................
Introduction Commandes audio au volant 3 Bouton p ............................. 84 Téléphone connecté, pas d'appel actif : 1er appui : ouvre le menu du téléphone; 2eme appui : recompose (si un numéro à recomposer est disponible) ............................. 84 1 2 Molette : réglage manuel de l'heure (voir le manuel d'utilisation du véhicule) .......... 9 Bouton q ............................. 12 Changer la source audio (radio, CD, AUX, etc.) ...........
Introduction Utilisation Éléments de commande L'Infotainment System est com‐ mandé via les boutons de fonction, les boutons multifonctions, un écran tactile et les menus affichés à l'écran. Les sélections se font au choix via : ■ l'unité de commande centrale du ta‐ bleau de bord 3 9 ■ commandes au volant 3 9 Allumer/éteindre l'Infotainment System Appuyez brièvement sur le bou‐ ton X. Lorsque vous allumez l'Info‐ tainment System, la source active est la dernière source sélectionnée.
Introduction Réglage du volume de l'audio téléphonique Le volume de l'audio téléphonique peut être réglé pendant un appel à l'aide du bouton X. Le réglage effectué est mémorisé par l'Infotainment System et sera auto‐ matiquement utilisé pour tous les ap‐ pels futurs jusqu'à ce que le réglage soit à nouveau changé. Remarque Lorsque le volume audio du télé‐ phone est modifié, le volume de la sonnerie est changé en même temps.
Introduction Tourner : ■ pour sélectionner un bouton d'écran ou un point de menu ■ pour changer une valeur de réglage Exemple d'utilisation de menu Sélection et activation d'un bouton d'écran ou point de menu Appuyer : ■ pour activer un bouton d'écran ou un point de menu sélectionné ■ pour confirmer une valeur de ré‐ glage modifiée ■ pour passer à une autre option de réglage Bouton / (retour) Appuyez sur le bouton / pour pas‐ ser du sous-menu au niveau de menu supérieur.
Introduction Messages Exemple de menu de radio FM : les boutons TA Liste et Manuel peuvent uniquement être sélectionnés/activés via l'écran tactile. Remarque Dans les chapitres suivants, les éta‐ pes d'opération pour la sélection et l'activation d'un bouton d'écran ou d'un point de menu via l'écran tactile ou le bouton multifonction seront simplement décrites comme «...sé‐ lectionnez .....le bouton d'écran ... » ou «...sélectionnez le ...point de menu ... ».
Introduction Avec le bouton multifonction : Tournez le bouton multifonction dans le sens horaire ou anti-horaire pour défiler sur la liste des points de menu. Réglage d'un paramètre Les différents types de paramétrage disponibles sur les divers menus de réglages sont indiqués et décrits ciaprès. Exemple : Réglages audio Avec l'écran tactile : Tapez sur un des boutons d'écran, par ex. - ou +, à côté d'un paramètre pour le régler. Avec le bouton multifonction : 1.
Introduction Exemple : Réglages d'affichage Avec l'écran tactile : Tapez sur le point de menu pour pas‐ ser à une autre option de réglage. Remarque Les points sous un réglage indiquent le nombre d'options disponibles pour ce réglage. Avec le bouton multifonction : 1. Tournez le bouton multifonction dans le sens horaire ou anti-ho‐ raire pour sélectionner un point de menu. 2. Appuyez sur le bouton multifonc‐ tion pour passer à une autre op‐ tion de réglage.
Introduction Remarque Dans les chapitres suivants, les éta‐ pes d'opération pour changer un ré‐ glage sur On ou Off via l'écran tactile ou le bouton multifonction seront simplement décrites comme «...ré‐ glez .....sur... On... » ou «...ré‐ glez ...sur......Off... ». Paramètres de tonalité ou ■ si un menu principal audio est actif, par ex. le menu FM1 ou CD, ap‐ puyez sur le bouton multifonction.
Introduction ou ■ si un menu principal audio est actif, par ex. le menu FM1 ou CD, ap‐ puyez sur le bouton multifonction. Réglage du volume des commandes vocales (navigation) 19 Réglages du système Remarque Le bouton d'écran Audio sur le menu PARAMÈTRES ne peut pas être sé‐ lectionné lorsque le volume est réglé à zéro. Pour régler le degré d'adaptation du volume : réglez Vol. vitesse à une va‐ leur entre 0 et 5. 0 : pas d'amélioration du volume avec l'augmentation de la vitesse du véhicule.
Introduction Direction du défilement Pour régler la direction du défilement pour la sélection de point de menu via le bouton multifonction : réglez Encodeur direction sur [ ou ]. Luminosité Pour régler la luminosité de l'affi‐ chage : réglez Luminosité à Très clair, Clair, Moyen, Foncé ou Très foncé. Mode d'affichage Pour régler l'affichage sur les condi‐ tions d'éclairage extérieur actuelles : réglez Mode d'affichage à Jour, Nuit, ou Automatique.
Introduction actions suivantes de l'utilisateur ou du système sont indiquées par un bip so‐ nore suivant actionne ■ Radio : mémorisation d'une station avec un des boutons de stations 1...6 ■ Lecteur CD : activation de retour ou avance rapide ■ Navigation : activation ou désacti‐ vation du guidage vocale via le bou‐ ton d'écran Voix sur la vue de carte.
Radio Radio Fonctionnement ........................... 22 Recherche de stations ................. 23 Radio Data System (RDS) ........... 25 Fonctionnement Remarque Dans les menus de radio, vous pou‐ vez uniquement utiliser l'écran tac‐ tile pour sélectionner / activer les boutons d'écran sur le bas des me‐ nus. Activer la radio Appuyez sur le bouton FM-AM pour ouvrir le menu principal de radio. La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée.
Radio Réglage manuel de station Activer ou désactiver les annonces de circulation (TA) Utilisation du bouton multifonction Lorsqu'un menu principal de radio est actif : tournez le bouton multifonction dans le sens horaire ou anti-horaire pour changer la fréquence de récep‐ tion. (la fonction TA n'est pas disponible pour la gamme d'ondes AM) Sélectionnez le bouton d'écran TA pour activer ou désactiver la récep‐ tion des annonces de circulation. Détails supplémentaires sur la fonc‐ tion TA 3 25.
Radio Liste de station FM Dans la liste de station FM, toutes les stations radio FM disponibles au choix dans la zone de réception finale sont fournies. Appuyez sur le bouton Liste pour af‐ ficher la liste. L'entrée de liste de la station FM en cours de lecture est indiquée en rouge. Si une station est mémorisée sur un des boutons de station 1...6, le nom de la gamme d'ondes correspon‐ dante et le numéro du bouton sont af‐ fichés sur la liste, par ex. FM1-P3.
Radio Radio Data System (RDS) Le RDS est un système au moyen duquel des informations numériques en codées sont transmises en plus des émissions radio FM normales. Le RDS fournit les services d'information tels que le nom de la radio, les an‐ nonces de circulation et le texte radio. Activation ou désactivation du mode RDS régional Appuyez sur le bouton SETUP et sé‐ lectionnez ensuite le point de menu Paramètres radio. Le menu PARAMÈTRES RADIO s'af‐ fiche.
Radio circulation (même si la gamme d'on‐ des AM avait été précédemment sé‐ lectionnée). De cette manière, les importantes annonces de la région se rapportant sur la circulation peuvent être re‐ çues à tout moment, indépendam‐ ment du mode d'utilisation choisi. Activer ou désactiver les annonces de circulation Sélectionnez le bouton d'écran TA pour activer ou désactiver la récep‐ tion des annonces de circulation.
