Table des matières Table des matières...........................1 Instructions d’utilisation....................2 Consignes de Sécurité.........................2 Mises en garde....................................3 Avertissement de sécurité pour . les yeux................................................6 Introduction.......................................7 Description du contenu de la boîte......7 Description du produit..........................8 Unité principale.....................................
Instructions d’utilisation Consignes de Sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Instructions d’utilisation Mises en garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 59-60. ▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
Instructions d’utilisation À faire : Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Instructions d’utilisation Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible. Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil.
Instructions d’utilisation Avertissement de sécurité pour les yeux Français ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
Introduction Description du contenu de la boîte Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer veuillez contacter le service à la clientèle d’Optoma. Accessoires standard D du manuel de �� C l’utilisateur � Carte de garantie arte de démarrage �� C rapide arte WEEE . �� C (EMEA uniquement) Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
Introduction Description du produit Unité principale 1 2 3 4 5 11 13 6 7 8 12 Ne pas bloquer les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur. (*) Accessoire optionnel. Français 6 . 2. 3. 4. 9 10 14 bjectif O Capteur IR Pavé Connexions d’entrée/ sortie 5. Prise d’alimentation . Pied de réglage inclinable 7. Protège-objectif (*) . 9. 10. . 2. 3. 4.
Introduction Pavé 1 2 3 4 5 6 11 7 . 2. 3. 4. 5. . 7. . 9. 10. .
Introduction Connexions d’entrée / sortie La souris distante nécessite une télécommande spéciale. Français 10 . 2. 3. 4. 5. . 7. .
Introduction Télécommande Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas 1 en charge ces fonctionnalités. 3 4 2 6 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 . Allumer 2. Eteindre 3. Utilisateur1/ Utilisateur2/Utilisateur3 4. Contraste 5. Luminosité . Mode Affichage 7. Format d’image . Trapèze 9. Trois dimensions 10. Muet . Décompte avant mise en veille 2. DynamicBlack 3. Source 4. Resynchroniser 5. Volume +/ . Valider 7. Menu .
Installation Connexion au Projecteur Connexion à un ordinateur de bureau/ ordinateur portable Lunettes 3D 2 1 HDMI 2 HDMI 1/ MHL 4 USB 5 Sortie audio 6 MOLEX En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel AUDIO-OUT 12V OUT 3D SYNC Out (5V) 3 1...............................................................................................*Prise 12 V CC 2...................................
Installation Connexion à une source vidéo Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, décodeur, récepteur HDTV, console de jeux Lunettes 3D MHL 2 3 5 HDMI 2 HDMI 1/ MHL 4 USB En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel AUDIO-OUT 12V OUT 3D SYNC Out (5V) 1 6 Sortie audio Lecteur de DVD, Boîtier décodeur, Récepteur de HDTV 1..........................................................................
Installation Connexion aux dispositifs vidéo 3D Le dispositif source de vidéo 3D doit être sous tension avant le projecteur 3D. Une fois que vous avez connecté vos appareils entre eux avec des câbles HDMI, comme le montre le diagramme, vous êtes prêt à commencer. Allumez votre source vidéo 3D et le projecteur 3D. Jeux PlayStation® 3 Assurez-vous que vous avez mis à jour votre console à la dernière version logicielle. Allez dans le « menu Réglages -> Paramètres d’affichage -> Sortie vidéo -> HDMI ».
Installation Diffusion 3D Disque 3D Blu-ray™ Boîtier SKY+HD, câble/.
Installation Utilisation des lunettes 3D Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide d’utilisation des lunettes 3D. Français 16 . Pour allumer les lunettes 3D. 2. Vérifiez que le contenu 3D est transmis au projecteur et que le signal est compatible avec les caractéristiques du projecteur. 3. Allumez le « Mode 3D » (Arrêt/DLP-Link/VESA 3D - en fonction du type de lunettes utilisées) sur le projecteur 3D. L’option se trouve dans la section « Afficher » du menu OSD du projecteur. 4.
Installation Mise sous/hors tension du projecteur Allumer le projecteur 1. Retirez le protège-objectif. 2. Connecter le cordon d’alimentation et le câble d’interface bien fixement. Quand connecté le voyant DEL Marche/Veille s’éclaire en Orange. 3. Allumez la lampe en pressant sur le bouton « » situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL Marche/ Veille devient maintenant Vert. L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes.
Installation Mise hors tension du projecteur 1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou « » du pavé pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l’écran. Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A. Pressez à nouveau le bouton « » pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « », le système affichera le décompte sur l’écran puis s’éteindra. 2.