Lecteur CD Lecteur CD Remarques générales ................. 27 Fonctionnement ........................... 28 Remarques générales Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐ tem peut lire des CD audio et des CD MP3/WMA. Avertissement Ne placer en aucun cas des DVD ou des CD « singles » d'un diamè‐ tre de 8 cm ou encore des CD de forme spéciale dans le lecteur au‐ dio. Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec étiquette peuvent se coincer dans le lecteur et l'endommager.
Lecteur CD ■ Evitez de laisser des empreintes di‐ gitales sur les CD que vous chan‐ gez. ■ Remettre les CD immédiatement dans leur pochette après les avoir retirés du lecteur audio afin de les protéger des dommages et de la poussière. ■ De la poussière ou du liquide sur les CD peut salir la lentille du lec‐ teur audio à l'intérieur de l'appareil et provoquer des pannes. ■ Protégez vos CD de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
Lecteur CD Appuyez sur le bouton MEDIA une ou plusieurs fois pour ouvrir le menu au‐ dio CD ou CD MP3 et démarrer la lec‐ ture du CD. La lecture du CD redémarre la der‐ nière piste jouée. En fonction des données enregis‐ trées sur le CD audio ou le CD MP3, différentes informations relatives au CD et au morceau de musique en cours s'affichent.
Lecteur CD Sélectionnez la piste souhaitée du dossier. Mode mixte (mélange) Passer à la piste suivante ou à la piste précédente Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur le bouton l ou m. Avance ou retour rapides Appuyer sur le bouton l ou m et le maintenir enfoncé pour avancer ou reculer rapidement sur la plage en cours. Remarque L'activation de la fonction avance ou retour rapide est indiquée par un bip sonore, si les sons de système sont activés 3 12.
Lecteur CD Au cours d'une lecture CD audio Si le mode répétition est activé, la piste actuelle est lue de manière ré‐ pétitive jusqu'à ce que le mode répé‐ tition soit de nouveau désactivé. Sélectionnez le bouton d'écran Répéter pour activer ou désactiver le mode répétition. Si le mode répétition activé, Répète titre est affiché à l'écran.
Entrée AUX Entrée AUX Remarques générales ................. 32 Fonctionnement ........................... 32 Remarques générales Dans la console centrale se trouve une prise AUX qui sert à brancher des sources audio externes. Remarque La prise doit toujours rester propre et sèche. Sur l'entrée AUX, il est par exemple possible de brancher un lecteur de CD portable avec une fiche jack de 3,5 mm. Fonctionnement Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche MEDIA pour activer le mode AUX.
Port USB Port USB Remarques générales ................. 33 Ecouter une source audio ............ 34 Remarques générales Dans la console centrale se trouve une prise USB qui sert à brancher des sources de données audio externes. Remarque La prise doit toujours rester propre et sèche. Un lecteur MP3, une clé USB, une carte SD (via un connecteur /adapta‐ teur USB), ou un iPod peuvent être connectés au port USB.
Port USB Nombre maximal de dossiers/listes de lecture : 5 000. Nombre maximal de fichiers/chan‐ sons : 15 000. Nombre maximal de fichiers/chan‐ sons par dossier/liste de lecture : 6 000. Une hiérarchie avec une profon‐ deur d'au moins 8 fichiers est sup‐ portée. Les fichiers WMA avec Digital Rights Management (DRM) prove‐ nant de magasins de musique en ligne ne peuvent pas être lus.
Port USB Navigateur de musique En fonction du modèle / de la version de l'iPod connecté et des données mémorisées, diverses options sont offertes pour la sélection et la lecture de pistes. Sélectionnez le bouton d'écran Parcouri. pour afficher un menu des options disponibles pour le naviga‐ teur de musique. Sélectionnez l'option souhaitée pour la navigation de musique.
Musique Bluetooth Musique Bluetooth Remarques générales ................. 36 Utilisation ..................................... 36 Remarques générales Les sources audio Bluetooth (p.ex. les téléphones-baladeurs, lecteurs MP3 Bluetooth,...) respectant le pro‐ tocole de musique Bluetooth A2DP peuvent être connectés sans fil à l'In‐ fotainment System. Remarque ■ L'Infotainment System connecte uniquement des appareils Bluetooth compatibles A2DP (Ad‐ vanced Audio Distribution Profile) version 1.
Musique Bluetooth Activation du mode Musique Bluetooth Passer à la plage suivante ou précédente Appuyez brièvement sur le bouton t ou v (sur le tableau de bord). Pause/arrêt de lecture Sélectionnez le bouton d'écran z. Pour redémarrer la lecture : appuyez à nouveau sur le bouton d'écran l. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton MEDIA pour activer le mode Musique Bluetooth. Les fonctions les plus importantes de la source audio externe peuvent maintenant être opérées via l'Infotain‐ ment System.
Navigation Navigation Remarques générales ................. 38 Fonctionnement ........................... 39 Saisie de la destination ................ 50 Guidage ....................................... 69 Guidage dynamique .................... 75 Cartes .......................................... 76 Aperçu des symboles ..................
Navigation Après la saisie de l'adresse de desti‐ nation ou du point d'intérêt (station service la plus proche, hôtel, etc.), l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐ placement actuel jusqu'à la destina‐ tion sélectionnée. Le guidage routier est fourni par des commandes vocales et une flèche de direction, ainsi qu'à l'aide de l'écran cartographique en couleurs.
Navigation Description détaillée des informations affichées sur la vue de carte, voir « In‐ formations sur la carte de vue » cidessous. Bouton TRAF et menu INFOS ROUTIÈRES Appuyez sur le bouton TRAF pour ou‐ vrir le menu de INFOS ROUTIÈRES. Bouton NAV et menu NAVIGATION Appuyez sur le bouton NAV pour ou‐ vrir le menu de NAVIGATION. Le menu NAVIGATION permet l'ac‐ cès à toutes les fonctions de système pour la saisie de destination 3 50 et le guidage d'itinéraire 3 69.
Navigation Indications sur l'affichage de carte Pour afficher la carte de l'emplace‐ ment actuel : appuyez sur le bouton MAP. Guidage routier non actif ■ ■ ■ Si le guidage d'itinéraire n'est pas ac‐ tif, l'information suivante s'affiche : ■ Sur la ligne du haut : information sur la source audio active et l'heure ac‐ tuelle. ■ Affichage cartographique de la zone autour de la position actuelle.
Navigation Si le guidage vocal est activé, l'éti‐ quette du bouton est blanche, sinon elle est noire. Remarque L'activation/désactivation du gui‐ dage vocal est indiquée par un bip sonore, si les sons de système sont activés 3 12. ■ Affichage cartographique de la zone autour de la position actuelle.
Navigation Si le mode zoom auto est activé (voir « Configurer la vue de carte » ci-dessous) : l'échelle de la carte sera réglée (zoom avant/arrière) automatiquement par le système de navigation afin d'assurer un gui‐ dage d'itinéraire fiable. Déplacement de la section visible de carte La section visible de carte sur la vue de carte peut être déplacée librement dans toutes les directions. Activation du mode déplacement Tapez sur la carte. Le menu DÉPLACER CARTE s'affiche.
Navigation Saisissez le nom souhaité pour la position actuelle. Pour afficher un clavier afin de sai‐ sir des chiffres ou des caractères spéciaux : sélectionnez le bouton d'écran Plus. Pour effacer les caractères déjà saisis : sélectionnez le bouton d'écran Effacer. Sélectionnez le bouton d'écran OK pour mémoriser l'adresse / les co‐ ordonnées GPS de la position ac‐ tuelle en utilisant le nom saisi. Le nom saisi peut maintenant être trouvé comme une entrée sur le carnet d'adresses 3 50.
Navigation Les options/réglages suivants peu‐ vent être sélectionnés : ■ 2D / 3D : permute entre la vue de carte « plate » bidimensionnelle (2D) et la vue tridimensionnelle en « perspective » (3D). Sur la vue de carte 2D, vous pou‐ vez permuter entre le mode « ori‐ entation vers le Nord » et le mode « orientation dans le sens de la con‐ duite », voir Orientation carte cidessous. Dans la vue de carte 3D, seul le mode « orientation dans le sens de conduite » est disponible.
Navigation commandes vocales. Après cha‐ que modification, un retour sonore est donné. ■ Info position : affiche l'adresse / les coordonnées GPS de la position actuelle. Pour mémoriser l'adresse / les co‐ ordonnées GPS sur le carnet d'adresses : sélectionnez le bouton d'écran Enregis..
Navigation Les options/réglages supplémentai‐ res suivants peuvent être sélection‐ nés : ■ Charger maintenant mes Pis : uni‐ quement disponible si la clé USB avec les points d'intérêt (POI) défi‐ nis par l'utilisateur mémorisés (POI) est connectée au port USB 3 33, voir « Points d'intérêt définis par l'utilisateur » ci-dessous. Téléchargement des données de points d'intérêt défini par l'utilisa‐ teur à partir de la clé USB, voir « Points d'intérêt définis par l'utili‐ sateur » ci-dessous.
Navigation « Réglages pour le calcul et le gui‐ dage de l'itinéraire » dans le chapitre « Guidage » 3 69. Points d'intérêt définis par l'utilisateur Activer l'affichage des messages TMC Régler Navigation dyn. sur Confirm.. En cas de bouchon ou de tout autre incident de circulation, un message TMC correspondant sera affiché. Désactiver l'affichage des messages TMC Réglez Navigation dyn. sur Off ou Automatique. Aucun message TMC ne sera affiché.
Navigation d'avertissement correspondant (par ex. « virage très serré ») sera af‐ fiché. Utiliser l'option de menu Distance avertissement PI dans le menu PARAM. DE NAVIGATION, voir cidessus, et vous pouvez définir quelle est l'unité d'affichage utilisée dans le message d'avertissement pour la dis‐ tance avant d'atteindre le point d'inté‐ rêt défini par l'utilisateur.
Navigation chaque point d'intérêt, dans le fi‐ chier de texte comme cela est dé‐ crit ci-dessus. 7. Enregistrez le nom du fichier, par ex. sur votre disque dur local. Avertissements de point d'intérêt Créez un fichier de texte différent avec un nom arbitraire et une exten‐ sion de fichier .asc, par ex. « Avertis‐ sementsPointsdintérêtTom.asc ».
Navigation destination actuellement configuré par une nouvelle. Description détaillée de l'ajout d'un point de passage à une destination, voir le chapitre « Guidage » 3 69. Le menu NAVIGATION offre trois op‐ tions pour la saisie de votre destina‐ tion. ■ Destination : ouvre le menu ENTRER DESTINATION. Remarque Si le guidage d'itinéraire est activé, un message sera affiché avant que le menu ENTRER DESTINATION ne s'ouvre.
Navigation Les claviers utilisent une fonction de correction orthographique qui exclut les combinaisons de lettres ou de chiffres non existantes.
Navigation 53 tres saisies, il n'affichera pas de liste, mais directement le nom de la ville de l'adresse de destination. Saisie directe d’une adresse Appuyez sur le bouton NAV, et sélec‐ tionnez ensuite le point de menu Destination pour ouvrir le menu ENTRER DESTINATION. D'autre autre manière, vous pouvez également sélectionner le bouton d'état Liste à tout moment pour forcer le système à afficher une liste de tous les noms de ville qui correspondent aux lettres déjà saisies.
Navigation 2.) nom/code postal de la ville, 3.) nom de la rue, 4.) numéro de la mai‐ son. Vous pouvez également utiliser la séquence de saisie suivante : 1.) nom du pays, 2.) nom de la rue, 3.) numéro de la maison, 4.) nom/code postal de la ville. Exécution de la saisie de données d'adresse 1. Saisie du nom de pays : Si le pays de destination doit être saisi ou changé : sélectionnez le point de menu Pays de la dest.. Un menu avec clavier pour la sai‐ sie du nom de pays est affiché.
Navigation Remarque Au cas où le système ne nécessite pas un numéro de maison pour une détermination sans ambiguïté de la destination, aucun menu pour la sai‐ sie du numéro de maison ne sera af‐ fiché, mais le menu CONFIRMER DESTINATION sera affiché. Conti‐ nuez à l'étape 5. 4. Saisie du numéro de maison : Saisissez le nom de la rue sou‐ haitée. Remarque Si aucune lettre du nom de rue n'a été saisie, vous pouvez sauter la sai‐ sie du nom de rue en sélectionnant le bouton d'écran Centre.
Navigation Sélectionnez une entrée de liste avec le numéro ou la fourchette de numéros de maison souhaité. Le menu CONFIRMER DESTINATION s'affiche. 5. Confirmation de la nouvelle destination : Le menu CONFIRMER DESTINATION affiche une vue vue cartographique de la région autour de l'adresse précédem‐ ment saisie. La nouvelle destina‐ tion est indiquée par un drapeau à damiers. Si vous voulez commencer tout de suite le guidage d'itinéraire vers l'adresse de destination sai‐ sie, continuez à l'étape 6.
Navigation en changeant l'échelle de carte grâce au bouton multifonction. Tapez sur la carte pour déplacer la destination sur un nouveau lieu. Le drapeau de destination est maintenant affiché sur le nouveau lieu. Sélectionnez le bouton d'écran OK pour confirmer le nouveau lieu de la destination. Le menu CONFIRMER DESTINATION s'affiche à nou‐ veau. Si vous voulez démarrer tout de suite le guidage d'itinéraire vers la nouvelle destination, continuez à l'étape 6.
Navigation Sélectionnez l'entrée de liste Ajouter nouveau (première entrée de la liste). Un menu avec plusieurs options pour l'ajout de nouvelles adresses est affi‐ ché. Sélectionnez le point de menu Carnet d'adresses Une liste d'adresses (destinations) mémorisées sur le carnet d'adresses est affichée. À l'aide du carnet d'adresses, vous pouvez mémoriser facilement les adresses de vos destinations favori‐ tes et plus tard, sélectionner de telles adresses comme destinations pour guidage d'itinéraire.
Navigation CONFIRMER DESTINATION est affiché. L'adresse précédemment saisie est indiquée par un drapeau à da‐ miers. Pour modifier une adresse précédemment saisie à l'aide de la carte : Sélectionnez le bouton d'écran Déplacer pour ouvrir le menu DÉPLACER CARTE. 59 Le menu CONFIRMER DESTINATION s'affiche à nou‐ veau. Pour mémoriser la nouvelle adresse sur le carnet d'adresses : Sélectionnez le bouton d'écran Enregis. Un menu avec clavier pour la saisie du nom est affiché.