Installation Voyant d’avertissement Contactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur affiche ces symptômes. Référez-vous aux pages 6566 pour plus d’informations. Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement. Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange. Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange.
Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
Installation Réglage du zoom/de la mise au point du projecteur Vous pouvez tourner la bague de zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire le focus sur l’image, tournez la bague de focus jusqu’à ce que l’image soit nette. Série à projection standard : Le projecteur fera le focus sur des distances entre 3,53 et 33,00 pieds (entre 1,08 et 10,06 mètres). Série à projection courte : Le projecteur fera le focus sur des distances entre 1.09 et 11,13 pieds (entre 0,33 et 3,39 mètres). Panneau de .
Installation Projection standard Taille de l’écran L x H Distance de projection (D) Longueur diagonale .
Commandes de l’utilisateur Pavé et télécommande Pavé Utiliser le pavé MISE SOUS TENSION Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 17-18. RE-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. ENTER Confirme votre sélection d’un élément. SOURCE Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal d’entrée. Menu Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Commandes de l’utilisateur Télécommande Utilisation de la télécommande Français 24 Allumer Allumez le projecteur. Eteindre Éteignez le projecteur. Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 Touches définies par l’utilisateur. Veuillez consulter la page 52 pour la configuration. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Commandes de l’utilisateur Utilisation de la télécommande Valider Confirme votre sélection d’un élément. Menu Pour quitter ou afficher les menus d’affichage à l’écran pour le projecteur. HDMI1 Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la source du connecteur HDMI 1 / MHL. HDMI2 Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir la source du connecteur HDMI 2. VGA1 Aucune fonction. VGA2 Aucune fonction. Vidéo Aucune fonction. YPbPr Aucune fonction.
Commandes de l’utilisateur Contrôle MHL (Mobile High-Definition Link) Mode Appuyez sur le bouton « Mode » pendant plus d’une seconde pour activer le mode télécommande MHL. Pour quitter, appuyez de nouveau sur « Mode ». Sélectionner Pour sélectionner le fichier. Menu Appuyez pour lancer le menu racine. Quatre touches de sélection directionnelles Français 26 Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droit pour sélectionner des éléments ou ajuster votre sélection.
Commandes de l’utilisateur Installer les piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande. Remplacez-les uniquement par des piles d’un type semblable ou équivalent conseillé par le fabricant. MISE EN GARDE Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes.
Commandes de l’utilisateur Utiliser le menu AIDE La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation. Pressez le bouton « ? » du pavé pour ouvrir le menu Aide.
Commandes de l’utilisateur Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune source d’entrée n’est détectée. AIDE Aucune image n’apparaît à l’écran Référez-vous à la section « Guide de dépannage » sur les pages 54-56 pour plus de détails. Quitter AIDE Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés . correctement et fermement selon les descriptions dans la section Installation du . manuel d’utilisation.
Commandes de l’utilisateur Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes. AIDE Les bords de l’image sont inclinés. L’image est trop petite ou trop grande. Aucun son audible ou le volume est trop faible. Quitter AIDE Les bords de l’image sont inclinés. Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport . à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Commandes de l’utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment l’utiliser 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le pavé. 2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches ◄► pour sélectionner un élément dans le menu principal.
Commandes de l’utilisateur Arborescence du menu Menu principal Sous-menu Réglages Image Mode Affichage Cinéma / Référence / Vif / Lumineux / Trois dimensions / Utilisateur / ISF Jour / ISF Nuit / Jeu Luminosité -50~50 Contraste -50~50 #1 Saturation -50~50 #2 Teinte -50~50 Netteté 1~15 Avancé Réduction Bruit 0~10 Gamma Film / Vidéo / Graphique / Standard BrilliantColorTM 1~10 DynamicBlack Arrêt / Marche Temp. Couleur Param.
Commandes de l’utilisateur Menu principal Reglages Sous-menu Sécurité Réglages Sécurité Marche / Arrêt Sécurité Horloge Mois / Jour / Heure Changer mot passe Quitter Avancé Logo Val. par défaut / Neutre / Utilisateur Capture logo Quitter Quitter Options Source d’Entrée HDMI 1 / MHL / HDMI 2 Verr.
Commandes de l’utilisateur IMAGE Mode Affichage IMAGE Cinéma Luminosité Contraste Netteté Avancé Remise à zéro Quitter Mode Affichage “ISF Nuit” ne s’affichera pas si les modes ISF n’ont pas été calibrés. Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Cinéma : Pour le home cinéma. Référence : Ce mode est conçu pour reproduire un image aussi réelle que possible de ce que le directeur voulait créer.