Navigation ■ Dernières destinations : affiche une liste de destinations qui ont déjà été utilisées pour le guidage de l'itiné‐ raire. Sélectionnez une destination pré‐ cédente que vous voulez mémori‐ ser dans le carnet d'adresses. Un menu avec clavier pour la saisie du nom est affiché. Saisissez le nom souhaité de la nouvelle entrée sur le carnet d'adresses et sélectionnez le bou‐ ton d'écran OK pour mémoriser les données de la nouvelle adresse dans le carnet d'adresses.
Navigation Les options de menu suivantes peu‐ vent être sélectionnées : ■ Renom. : affiche un menu avec cla‐ vier pour la saisie du nom. Saisissez un nouveau nom pour l'entrée du carnet d'adresses, et sé‐ lectionnez le bouton d'écran OK pour confirmer le nouveau nom. ■ Tout eff : efface toutes les entrées du carnet d'adresses. ■ Effacer : efface l'entrée sélection‐ née du carnet d'adresses.
Navigation Sélectionnez le point de menu Points d'intérêt Le menu POINTS D'INTÉRÊT s'affi‐ che. Les options de menu suivantes peu‐ vent être sélectionnées : ■ Restaurants à proximité : affiche la liste de restaurants proches du lieu actuel. Chaque entrée de liste affiche la distance en ligne droite, et la direc‐ tion approximative vers le restau‐ rant en question. Sélectionnez une entrée de liste pour afficher un menu avec des in‐ formations détaillées sur le restau‐ rant en question.
Navigation reportez-vous aux instructions sur Restaurants à proximité ci-dessus. ■ Stations-serv. à proximité : affiche la liste de stations services proches du lieu actuel. Utilisation des étapes pour démar‐ rer le guidage d'itinéraire vers une station service particulière, repor‐ tez-vous aux instructions sur Restaurants à proximité ci-dessus. ■ Recherche aux alentours : offre l'accès tous les points d'intérêt pro‐ ches du lieu actuel. Un message est affiché après la sélection du point de menu.
Navigation Pendant l'exécution de la recher‐ che, un message affiche à quelle distance de la position actuelle, le système recherche actuellement les points d'intérêt. Vous pouvez arrêter la recherche à n'importe quel moment en sélec‐ tionnant le bouton d'écran Stop dans le message, ou vous pouvez attendre que la liste de tous les points d'intérêt trouvés soit affi‐ chée.
Navigation Sélectionnez l'entrée de votre choix dans la liste. Un menu est affiché indiquant les co‐ ordonnées GPS et un commentaire descriptif (si disponible) sur le point d'intérêt sélectionné. Pour revenir sur la liste des points d'intérêt définis par l'utilisateur : sé‐ lectionnez le bouton d'écran Liste. Pour commencer le guidage d'itiné‐ raire vers le point d'intérêt de l'utilisa‐ teur : sélectionnez le bouton d'écran Démarr.
Navigation Sélectionnez l'option souhaitée (bou‐ ton d'écran). Après avoir choisi le bouton d'écran Enregis. dans le message, un menu avec clavier pour la saisie du nom est affiché. Après la sélection du bouton d'écran Définir comme destination sur le mes‐ sage, l'itinéraire vers la nouvelle des‐ tination est calculé et le guidage de l'itinéraire est commencé. Description du guidage de l'itinéraire, reportez-vous au chapitre « Gui‐ dage » 3 69.
Navigation S'il y a un maximum de 5 rues traver‐ santes, une liste de ces rues est affi‐ chée. Sélectionnez la route traver‐ sante souhaitée et continuez avec l'étape d'opération 5 de « Saisie d'une adresse directement », voir ci-des‐ sus. S'il y a plus de 5 rues traversantes, un menu avec clavier pour la saisie du nom est affiché. Sélectionnez le point de menu Intersection Effectuez les étapes d'opération de 1 à 3 de « Saisie d'une adresse direc‐ tement », voir ci-dessus.
Navigation Un maximum de 50 destinations pré‐ cédentes sera automatiquement mé‐ morisé. Lorsque le nombre de desti‐ nations précédentes dépasse 50, la destination la plus ancienne est effa‐ cée de la liste et la nouvelle destina‐ tion sera ajoutée.
Navigation Les options de menu suivantes peu‐ vent être sélectionnées : ■ Position : efface l'ancienne adresse de domicile (si disponible), et mé‐ morise la position actuelle comme nouvelle adresse de domicile. Les données ou les coordonnées GPS de l'adresse de la positon ac‐ tuelle seront alors affichées. ■ Modifier : affiche le menu pour la saisie directe de l'adresse.
Navigation Descriptions détaillées sur l'afficheur cartographique et informations de guidage d'itinéraire visuel, reportezvous au chapitre « Fonctionnement » 3 39. Remarque L'activation/désactivation du gui‐ dage vocal est indiquée par un bip sonore, si les sons de système sont activés 3 12. Commandes vocales Les commandes vocales annonce‐ ront les directions à suivre, lors de l'approche d'une intersection où vous devrez tourner.
Navigation Réglages pour le calcul de l'itinéraire et le guidage Avant de commencer le guidage d'iti‐ néraire, mais également lorsque le guidage d'itinéraire est déjà activé, vous pouvez régler plusieurs critères pour le calcul/recalcul de l'itinéraire et le guidage d'itinéraire. Appuyez sur le bouton NAV, et sélec‐ tionnez ensuite le point de menu Options pour ouvrir le menu OPTIONS DE ROUTE. Les options de menu suivantes peu‐ vent être sélectionnées : ■ Navigation dyn.
Navigation La liste d'itinéraire affiche toutes les rues sur l'itinéraire calculé, en com‐ mençant avec le lieu actuel. Chaque saisie de liste peut afficher les informations suivantes : ■ Nom de la rue, autoroute, ou le croi‐ sement d'autoroutes. ■ Flèche de direction ou symbole d'autoroute. Remarque Un petit triangle rouge supplémen‐ taire dans la flèche de direction ou le symbole de l'autoroute indique un élément de circulation en cours sur le trajet de la rue ou de l'autoroute en question.
Navigation Les options de menu suivantes peu‐ vent être sélectionnées : ■ Bloquer : à l'aide de ce point de menu, vous pouvez exclure les rues du guidage d'itinéraire, repor‐ tez-vous à « Exclusion de rues du guidage d'itinéraire » ci-dessous. ■ TA : active ou désactive la récep‐ tion des annonces de circulation 3 25. ■ Itinéraire : affiche une liste de tous les évènements de circulation sur l'itinéraire actuel. lation particulier : sélectionnez une entrée de liste.
Navigation tre « Aperçu des symboles » 3 78). ■ Eviter route de la liste : ouvre un menu affichant la liste d'itinéraire actuel. En utilisant ce menu, vous pouvez exclure les premières rues arrivan‐ tes de l'itinéraire actuel en définis‐ sant la longueur de la section ex‐ clue, en commençant de la position actuelle du véhicule. Pour exclure les rues arrivantes de l'itinéraire : réglez la valeur souhai‐ tée de Dist. Éviter, et sélectionnez ensuite le point de menu Recalcul de l'itinéraire.
Navigation Ajout d'un point de passage (destination intermédiaire) sur l'itinéraire À tout moment d'un guidage d'itiné‐ raire actif, vous pouvez ajouter un point de passage sur votre itinéraire. Appuyez sur le bouton NAV, et sélec‐ tionnez ensuite le point de menu Destination ou Dernières destinations. Sur le message maintenant affiché, sélectionnez le bouton d'écran Ajouter étape.
Navigation proposition de modification d'itinéraire ou s'il veut emprunter le tronçon posant problème. Même si le guidage est inactif, les embarras de circulation dans les en‐ virons proches sont signalés. Avec le guidage actif, le système vé‐ rifie en permanence, grâce aux infos trafic, si un nouveau calcul ou un iti‐ néraire alternatif serait intéressant en tenant compte des conditions de cir‐ culation.
Navigation Remarques importantes sur la manutention de carte SD Avertissement N'essayez pas d'utiliser une carte SD qui a été fissurée, déformée ou réparée en utilisant un ruban ad‐ hésif. Utiliser une telle carte pour‐ rait endommager l'équipement. ■ Manipulez la carte SD avec précau‐ tion. Ne touchez jamais les con‐ tacts métalliques. ■ N'utilisez pas de produit de net‐ toyage conventionnel, benzine, sol‐ vant ou antistatique en aérosol.
Navigation Insertion de la carte SD Poussez avec précaution, la carte SD avec la face portant l'étiquette sur le haut, et les découpes sur le côté droit (voir image ci-dessus) dans la fente jusqu'à ce que la carte s'engage. Enfin, fixez à nouveau le couvercle sur le tableau de bord afin de garder la carte SD et la fente de carte secs et propres.
Navigation Symboles TMC N° Explication 1 Embouteillage 2 Route barrée 3 Chaussée glissante 4 Chantier 5 Chaussée verglacée 6 Brouillard 7 Vents de travers 8 Rétrécissement N° Explication 9 Accident 10 Danger 11 Chaussée irrégulière Les symboles TMC (de circulation) sont uniquement affichés sur la vue de carte si le guidage d'itinéraire dy‐ namique via les messages TMC est activé.
Téléphone Téléphone Remarques générales ................. 80 Connexion Bluetooth ................... 81 Appel d'urgence ........................... 83 Fonctionnement ........................... 84 Remarques générales Le portail de téléphone vous offre la possibilité d'avoir des conversations téléphoniques via un micro et des haut-parleurs dans le véhicule, ainsi que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile par l'intermédiaire de l'Infotainment System du véhicule.
Téléphone avant d'utiliser la fonction mains li‐ bres. Suivez les réglementations du pays dans lequel vous vous trouvez à présent. N'oubliez pas respecter les régle‐ mentations spéciales s'appliquant dans des zones particulières et éteignez toujours votre téléphone mobile si son utilisation est inter‐ dite, si le téléphone mobile provo‐ que des interférences ou si une si‐ tuation dangereuse peut survenir. Bluetooth Les profils Bluetooth HFP 1.
Téléphone Couplage d'un appareil Bluetooth Remarque ■ Jusqu'à quatre appareils peuvent être couplés au système. ■ Un seul appareil couplé à la fois peut être connecté à l'Infotainment System. ■ Le couplage est normalement uni‐ quement besoin d'être effectué une seule fois, à moins que l'appareil soit supprimé de la liste des appa‐ reils couplés. Couplage 1. Sur le menu PARAMÈTRES BLUETOOTH : réglez Bluetooth sur On. 2.
Téléphone 2. Sélectionner l'appareil souhaité. 3. Sur l'appareil Bluetooth : si cela n'est pas déjà fait, activez la fonc‐ tion Bluetooth (voir le guide de l'utilisateur de l'appareil Bluetooth). Sur l'afficheur de l'Infotainment System : après quelques secon‐ des, un message s'affiche indi‐ quant si la connexion Bluetooth a été concluante ou si elle a échoué.
Téléphone zone couverte bénéficie d'un si‐ gnal suffisamment fort. Dans cer‐ tains cas, il n'est pas possible d'ef‐ fectuer des appels d'urgence sur tous les réseaux de téléphonie mobile ; il peut arriver qu'ils ne puissent pas être effectués quand certaines fonctions du réseau et/ ou du téléphone sont activées. Votre opérateur local de télépho‐ nie pourra vous renseigner. Le numéro d'appel d'urgence peut être différent selon la région et le pays.
Téléphone Au volant Bouton p : ■ Si le portail du téléphone inactif : 1er appui : affiche le menu du télé‐ phone; 2ème appui : recomposer (si le téléphone est connecté et le numéro mémorisé dans la liste de recomposition). ■ Si le portail de téléphone est actif : appui bref : accepte l'appel arrivant ou termine l'appel en cours; appui prolongé : rejette l'appel arrivant. Molette o : tournez pour régler le volume.
Téléphone Plusieurs fonctions du téléphone mo‐ bile peuvent maintenant être contrô‐ lées via le menu TÉLÉPHONE (et les sous-menus associés), et via les commandes spécifiques du télé‐ phone au volant, voir « Éléments de commande pour le fonctionnement du téléphone » ci-dessus et 3 9. Il faudra un certain temps pour que les boutons d'écran Rép. tél.
Téléphone Dans le menu RÉPERTOIRE TÉLÉPHONES : sélectionnez le point de liste Recherche (première entrée de la liste). Le menu Recherche s'affiche. Pour afficher toutes les entrées du répertoire téléphonique commençant par une lettre particulière : Saisissez cette lettre (sélectionnez le bouton d'écran Effacer pour effacer une lettre saisie) et sélectionnez alors le bouton d'écran Liste.
Téléphone taires (si disponibles)appartement au dernier numéro de téléphone com‐ posé Pour faire un appel téléphonique : sé‐ lectionnez la saisie de liste souhaitée. Le numéro de téléphone correspon‐ dant est composé. Recomposer un numéro de téléphone Le dernier numéro de téléphone com‐ posé peut être recomposé. Dans le menu TÉLÉPHONE : sélec‐ tionnez le bouton d'écran Rappel.
Téléphone Ou (si disponible sur le menu RÉPERTOIRE TÉLÉPHONES) : sé‐ lectionnez la saisie de messagerie vocale avec le numéro de téléphone du téléphone mobile connecté (le nom saisi peut varier en fonction du téléphone mobile), voir « Utilisation du répertoire téléphonique » ci-des‐ sus. Remarque Selon le fournisseur de réseau, il peut s'avérer nécessaire de saisir un code de passe de messagerie vo‐ cale sur le téléphone mobile pour avoir accès à la boîte de messagerie vocale.
Téléphone Remarque Si le mode mains libres du portail de téléphone est temporairement dés‐ activé, l'étiquette du bouton d'écran Privé est mise en évidence en orange. Désactivation temporaire du microphone Sélectionnez le bouton d'écran Dés.mic.. L'appelant ne pourra plus vous entendre. Pour réactiver le microphone : sélec‐ tionnez à nouveau le bouton d'écran Dés.mic.. Remarque Si le microphone du portail de télé‐ phone est désactivé, l'étiquette du bouton d'écran Dés.mic.
Téléphone Téléchargement du répertoire téléphonique Remarque En fonction du nombre de saisies du répertoire téléphonique et le télé‐ phone mobile connecté, le charge‐ ment des données peut prendre quelques minutes. Paramétrage de l'ordre de triage Réglez Trier répertoire tél. sur Prénom ou Nom de fam. pour régler l'ordre des entrées du répertoire télé‐ phonique.