Commandes de l’utilisateur Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Appuyez sur ◄ pour réduire le contraste. Appuyez sur ► pour augmenter le contraste. Netteté Règle la netteté de l’image. Appuyez sur ◄ pour réduire la netteté. Appuyez sur ► pour augmenter la netteté. Remise à zéro Choisissez « Oui » pour restaurer les paramètres par défaut de « IMAGE ».
Commandes de l’utilisateur IMAGE Avancé IMAGE | Avancé Réduction Bruit Gamma Film BrilliantColor™ DynamicBlack Bas Temp. Couleur Moyen Param. coul Echelle Chroma. Réduction Bruit Automatique Quitter La fonction Réduction Bruit réduit la quantité des bruits visibles sur des signaux entrelacés. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». (0: Arrêt) Gamma Ceci vous permet de régler le type de courbe gamma.
Commandes de l’utilisateur Param. coul Appuyez sur ► dans le menu suivant puis sur ▲ ou ▼ ou ◄ ou ► pour sélectionner l’élément. Param. coul Rouge Cyan Vert Magenta Bleu Jaune Blanc Remise à zéro Quitter Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez ◄ ou ► pour sélectionner Teinte, Saturation et Gain. Rouge Teinte Saturation Gain Quitter Blanc : Utilisez ◄ ou ► pour sélectionner Rouge, Vert et Bleu.
Commandes de l’utilisateur AFFICHER Format AFFICHER Masquage Zoom Déplacement image Trapèze V Trois dimensions Quitter Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4x3. 16:9: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
Commandes de l’utilisateur Ecran 16:9 576i/p 1080i/p 720p PC 4:3 1440 x 1080 centre 16:9 1920 x 1080 centre LBX 1920 x 1440 centre, puis affichez l’image centrale 1920 x 1080 Natif Aucun redimensionnement, mappage au centre 1:1. Ce format affiche l’image originale sans aucun redimensionnement. Étendu Chaque E/S a des réglages différents de « Masquage ». « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas fonctionner en même temps. 480i/p Mettez à l’échelle 2534 × 1426 (agrandissement de .
Commandes de l’utilisateur AFFICHER Trois dimensions AFFICHER | Trois dimensions Mode 3D Arrêt Format 3D Auto 3D -> 2D Trois dimensions Invers. Sync 3D Arrêt Quitter Mode 3D Le format 3D est uniquement pris en charge lors d’une synchronisation 3D en page 63. “Format 3D” est uniquement pris en charge lors d’une synchronisation non-HDMI 1.4a 3D. Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
Commandes de l’utilisateur REGLAGES Langue REGLAGES Français Projection Pos. Menu Arrangements audio Sécurité Avancé Quitter Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur ► dans le sous-menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼ ou ◄ ou ► pour sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur « Valider » pour terminer votre sélection.
Commandes de l’utilisateur Projection Bureau Avant C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur l’écran. Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Bureau Arrière Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée. Avant Plafond Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers. Arrière Plafond. L’image sélectionnée s’affiche inversée dans la position à l’envers. Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
Commandes de l’utilisateur REGLAGES Arrangements audio REGLAGES | Arrangements audio Haut parleur interne Arrêt Muet Arrêt Volume Quitter Haut parleur interne “La fonction Muet” affecte le volume du haut-parleur interne et du hautparleur externe. Choisir « Marche » ou « Arrêt » pour activer ou désactiver le hautparleur interne. Muet Choisir « Marche » pour couper le son. Choisir « Arrêt » pour allumer le son. Volume Appuyez sur ◄ pour réduire le volume.
Commandes de l’utilisateur REGLAGES Sécurité REGLAGES | Sécurité Sécurité Arrêt Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter Sécurité Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
Commandes de l’utilisateur REGLAGES Avancé REGLAGES | Avancé Logo Val. par défaut Capture logo Quitter Logo Pour garantir une bonne capture du logo, assurez-vous que la résolution de l’image à l’écran n’est pas supérieure à la résolution native. (1080p : 1920 x 1080). Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
Commandes de l’utilisateur OPTIONS Source d’Entrée OPTIONS Verr. Source Arrêt Haute Altitude Arrêt Info Cachées Arrêt Clavier Verrouillé Arrêt Mire Aucun Fonction IR Tout Relais 12V Arrêt Source d’Entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur ► pour activer le sous-menu et sélectionnez les sources. Appuyez sur « Valider » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherche que les entrées qui sont activées. Verr.
Commandes de l’utilisateur Mire Afficher un pattern de test. Trois options sont disponibles : Grille, Mire blanche et Aucun. « Devant » et « Haut » ne peuvent pas être sélectionnés en mode veille. Fonction IR Tout : Choisissez « Tout », le projecteur se fonctionnera qu’à la télécommande du récepteur IR supérieur ou à l’avant. Devant : Choisissez « Devant », le projecteur se fonctionnera qu’à la télécommande du récepteur IR avant.