Index alphabétique A Activer la radio.............................. 22 Activer le lecteur de CD................ 28 Adresse du domicile..................... 50 Ajout de points de passage.......... 69 Allumer/éteindre l'Infotainment System...................................... 12 Annonces sur la circulation.......... 69 Aperçu des symboles .................. 78 Appel d'urgence............................ 83 D Destinations précédentes............. 50 E Ecouter une source audio............
L instructions visuelles................. 69 liste d'itinéraires........................ 69 Points d'intérêt.......................... 50 Points d'intérêt sélectionnés par l'utilisateur........................... 50 remplacement d'une carte SD cartographique.......................... 39 saisie d'adresse directe............. 50 Système d'information sur la circulation (TMC)....................... 38 Vue de la carte.......................... 39 Lancer une lecture CD..................
listes d'appels............................ 84 Mode privé................................ 84 Répertoire tél............................. 84 TMC.............................................. 38 U Utilisation ............................... 12, 36 Utilisation d'un appareil de musique Bluetooth.................... 36 Utilisation de l'entrée AUX............ 32 Utilisation de l'Infotainment System...................................... 12 Utilisation de la prise USB............ 33 Utilisation de la radio....
CD 30 /CD 30 MP3 Type 1 Introduction .................................. 96 Radio ......................................... 109 Lecteur CD ................................. 116 Entrée AUX ................................ 120 Index alphabétique ....................
Introduction Introduction Remarques générales ................. 96 Fonction antivol ............................ 97 Aperçu ......................................... 98 Utilisation ................................... 101 Paramètres de tonalité .............. 105 Paramètres de volume ............... 106 Remarques générales Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ ture dernier cri.
Introduction Réception radio La réception radio peut entraîner des sifflements, des bruits, des distor‐ sions acoustiques ou une absence de réception dus à : ■ des variations de distance par rap‐ port à l'émetteur ; ■ une réception multivoie par ré‐ flexions ; ■ des effets d'écran. Fonction antivol L'Infotainment System est équipé d'un système de sécurité électroni‐ que antivol.
Introduction Aperçu Eléments de commande au tableau de bord
Introduction 1 RDS .................................... 112 Affiche le nom du programme ou la fréquence d'émission de l'émetteur ............................ 112 2 6 BC ......................................... 98 7 Ordinateur de bord ................ 98 m ....................................... 105 Radio : Recherche en arrière dans la mémoire des émetteurs, recherche manuelle et automatique d'émetteurs ......................... 109 Actualiser la liste des émetteurs ............................
Introduction 14 Fente CD Audio/MP3 .......... 117 15 SON .................................... 105 Commandes audio au volant Tourner : GID (Affichage graphique des informations) : Entrée précédente/suivante de l'ordinateur de bord, recherche manuelle de station (quand combinée à un ordinateur de bord, la rotation de la molette n'a pas de fonction radio) ......... 101 Saisie des réglages du son . 105 16 j ......................................... 117 Éjecter le CD .......................
Introduction 3 Bouton p ........................... 117 4 Bascule entre la radio/CD/ MP3 et le mode AUX .......... 117 Bouton d ............................. 109 Radio : Recherche ascendante, recherche avant dans la mémoire d'émetteurs ......................... 109 CD : Brève pression : Saut d'une plage en avant ........... 117 5 CD : Longue pression : avance rapide ..................... 117 Bouton c .............................
Introduction Allumer/éteindre l'Infotainment System Appuyez sur le bouton e. Vous entendez le son de la dernière source audio réglée. Mise en marche et à l'arrêt avec la clé de contact (mise en marche automatique) Une fois l'allumage automatique ac‐ tivé, vous pouvez allumer ou éteindre l'autoradio avec la clé de contact. Cette connexion entre autoradio et clé de contact est réglée départ usine, mais vous pouvez la désactiver.
Introduction Après avoir modifié les réglages, ap‐ puyez sur une des touches de fonc‐ tion FM/AM, CD/MP3 ou BC pour faire apparaître la fonction correspon‐ dante. Appuyez sur m jusqu'à ce que Main s'affiche et validez alors avec OK pour quitter le menu Settings. Appuyez sur n jusqu'à ce que Return s'affiche. Ensuite validez en appuyant sur OK pour revenir d'un ni‐ veau en arrière dans le menu Settings. ■ Les infos trafic et sources audio ex‐ ternes sont insérées au volume mi‐ nimal présélectionné 3 106.
Introduction Pour éviter une saturation de l'entrée AUX, la tension efficace de sortie de la source audio externe doit être infé‐ rieure à 1,5 V. Affichage principal Le menu principal est la configuration de l'écran qui s'affiche après le dé‐ marrage de l'Infotainment System. L'affichage varie selon le niveau de l'équipement du véhicule.
Introduction Paramètres de tonalité Appuyez sur le bouton SOUND pour effectuer les réglages suivants : ■ Fader ■ Balance ■ Bass ■ Treble ■ Sound Réglage de la distribution avant-arrière du volume 1. Appuyez sur le bouton SOUND. Fader apparaît sur l'écran. 2. Ajustez la valeur avec m ou n. Après quelques secondes, le der‐ nier affichage actif réapparaît sur l'écran. 3.
Introduction Les réglages de couleur de tona‐ lité sont : Rock, Disco, Classic, Jazz, Vocal et Off. Après quelques secondes, le der‐ nier affichage actif réapparaît sur l'écran. 3. Après avoir modifié les réglages, appuyez sur une des touches de fonction FM/AM, CD/MP3 ou BC pour faire apparaître la fonction correspondante. 4. Appuyez sur le bouton SOUND jusqu'à ce que le dernier affichage actif s'affiche à nouveau.
Introduction 5. Appuyez sur le bouton SETTINGS et revenez d'un ni‐ veau en arrière sur le menu Settings. 6. Après avoir modifié les réglages, appuyez sur une des touches de fonction FM/AM, CD/MP3 ou BC pour faire apparaître la fonction correspondante. TA Volume Si la fonction TP est activée, le sys‐ tème augmente le volume des infos trafic par défaut. Cette fonction per‐ met de régler un volume minimum pour les infos trafic. 1. Appuyez sur le bouton SETTINGS. 2.
Introduction 4. Appuyez sur le bouton SETTINGS et revenez d'un ni‐ veau en arrière sur le menu Settings. 5. Après avoir modifié les réglages, appuyez sur une des touches de fonction FM/AM, CD/MP3 ou BC pour faire apparaître la fonction correspondante.
Radio Radio Fonctionnement ......................... 109 Recherche de stations ............... 109 Listes d’enregistrement automatique ............................... 111 Radio Data System (RDS) ......... 112 Fonctionnement Recherche de stations Radio Recherche des stations Procédez comme suit pour commuter vers l'écoute radio pendant une lec‐ ture de CD ou AUX : Appuyer sur le bouton FM/AM. Vous entendez le dernier émetteur réglé. 109 Gardez m ou n enfoncé jusqu'à ce que Seek s'affiche.
Radio Recherche manuelle d'émetteurs La cherche manuelle de station est utilisée pour régler les stations dont la fréquence est connue. Gardez m ou n enfoncé jusqu'à ce que MAN s'affiche. ■ Résolution grossière : Maintenez enfoncé m ou n jus‐ qu'à ce que la fréquence souhaitée soit presque atteinte. ■ Résolution fine : Tapez sur m ou n jusqu'à ce que la fréquence exacte soit atteinte.
Radio Actualiser la liste des stations Appuyez sur le bouton RDS jusqu'à ce que vous entendiez le bip de vali‐ dation. L'affiche montre : Memory FM suivi par MEM et la fréquence continuelle. Listes d’enregistrement automatique Activation / désactivation du niveau AS Appuyez sur le bouton AS. Quand le niveau AS est activé, AS est affiché. Le niveau AS peut également être ac‐ tivé et désactivé à l'aide du bouton FM/AM 3 109.
Radio Appel d'une station La gamme d'ondes souhaitée et le mode souhaité doivent être activés 3 109. Appuyez brièvement sur le bouton AS, pour passer sur le niveau AS. Sélectionnez la location de la mémo‐ risation avec les boutons de mémori‐ sation. Si vous désactivez RDS, les fonctions RDS seront désactivées et la recher‐ che automatique de stations ne re‐ cherchera pas seulement les stations RDS. Appuyez sur le bouton RDS pour ac‐ tiver RDS.
Radio RDS doit être activé. Gardez m ou n enfoncé jusqu'à ce que Seek s'affiche. La radio est silencieuse, jusqu'à dé‐ tection d'un émetteur. Si vous activez les informations rou‐ tières (TP) pendant la recherche de stations, le système recherchera uni‐ quement les stations avec des infor‐ mations routières. Type d'émission (PTY) De nombreuses stations RDS trans‐ mettent un code PTY décrivant le type d'émissions diffusé (par ex.les actualités).
Radio signal de réception devienne trop fai‐ ble. Après seulement, la radio pourra se connecter sur un autre programme régional Appuyez de nouveau sur la touche REG et maintenez-la enfoncée pen‐ dant quelques secondes. REG Auto Off s'affiche et ensuite REG s'affiche. Pendant la recherche de la fréquence d'émission de plus forte réception, la radio reste sur le programme régional réglé. Désactiver la régionalisation Appuyez de nouveau brièvement sur la touche REG. REG n'est plus affiché.
Radio Les informations routières sont lues au volume préréglé pour les informa‐ tions routières 3 106. Désactivation d'un message d'informations routières Pour activer une information routière, par ex.pendant la lecture d'un CD, procédez comme suit : Appuyer sur le bouton TP. La diffusion des infos trafic est arrê‐ tée. Vous pouvez entendre le dernier titre joué de CD/MP3. En attente d'informations routières reste activé.
Lecteur CD Lecteur CD Remarques générales ............... 116 Fonctionnement ......................... 117 Remarques générales Ce lecteur vous permet de reproduire des CD normaux du commerce d'un diamètre de 12 cm. Avertissement Ne placer en aucun cas des DVD ou des CD « singles » d'un diamè‐ tre de 8 cm ou encore des CD de forme spéciale dans le lecteur au‐ dio. Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec étiquette peuvent se coincer dans le lecteur et l'endommager.
Lecteur CD ■ Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données enregistrées sur un CD MP3 : Pour intituler les albums et plages, les accents et caractères spéciaux ne doivent pas être inclus. Extensions valables pour listes de lecture : « m3u » ou « pls ». Lors de la génération (codage) des fichiers MP3 à partir de données audio, un débit binaire de max. 256 kbit/s doit être utilisé. Pour utiliser des fichiers MP3 dans l'Infotainment system, les fichiers MP3 doivent avoir l'extension de fi‐ chier « .
Lecteur CD Gardez m ou n enfoncé jusqu'à ce que vous atteigniez le point souhaité. Le CD est lu à une vitesse accélérée et un volume réduit. MP3 avec recherche rapide arrière, la recherche s'arrête au début de la plage actuelle. Sélection d'album pour les CD MP3 Vous écoutez une plage d'un album. Appuyez sur le bouton CD/MP3. La dernière plage lue sur le CD ap‐ paraît sur l'écran. Appuyez sur m ou n plusieurs fois jusqu'à ce que l'album désiré s'affi‐ che.
Lecteur CD CD MP3 sans étiquettes ID3 ■ Nom de fichier ■ Numéro de plage et temps de lec‐ ture ■ Nom de l'album CD MP3 avec étiquettes ID3 ■ Nom de la plage ■ Nom de l'interprète ■ Nom de l'album ■ Numéro de plage et temps de lec‐ ture Infos trafic en mode CD Les infos trafic peuvent être reçues pendant qu'un CD est lu. Programme d'infos trafic (TP) 3 112. Vous pouvez mettre fin à une info tra‐ fic à l'aide de la touche TP et le CD en cours continuera sa lecture. Éjection d'un CD Appuyez sur le bouton j.
Entrée AUX Entrée AUX Fonctionnement ......................... 120 Fonctionnement Le connecteur est situé dans la zone de la console centrale. Afin de pouvoir écouter, via les hautparleurs de l'Infotainment system, une source audio, p. ex. un lecteur CD portable, branchée sur l'entrée AUX du véhicule, la source audio doit être activée : Lorsque la radio est allumée. Branchez la source audio à l'entrée AUX du véhicule.
Entrée AUX 121
Index alphabétique A Fonction antivol ........................... 97 Fonctionnement.......... 109, 117, 120 Activation du lecteur CD............. 117 Actualiser stations...................... 109 Affichage principal...................... 101 Allumage automatique................ 101 Allumer/éteindre l'Infotainment System.................................... 101 AM.............................................. 109 Annonces de circulation............. 112 Aperçu .........................................
R Radio Data System (RDS) ......... 112 Recherche des stations.............. 109 Recherche de stations................ 109 Réglage du volume.................... 101 Réglages du son........................ 105 Remarques générales.......... 96, 116 S Sauvegarder............................... 109 SDVC.......................................... 106 Syntonisation manuelle.............. 109 T Texte CD.................................... 117 TP............................................... 112 Treble....
Portail de téléphone mobile Introduction ................................ 126 Reconnaissance vocale ............. 139 Index alphabétique ....................
Introduction Introduction Remarques générales ............... 126 Connexion .................................. 129 Connexion Bluetooth ................. 130 Appel d'urgence ......................... 133 Fonctionnement ......................... 133 Téléphones mobiles et équipement radio C.B. ...............
Introduction l'adaptateur spécifique au téléphone et peuvent être obtenues auprès de l'opérateur du réseau. 9 Attention L'Infotainment System doit être utilisé de sorte que le véhicule puisse toujours être conduit sans danger. En cas de doute, arrêtez votre véhicule et manipulez l'Info‐ tainment System tant que le véhicule est immobile. Utilisation du téléphone mobile Les téléphones mobiles affectent votre environnement.
Introduction Chargement des piles du téléphone Dès que le portail du téléphone mo‐ bile est allumé et que le téléphone re‐ pose sur l'adaptateur spécifique pour son modèle, les piles du téléphone sont chargées. Éléments de commande Le portail du téléphone mobile est opéré via le système de télécom‐ mande au volant, un système de re‐ connaissance vocale et un bouton multifonctions sur la radio.
Introduction Connexion Une liaison entre un téléphone mobile et l'Infotainment System peut être établie par : ■ un adaptateur spécifique au télé‐ phone ■ une liaison Bluetooth™, si le télé‐ phone mobile et le portail du télé‐ phone mobile prennent en charge cette fonction De manière à ce qu'une liaison soit créée, le portail du téléphone mobile doit être activé et le téléphone mobile doit être installé sur son support. Le portail de téléphone mobile s'allume et s'éteint automatiquement via la batterie.