Commandes de l’utilisateur OPTIONS Noir Couleur Arr Plan OPTIONS Paramètres Lampe Paramètres lien HDMI Réglages télécommande Avancé Remise à zéro Quitter Couleur Arr Plan Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible. Remise à zéro Français 48 Courant : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de ce menu aux valeurs d’usine par défaut.
Commandes de l’utilisateur OPTIONS Paramètres Lampe OPTIONS | Paramètres Lampe Heures lampe Rappel de Lampe Marche Mode de la lampe Lumineux Mise à zéro lampe Quitter Heures lampe Affiche la durée de projection. Rappel de Lampe Lorsque la température ambiante est supérieure à 40°C pendant l’utilisation, le projecteur permutera automatiquement à Eco. “Mode de la lampe peut être réglée indépendamment pour les modes 2D et 3D.
Commandes de l’utilisateur OPTIONS Avancé OPTIONS | Paramètres lien HDMI Lien HDMI Arrêt Non TV comprise Commutation on Mutuel Commutation off Arrêt Quitter Avec Lien HDMI Quand le mode veille est <0,5 W, la fonction Lien HDMI ne fonctionnera pas.
Commandes de l’utilisateur Commutation on Alimentation CEC sur commande. Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps. Projecteur->Matériel : L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé. Matériel->Projecteur : Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé. Commutation off Si ce paramètre est sur « Marche », Lien HDMI et le projecteur seront éteints en même temps automatiquement.
Commandes de l’utilisateur OPTIONS Réglages télécommande OPTIONS | Réglages télécommande Utilisateur1 Param. coul Utilisateur2 Temp. Couleur Utilisateur3 Gamma Quitter Utilisateur1 La valeur par défaut est Param. coul. Utilisateur1 Param. coul Appuyez sur ► dans le menu suivant et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner « Param. coul », « Temp. Couleur », « Gamma », « Lien HDMI », « Mire » ou « Sourdine AV ». Utilisateur2 La valeur par défaut est Temp. Couleur. Utilisateur2 Temp.
Commandes de l’utilisateur OPTIONS Avancé OPTIONS | Avancé Allumage direct Marche Arrêt Auto (min) Décompte avant mise en veille (min) Mode puissance (Veille) Actif Quitter Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton « » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
Appendices Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’image Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Appendices L’image est trop petite ou trop grande Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez ensuite à « Afficher-->Format ». Essayez différents réglages. Les bords de l’image sont inclinés : Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Appendices Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé.
Appendices Message sur l’éclairage DEL Message État de veille .
Appendices Messages de l’écran Eteindre : Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A. Avertissement de lampe : Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Avertissement température : Avertissement ! SURCHAUFFE Veuillez : 1.Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2.Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-dessus. Merci de contater le Service Après Vente.
Appendices Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Appendices 1 � Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. 2 5 5 6 3 7 4 Procédure de remplacement de la lampe : 1.
Appendices Installer et nettoyer le filtre à poussière Installer le filtre à poussière Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses. Nettoyer le filtre à poussière Nous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois ; nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux. Procédure : . Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton . « » de la télécommande ou « » sur le pavé du projecteur. 2.
Appendices Modes de Compatibilité Compatibilité HDMI/DVI-D Numérique B0/Timing établi 720 x 400 @ 70Hz 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 67Hz 640 x 480 @ 72Hz 640 x 480 @ 75Hz 800 x 600 @ 56Hz 800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 72Hz 800 x 600 @ 75Hz 832 x 624 @ 75Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 70Hz 1024 x 768 @ 75Hz 1280 x 1024 @ 75Hz 1152 x 870 @ 75Hz B1/Mode vidéo 640 x 480p @ 60Hz 720 x 480p @ 60Hz 1280 x 720p @ 60Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 720 (1440) x 480i @ 60Hz 1920 x 1080p @ 60Hz 720 x 576p @ 50Hz 1280 x 720p
Appendices Compatibilité vidéo d’entrée 3D Résolution d’entrée Synchronisation d’entrée 1280 x 720p @ 50Hz Entrée 3D HDMI 1.
Appendices Installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes: 39,88 13,50 Objectif 47,95 127,45 186,65 314,10 55,00 82,30 63,90 85,00 77,30 Avertissement : 1.
Appendices Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ÉTATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.
Appendices Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Allemagne Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, CORÉE +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.213,Sec.
Appendices Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel.
Appendices Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) Directive 2006/95/CE sur les basses tensions Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.