Introduction Mise en place du téléphone mobile sur l'adaptateur spécifique au téléphone Connexion Bluetooth La fonction Bluetooth™ du téléphone mobile doit être activée, voir le mode d'emploi du téléphone mobile. Bluetooth™ est une norme radio pour la connexion sans fil, de par ex. un téléphone mobile à un autre équipe‐ ment. Des informations telles que le répertoire téléphonique, la liste d'ap‐ pels, l'opérateur de réseau et l'inten‐ sité de champ peuvent être transmi‐ ses.
Introduction Lorsque Bluetooth™ est désactivé, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le point de menu Bluetooth. Bluetooth™ est activé, les autres points de menu apparaissent sur l'écran. 2. Sélectionnez le point de menu Bluetooth PIN. 3. Saisissez maintenant un code PIN Bluetooth™ que vous pouvez librement choisir, et confirmez par OK. Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons d'utiliser un code PIN d'au moins quatre ca‐ ractères choisis au hasard. 4.
Introduction Supprimer la liaison 1. Sur le menu Bluetooth™, sélec‐ tionnez Appar. Connus. Le menu Appar. Connus s'affiche à l'écran. 3. Désactivez Connecter. Le message Déconnecté ! est af‐ fiché, puis le menu Bluetooth™ s'affiche à nouveau. 4. Sélectionner Supprimer. Le message Supprimé ! est affi‐ ché, puis le menu Bluetooth™ s'affiche à nouveau. UHP visible 2. Choisissez le téléphone mobile souhaité. Le menu Bluetooth™ s'affiche à l'écran.
Introduction Appel d'urgence 9 Attention L'établissement de la connexion ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐ son, vous ne devez pas compter exclusivement sur un téléphone mobile pour une communication d'une importance capitale (par exemple une urgence médi‐ cale). Sur certains réseaux, il peut être nécessaire d'insérer correctement une carte SIM valable dans le té‐ léphone mobile.
Introduction En règle générale, vous pouvez con‐ tinuer d'utiliser votre téléphone mo‐ bile, par ex. pour recevoir un appel ou régler l'intensité sonore. Une fois que la liaison a été établie entre le téléphone mobile et l'Infotain‐ ment System, les données sont trans‐ férées du téléphone mobile à l'Info‐ tainment System. Ceci peut prendre un certain temps, en fonction de la marque du téléphone.
Introduction ■ Un déverrouillage de la carte SIM est uniquement possible en intro‐ duisant le code PUK via le télé‐ phone mobile, voir le guide de l'uti‐ lisateur du téléphone. ■ Lorsque le code PIN correct a été saisi et confirmé, vous voyez à nou‐ veau apparaître sur l'écran le menu appelé auparavant. ■ Certains opérateurs de réseau vous permettent d'interrompre la demande du code PIN.
Introduction Vous voyez apparaître sur l'écran une liste de toutes les données de l'an‐ nuaire. Choisissez le numéro souhaité et lan‐ cez la composition du numéro. Sélectionnez l'entrée souhaitée et lancez le processus de composition. Entrées avec de nouveaux numéros Selon le type de téléphone, plusieurs numéros peuvent être mémorisés sous une même entrée dans l'an‐ nuaire. Sous Répertoire tél., sélectionnez l'entrée souhaitée. Une liste de tous les numéros pré‐ sents pour cette entrée est affichée.
Introduction Sélectionnez l'entrée souhaitée et lancez le processus de composition. Appel arrivant A l'arrivée d'un appel, un menu de sé‐ lection s'affiche pour vous permettre de répondre ou pas à ce coup de fil. Prendre l'appel Sélectionnez le point de menu Accepter ou Appuyez sur la touche p. Fonctions disponibles pendant la conversation Certaines fonctions sont uniquement disponibles pendant une conversa‐ tion téléphonique. Une liaison téléphonique est active. Déplacez la roue à molette.
Introduction Main libre Si le téléphone mobile est connecté via Bluetooth™, vous pouvez arrêter le fonctionnement Mains libres grâce à cette fonction 3 130. Cette option de menu n'est pas visible quand le téléphone mobile est con‐ necté à l'Infotainment System via un adaptateur. Téléphones mobiles et équipement radio C.B.
Reconnaissance vocale Reconnaissance vocale Reconnaissance vocale ............. 139 Reconnaissance vocale Le système de reconnaissance vo‐ cale vous permet d'actionner certai‐ nes fonctions du téléphone mobile par la voix. Il reconnaît les comman‐ des et séquences des nombres indé‐ pendamment de la personne qui parle. Les commandes et séquences des numéros peuvent être prononcés sans interruption entre les mots.
Reconnaissance vocale Les fonctions ne peut être réalisées que si le téléphone mobile est con‐ necté à un réseau. Interruption du dialogue Vous avez différentes possibilité pour désactiver la reconnaissance vocale et interrompre le dialogue : ■ En appuyant sur q ■ Déconnexion temporisée : lorsque vous n'avez pas fait de saisie de‐ puis un certain temps La reconnaissance vocale est égale‐ ment coupée par un appel arrivant.
Reconnaissance vocale Commandes principales Après l'activation de la reconnais‐ sance vocale, vous entendez une brève tonalité qui vous signale que la reconnaissance vocale attend une entrée. Les commandes suivantes sont dis‐ ponibles : ■ « appeler » ■ « recomposer » ■ « mémoriser » ■ « effacer » ■ « annuaire » ■ « aide » ■ « annuler » Pour une description détaillée de ces commandes, voir ci-dessous.
Reconnaissance vocale L'indicatif du pays correspond au for‐ mat conventionnel, c.-à-d. 49 pour l'Allemagne, 44 pour l'Angleterre, etc. Le « 0 » doit être supprimé du code réseau local (code de composition), sauf en Italie.
Reconnaissance vocale les rejette alors. Vous pouvez ensuite décider si vous voulez entrer à nou‐ veau les noms ou terminer le proces‐ sus : ■ « oui » : Répéter l'entrée du nom. ■ « non »/« annuler » : Il est mis fin au dialogue sans mémorisation. Pour éviter que le nom sauvegardé soit coupé au début de l'enregistre‐ ment, vous devriez faire une petite pause après l'invitation à la saisie. Pour que l'étiquette vocale soit indé‐ pendante du lieu, c.-à-d.
Reconnaissance vocale Sortie vocale : « Le numéro est composé! » « aide » A l'aide de la commande « aide », toutes les commandes disponibles dans ce contexte particulier sont énu‐ mérées. « annuler » A l'aide de la commande « annuler », la reconnaissance vocale peut être désactivée. Changement de langue Modifier la langue d'affichage L'Infotainment system prend en charge 12 langues préréglées à l'usine pour l'affichage sur l'écran.
Reconnaissance vocale 145
Index alphabétique A Activation de la reconnaissance vocale...................................... 139 Adaptateur spécifique au téléphone................................ 129 Appel d'urgence.......................... 133 Arrêt microphone........................ 133 B Berceau...................................... 129 C Changement de la langue.......... 139 Composition................................ 133 Connexion.................................. 129 Connexion Bluetooth..................
T Télécommande au volant........... 126 Téléphoner................................. 133 Téléphones mobiles et équipement radio C.B. ...........
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite. Situation : , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim. Imprimé sur papier blanchi sans chlore.